Daikin RXYSQ4T8VB(*), RXYSQ5T8VB(*), RXYSQ6T8VB(*), RXYSQ4T8YB(*), RXYSQ5T8YB(*) Operation manuals [da]

...
Page 1
Installations- og betjeningsvejledning
VRV IV-S system klimaanlæg
RXYSQ4T8VB(*) RXYSQ5T8VB(*) RXYSQ6T8VB(*)
RXYSQ4T8YB(*) RXYSQ5T8YB(*) RXYSQ6T8YB(*)
Installations- og betjeningsvejledning
VRV IV-S system klimaanlæg
Dansk
Page 2
1+2
A~E
a b c d e e
B
D
HBHDH
U
(mm)
b
d
B
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
B ≥100
A, B, C ≥100 ≥100 ≥100
B, E ≥100 ≥1000 ≤500
A, B, C, E ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500
D ≥500
D, E ≥1000 ≥1000 ≤500
B, D ≥100 ≥500
B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥250 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500
HD>H
U
≥200 ≥1700 ≥1000 ≤500
H
U
b
≥100
≥100
d
B
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
A, B, C ≥200 ≥300 ≥1000
A, B, C, E ≥200 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
D ≥1000
D, E ≥1000 ≥1000 ≤500
B, D HD>H
U
≥300 ≥1000
HD≤½H
U
≥250 ≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500
B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300 ≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250 ≥1500 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500 ≥1000 ≤500
HD>H
U
≥300 ≥2200 ≥1000 ≤500
b (mm)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
H
B
H
U
A1
B1
A2
B2
A2
≥1000
A2
≥300
≥100
≥100
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
Page 3
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
TÜV (NB1856)
12080901.T30
DAIKIN.TCF.030A29/04-2017
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
07**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
18**
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
08**
09**
10**
11**
12**
Shigeki Morita
Director
Ostend, 3rd of May 2017
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
04
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
RXYSQ4T8VB*, RXYSQ5T8VB*, RXYSQ6T8VB*,
05
06
07
RXYSQ4T8YB*, RXYSQ5T8YB*, RXYSQ6T8YB*,
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
RXYSQ6T8Y1B*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
05Nota*
01**
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**

3P397286-4E

Page 4

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
1 Om dokumentationen 5
1.1 Om dette dokument................................................................... 5
2 Specifikke sikkerhedsanvisninger for
installatøren 5
For brugeren 7
3 Sikkerhedsanvisninger for brugeren 7
3.1 Generelt..................................................................................... 7
3.2 Instruktioner vedrørende sikker betjening ................................. 7
4 Om systemet 9
4.1 Systemopbygning...................................................................... 9
5 Brugerinterface 9 6 Drift 9
6.1 Driftsområde.............................................................................. 9
6.2 Betjening af systemet ................................................................ 9
6.2.1 Om betjening af systemet ........................................... 9
6.2.2 Om køling, opvarmning, kun ventilation og automatik 9
6.2.3 Om opvarmning .......................................................... 10
6.2.4 Betjening af systemet (UDEN fjernbetjent køle-/
varmeomskifterkontakt)............................................... 10
6.2.5 Betjening af systemet (MED fjernbetjent køle-/
varmeomskifterkontakt)............................................... 10
6.3 Brug af tørreprogram................................................................. 10
6.3.1 Om tørreprogram ........................................................ 10
6.3.2 Anvendelse af tørreprogram (UDEN fjernbetjent
køle-/varmeomskifterkontakt)...................................... 10
6.3.3 Anvendelse af tørreprogram (MED fjernbetjent køle-/
varmeomskifterkontakt)............................................... 11
6.4 Justering af luftstrømmens retning ............................................ 11
6.4.1 Om luftstrømsklappen................................................. 11
6.5 Indstilling af master brugerinterface .......................................... 11
6.5.1 Om indstilling af master brugerinterface ..................... 11
6.5.2 Sådan defineres master brugerinterfacet (VRV DX)... 11
6.5.3 Sådan defineres master brugerinterfacet (RA DX) ..... 12
7 Vedligeholdelse og service 12
7.1 Om kølemiddel .......................................................................... 12
7.2 Service efter salg og garanti...................................................... 12
7.2.1 Garantiperiode ............................................................ 12
7.2.2 Anbefalet vedligeholdelse og inspektion..................... 12
8 Fejlfinding 12
8.1 Fejlkoder: Overblik .................................................................... 13
8.2 Symptomer, der IKKE er systemfejl .......................................... 14
8.2.1 Symptom: Systemet kører ikke................................... 14
8.2.2 Symptom: Der kan ikke skiftes mellem køling/
opvarmning ................................................................. 14
8.2.3 Symptom: Ventilation er mulig, men køling og
opvarmning kører ikke ................................................ 14
8.2.4 Symptom: Blæserhastigheden svarer ikke til
indstillingen ................................................................. 14
8.2.5 Symptom: Ventilatorens retning passer ikke til
indstillingen ................................................................. 14
8.2.6 Symptom: Der kommer en hvid tåge ud af en enhed
(indendørsenhed)........................................................ 14
8.2.7 Symptom: Der kommer en hvid tåge ud af en enhed
(indendørsenhed, udendørsenhed) ............................ 15
8.2.8 Symptom: Brugerinterfacet viser "U4" eller "U5" og
standser, men starter igen efter få minutter................ 15
8.2.9 Symptom: Støj fra klimaanlægget (indendørsenhed) . 15
8.2.10 Symptom: Støj fra klimaanlægget (indendørsenhed,
udendørsenhed).......................................................... 15
8.2.11 Symptom: Støj fra klimaanlægget (udendørsenhed) ... 15
8.2.12 Symptom: Der trænger støv ud af enheden................. 15
8.2.13 Symptom: Enheden kan lugte...................................... 15
8.2.14 Symptom: Udendørsenhedens ventilator roterer ikke.. 15
8.2.15 Symptom: Displayet viser "88"..................................... 15
8.2.16 Symptom: Kompressoren i udendørsenheden
standser ikke efter kort opvarmning............................. 15
8.2.17 Symptom: Indersiden af udendørsenheden er varm,
selvom enheden er standset........................................ 15
8.2.18 Symptom: Man kan føle varm luft, når
indendørsenheden standses........................................ 15
9 Flytning 15 10 Bortskaffelse 15
Til installatøren 15
11 Om kassen 15
11.1
Om ................................................................................ 15
11.2 Udendørsenhed.......................................................................... 16
11.2.1 Fjernelse af tilbehør fra udendørsenheden.................. 16
12 Om enheden og tilbehør 16
12.1 Om udendørsenheden ............................................................... 16
12.2 Systemopbygning....................................................................... 16
13 Installation af enheden 16
13.1 Klargøring af installationsstedet ................................................. 16
13.1.1 Krav til udendørsenhedens installationssted ............... 16
13.1.2 Yderligere krav til udendørsenhedens
installationssted i koldt klima........................................ 16
13.2 Åbning og lukning af enheden.................................................... 17
13.2.1 Om åbning af enhederne ............................................. 17
13.2.2 Sådan åbnes udendørsenheden.................................. 17
13.2.3 Sådan lukkes udendørsenheden ................................. 17
13.3 Montering af udendørsenheden ................................................. 17
13.3.1 Om montering af udendørsenheden............................ 17
13.3.2 Forholdsregler ved montering af udendørsenheden.... 17
13.3.3 Forberedelse af installationen...................................... 17
13.3.4 Sådan installeres udendørsenheden ........................... 18
13.3.5 Dræning ....................................................................... 18
13.3.6 Sådan forhindres udendørsenheden i at vælte............ 18
14 Rørinstallation 18
14.1 Forberedelse af kølerør.............................................................. 18
14.1.1 Krav til kølerør.............................................................. 18
14.1.2 Kølerørsmateriale ........................................................ 18
14.1.3 Valg af rørstørrelse ...................................................... 18
14.1.4 Valg af sæt med køleforgreningsrør ............................ 19
14.2 Forbindelse af kølerør ................................................................ 20
14.2.1 Om tilslutning af kølerør............................................... 20
14.2.2 Forholdsregler i forbindelse med tilslutning af kølerør. 20
14.2.3 Retningslinjer ved tilslutning af kølerør........................ 20
14.2.4 Retningslinjer for bøjning af rør.................................... 20
14.2.5 Sådan opkraves rørenden ........................................... 20
14.2.6 Lodning af rørenden..................................................... 21
14.2.7 Anvendelse af stophane og servicetilslutning.............. 21
14.2.8 Tilslutning af kølerør til udendørsenheden................... 21
14.2.9 Tilslutning af sæt med køleforgreningsrør ................... 22
14.3 Kontrol af kølerørene.................................................................. 23
14.3.1 Kontrol af kølerør ......................................................... 23
14.3.2 Kontrol af kølerør: Generelle retningslinjer .................. 23
14.3.3 Kontrol af kølerør: Indstilling ........................................ 23
14.3.4 Udførelse af lækagetest............................................... 24
14.3.5 Udførelse af vakuumtørring ......................................... 24
14.3.6 Isolering af kølerør....................................................... 24
14.4 Påfyldning af kølemiddel ............................................................ 24
14.4.1 Forholdsregler ved påfyldning af kølemiddel ............... 24
Installations- og betjeningsvejledning
4
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 5

1 Om dokumentationen

14.4.2 Sådan bestemmes den yderligere
kølemiddelmængde .................................................... 25
14.4.3 Påfyldning af kølemiddel............................................. 25
14.4.4 Fejlkoder ved påfyldning af kølemiddel....................... 26
14.4.5 Sådan fastgøres mærkaten om fluorholdige
drivhusgasser.............................................................. 26
15 Elektrisk installation 26
15.1 Om overholdelse af elektricitetsbestemmelser.......................... 26
15.2 Krav til sikkerhedsudstyr ........................................................... 26
15.3 Ledningsføring på stedet: Overblik............................................ 27
15.4 Tilslutning af el-ledninger til udendørsenheden......................... 27
15.5 Færdiggørelse af tilslutning af transmissionsledning ................ 28
15.6 Kontrol af isolationsmodstand på kompressoren ...................... 29
16 Konfiguration 29
16.1 Indstillinger på brugsstedet ....................................................... 29
16.1.1 Om indstillinger på brugsstedet .................................. 29
16.1.2 Adgang til komponenter til brugsstedsindstilling......... 29
16.1.3 Komponenter til brugsstedsindstilling ......................... 29
16.1.4 Adgang til tilstand 1 eller 2.......................................... 30
16.1.5 Anvendelse af tilstand 1.............................................. 30
16.1.6 Anvendelse af tilstand 2.............................................. 30
16.1.7 Tilstand 1 (og standard situation): Overvågnings-
indstillinger .................................................................. 31
16.1.8 Tilstand 2: Indstillinger på brugsstedet ....................... 31
16.1.9 Tilslutning af PC-konfigurator til udendørsenheden.... 34
17 Ibrugtagning 34
17.1 Forholdsregler ved ibrugtagning................................................ 34
17.2 Kontrolliste før ibrugtagning ...................................................... 34
17.3 Tjekliste under ibrugtagning ...................................................... 35
17.3.1 Om testkørsel.............................................................. 35
17.3.2 Udførelse af en testkørsel (7-LEDs display) ............... 35
17.3.3 Rettelse efter unormal afslutning af testkørsel............ 35
17.3.4 Betjening af enheden.................................................. 35
18 Overdragelse til brugeren 35
Installations- og betjeningsvejledning til udendørsenheden:
▪ Installations- og betjeningsvejledning
▪ Format: Papir (i kassen til udendørsenheden)
Referencevejledning vedrørende montering og brug:
▪ Forberedelse af installationen, referencedata…
▪ Detaljerede instruktioner trin for trin og basisoplysninger
vedrørende almindelig og avanceret brug
▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Nyere udgaver af den medfølgende dokumentation kan være tilgængelige på det regionale Daikin-websted eller via din forhandler.
Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser.
Tekniske data
▪ Seneste reviderede udgaver af den medfølgende dokumentation
kan være tilgængelige på regionens Daikin websted (offentligt tilgængeligt).
▪ En revideret komplet udgave af seneste tekniske data er
tilgængelig på Daikin Business Portal (autentificering påkrævet).
2 Specifikke
sikkerhedsanvisninger for installatøren
Følg altid sikkerhedsanvisningerne og bestemmelserne nedenfor.
ADVARSEL
Riv plastposer fra emballagen i stykker og smid dem væk, så ingen, især ikke børn, kan lege med dem. Mulig risiko: kvælning.
19 Fejlfinding 35
19.1 Løsning af problemer baseret på fejlkoder................................ 35
19.1.1 Fejlkoder: Overblik...................................................... 36
20 Tekniske data 37
20.1 Plads til servicearbejde: Udendørsenhed.................................. 37
20.2 Rørdiagram: Udendørsenhed.................................................... 38
20.3 Ledningsdiagram: Udendørsenhed ........................................... 38
21 Bortskaffelse 39
1 Om dokumentationen

1.1 Om dette dokument

Målgruppe
Autoriserede installatører og slutbrugere
INFORMATION
Dette udstyr skal anvendes af eksperter eller instruerede brugere i butikker, let industri og på gårde, eller til kommerciel brug for teknikere.
Dokumentationssæt
Dette dokument er en del af et dokumentationssæt. Hele sættet består af:
Generelle sikkerhedsforanstaltninger:
▪ Sikkerhedsanvisninger, som du skal læse før installation
▪ Format: Papir (i kassen til udendørsenheden)
PAS PÅ
Der må ikke være direkte adgang til udstyret. Det skal installeres på et sikkert sted, og der må ikke være direkte adgang til udstyret.
Denne enhed, både indendørs og indendørs, er velegnet til brug i handelsvirksomheder og i let industri.
PAS PÅ
Hvis der trænger kølemiddel ud i et lukket rum, kan det medføre mangel på ilt.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, når servicedækslet er fjernet.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ADVARSEL
Træf de nødvendige forholdsregler i tilfælde af kølemiddellækage. Hvis der trænger kølegas ud i rummet, skal rummet udluftes med det samme. Mulige risici:
▪ Hvis der trænger kølemiddel ud i et lukket rum, kan det
medføre mangel på ilt.
▪ Der kan dannes giftige gasser, hvis kølegassen
kommer i kontakt med ild.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
Installations- og betjeningsvejledning
5
Page 6
2 Specifikke sikkerhedsanvisninger for installatøren
ADVARSEL
Kølemidlet skal ALTID genvindes. De må IKKE slippes direkte ud i miljøet. Brug en vakuumpumpe til at tømme installationen.
ADVARSEL
Under test må produktet ALDRIG sættes under højere tryk end det maksimalt tilladte tryk (som angivet på enhedens typeskilt).
PAS PÅ
Lad ikke gasser trænge ud i atmosfæren.
ADVARSEL
Hvis der stadig findes gas eller olie inde i spærreventilen, kan det blæse det lukkede, afrundede rør af.
Hvis man ignorerer disse anvisninger, kan det medføre tingsskade eller personskade, som kan være alvorlig alt efter omstændighederne.
ADVARSEL
Fjern ALDRIG det lukkede, afrundede rør ved at lodde.
Hvis der findes gas eller olie inde i spærreventilen, kan det blæse det lukkede, afrundede rør af.
ADVARSEL
▪ Brug KUN R410A som kølemiddel. Andre stoffer kan
medføre eksplosion og brand.
▪ R410A indeholder fluorholdige drivhusgasser. Dets
værdi for globalt opvarmningspotentiale (GWP) er 2087,5. Lad IKKE disse gasser trænge ud i atmosfæren.
▪ Brug ALTID beskyttelseshandsker og sikkerhedsbriller
ved påfyldning af kølemiddel.
PAS PÅ
Overskydende ledning må IKKE skubbes ind i eller placeres i enheden.
ADVARSEL
▪ Hvis strømforsyningen har en manglende eller forkert
N-fase, kan udstyret blive ødelagt.
▪ Etabler korrekt jordforbindelse. Enheden må IKKE
jordes til et forsyningsrør, en afleder til stødstrøm eller en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig jordforbindelse kan medføre elektrisk stød.
▪ Installer de påkrævede sikringer eller afbrydere.
▪ Fastgør de elektriske ledninger med kabelbindere, så
de IKKE kommer i kontakt med skarpe kanter eller rør, især i højtrykssiden.
▪ Brug IKKE ledninger med udtag, ledninger med
flertrådede ledninger, forlængerledninger eller forbindelse fra et stjernesystem. De kan forårsage overophedning, elektrisk stød eller brand.
▪ Installer IKKE en faseførende kondensator, da denne
enhed er udstyret med inverter. En faseførende kondensator vil reducere ydelsen og kan forårsage ulykker.
ADVARSEL
▪ Al ledningsføring SKAL foretages af en autoriseret
elektriker og være i overensstemmelse med relevant lovgivning.
▪ Tilslut de elektriske forbindelser til installationen på
brugsstedet.
▪ Alle lokalt leverede dele og alle elektriske installationer
SKAL være i overensstemmelse med relevant lovgivning.
ADVARSEL
Brug ALTID flerlederkabel til strømforsyning.
PAS PÅ
▪ Når du tilslutter strømforsyningen, skal du etablere
jordforbindelsen, før du tilslutter de spændingsførende forbindelser.
▪ Når du afbryder strømforsyningen, skal du afbryde de
strømførende ledninger, før du afbryder jordforbindelsen.
▪ Længden på lederne mellem strømforsyningskablets
binder og selve klemrækken skal være sådan, at de spændingsførende ledere strammes før jordlederen, hvis strømforsyningskablet trækkes fri af kabelbinderen.
Installations- og betjeningsvejledning
6
PAS PÅ Foretag IKKE testkørsel, når du arbejder på
indendørsenhederne.
Ved testkørsel kører BÅDE udendørsenheden og den tilsluttede indendørsenhed. Det er farligt at arbejde på en indendørsenhed i forbindelse med testkørsel.
PAS PÅ
Put ikke en finger, en stang eller andre objekter ind i luftindtaget eller -udtaget. Fjern ikke blæserafskærmningen. Da blæseren roterer med høj hastighed, vil det medføre tilskadekomst.
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 7

For brugeren

3 Sikkerhedsanvisninger for brugeren

3 Sikkerhedsanvisninger for
brugeren
Følg altid sikkerhedsanvisningerne og bestemmelserne nedenfor.

3.1 Generelt

ADVARSEL
Kontakt installatøren, hvis du har spørgsmål vedrørende drift af enheden.
ADVARSEL
Børn fra 8 år og personer med nedsat fysisk formåen, med sansehandicap eller med mentale handicap, eller personer med manglende erfaring og viden må kun anvende dette udstyr, hvis de har modtaget vejledning fra en ansvarlig person i anvendelse af udstyret.
Børn må IKKE lege med udstyret. Rengøring og vedligeholdelse MÅ
IKKE foretages af børn, der ikke er under opsyn.
ADVARSEL
Overhold følgende for at forhindre elektrisk stød og brand:
▪ Enheden må IKKE skylles. ▪ Enheden må IKKE betjenes med
våde hænder.
▪ Der må IKKE anbringes genstande,
der indeholder vand, oven på enheden.
PAS PÅ
▪ Enhederne er mærket med følgende symbol:
Det betyder, at elektriske og elektroniske produkter IKKE må blandes sammen med usorteret husholdningsaffald. Forsøg IKKE på selv at afmontere systemet: afmontering af systemet, behandling af kølemiddel, olie og eventuelle andre dele skal foretages af en uddannet installatør i henhold til relevante bestemmelser.
Enhederne skal behandles på et anlæg, der er specialiseret til genbrug og genvinding. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hjælper du med til at undgå potentielt negative påvirkninger af miljøet og menneskers sundhed. Kontakt din installatør eller de lokale myndigheder, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
▪ Batterierne er mærket med følgende symbol:
Dette betyder, at batteriet IKKE må blandes sammen med usorteret husholdningsaffald. Hvis der er påtrykt et kemisk mærke under symbolet, betyder dette kemiske mærke, at batterierne indeholder tungmetaller over en vis koncentration.
Mulige kemiske mærker er: Pb: bly (>0,004%).
Brugte batterier skal afleveres som specialaffald på en genbrugsstation. Ved at sikre, at brugte batterier bortskaffes korrekt, hjælper du med til at undgå potentielt negative påvirkninger af miljøet og menneskers sundhed.

3.2 Instruktioner vedrørende sikker betjening

PAS PÅ
▪ Berør ALDRIG styreenhedens
indvendige dele.
▪ Fjern IKKE frontpanelet. Nogle dele
inde i enheden er farlige at berøre, og det kan medføre fejl på udstyret. Kontakt forhandleren vedrørende kontrol og justering af indvendige dele.
▪ Der må IKKE anbringes genstande
eller udstyr oven på enheden.
▪ Man må IKKE sidde, klatre eller stå
på enheden.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
PAS PÅ
Lad IKKE systemet køre, hvis der er sprøjtet insekticider ud i rummet. Hvis man gør det, kan kemikalierne trænge ind i enheden, og dette kan udgøre en sundhedsrisiko for personer, der er overfølsomme over for kemikalier.
Installations- og betjeningsvejledning
7
Page 8
3 Sikkerhedsanvisninger for brugeren
PAS PÅ
Det kan være sundhedsskadeligt at udsætte din krop for luftstrømmen i for lang tid ad gangen.
PAS PÅ
For at undgå iltunderskud skal du ventilere rummet tilstrækkeligt, hvis der anvendes udstyr med brænder sammen med systemet.
ADVARSEL
Denne enhed indeholder elektriske dele og varme dele.
ADVARSEL
Før du bruger enheden skal du sikre dig, at installationen er blevet udført korrekt af en montør.
ADVARSEL
Rør aldrig de vandrette blade eller luftudgangen, mens svingklappen er i drift. Der er fare for skader på fingrene eller beskadigelse af enheden.
PAS PÅ
Put ikke en finger, en stang eller andre objekter ind i luftindtaget eller -udtaget. Fjern ikke blæserafskærmningen. Da blæseren roterer med høj hastighed, vil det medføre tilskadekomst.
PAS PÅ: Vær opmærksom på ventilatoren!
Det er farligt at inspicere enheden, når ventilatoren kører.
Husk at slukke for hovedafbryderen, før du foretager vedligeholdelse.
PAS PÅ
Efter længere tids brug skal man kontrollere, om der er beskadigelse på enhedens ramme eller fittings. Hvis der er fejl, kan enheden vælte og forårsage tilskadekomst.
ADVARSEL
Erstat ALDRIG en sikring med en sikring, der har et andet amperetal eller andre ledninger, hvis en sikring
springer. Brug af ståltråd eller kobbertråd kan få enheden til at bryde sammen eller medføre brand.
ADVARSEL
▪ Foretag IKKE ændringer og forsøg
IKKE på selv at adskille, fjerne, installere eller reparere enheden, da forkert afmontering eller installation kan medføre elektrisk stød eller brand. Kontakt forhandleren.
▪ Hvis der trænger kølemiddel ud ved
et uheld, skal du passe på med åben ild. Selve kølemidlet er uskadeligt, ikke giftigt og ikke brændbart, men det kan danne giftige gasser, hvis det ved et uheld trænger ind i et rum med letantændelige luftarter fra varmeblæsere, gaskomfurer eller lignende. Få altid kvalificeret servicepersonale til at bekræfte, at lækagen er repareret eller udbedret, før du bruger anlægget igen.
ADVARSEL Stands driften og afbryd
strømforsyningen, hvis der forekommer uregelmæssigheder (der lugter brændt osv.).
Hvis man lader enheden køre videre under disse omstændigheder, kan det medføre nedbrud, elektrisk stød eller brand. Kontakt forhandleren.
ADVARSEL
Kølemidlet i systemet er sikkert, og lækage forekommer normalt ikke. Hvis kølemidlet lækker inde i rummet, kan det udvikle en farlig gasart ved kontakt med en brænder, et varmeapparat eller et komfur.
Sluk for alle varmekilder med brændbare stoffer, luft ud i rummet og kontakt den forhandler, hvor du købte enheden.
Tag ikke systemet i brug igen, før en installatør er færdig med at reparere den del, hvor kølemidlet lækker.
Installations- og betjeningsvejledning
8
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 9

4 Om systemet

g
d d
c c
f
b
g
f
PAS PÅ
Udsæt ALDRIG små børn, planter eller dyr for den direkte luftstrøm.
4 Om systemet
Indendørsenheden er en del af dette VRV varmepumpesystem, og den kan anvendes til opvarmning/køling. Den type indendørsenheder, der kan anvendes, afhænger af serien af udendørsenheder.
BEMÆRK
Brug IKKE systemet til andre formål end de tiltænkte. For at undgå kvalitetsforringelse må man IKKE bruge enheden til køling af præcisionsinstrumenter, levnedsmidler, planter, dyr eller kunstgenstande.
BEMÆRK
Vedrørende fremtidige ændringer eller udvidelser af dit system:
Et fuldt overblik over tilladte kombinationer (til fremtidige system-udvidelser) kan ses i de tekniske data, og dette bør man være opmærksom på. Kontakt din montør for at få mere information og professionel rådgivning.
INFORMATION
▪ Kombination af VRVDX og RADX indendørsenheder
er ikke tilladt.
▪ Kombination af RA DX og AHU indendørsenheder er
ikke tilladt.
▪ Kombination af RADX og luftgardin-indendørsenheder
er ikke tilladt.

4.1 Systemopbygning

5 Brugerinterface

PAS PÅ
▪ Berør ALDRIG styreenhedens indvendige dele.
▪ Fjern IKKE frontpanelet. Nogle dele inde i enheden er
farlige at berøre, og det kan medføre fejl på udstyret. Kontakt forhandleren vedrørende kontrol og justering af indvendige dele.
Denne betjeningsvejledning giver et generelt overblik over systemets primære funktioner.
I indendørsenhedens specifikke installations- og betjeningsvejledning kan man finde detaljerede oplysninger om påkrævede handlinger for at kunne gøre brug af visse funktioner.
Se betjeningsvejledningen til det installerede brugerinterface.

6 Drift

6.1 Driftsområde

Anvend systemet i de følgende temperatur- og luftfugtighedsområder for at opnå sikker og effektiv drift.
Køling Opvarmning
Udetemperatur –5~46°CDB –20~21°CDB
–20~15,5°CWB
Indendørs temperatur
Indendørs luftfugtighed
(a)
For at undgå kondens og vand, som drypper fra enheden. Hvis temperaturen eller luftfugtigheden overstiger disse angivelser, vil sikkerhedsindretningerne muligvis blive tilkoblet, og klimaanlægget vil muligvis ikke fungere.
Førnævnte driftsområde er kun gældende, hvis indendørsenheder med direkte ekspansion er tilsluttet VRV systemet.
Der gælder særlige driftsområder, hvis der anvendes AHU. Der findes oplysninger om disse driftsområder i den specifikke enheds installations-/betjeningsvejledning. Du kan finde yderligere oplysninger i de tekniske data.
21~32°CDB
14~25°CWB
≤80%
15~27°CDB
(a)

6.2 Betjening af systemet

a VRV IV-S varmepumpe udendørsenhed b Kølerør c VRV direkte ekspansion (DX) indendørsenhed d Brugerinterface (tilpasset afhængigt af typen af
indendørsenhed)
e BP-boks (påkrævet ved tilslutning af Residential Air (RA)
eller Sky Air (SA) indendørsenheder (DX) med direkte ekspansion )
f Residential Air (RA) indendørsenheder (DX) med direkte
ekspansion)
g Brugerinterface (trådløst, tilpasset afhængigt af typen af
indendørsenhed)
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10

6.2.1 Om betjening af systemet

▪ Betjeningsproceduren varierer i henhold til kombinationen af
udendørsenhed og brugerinterface.
▪ Tænd for hovedafbryderen 6 timer før drift for at beskytte
enheden.

6.2.2 Om køling, opvarmning, kun ventilation og automatik

▪ Der kan ikke laves et skift med et brugerinterface, hvor displayet
viser "change-over under centralized control/skift via central styring" (se installations- og betjeningsvejledningen til brugerinterfacet).
▪ Hvis displayet "change-over under centralized control/skift
via central styring" blinker, se da "Om indstilling af master
brugerinterface"[411].
▪ Ventilatoren kan køre ca. 1 minut efter at opvarmningen er
stoppet.
Installations- og betjeningsvejledning
9
Page 10
6 Drift
b
1
1
1
1
1
▪ Luftstrømmen justerer sig selv afhængigt af rumtemperaturen,
eller ventilatoren stopper omgående. Dette er ikke en fejl.

6.2.3 Om opvarmning

Det kan tage længere tid at nå den indstillede temperatur for almindelig opvarmning end ved køledrift.
Følgende foretages for at undgå, at varmekapaciteten falder, eller for at hindre, at der blæses kold luft ind.
Afrimning
Når der køres med varmedrift, vil udendørsenhedens luftkølede spiral fryse stadigt mere til over tid, og dette begrænser overførslen af energi til udendørsenhedens spiral. Varmekapaciteten falder, og systemet skal køre med afrimning for at kunne fjerne frost fra udendørsenhedens spiral. Under afrimning falder indendørsenhedens varmekapacitet midlertidigt, indtil afrimning er afsluttet. Efter endt afrimning kører enheden med fuld varmekapacitet igen.
Indendørsenhedens ventilator standser, kølemidlets gennemstrømningsretning vendes, og energi inde fra bygningen anvendes til afrimning af udendørsenhedens spiral.
Indendørsenheden vil vise afrimning på displayet .
Varmstart
Ved start af opvarmning standser indendørs-blæseren automatisk for at undgå, at der blæser kold luft fra indendørsenheden.
Brugerinterfacets display viser . Det kan vare et stykke tid, før blæseren starter. Dette er ikke en fejl.

6.2.4 Betjening af systemet (UDEN fjernbetjent køle-/varmeomskifterkontakt)

1 Tryk på knappen til valg af driftstilstand på brugerinterfacet flere
gange, og vælg den ønskede driftstilstand.
Køling
Opvarmning
Kun ventilation
2 Tryk på ON/OFF knappen på brugerinterfacet.
Resultat: Driftslampen lyser, og systemet starter.

6.2.5 Betjening af systemet (MED fjernbetjent køle-/varmeomskifterkontakt)

Overblik over omskifterkontakt styret med fjernbetjening
a VÆLGERKONTAKT KUN BLÆSER/
KLIMAANLÆG
Sæt kontakten på for at starte driftstilstanden "kun ventilation" eller på
for at starte opvarmning eller køling.
b KØLE-/VARMEOMSKIFTERKONTAKT
Sæt kontakten på for køling eller på
for opvarmning
Bemærk: Hvis der anvendes en fjernbetjent køle-/ varmeomskifterkontakt, skal positionen på DIP-omskifter 1 (DS1-1) på det primære printkort sættes i ON position.
For at starte
1 Vælg driftstilstand med køle-/varmeomskifterkontakten på
følgende måde:
Køling
2 Tryk på ON/OFF knappen på brugerinterfacet.
Resultat: Driftslampen lyser, og systemet starter.
For at standse
3 Tryk på ON/OFF knappen på brugerinterfacet igen.
Resultat: Driftslampen slukker, og systemet standser.
BEMÆRK
Sluk ikke for strømmen, lige efter at enheden er stoppet, men vent mindst 5 minutter.
For at justere
Se brugerinterfacets betjeningsvejledning vedr. programmering af temperatur, blæserhastighed og luftstrømsretning.
Opvarmning
Kun ventilation

6.3 Brug af tørreprogram

6.3.1 Om tørreprogram

▪ Funktionen i dette program er at formindske luftens fugtighed i
rummet med et minimalt fald i temperaturen (minimal rumafkøling).
▪ Mikrocomputeren beregner automatisk temperatur og
blæserhastighed (kan ikke indstilles med fjernbetjeningen).
▪ Systemet starter ikke funktionen, hvis rumtemperaturen er lav
(<20°C).

6.3.2 Anvendelse af tørreprogram (UDEN fjernbetjent køle-/varmeomskifterkontakt)

For at starte
1 Tryk på knappen til valg af funktion på brugerinterfacet flere
gange, og vælg (tørreprogram).
2 Tryk på ON/OFF knappen på brugerinterfacet.
Resultat: Driftslampen lyser, og systemet starter.
3 Tryk på knappen til justering af luftstrømmens retning (kun på
modeller med dobbelt-flow, multi-flow, hjørne-, lofts- og vægmonterede modeller). Se "6.4 Justering af luftstrømmens
retning"[411] for at få flere oplysninger.
For at standse
4 Tryk på ON/OFF knappen på brugerinterfacet igen.
Resultat: Driftslampen slukker, og systemet standser.
BEMÆRK
Sluk ikke for strømmen, lige efter at enheden er stoppet, men vent mindst 5 minutter.
Installations- og betjeningsvejledning
10
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 11
6 Drift
1
1
g
d d
c c
f
b
g
f

6.3.3 Anvendelse af tørreprogram (MED fjernbetjent køle-/varmeomskifterkontakt)

For at starte
1 Vælg køling med den fjernbetjente køle-/varmeomskifterkontakt.
2 Tryk på knappen til valg af funktion på brugerinterfacet flere
gange, og vælg (tørreprogram).
3 Tryk på ON/OFF knappen på brugerinterfacet.
Resultat: Driftslampen lyser, og systemet starter.
4 Tryk på knappen til justering af luftstrømmens retning (kun på
modeller med dobbelt-flow, multi-flow, hjørne-, lofts- og vægmonterede modeller). Se detaljer under "6.4 Justering af
luftstrømmens retning"[411].
For at standse
5 Tryk på ON/OFF knappen på brugerinterfacet igen.
Resultat: Driftslampen slukker, og systemet standser.
BEMÆRK
Sluk ikke for strømmen, lige efter at enheden er stoppet, men vent mindst 5 minutter.

6.4 Justering af luftstrømmens retning

Se betjeningsvejledningen til brugerinterfacet.

6.4.1 Om luftstrømsklappen

Dobbelt flow+multi-flow enheder
Hjørne-enheder
Loftsmonterede enheder
Vægmonterede enheder
I de følgende tilfælde styrer en mikrocomputer luftstrømmens retning, som kan afvige fra displayet.
Køling Opvarmning
▪ Hvis temperaturen i rummet er
under den ønskede temperatur.
▪ Kontinuerlig drift ved horisontal luftstrømsretning.
▪ Ved fortsat drift med luftretning nedad og køling med en
loftsophængt eller vægmonteret enhed kan mikrocomputeren styre luftretningen, og i dette tilfælde vil visningen på brugerinterfacet også ændres.
Luftstrømmens retning kan justeres på en af følgende måder:
▪ Luftstrømmens klap justerer selv sin position.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
▪ Ved driftsstart.
▪ Når rumtemperaturen er
højere end den indstillede temperatur.
▪ Ved afrimning.
▪ Luftstrømmens retning fastsættes af brugeren.
▪ Automatisk og ønsket position .
ADVARSEL
Rør aldrig de vandrette blade eller luftudgangen, mens svingklappen er i drift. Der er fare for skader på fingrene eller beskadigelse af enheden.
BEMÆRK
▪ Det er muligt at ændre den bevægelige grænse for
luftklappen. Kontakt forhandleren for detaljer. (Kun ved double-flow, multi-flow, hjørne-, lofts- og vægmonteret).
▪ Undgå vandret luftstrøm . Det kan medføre
dugdannelse på loftet eller på klappen.

6.5 Indstilling af master brugerinterface

6.5.1 Om indstilling af master brugerinterface

a VRV IV-S varmepumpe udendørsenhed b Kølerør c VRV direkte ekspansion (DX) indendørsenhed d Brugerinterface (tilpasset afhængigt af typen af
indendørsenhed)
e BP-boks (påkrævet ved tilslutning af Residential Air (RA)
eller Sky Air (SA) indendørsenheder (DX) med direkte ekspansion )
f Residential Air (RA) indendørsenheder (DX) med direkte
ekspansion)
g Brugerinterface (trådløst, tilpasset afhængigt af typen af
indendørsenhed)
Hvis systemet er installeret som vist på billedet ovenfor, er det nødvendigt at definere et brugerinterface til at være master brugerinterface.
Displayet på de sekundære brugerinterfaces (slave) viser (centralt styret omskiftning), og de sekundære brugerinterfaces følger automatisk den driftstilstand, som er angivet med master brugerinterfacet.
Det er kun master brugerinterfacet, der kan vælge varme- eller køledrift.

6.5.2 Sådan defineres master brugerinterfacet (VRV DX)

Hvis der kun er tilsluttet VRV DX indendørsenheder til VRV systemet:
1 Tryk på knappen til valg af driftstilstand på det aktuelle master
brugerinterface i 4 sekunder. Hvis dette endnu ikke har været foretaget, kan man foretage handlingen på det første brugerinterface, der betjenes.
Resultat: Displayet viser (centralt styret omskiftning), og alle slave interfaces, som er tilsluttet den samme udendørsenhed, blinker.
2 Tryk på knappen til valg af driftstilstand på den styreenhed, som
du ønsker at definere som master brugerinterface.
Installations- og betjeningsvejledning
11
Page 12

7 Vedligeholdelse og service

Resultat: Definitionen er fuldført. Dette brugerinterface er nu
defineret som master, og displayet, som viser (centralt styret omskiftning), slukkes. Displayet på de andre
brugerinterfaces viser (centralt styret omskiftning).

6.5.3 Sådan defineres master brugerinterfacet (RA DX)

Hvis der kun er tilsluttet RA DX indendørsenheder til VRV IV-S systemet:
1 Stands alle indendørsenheder. 2 Når systemet er standset (alle indendørsenheder på thermo
OFF), kan man definere master RADX indendørsenheden ved at adressere denne enhed med infrarød brugerinterfacet (definere thermo ON i den ønskede driftstilstand).
Man kan kun ændre masterenhed ved at gentage fremgangsmåden ovenfor. Omskiftning mellem køling/opvarmning (eller omvendt) er kun muligt, hvis man skifter driftstilstand på den definerede master indendørsenhed.
7 Vedligeholdelse og service
BEMÆRK
Man må IKKE selv undersøge eller udføre service på enheden. Få en uddannet servicetekniker til at gøre det.
ADVARSEL
Erstat ALDRIG en sikring med en sikring, der har et andet amperetal eller andre ledninger, hvis en sikring springer. Brug af ståltråd eller kobbertråd kan få enheden til at bryde sammen eller medføre brand.
PAS PÅ
Put ikke en finger, en stang eller andre objekter ind i luftindtaget eller -udtaget. Fjern ikke blæserafskærmningen. Da blæseren roterer med høj hastighed, vil det medføre tilskadekomst.
PAS PÅ
Efter længere tids brug skal man kontrollere, om der er beskadigelse på enhedens ramme eller fittings. Hvis der er fejl, kan enheden vælte og forårsage tilskadekomst.
BEMÆRK
Tør IKKE fjernbetjeningens betjeningspanel af med benzin, fortynder, en klud med kemikalier eller lignende. Panelet kan blive misfarvet, eller belægningen kan skalle af. Hvis panelet er meget snavset, kan man dyppe en klud i et neutralt rensemiddel fortyndet med vand, vride kluden grundigt og aftørre panelet. Panelet skal aftørres med en tør klud.

7.1 Om kølemiddel

Dette produkt indeholder fluorholdige drivhusgasser. Gasser må IKKE slippes ud i atmosfæren.
Kølemiddeltype: R410A
Værdi for globalt opvarmningspotentiale (GWP): 2087,5
BEMÆRK Relevant lovgivning vedrørende drivhusgasser med
tilsætning af fluor kræver, at den påfyldte mængde på
enheden er angivet både i vægt og CO2 ækvivalent.
Formel til beregning af mængden i CO2 ækvivalente tons: GWP værdi for kølemiddel × samlet mængde påfyldt
kølemiddel [i kg] / 1000
Kontakt din installatør for yderligere oplysninger.
ADVARSEL
Kølemidlet i systemet er sikkert, og lækage forekommer normalt ikke. Hvis kølemidlet lækker inde i rummet, kan det udvikle en farlig gasart ved kontakt med en brænder, et varmeapparat eller et komfur.
Sluk for alle varmekilder med brændbare stoffer, luft ud i rummet og kontakt den forhandler, hvor du købte enheden.
Tag ikke systemet i brug igen, før en installatør er færdig med at reparere den del, hvor kølemidlet lækker.

7.2 Service efter salg og garanti

7.2.1 Garantiperiode

▪ Der følger et garantibevis med dette produkt, som er blevet udfyldt
af forhandleren i forbindelse med installation. Det udfyldte kort skal kontrolleres af kunden og opbevares omhyggeligt.
▪ Hvis produktet skal repareres inden for garantiperioden, skal du
kontakte forhandleren og fremvise garantibeviset.

7.2.2 Anbefalet vedligeholdelse og inspektion

Da der samles støv efter at enheden har været anvendt i flere år, vil ydelsen falde i nogen grad. Da det kræver teknisk indsigt at adskille og rengøre indvendige dele på enheden, og for at sikre, at dine enheder vedligeholdes korrekt, anbefaler vi, at du laver en aftale om vedligeholdelse og inspektion ud over normal vedligeholdelse. Vores forhandlernet har adgang til et permanent lager med vigtige komponenter, hvilket sikrer, at din enhed kan køre så længe, som muligt. Kontakt din forhandler for yderligere oplysninger.
Når du spørger forhandleren om hjælp, skal du altid oplyse:
▪ Enhedens fulde modelnavn.
▪ Fabrikationsnummeret (vist på enhedens navneplade).
▪ Installationsdatoen.
▪ Symptomer eller driftsfejl, detaljer om fejlen.
ADVARSEL
▪ Foretag IKKE ændringer og forsøg IKKE på selv at
adskille, fjerne, installere eller reparere enheden, da forkert afmontering eller installation kan medføre elektrisk stød eller brand. Kontakt forhandleren.
▪ Hvis der trænger kølemiddel ud ved et uheld, skal du
passe på med åben ild. Selve kølemidlet er uskadeligt, ikke giftigt og ikke brændbart, men det kan danne giftige gasser, hvis det ved et uheld trænger ind i et rum med letantændelige luftarter fra varmeblæsere, gaskomfurer eller lignende. Få altid kvalificeret servicepersonale til at bekræfte, at lækagen er repareret eller udbedret, før du bruger anlægget igen.
Installations- og betjeningsvejledning
12

8 Fejlfinding

Følg nedenstående forholdsregler, hvis der opstår en af de følgende fejlfunktioner, og kontakt forhandleren.
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 13
8 Fejlfinding
ADVARSEL Stands driften og afbryd strømforsyningen, hvis der
forekommer uregelmæssigheder (der lugter brændt osv.).
Hvis man lader enheden køre videre under disse omstændigheder, kan det medføre nedbrud, elektrisk stød eller brand. Kontakt forhandleren.
Systemet SKAL repareres af en uddannet servicetekniker.
Funktionsfejl Forholdsregel
Hvis en sikkerhedsindretning, f.eks. en sikring, en afbryder eller en fejlstrømsafbryder aktivers hyppigt, eller hvis ON/OFF-knappen ikke fungerer korrekt.
Hvis der lækker vand fra enheden. Stands driften. Driftskontakten fungerer IKKE korrekt. Afbryd strømforsyningen. Hvis brugerinterfacet viser enhedens
nummer, og driftslampen blinker, og der fremkommer en fejlkode.
Hvis systemet ikke kører korrekt, i alle andre tilfælde end det, som er nævnt ovenfor, og ingen af ovenstående fejl er til stede, skal du gennemgå systemet efter følgende fremgangsmåde.
Funktionsfejl Forholdsregel
Hvis systemet slet ikke kører.
Hvis systemet kører 'kun ventilation', men standser, så snart det begynder opvarmning eller køling.
▪ Se efter, om der er strømfejl. Vent, til
strømforsyningen er genoprettet. Hvis der opstår strømfejl under drift, vil systemet automatisk genstarte, umiddelbart efter, at strømforsyningen er retableret.
▪ Se efter, at der ikke er sprunget en
sikring, eller at en afbryder er aktiveret. Skift sikringen, eller tilbagestil afbryderen om nødvendigt.
▪ Se efter, at luftindtaget eller -udtaget på
udendørs- eller indendørsenheden ikke er blokeret. Fjern enhver hindring og sørg for fri gennemgang.
▪ Se efter, om displayet på brugerinterfacet
viser (tid til at rense luftfilter). (Se
"7 Vedligeholdelse og service" [412] og
"Vedligeholdelse" i manualen til indendørsenheden).
Sluk for hovedafbryderen.
Kontakt montøren og oplys fejlkoden.
Funktionsfejl Forholdsregel
Systemet fungerer, men køling eller opvarmning er utilstrækkelig.
Hvis man, efter at have kontrolleret alle ovennævnte emner, ikke kan løse problemet selv, skal man kontakte montøren og beskrive symptomerne, enhedens fulde modelnavn (med produktionsnummer, hvis muligt) og installationsdato (muligvis anført på garantibeviset).
▪ Se efter, at luftindtaget eller -udtaget på
udendørs- eller indendørsenheden ikke er blokeret. Fjern enhver hindring og sørg for fri gennemgang.
▪ Kontrollér, om luftfilteret er tilstoppet (se
"Vedligeholdelse" i manualen til indendørsenheden).
▪ Kontrollér temperaturindstillingen.
▪ Kontrollér indstillingen af
ventilatorhastigheden på brugerinterfacet.
▪ Se efter åbne døre og vinduer. Luk døre
og vinduer for at undgå træk.
▪ Se efter, at der ikke opholder sig for
mange personer i rummet under køledrift. Kontroller, om varmekilden i rummet er usædvanlig høj.
▪ Kontroller, om der kommer direkte sollys
ind i rummet. Brug gardiner eller persienner.
▪ Kontroller, om luftstrømsvinklen er
korrekt.

8.1 Fejlkoder: Overblik

Hvis der forekommer en fejlkode displayet på indendørsenhedens brugerinterface, skal du kontakte montøren og give besked om fejlkoden, enhedstypen og serienummeret (du kan se dette på enhedens fabriksskilt).
Der findes en liste med fejlkoder. Du kan nulstille koden ved at trykke på ON/OFF knappen, alt efter fejlkodens niveau. Hvis ikke, skal du spørge montøren.
Primær
kode
Ekstern beskyttelsesindretning aktiveret EEPROM fejl (indendørs) Fejl på drænsystem (indendørs) Fejl på ventilatormotor (indendørs) Fejl på motor på svingklap (indendørs) Fejl på ekspansionsventil (indendørs) Drænfejl (indendørs) Fejl på støvfilterkammer (indendørs) Fejl i forbindelse med kapacitetsindstilling (indendørs) Transmissionsfejl mellem primære og sekundære
printkort (indendørs) Fejl på varmevekslerens termomodstand (indendørs,
væske) Fejl på varmevekslerens termomodstand (indendørs,
gas) Fejl på termomodstand luftindsugning (indendørs) Fejl på termomodstand luftafgang (indendørs) Fejl på bevægelsesdetektor eller gulvtemperaturføler
(indendørs) Fejl på termomodstand brugerinterface (indendørs) Fejl på printkort (udendørs)
Indhold
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
Installations- og betjeningsvejledning
13
Page 14
8 Fejlfinding
Primær
kode
Indhold
Højtrykskontakt aktiveret Lavtryk fejl (udendørs) Registrering af blokeret kompressor (udendørs) Fejl på ventilatormotor (udendørs) Fejl på elektronisk ekspansionsventil (udendørs) Fejl afgangstemperatur (udendørs) Unormal indsugningstemperatur (udendørs) Registrering af for meget påfyldt kølemiddel Fejl på højtrykskontakt Fejl på lavtrykskontakt Fejl på ventilatormotor (udendørs) Fejl på temperaturføler (udendørs) Fejl på trykføler Fejl på strømføler Fejl på føler afgangstemperatur (udendørs) Varmeveksler fejl på gastemperaturføler (udendørs) Fejl på føler indsugningstemperatur (udendørs) Fejl på føler afrimningsstemperatur (udendørs) Fejl på føler væsketemperatur (efter sekundær køling
HE) (udendørs) Fejl på føler gastemperatur (efter sekundær køling
HE) (udendørs) Fejl på højtryksføler (S1NPH) Fejl på lavtryksføler (S1NPL) INV printkort unormalt Lamel unormal temperatur Fejl på printkort inverter Kompressor overstrøm registreret Kompressor blokeret (opstart) Transmission udendørsenhed - inverter: INV
transmissionsproblem INV asymmetrisk strømforsyning spænding Fejl på termomodstand lamel Fejl i forbindelse med kapacitetsindstilling (udendørs) Unormalt fald lavtryk, defekt ekspansionsventil Reverseret strømforsyningsfase fejl INV for lav spænding Testkørsel af system endnu ikke foretaget Fejl i ledningsføring indendørs/udendørs Unormalt brugerinterface - kommunikation
indendørsenhed Fejl i ledningsføring til udendørs/udendørs Unormal kommunikation mellem primært og
sekundært brugerinterface Forkert sammensætning af system. Forkert type
indendørsenheder kombineret. Fejl på indendørsenhed.
Fejl i forbindelse mellem indendørsenheder eller forkert sammensætning af typer
Duplikering af centraliseret adresse Fejl i kommunikation mellem central styreenhed og
indendørsenhed Auto-adresse fejl (inkonsekvens) Auto-adresse fejl (inkonsekvens)

8.2 Symptomer, der IKKE er systemfejl

Følgende symptomer er IKKE systemfejl:

8.2.1 Symptom: Systemet kører ikke

▪ Klimaanlægget starter ikke omgående, når man trykker på ON/
OFF-knappen på brugerinterfacet. Hvis driftslampen lyser, er systemet i normal tilstand. Hvis klimaanlægget lige er slukket forinden, starter det først op igen 5 minutter efter, at det blev tændt, for at undgå overbelastning af kompressorens motor. Samme opstartsforsinkelse opstår, når knappen til valg af funktion har været anvendt.
▪ Hvis "Under Centralized Control" (centralstyring) vises på
brugerinterfacet, blinker displayet i nogle få sekunder, når man trykker på betjeningsknappen. Det blinkende display viser, at man ikke kan anvende brugerinterfacet.
▪ Systemet starter ikke med det samme, når der tændes for
strømmen. Vent et minut, indtil mikroprocessoren er klar.

8.2.2 Symptom: Der kan ikke skiftes mellem køling/opvarmning

▪ Hvis displayet viser (centralt styret omskiftning), angiver
det, at dette er et slave-brugerinterface.
▪ Hvis fjernbetjeningens køle-/varmeomskifterkontakt er installeret,
og displayet viser (centralt styret omskiftning), skyldes dette, at køle-/varmeomskifteren styres af fjernbetjeningens køle-/ varmeomskifterkontakt. Spørg din forhandler, hvor fjernbetjeningskontakten er installeret.

8.2.3 Symptom: Ventilation er mulig, men køling og opvarmning kører ikke

Lige efter at der er tændt for strømmen. Mikrocomputeren gør klar til at køre, og den foretager en kommunikationskontrol med alle indendørsenheder. Vent venligst maks. 12 minutter, indtil denne proces er afsluttet.

8.2.4 Symptom: Blæserhastigheden svarer ikke til indstillingen

Blæserens hastighed ændres ikke, selv om man trykker på knappen til justering af blæserhastighed. Under opvarmning, når rumtemperaturen når op på den indstillede temperatur, standser udendørsenheden, og indendørsenheden ændres til lav blæserhastighed. Dette forhindrer, at der blæses kold luft direkte på personer i rummet. Blæserhastigheden ændres ikke, heller ikke hvis man trykker på knappen, når en anden indendørsenhed kører i varmedrift.

8.2.5 Symptom: Ventilatorens retning passer ikke til indstillingen

Ventilatorens retning passer ikke til visningen på brugerinterfacet. Ventilatorens retning skifter ikke. Dette skyldes, at enheden styres af mikrocomputeren.

8.2.6 Symptom: Der kommer en hvid tåge ud af en enhed (indendørsenhed)

▪ Hvis luftfugtigheden er høj under køling. Hvis indendørsenhedens
indre dele er meget forurenede, bliver temperaturen i rummet uens. Det er nødvendigt at rense enhedens indre dele. Spørg forhandleren om detaljer vedrørende rensning af enheden. Arbejdet må kun udføres af en uddannet servicetekniker.
▪ Umiddelbart efter at kølingen er stoppet, og hvis rumtemperaturen
og luftfugtigheden er lav. Dette skyldes, at varm kølegas siver tilbage i indendørsenheden og danner damp.
Installations- og betjeningsvejledning
14
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 15

9 Flytning

8.2.7 Symptom: Der kommer en hvid tåge ud af en enhed (indendørsenhed, udendørsenhed)

Hvis systemet er skiftet til opvarmning efter afrimning. Fugt, som er dannet under afrimningen, bliver til damp og blæses ud.

8.2.8 Symptom: Brugerinterfacet viser "U4" eller "U5" og standser, men starter igen efter få minutter

Dette skyldes, at brugerinterfacet forstyrres af støj fra andet elektrisk udstyr end klimaanlægget. Støjen hindrer kommunikation mellem enhederne og får dem til at standse. Driften genstartes automatisk, når støjen forsvinder.

8.2.9 Symptom: Støj fra klimaanlægget (indendørsenhed)

▪ Der høres en "zeen"-lyd umiddelbart efter, strømforsyningen er
tilsluttet. Den elektroniske ekspansionsventil i en indendørsenhed sætter i gang og frembringer denne støj. Styrken vil aftage i løbet af et minut.
▪ Der høres en konstant lav "shah"-lyd, når systemet køler eller ved
stop. Denne lyd høres, når drænpumpen (tilbehør) arbejder.
▪ Der høres en knirkende "pishi-pishi"-lyd, når systemet stopper
efter opvarmning. Udvidelse og sammentrækning af plasticdele forårsaget af temperaturforandringer frembringer denne lyd.
▪ Der høres en lav "sah", "choro-choro"-lyd, når indendørsenheden
er standset. Denne lyd høres, når en anden indendørsenhed kører. En lille mængde kølevæske bliver ved med at flyde for at undgå, at olie eller kølevæske forbliver i systemet.

8.2.10 Symptom: Støj fra klimaanlægget (indendørsenhed, udendørsenhed)

▪ Der høres en konstant lav hvislende lyd, når systemet køler eller
afrimer. Det er lyden af køleluft, der strømmer gennem indendørs­og udendørsenhederne.
▪ Der høres en hvislende lyd ved start eller umiddelbart efter
standsning eller ved afrimning. Dette er lyden af kølevæske, som skyldes standsning af eller ændringer i gennemstrømningen.

8.2.11 Symptom: Støj fra klimaanlægget (udendørsenhed)

Når lyden af driftsstøjen ændres. Dette skyldes ændring af frekvens.

8.2.12 Symptom: Der trænger støv ud af enheden

Når enheden anvendes første gang efter længere tids standsning. Dette skyldes, at der er støv i enheden.

8.2.13 Symptom: Enheden kan lugte

Enheden kan absorbere lugten fra rummet, møbler, cigaretter, osv., og så afgive den igen.

8.2.14 Symptom: Udendørsenhedens ventilator roterer ikke

Under drift. Ventilatorhastigheden er styret for at optimere driften.

8.2.15 Symptom: Displayet viser "88"

Dette er tilfældet, umiddelbart efter hovedafbryderen er tilsluttet, og det betyder, at brugerinterfacet er i normal tilstand. Dette fortsætter 1minut.

8.2.16 Symptom: Kompressoren i udendørsenheden standser ikke efter kort opvarmning

Dette er for at forhindre kølemiddel i at blive i kompressoren. Enheden standser efter 5 til 10 minutter.

8.2.17 Symptom: Indersiden af udendørsenheden er varm, selvom enheden er standset

Dette skyldes, at krumtaphusets varmelegeme varmer kompressoren op, så den kan starte jævnt.

8.2.18 Symptom: Man kan føle varm luft, når indendørsenheden standses

Flere forskellige indendørsenheder kører på samme system. Når en anden enhed kører, vil der stadig flyde kølemiddel gennem enheden.
9 Flytning
Kontakt forhandleren for at få flyttet og installeret den komplette enhed. Det kræver teknisk indsigt at flytte enheder.

10 Bortskaffelse

Der anvendes hydrofluorcarbon i denne enhed. Kontakt forhandleren, når enheden skal bortskaffes.
BEMÆRK
Prøv ikke selv at afmontere systemet: afmontering af systemet, håndtering af kølemiddel, olie og andre dele SKAL være i overensstemmelse med gældende lovgivning. Enhederne SKAL behandles på steder særligt beregnet hertil med henblik på genbrug og genvinding.

Til installatøren

11 Om kassen

11.1 Om

er en del af Daikins engagement i at reducere miljøbelastningen. Med ønsker vi at danne en cirkulær økonomi for kølemidler. En af måderne at opnå dette på er at genanvende
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
kølemiddel aftappet fra VRV enheder produceret og solgt i Europa. For yderligere information om de omfattede lande, se: http://
www.daikin.eu/loop-by-daikin.
Installations- og betjeningsvejledning
15
Page 16

12 Om enheden og tilbehør

+
b
d
e f
g
g
d d
c c
f
b
g
f
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)

11.2 Udendørsenhed

11.2.1 Fjernelse af tilbehør fra udendørsenheden

1 Fjern servicedækslet. Se "Sådan åbnes
udendørsenheden"[417].
2 Fjern tilbehøret. 3 Fjern servicedækslet. Se "Sådan åbnes
udendørsenheden"[417].
4 Fjern tilbehøret.
a Generelle sikkerhedsforanstaltninger
b Installations- og betjeningsvejledning til udendørsenheden
c Mærkat med information om drivhusgasser med tilsætning
af fluor
d Mærkat med information om drivhusgasser med tilsætning
af fluor skrevet på flere sprog
e Gasrør tilbehør 1 + kobberpakning (kun til RXYSQ6)
f Gasrør tilbehør 2 (kun til RXYSQ6)
g Gasrør tilbehør 3 (kun til RXYSQ6)
12 Om enheden og tilbehør

12.1 Om udendørsenheden

Denne installationsvejledning omhandler VRV varmepumpesystemet, der er fuldt ud inverter-drevet.
Disse enheder er beregnet til udendørsinstallation og bruges sammen med en luft-til-luft varmepumpe.
Specifikation RXYSQ4~6
Kapacitet Opvarmning 14,2~18,0kW
Køling 12,1~15,5kW
Omgivende udendørs konstruktionstempera tur
Opvarmning –20~15,5°CWB Køling –5~46°CDB
e BP-boks (påkrævet ved tilslutning af Residential Air (RA)
eller Sky Air (SA) indendørsenheder (DX) med direkte ekspansion )
f Residential Air (RA) indendørsenheder (DX) med direkte
ekspansion)
g Brugerinterface (trådløst, tilpasset afhængigt af typen af
indendørsenhed)

13 Installation af enheden

13.1 Klargøring af installationsstedet

13.1.1 Krav til udendørsenhedens installationssted

Vær opmærksom på retningslinjer for afstand. Se afsnittet "Tekniske data" og tallene indvendigt på frontdækslet.
PAS PÅ
Der må IKKE være direkte adgang til udstyret. Det skal installeres på et sikkert sted, og der må ikke umiddelbar adgang.
Denne enhed kan installeres i erhvervsejendomme og i lettere industri.

13.1.2 Yderligere krav til udendørsenhedens installationssted i koldt klima

BEMÆRK
Når enheden kører med opvarmning i lav udendørs temperatur og høj fugtighed, skal man sørge for at holde enhedens drænhuller åbne med brug af korrekt udstyr.
Under opvarmning:

12.2 Systemopbygning

BEMÆRK
Systemet bør ikke monteres ved en temperatur under – 15°C.
a VRV IV-S varmepumpe udendørsenhed
b Kølerør
c VRV direkte ekspansion (DX) indendørsenhed
d Brugerinterface (tilpasset afhængigt af typen af
Installations- og betjeningsvejledning
16
indendørsenhed)
a Driftsområde opvarmning b Driftsområde
TAI Omgivende indendørstemperatur
TAO Omgivende udetemperatur
Hvis enheden skal køre ved en omgivende temperatur på under –5°C i 5 dage eller mere, hvor den relative luftfugtighed overskrider 95%, anbefaler vi, at man anvender en Daikin serie, der er specielt udviklet til dette, og/eller at man kontakter sin forhandler for at få yderligere rådgivning.
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 17
13 Installation af enheden
45°~90°
(4)
1
1
4
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20

13.2 Åbning og lukning af enheden

13.2.1 Om åbning af enhederne

I visse tilfælde er det nødvendigt at åbne enheden. Eksempel:
▪ Ved tilslutning af kølerør
▪ Ved tilslutning af el-ledninger
▪ I forbindelse med vedligeholdelse af eller service på enheden
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, når servicedækslet er fjernet.

13.2.2 Sådan åbnes udendørsenheden

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING

13.3 Montering af udendørsenheden

13.3.1 Om montering af udendørsenheden

Typisk arbejdsgang
Montering af udendørsenheden består typisk af følgende trin: 1 Sådan tilvejebringes installationens struktur. 2 Installering af udendørsenheden. 3 Etablering af dræn. 4 Sikring af, at enheden ikke kan vælte.

13.3.2 Forholdsregler ved montering af udendørsenheden

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Forberedelse

13.3.3 Forberedelse af installationen

Forbered 4 sæt forankringsbolte, møtrikker og skiver (medfølger ikke) på følgende måde:

13.2.3 Sådan lukkes udendørsenheden

BEMÆRK
Når du lukker udendørsenhedens dæksel, skal du sørge for, at spændingsmomentet ikke overstiger 4,1N•m.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
a Pas på ikke at tildække afløbshullerne.
INFORMATION
Den anbefalede højde af øverste del af boltene, der stikker ud, er 20mm.
BEMÆRK
Fastgør udendørsenheden til funderingsboltene med møtrikker med låseskiver (a). Hvis overfladebehandlingen er fjernet i tilspændingsområdet, ruster metallet let.
Installations- og betjeningsvejledning
17
Page 18

14 Rørinstallation

4× M12
≥150 mm
117
102
70
45
376
191
a a a
t
Ø

13.3.4 Sådan installeres udendørsenheden

13.3.5 Dræning

BEMÆRK
Hvis drænhullerne på udendørsenheden er dækket af et monteringselement eller af underlaget, skal du hæve enheden, så der bliver en afstand på mere end 150 mm under udendørsenheden.
14 Rørinstallation

14.1 Forberedelse af kølerør

14.1.1 Krav til kølerør

BEMÆRK
Kølemidlet R410A skal håndteres forsigtigt for at holde systemet rent og tørt. Fremmede materialer (herunder mineralolier eller fugt) bør ikke ledes ind i systemet.
Afløbshuller (mål i mm)
a Afløbshuller

13.3.6 Sådan forhindres udendørsenheden i at vælte

Hvis enheden installeres på et sted, hvor stærk vind kan vippe enheden, bør der træffes følgende forholdsregler:
1 Klargør 2 kabler som vist på billedet nedenfor (medfølger ikke). 2 Anbring de 2 kabler over udendørsenheden. 3 Indsæt en gummiplade mellem kablerne og udendørsenheden
for at forhindre, at kablerne skraber lakeringen (medfølger ikke).
4 Forbind enderne af kablerne. 5 Fastgør kablerne.
BEMÆRK
Rør og andre dele under tryk skal kunne anvendes til kølemiddel. Anvend helvalset kobber deoxideret med phosphorsyre til kølemidler.
▪ Fremmede materialer inde i rørene (inklusive olie til brug ved
fremstilling), skal være ≤30mg/10m.

14.1.2 Kølerørsmateriale

Rørmateriale: Helvalset kobber deoxideret med phosphorsyre. ▪ Kraveforbindelser: Brug kun udglødet materiale. ▪ Hærdningsgrad for rør og vægtykkelse:
Udvendig
Hærdningsgrad Tykkelse (t)
(a)
diameter (Ø)
6,4mm (1/4")
Udglødet (O) ≥0,80mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2") 15,9mm (5/8") Udglødet (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4") Halvhårdt (1/2H) ≥0,80mm
(a)
Afhængigt af gældende lovgivning og enhedens maksimale arbejdstryk (se "PS High" på enhedens typeskilt), kan det være nødvendigt at anvende rør med en større vægtykkelse.

14.1.3 Valg af rørstørrelse

Bestem den korrekte størrelse med brug af de følgende tabeller og referencetegningen (kun et eksempel).
INFORMATION
▪ Kombination af VRVDX og RADX indendørsenheder
er ikke tilladt.
▪ Kombination af RA DX og AHU indendørsenheder er
ikke tilladt.
▪ Kombination af RADX og luftgardin-indendørsenheder
er ikke tilladt.
Installations- og betjeningsvejledning
18
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 19
14 Rørinstallation
A
B-1 B-2
C-1 C-2 C-3 C-4 E E E E
1 1
3-1 3-2 3-3 3-4
A
D
RA DXVRV DX
D
5 5 5 5
2 2
2 2
d
b
INFORMATION
Hvis du monterer RA DX indendørsenheder, skal du konfigurere brugsstedsindstillinger [2‑38] (= type af monterede indendørsenheder). Se "Tilstand 2: Indstillinger
på brugsstedet"[431].
1 Udendørsenhed 2 Sæt med køleforgreningsrør
3-1~3-4 VRVDX indendørsenheder
4 BS-enheder 5 RADX indendørsenheder
A Rør mellem udendørsenhed og (første) sæt med
køleforgreningsrør
B-1 B-2 Rørføring mellem sæt med køleforgreningsrør
C-1~C-4 Rørføring mellem sæt med køleforgreningsrør og
indendørsenhed
D Rørføring mellem sæt med køleforgreningsrør og BP-
enhed
E Rørføring mellem BP-enhed og RADX indendørsenhed
Hvis den påkrævede rørdimension (mål angivet i tommer) ikke forefindes, kan man også anvende andre diametre (mål angivet i mm), hvis man er opmærksom på følgende:
▪ Man skal vælge den rørdimension, som ligger tættest på den
påkrævede dimension.
▪ Man skal anvende passende adaptere til overgangen fra rør med
mål i tommer til rør med mål imm (medfølger ikke).
▪ Beregningen af ekstra mængde kølemiddel skal justeres, som
nævnt i "Sådan bestemmes den yderligere
kølemiddelmængde"[425].
A: Rør mellem udendørsenhed og (første) sæt med køleforgreningsrør
Hvis de tilsvarende rørlængder mellem udendørsenheden og indendørsenheden længst væk er 90 m eller derover (b+d), skal størrelsen på hovedgasrøret (b) forøges (overstørrelse). Hvis det anbefalede gasrør (overstørrelse) ikke kan fås, skal man bibeholde den originale rørdiameter (hvilket kan medføre et lille fald i kapacitet).
Udendørsenhed
kapacitetstype (HP)
4+5 15,9 19,1 9,5
6 19,1 22,2
Rørstørrelse udvendig diameter (mm)
Gasrør Væskerør
Standard Overstørr
else
B: Rørføring mellem sæt med køleforgreningsrør
Vælg ud fra følgende tabel i henhold til indendørsenhedens totale kapacitet, tilsluttet nedstrøms. Tilslutningsrøret må ikke være større end kølerøret valgt på basis af systemets generelle modelnavn.
Kapacitet for
indendørsenhed
<150 15,9 9,5
150≤x≤182 19,1
Eksempel: Nedstrøms kapacitet for B-1 =kapacitetsindeks for enhed 3-1+kapacitetsindeks for enhed 3-2
Rørstørrelse udvendig diameter (mm)
Gasrør Væskerør
C: Rørføring mellem sæt med køleforgreningsrør og indendørsenhed
Brug samme diameter som på forbindelserne (væske, gas) på indendørsenhederne. Indendørsenhedernes diametre er følgende:
Kapacitet for
indendørsenhed
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
Rørstørrelse udvendig diameter (mm)
Gasrør Væskerør
D: Rørføring mellem sæt med køleforgreningsrør og BP-enhed
Indeks over samlet
kapacitet for
tilsluttede
indendørsenheder
15~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~182 19,1
Rørstørrelse udvendig diameter (mm)
Gasrør Væskerør
E: Rørføring mellem BP-enhed og RA DX indendørsenhed
Kapacitet for
indendørsenhed
15~42 9,5 6,4
50 12,7 60 9,5 71 15,9
Rørstørrelse udvendig diameter (mm)
Gasrør Væskerør
a Udendørsenhed b Hovedgasrør (forøgelse af rørstørrelse, hvis længden b
+d≥90m)
c Første køleforgreningsrør d Rørføring mellem indendørsenhed og første sæt med
køleforgreningsrør
e Indendørsenhed længst væk
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10

14.1.4 Valg af sæt med køleforgreningsrør

Vedrørende røreksempel, se "Valg af rørstørrelse"[418].
Samleled ved første forgrening (set fra udendørsenheden)
Ved anvendelse af samleled ved den første forgrening set fra udendørsenheds-siden skal du vælge fra den følgende tabel i overensstemmelse med udendørsenhedens kapacitet. Eksempel: Samleled A→B‑1.
Udendørsenhed kapacitetstype
(HP)
4~6 KHRQ22M20T
Sæt med køleforgreningsrør
Installations- og betjeningsvejledning
19
Page 20
14 Rørinstallation
b
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
A
Samleled ved andre forgreninger
Vedr. samleled til andre forgreninger end den første skal du vælge det korrekte sæt med forgreningsrør baseret på oversigten over total kapacitet for alle indendørsenheder tilsluttet efter køleforgreningsrøret. Eksempel: Samleled B‑1→C‑1.
Kapacitet for indendørsenhed Sæt med køleforgreningsrør
<182 KHRQ22M20T
Samlerør
Vedrørende samlerør skal man vælge ud fra følgende tabel i henhold til den totale kapacitet på alle indendørsenheder, som er tilsluttet under samlerøret.
Kapacitet for indendørsenhed Sæt med køleforgreningsrør
<182 KHRQ22M29H
INFORMATION
Der kan maksimalt tilsluttes 8 forgreninger til et samlerør.
a Momentnøgle
b Skruenøgle
c Rørforskruning
d Brystmøtrik
Rørstørrelse
(mm)
Tilspændings
moment (N•m)
Dimension
krave (A) (mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 Ø15,9 62~75 19,3~19,7 Ø19,1 90~110 23,6~24,0
Kraveform
(mm)

14.2 Forbindelse af kølerør

FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING

14.2.1 Om tilslutning af kølerør

Før tilslutning af kølerør
Udendørsenheden og indendørsenheden skal være monteret.
Typisk arbejdsgang
Tilslutning af kølerør omfatter:
▪ Tilslutning af kølerørene til udendørsenheden
▪ Tilslutning af sæt med køleforgreningsrør
▪ Tilslutning af kølerør til indendørsenheden (se
installationsvejledningen til indendørsenhederne)
▪ Isolering af kølerør
▪ Se retningslinierne for:
▪ Bøjning af rør
▪ Opkravning af rørender
▪ Lodning
▪ Brug af spærreventilerne

14.2.2 Forholdsregler i forbindelse med tilslutning af kølerør

FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING

14.2.3 Retningslinjer ved tilslutning af kølerør

Tag følgende retningslinjer i betragtning ved sammenføjning af rør:
▪ Dæk opkravningens indvendige overflade med æterolie eller
esterolie, når du forbinder en brystmøtrik. Spænd 3 eller 4 omgange i hånden, før du spænder helt fast.

14.2.4 Retningslinjer for bøjning af rør

Brug en rørbukker til bøjning af rørene. Alle rørbøjninger skal udføres så lempeligt som muligt (bøjeradius bør være 30~40 mm eller mere).

14.2.5 Sådan opkraves rørenden

PAS PÅ
▪ Forkert udvidelse af rør kan medføre kølegas-lækage.
▪ Genbrug IKKE rørkraver. Brug nye rørkraver for at
undgå lækage af kølemiddelgas.
▪ Brug de brystmøtrikker, der følger med enheden. Brug
af andre brystmøtrikker kan medføre, at kølemiddelgassen lækker.
1 Skær rørenden med en rørskærer. 2 Fjern graterne med skærefladen vendt nedad, så spånerne
IKKE kommer ind i røret.
a Skær i nøjagtig lige vinkler.
b Fjern grater.
3 Fjern brystmøtrikken fra spærreventilen og sæt brystmøtrikken
på røret.
4 Udvid røret. Placer den nøjagtigt i den position, der er vist på
følgende billede.
Opkravningsværk
tøj til R410A
(koblingstype)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
Konventionelt kraveværktøj
Koblingstype
(Ridgid-type)
Vingemøtriktype
(Imperial-type)
▪ Brug ALTID 2 nøgler sammen ved løsning af en brystmøtrik.
▪ Brug ALTID en skruenøgle og en momentnøgle sammen for at
stramme brystmøtrikken ved sammenføjning af rør. Formålet er at forhindre revner i møtrikken og utætheder.
Installations- og betjeningsvejledning
20
5 Kontrollér, at kraven er udført korrekt.
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 21
a b
a Kravens indvendige overflade SKAL være fejlfri.
≤Ø25.4
a b c d e
f
f
b d
b Rørenden SKAL være kravet ens i en perfekt cirkel. c Kontrollér, at brystmøtrikken er monteret.

14.2.6 Lodning af rørenden

BEMÆRK
Forholdsregler i forbindelse med tilslutning af rør på brugsstedet. Tilsæt loddemateriale som vist på tegningen.
14 Rørinstallation
Sådan åbnes/lukkes stopventilen
Mod uret for at åbne Med uret for at lukke
Resultat: Ventilen er nu åben/lukket.
Håndtering af spærreventil-dækslet
▪ Spærreventilens prop er forseglet, som vist af pilen. Dækslet må
IKKE blive beskadiget.
▪ Efter indstilling af spærreventilen skal du spænde dækslet på
spærreventilen korrekt og kontrollere for kølemiddellækage. Se tilspændingsmomentet i tabellen nedenfor.
▪ Indblæs kvælstof ved lodning, hvilket forhindrer, at der dannes
store mængder oxideret film på indersiden af rørene. Denne film kan påvirke ventiler og kompressorer i kølesystemet negativt og medføre, at anlægget ikke fungerer korrekt.
▪ Man skal med en trykreduktionsventil indstille kvælstoftrykket til
20kPa (0.2bar) (lige nok til, at man kan mærke det på huden).
a Kølerør b Del, som skal loddes c Omvikling d Manuel ventil e Trykreduktionsventil
f Kvælstof
▪ Brug IKKE antioxidanter ved lodning af rørsamlingerne.
Rester herfra kan tilstoppe rørene og ødelægge udstyret.
▪ Brug IKKE flusmiddel ved lodning af kobber-kobber kølerør. Ved
lodning skal man anvende fosfor-kobber-loddemateriale (BCuP), som ikke behøver flusmiddel.
Flusmiddel er ekstremt skadeligt for kølerørene. Hvis man eksempelvis bruger klorinbaseret flusmiddel, vil det medføre rørkorrosion, eller det vil beskadige køleolien, hvis flusmidlet indeholder fluor.
▪ Beskyt altid de omgivende overflader (f.eks. isoleringsskum) fra
varme ved lodning.

14.2.7 Anvendelse af stophane og servicetilslutning

Håndtering af serviceåbningen
▪ Brug altid en påfyldningsslange med en pressetap, da
serviceåbningen er en schraderventil.
▪ Efter arbejde ved serviceåbningen skal du huske at spænde
kappen over serviceåbningen. Se tilspændingsmomentet i tabellen nedenfor.
▪ Se efter, om der trænger kølemiddel ud, efter at kappen over
serviceåbningen er blevet spændt.
Tilspændingsmoment
Størrelse
spærreventi
l (mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9
Ø15,9 13,5~16,5 6mm 22,5~27,5
Tilspændingsmoment N•m (drej med uret for at
lukke)
Spindel
VentillegemeUnbrakonø
gle
Hætte
(ventilprop)
Serviceåbni
ng

14.2.8 Tilslutning af kølerør til udendørsenheden

BEMÆRK
Rørføringen på brugsstedet må ikke berøre andre rør, bundpladen eller sidepladen. Man skal især ved tilslutning i bunden og i siden huske at beskytte rørene med passende isoleringsmateriale, så de ikke berører kabinettet.
1 Gør følgende:
▪ Fjern servicedækslet (a) med skruen (b). ▪ Fjern indgangspladen (c) til rørene med skruen (d).
Sådan håndteres stopventilen
Tag følgende retningslinjer i betragtning:
▪ Alle spærreventiler skal stå åbne under drift.
▪ Spærreventilerne til gas og væske er lukket fra fabrikken.
▪ Brug IKKE magt ved håndtering af spærreventilen. Hvis du gør
det, kan ventillegemet brække.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
2 Vælg en rørføring (a, b, c eller d).
Installations- og betjeningsvejledning
21
Page 22
14 Rørinstallation
b
d
b b bb
b
A
e1 ecdf
A
d e f
A
d e1 e f
A
e1
f
A
c1
INFORMATION
▪ Fjern udstansningshullet (a) på bundpladen ved at
banke monteringspunkterne med en kærvskruetrækker og en hammer.
▪ Alternativt skær slidserne (b) af med en nedstryger.
BEMÆRK
Man skal være forsigtig, når man laver hul ved de forberedte indgange:
▪ Undgå at beskadige kabinettet og de underliggende
rør.
▪ Når man har lavet huller, anbefaler vi at fjerne grater og
male kanterne og områderne omkring kanterne med reparationsmalingen for at undgå korrosion.
▪ Når man leder el-ledninger gennem hullerne i de
forberedte kabelindgange, skal man vikle tape omkring ledningerne for at undgå beskadigelse.
3 Gør følgende:
▪ Forbind væskerøret (a) med væskespærreventilen. ▪ Forbind gasrøret (b) med gasspærreventilen.
▪ I tilfælde af RXYSQ6: Forbind gasrørets tilbehør (c, c1, d, e),
og tilskær til den påkrævede længde (e1). Det er nødvendigt, da størrelsen på gasspærreventilen er Ø15,9 og røret mellem udendørsenheden og første sæt med køleforgreningsrør er Ø19,1.
Mulighed 1: Imod forsiden
Mulighed 2: Imod bagsiden
Mulighed 3: Imod siden
c, c1 Gasrør tilbehør 1 + kobberpakning (skal altid anvendes)
d Gasrør, tilbehør 2
e, e1 Gasrør tilbehør 3 (tilskæres til den påkrævede længde)
f Medfølger ikke
4 Sæt servicedækslet og indgangspladen til rørene på igen. 5 Luk alle sprækker (eksempel: a), så der ikke trænger små dyr
eller sne ind i enheden.
ADVARSEL
Sørg for passende foranstaltninger til at forhindre, at enheden kan bruges som tilflugtssted for små dyr. Små dyr, der får kontakt med elektriske dele, kan forårsage funktionsfejl, røg eller brand.
BEMÆRK
Husk at åbne spærreventilerne, når du har installeret kølerørene og foretaget vakuumtørring. Hvis systemet kører med lukkede spærreventiler, kan kompressoren ødelægges.
Mulighed 4: Nedad

14.2.9 Tilslutning af sæt med køleforgreningsrør

Se medfølgende installationsvejledning med supplerende oplysninger om installation af forgreningsrør.
▪ Montér samleleddet, så det forgrener enten vandret eller lodret.
▪ Montér samlerøret, så det forgrener vandret.
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Installations- og betjeningsvejledning
22
Page 23
A
B
±
3
0
°
b
a Horisontal overflade
Er arbejdet med kølerørene afsluttet?
Har indendørsenheder og/eller udendørsenhed allerede været tændt/ON?
Følg fremgangsmåden:
"Metode 2: Efter strømforsyning TIL".
Afslutning af rørarbejde.
Følg fremgangsmåden:
"Metode 1: Før strømforsyning TIL (gængs metode)".
Ja
Nej
Nej
Ja
p<p
>
N2
C
b c e
g
f
d
A B
b Samleled monteret lodret c Samleled monteret vandret

14.3 Kontrol af kølerørene

14.3.1 Kontrol af kølerør

14 Rørinstallation
BEMÆRK
Vent med indstilling [2‑21], indtil udendørsenheden har afsluttet initialiseringen.
Lækagetest og vakuumtørring
Tilslutning af kølerør omfatter:
▪ Kontrol for lækage på kølerørene.
▪ Vakuumtørring for at fjerne al fugt, luft eller kvælstof i kølerørene.
Hvis der er risiko for fugt i kølerørene (eksempelvis indtrængning af vand i rørene), skal du vakuumtørre som beskrevet nedenfor, indtil al fugt er fjernet.
Alle rør inde i enheden er lækagetestet fra fabrikken.
Det er kun kølerør installeret på brugsstedet, der skal kontrolleres. Kontrollér derfor, at alle udendørsenhedens spærreventiler er helt lukkede, før du foretager lækagetest eller vakuumtørring.
BEMÆRK
Kontrollér, at alle ventiler (medfølger ikke) i rørene på brugsstedet er ÅBNE (ikke udendørsenhedens spærreventiler!), før du påbegynder lækagetest og udsugning.
For yderligere information om ventilernes tilstand henvises til
"Kontrol af kølerør: Indstilling"[423].
Det er meget vigtigt, at alt rørføringsarbejde er afsluttet, før enhederne (udendørs eller indendørs) tændes. Når enhederne er tændt, initialiseres ekspansionsventilerne. Dette betyder, at ventilerne lukkes.
BEMÆRK
Når ekspansionsventilerne på brugsstedet er lukkede, kan man ikke lækageteste og foretage vakuumtørring af rørene på brugsstedet og af indendørsenheder.
Metode 1: Før strømforsyning TIL
Hvis systemet endnu ikke er blevet tændt, er det ikke nødvendigt at gøre noget specielt for at udføre lækagetesten og vakuumtørringen.
Metode 2: Efter strømforsyning TIL
Hvis systemet allerede er blevet tændt, aktiveres indstillingen [2‑21] (se "Adgang til tilstand 1 eller 2"[4 30]). Denne indstilling vil åbne ekspansionsventilerne på brugsstedet og sikre gennemløb af kølemiddel, hvorved man kan foretage lækagetest og vakuumtørring.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
BEMÆRK
Kontrollér, at alle indendørsenheder tilsluttet udendørsenheden er tændt.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10

14.3.2 Kontrol af kølerør: Generelle retningslinjer

Forbind vakuumpumpen via en manifold med serviceåbningen på alle spærreventiler for at øge effektiviteten (se "Kontrol af kølerør:
Indstilling"[423]).
BEMÆRK
Brug en 2-trins vakuumpumpe med en kontraventil eller en magnetventil, der kan udsuge op til et manometertryk på
−⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5Torr absolut).
BEMÆRK
Sørg for, at pumpeolie ikke flyder ind i systemet, mens pumpen er ude af drift.
BEMÆRK
Foretag IKKE udluftning med brug af kølemiddel. Brug en vakuumpumpe til at tømme installationen.

14.3.3 Kontrol af kølerør: Indstilling

a Trykreduktionsventil b Kvælstof c Vægtskåle d Beholder til kølemiddel R410A (system med hævert) e Vakuumpumpe
f Spærreventil væskeledning
Ventil A Åbn Ventil B Åbn Ventil C Åbn Spærreventil væskeledning Luk
g Spærreventil gasledning A Ventil A B Ventil B C Ventil C
Ventil Status for ventil
Installations- og betjeningsvejledning
23
Page 24
14 Rørinstallation
a
b
Ventil Status for ventil
Spærreventil gasledning Luk
BEMÆRK
Forbindelserne til indendørsenhederne og alle indendørsenheder skal også lækage- og vakuumtestes. Hold ligeledes alle eventuelle ventiler (medfølger ikke) åbne i rørføringen på brugsstedet.
Se yderligere detaljer i installationsvejledningen til indendørsenheden. Lækagetest og vakuumtørring bør udføres, før strømforsyningen til enheden slås til. Hvis ikke, se da også flowdiagrammet beskrevet tidligere i dette afsnit (se "Kontrol af kølerør"[423]).

14.3.4 Udførelse af lækagetest

Lækagetesten skal følge specifikationerne i EN378‑2.
Kontrol af lækage: Vakuumlækagetest
1 Udluft systemet fra væske- og gasrørene til –⁠100,7 kPa
(–⁠1,007bar) (5Torr absolut) i mere end 2 timer.
2 Når værdien er nået, skal du slukke vakuumpumpen og
kontrollere, at trykket ikke stiger i mindst 1 minut.
3 Hvis trykket stiger, kan der være fugt i systemet (se
vakuumtørring nedenfor) eller lækage.
Kontrol af lækage: Lækagetest under tryk
1 Test for lækage ved at påføre en testvæske, der kan boble, ved
alle rørforbindelser.
2 Led al kvælstofgas ud. 3 Fjern undertrykket ved at lave tryk med kvælstofgas op til et
minimum manometertryk på 0,2MPa (2bar). Manometertrykket må aldrig være højere end det maksimale driftstryk på enheden, det vil sige 4,0MPa (40bar).
4 Afhængigt af om du ønsker at påfylde kølemiddel med det
samme eller først påfylde noget kølemiddel via væsketilførslen, skal du enten åbne udendørsenhedens spærreventiler eller holde dem lukket. Se "Påfyldning af kølemiddel" [4 25] for yderligere oplysninger.

14.3.6 Isolering af kølerør

Efter afslutning af tæthedsprøve og vakuumtørring, skal kølerørene isoleres. Sørg for at overholde disse punkter:
▪ Sørg for at isolere rørtilslutninger og køleforgreningsrør grundigt.
▪ Sørg for at isolere væske- og gasrør (for alle enheder).
▪ Brug varmebestandig polyetylenskum, som kan tåle en temperatur
på 70°C, til væskerør og polyetylenskum, som kan tåle en temperatur på 120°C, til gasrør.
▪ Montér ekstra isoleringsmateriale på kølerørene afhængigt af
betingelserne på brugsstedet.
▪ Hvis der er mulighed for, at kondens på spærreventilen kan
dryppe ned i indendørsenheden gennem revner i isoleringen og ved rørføringen, fordi udendørsenheden er placeret højere end indendørsenheden, skal dette forhindres ved at tætne forbindelserne. Se tegningen nedenfor.
a Isoleringsmateriale
b Tætning osv.

14.4 Påfyldning af kølemiddel

BEMÆRK
Brug ALTID et anbefalet bobletestmiddel fra din grossist.
Brug ALDRIG sæbevand:
▪ Sæbevand kan forårsage revnedannelse i
komponenter såsom brystmøtrikker eller stopventil­hætter.
▪ Sæbevand kan indeholde salt, som opsuger fugt, som
vil fryse, når rørene bliver kolde.
▪ Sæbevand indeholder ammoniak, der har en
korroderende virkning ved samlinger (mellem messing­brystmøtrikken og kobberdelen).
Kontrol for lækage efter påfyldning af kølemiddel
Efter påfyldning af kølemiddel i systemet skal der foretages yderligere en lækagetest. Se Kontrol af kølemiddellækage efter påfyldning.

14.3.5 Udførelse af vakuumtørring

Gå frem som beskrevet nedenfor for at fjerne al fugt fra systemet:
1 Udluft systemet i mindst 2 timer til et target-vakuum på
–⁠100.7kPa (–⁠1.007bar) (5Torr absolut).
2 Kontrollér, at target-vakuum opretholdes i mindst 1 time, med
slukket vakuumpumpe.
3 Hvis ikke du kan nå target-vakuum inden for 2 timer eller
opretholde vakuum i 1 time, kan der være for meget fugt i systemet. I dette tilfælde skal du fjerne vakuum ved at opbygge tryk med kvælstofgas til et manometertryk på 0,05 MPa (0,5bar) og gentage trin 1 til 3, indtil al fugt er fjernet.

14.4.1 Forholdsregler ved påfyldning af kølemiddel

ADVARSEL
▪ Brug KUN R410A som kølemiddel. Andre stoffer kan
medføre eksplosion og brand.
▪ R410A indeholder fluorholdige drivhusgasser. Dets
værdi for globalt opvarmningspotentiale (GWP) er 2087,5. Lad IKKE disse gasser trænge ud i atmosfæren.
▪ Brug ALTID beskyttelseshandsker og sikkerhedsbriller
ved påfyldning af kølemiddel.
BEMÆRK
Hvis strømforsyningen til nogle af enhederne er afbrudt, kan påfyldning ikke afsluttes korrekt.
BEMÆRK
Husk at slå strømmen TIL mindst 6 timer før driftsstart for at lede strøm til opvarmningen af krumtaphuset og for at beskytte kompressoren.
BEMÆRK
Hvis der påfyldes inden for 12 minutter efter, at indendørs­og udendørsenhederne er blevet tændt, starter kompressoren ikke, før kommunikationen er korrekt etableret mellem udendørsenheden (-enhederne) og indendørsenhederne.
Installations- og betjeningsvejledning
24
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 25
BEMÆRK
p<p
>
N2
C
b c e
g
f
d
A B
p<p
>
R410A
a c
d
b
A
d
Før man starter påfyldningen, skal man kontrollere, om visningen på 7-LED displayet er normalt (se "Adgang til
tilstand 1 eller 2" [430]), og at der ikke er en fejlkode på
indendørsenhedens brugerinterface. Hvis der findes en fejlkode, se "19.1 Løsning af problemer baseret på
fejlkoder"[435].
BEMÆRK
Kontrollér, at alle tilsluttede indendørsenheder er registreret (indstilling [1‑5]).
BEMÆRK
Luk frontpanelet, før der påfyldes kølemiddel. Hvis ikke frontpanelet er sat på, kan enheden ikke foretage en korrekt bedømmelse af, om den kører korrekt eller ej.
BEMÆRK
I tilfælde af vedligeholdelse, og hvis systemet (udendørsenhed+rør på brugsstedet+indendørsenheder) ikke længere indeholder kølemiddel (eksempelvis efter genvinding), skal enheden påfyldes med den oprindelige mængde kølemiddel (se fabriksskiltet på enheden) og den beregnede ekstra mængde kølemiddel.

14.4.2 Sådan bestemmes den yderligere kølemiddelmængde

INFORMATION
Kontakt forhandleren vedrørende testet justering af slutpåfyldning.
INFORMATION
Notér den mængde ekstra kølemiddel, der beregnes her, på kølemiddel-mærkaten til senere brug. Se "Sådan
fastgøres mærkaten om fluorholdige drivhusgasser"[426].
Formel:
R=[(X1ר9,5)×0,059+(X2ר6,4)×0,022]
R Ekstra kølemiddel, som skal påfyldes [i kg og rundet op til 1
decimal]
X
Total længde [m] på væskerør ved størrelse Øa
1...2
Metrisk rør. Når der anvendes metrisk rør, skal man anvende
følgende tabel vedrørende de vægtfaktorer, der skal anvendes:
Rør i tommer Metrisk rør
Rør Vægtfaktor Rør Vægtfaktor
Ø6,4mm 0,022 Ø6mm 0,018 Ø9,5mm 0,059 Ø10mm 0,065
14 Rørinstallation
a Trykreduktionsventil b Kvælstof c Vægtskåle d Beholder til kølemiddel R410A (system med hævert) e Vakuumpumpe
f Spærreventil væskeledning
g Spærreventil gasledning A Ventil A B Ventil B C Ventil C
2 Åbn ventilerne C og B. 3 Fyld enheden, indtil den beregnede ekstra mængde kølemiddel
er nået, eller indtil der ikke længere kan påfyldes, og luk så ventilerne C og B.
4 Gør et af følgende:
Hvis
Den af ekstra mængde kølemiddel er nået
For meget kølemiddel er påfyldt
Den beregnede ekstra mængde kølemiddel er endnu
ikke nået
Påfyldning af kølemiddel (manuelt)
Den resterende mængde ekstra kølemiddel kan påfyldes ved at lade udendørsenheden køre i tilstanden med manuel påfyldning af kølemiddel.
5 Tilslut som vist. Kontrollér, at ventilen A er lukket.
Afbryd manifolden fra væskerøret.
Du behøver ikke at følge anvisninger under "Påfyldning af kølemiddel (manuelt)".
Udtøm kølemiddel.
Afbryd manifolden fra væskerøret.
Du behøver ikke at følge anvisninger under "Påfyldning af kølemiddel (manuelt)".
Afbryd manifolden fra væskerøret.
Fortsæt ved at følge anvisninger under "Påfyldning af kølemiddel (manuelt)".

14.4.3 Påfyldning af kølemiddel

For at kunne efterfylde kølemiddel hurtigere anbefales det i store systemer først at påfylde noget af kølemidlet via væsketilførslen, før man foretager manuel efterfyldning. Man kan undlade dette trin, men så vil påfyldningen tage længere tid.
Påfyldning af kølemiddel forud
Påfyldning forud kan ske, uden at kompressoren kører, ved kun at tilslutte beholderen med kølemiddel til serviceåbningen på væskespærreventilen.
1 Tilslut som vist. Kontrollér, at alle udendørsenhedens
spærreventiler samt ventilen A er lukkede.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
a Vægtskåle
b Beholder til kølemiddel R410A (system med hævert)
c Vakuumpumpe
d Åbning til påfyldning af kølemiddel A Ventil A
Installations- og betjeningsvejledning
25
Page 26

15 Elektrisk installation

b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
f
d
BEMÆRK
Åbningen til påfyldning af kølemiddel er tilsluttet rørene inde i enheden. Rørene inde i enheden er påfyldt kølemiddel fra fabrikken, så vær forsigtig, når du tilslutter påfyldningsslangen.
6 Åbn alle udendørsenhedens spærreventiler. På dette tidspunkt
skal ventil A forblive lukket!
7 Træf alle forholdsregler nævnt under "16 Konfiguration" [4 29]
og "17Ibrugtagning"[434].
8 Slå strømforsyningen til på indendørsenhederne og på
udendørsenheden.
9 Aktivér indstillingen [2‑20] for at starte manuel påfyldning af
ekstra kølemiddel. For detaljer, se "Tilstand 2: Indstillinger på
brugsstedet"[431].
Resultat: Enheden starter.
INFORMATION
Manuel påfyldning standses automatisk inden for 30 minutter. Hvis ikke påfyldningen er afsluttet efter 30 minutter, skal man gennemføre påfyldning af ekstra kølemiddel igen.
INFORMATION
▪ Hvis der registreres en driftsfejl i forbindelse med
efterfyldningen (eksempelvis en lukket spærreventil), vises en fejlkode. Se "Fejlkoder ved påfyldning af
kølemiddel" [4 26] i dette tilfælde, og ret fejlen i
overensstemmelse hermed. Man kan nulstille fejlen ved at trykke på BS3. Påbegynd påfyldning igen.
▪ Man kan forlade manuel påfyldning af kølemiddel ved
at trykke på BS3. Enheden standser og går tilbage til udgangstilstand.
10 Åbn ventil A. 11 Fyld enheden, indtil den beregnede ekstra mængde kølemiddel
er tilføjet, og luk så ventil A.
12 Tryk på BS3 for at standse manuel påfyldning af ekstra
kølemiddel.
a Hvis der medfølger en mærkat med information om
drivhusgasser med tilsætning af fluor skrevet på flere sprog (se tilbehør), skal man tage delen med det relevante sprog og sætte den på for oven ved a.
b Fabrikkens påfyldning af kølemiddel: se fabriksskiltet på
enheden
c Ekstra mængde påfyldt kølemiddel
d Totalt påfyldte mængde kølemiddel
e Mængde udledninger af drivhusgasser med
tilsætning af fluor ud af den totale kølemiddelpåfyldning
udtrykt som tons CO2-ækvivalent.
f GWP = Globalt opvarmningspotentiale
BEMÆRK Relevant lovgivning vedrørende drivhusgasser med
tilsætning af fluor kræver, at den påfyldte mængde på
enheden er angivet både i vægt og CO2 ækvivalent.
Formel til beregning af mængden i CO2 ækvivalente tons: GWP værdi for kølemiddel × samlet mængde påfyldt
kølemiddel [i kg] / 1000
Anvend den GWP værdi, der er angivet på kølemiddel­mærkaten.
2 Sæt etiketten på indersiden af udendørsenheden nær gas- og
væskestopventilerne.
15 Elektrisk installation
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ADVARSEL
Brug ALTID flerlederkabel til strømforsyning.
BEMÆRK
Husk at åbne alle spærreventiler, når kølemidlet er blevet påfyldt.
Hvis systemet er i drift med lukkede spærreventiler, beskadiges kompressoren.
BEMÆRK
Efter påfyldning af kølemiddel skal du huske at lukke dækslet over åbningen til påfyldning af kølemiddel.

15.1 Om overholdelse af elektricitetsbestemmelser

Kun for RXYSQ4~6_V
Udstyr i overensstemmelse med EN/IEC 61000-3-12 (europæisk/ international teknisk standard, der definerer grænser for harmoniske strømkilder frembragt af udstyr, som er tilsluttet offentlige lavspændings-systemer med en indgangsstrøm på >16A og ≤75 A pr. fase).
Tilspændingsmomentet for dækslet er 11,5 til 13,9N•m.

14.4.4 Fejlkoder ved påfyldning af kølemiddel

INFORMATION
Hvis der forekommer en driftsfejl, vises fejlkoden på brugerinterfacet på indendørsenheden.
Hvis der forekommer en driftsfejl, skal du lukke ventil A med det samme. Bekræft fejlkoden og foretag relevant handling,
"19.1Løsning af problemer baseret på fejlkoder"[435].

14.4.5 Sådan fastgøres mærkaten om fluorholdige drivhusgasser

1 Mærkaten udfyldes som følger:
Installations- og betjeningsvejledning
26

15.2 Krav til sikkerhedsudstyr

Strømforsyningsledning
Strømforsyningen skal beskyttes med sikkerhedsudstyr, dvs. med hovedafbryder, træg sikring på hver fase samt fejlstrømsafbryder i henhold til relevant lovgivning.
Valg og dimensionering af ledningerne skal ske i overensstemmelse med relevante bestemmelser baseret på oplysningerne i tabellen nedenfor.
Model Minimum
strømstyrke i
kredsløb
RXYSQ4_V 29,1A 32A 1~ 50Hz RXYSQ5_V RXYSQ6_V
Anbefalede
Strømforsynin
sikringer
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
g
220-240V
Page 27
15 Elektrisk installation
d
F1/F2
(16 V)
F1/F2
(16 V)
220-240 V
1~ 50 Hz
Y
V
b
220-240 V
1~ 50 Hz
380-415 V
3N~ 50 Hz
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
a
b
X2M
TO OUT/DTO IN/D
C/H SELECTOR
A B C F1 F2 F1 F2
TO IN/D
UNIT
V Y
F1 F2 F1 F2
TO IND TO OUTD
TO OUT/D
UNIT
aa
1~ 50 Hz
220-240 V
LLN
V Y
X1M
3N~ 50 Hz 380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a
b
c
Model Minimum
strømstyrke i
Anbefalede
sikringer
Strømforsynin
g
kredsløb
RXYSQ4_Y 14,1A 16A 3N~ 50Hz RXYSQ5_Y
380-415V
RXYSQ6_Y
Transmissionsledning
Transmissionsledning specifikation og grænser
(a)
Vinylledning med 0,75 til 1,25mm² kappe eller kabel (2 ledere)
Maks. antal forgreninger ved kabelføring enhed-til-
enhed Maksimal ledningslængde
300m
(afstand mellem udendørsenhed og indendørsenhed længst væk)
Samlet ledningslængde
600m
(summen af afstanden mellem udendørsenhed og alle indendørsenheder)
(a)
Hvis den samlede længde på transmissionsledningen overskrider dette, kan det medføre kommunikationsfejl.

15.3 Ledningsføring på stedet: Overblik

Ledningsføring på brugsstedet består af:
▪ Strømforsyning (inklusive jordledning),
▪ DIII transmissionsledning mellem kommunikationsboks og
udendørsenhed,
▪ RS‑ 485 transmissionsledning mellem kommunikationsboks og
overvågningssystem.
Eksempel:
2 Tilslut transmissionsledningen som følger:
a Brug lederen fra et skærmet kabel (2 ledere) (ingen
polaritet)
b Klemrække (medfølger ikke)
BEMÆRK
Du skal anvende afskærmet ledning og tilslutte jord til transmissionens terminal (X2M).
a Jord
3 Tilslut strømforsyningen på følgende måde:
a Hovedafbryder b Jordforbindelse c Strømforsyningsledning (inklusive jordledning)
F1/F2 Transmissionsledning (afskærmet kabel)
V Udendørsenhed (RXYSQ4~6_V) Y Udendørsenhed (RXYSQ4~6_Y)
d Indendørsenhed e Brugerinterface
15.4 Tilslutning af el-ledninger til
1 Fjern servicedækslet.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
udendørsenheden
BEMÆRK
▪ Følg ledningsdiagrammet (leveres med enheden,
sidder på indersiden af servicedækslet).
▪ Vær sikker på, at el-ledningerne IKKE forhindrer, at
servicedækslet kan sættes korrekt på.
(afskærmet kabel)
a Fejlstrømsafbryder b Sikring c Strømforsyningskabel
4 Fastgør kablerne (strømforsyning og transmissionsledning) med
kabelklemmer.
Installations- og betjeningsvejledning
27
Page 28
15 Elektrisk installation
V
Y
X1M
X2M
b
X2M
b
X1M
b
b
b
a b
A B
c d e
a bc de
a Kabelklemme
b Monteringsplade X1M Strømforsyning X2M Transmissionsledning
5 Før ledningerne gennem rammen og tilslut.
Føring gennem rammen
Tilslutning til rammen
BEMÆRK
Man skal være forsigtig, når man laver hul ved de forberedte indgange:
▪ Undgå at beskadige kabinettet og de underliggende
rør.
▪ Når man har lavet huller, anbefaler vi at fjerne grater og
male kanterne og områderne omkring kanterne med reparationsmalingen for at undgå korrosion.
▪ Når man leder el-ledninger gennem hullerne i de
forberedte kabelindgange, skal man vikle tape omkring ledningerne for at undgå beskadigelse.
6 Sæt servicedækslet på igen. 7 Tilslut en fejlstrømsafbryder og en sikring i
strømforsyningslinjen.
Når kablerne føres fra enheden, kan man sætte en beskyttelsesmuffe for lederne (PG-dele) i udstansningshullet.
Når du ikke bruger en ledningskanal, skal du sørge for at beskytte ledningerne med vinylrør for at forhindre kanten af udstansningshullet i at skære i ledningerne.
A Inde i udendørsenheden B Uden for udendørsenheden a Ledning b Bøsning c Møtrik d Ramme e Slange
Installations- og betjeningsvejledning
28
a Strømforsyningskabel b Transmissionsledning

15.5 Færdiggørelse af tilslutning af transmissionsledning

Efter installation af transmissionsledninger inde i en enhed skal man tape dem sammen med kølerørene monteret på stedet med montagetape, som vist på billedet nedenfor.
a Væskerør
b Gasrør
c Isolering
d Transmissionsledning (F1/F2)
e Montagetape
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 29

16 Konfiguration

V
Y
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
MODE
TEST:
L.N.O.P.
DEMAND
C/H SELECT
HWL:
IND
MASTER
SLAVE
H8P
MULTI
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
BS4
TEST
BS5
RESET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
X1M
X2M
A1P
A2P
A1P
A2P
X1M
X2M
1 2
OFF
ON
DS1
1 2
OFF
ON
DS1
MULTIDEMANDL.N.O.P.SLAVEMASTERIND
TEST/
HWL
MODE

15.6 Kontrol af isolationsmodstand på kompressoren

BEMÆRK
Hvis der efter installationen akkumuleres kølemiddel i kompressoren, kan isolationsmodstanden over polerne falde, men hvis den er mindst 1 MΩ, er maskinen sikret mod nedbrud.
▪ Brug en 500V mega-tester til måling af isolering.
▪ Brug IKKE en mega-tester til lavspændingskredsløb.
1 Mål isolationsmodstanden over polerne.
Hvis
≥1MΩ Isolationsmodstanden er ok. Proceduren
er færdig.
<1MΩ Isolationsmodstanden er ikke ok. Gå til
næste trin.
2 Tænd for strømmen og lad den være tilsluttet i 6timer.
Resultat: Kompressoren varmes op, og al kølemiddel i
kompressoren fordamper.
3 Mål isolationsmodstanden igen.
16 Konfiguration
Driftstilstand Beskrivelse
Tilstand 2
(brugsstedsindstilli nger)
Tilstand2 anvendes til ændring af brugsstedsindstillinger på systemet. Man kan se den aktuelle værdi for brugsstedsindstillinger og ændre den.
Generelt kan normal drift genoptages uden særlig indgriben, efter at man har ændret brugsstedsindstillinger.
Visse brugsstedsindstillinger anvendes til særlig drift (f.eks. kørsel med systemet én gang, indstilling af genvinding/udsugning, manuel tilførsel af kølemiddel osv.). I disse tilfælde skal man afbryde særlig drift, før man kan genstarte normal drift. Dette angives i forklaringen nedenfor.

16.1.2 Adgang til komponenter til brugsstedsindstilling

Se "Sådan åbnes udendørsenheden"[417].

16.1.3 Komponenter til brugsstedsindstilling

Komponenterne til foretagelse af brugsstedsindstillinger er følgende:
INFORMATION
Det er vigtigt, at montøren læser alle informationer i dette kapitel efter hinanden, og at systemet indstilles korrekt.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD

16.1 Indstillinger på brugsstedet

16.1.1 Om indstillinger på brugsstedet

For at kunne konfigurere varmepumpesystemet er input til udendørsenhedens primære printkort påkrævet (A1P). Det omfatter følgende komponenter til brugsstedsindstilling:
▪ Trykknapper til input til printkortet
▪ Et display til læsning af feedback fra printkortet
▪ DIP-omskiftere (man skal kun ændre fabriksindstillingerne, hvis
man monterer en køle/varme-vælger).
Brugsstedsindstillinger defineres ved deres tilstand, indstilling og værdi. Eksempel: [2‑8]=4.
PC-konfigurator
På VRV IV-S varmepumpesystemer kan man også foretage flere indstillinger vedrørende ibrugtagning via et interface på en PC (her er EKPCCAB* påkrævet, medfølger ikke). Montøren kan forberede konfigurationen (off-site) på en PC og herefter uploade konfigurationen til systemet.
Se også "Tilslutning af PC-konfigurator til udendørsenheden"[434].
Tilstand 1 og 2
Tilstand 1
(overvågnings­indstillinger)
Driftstilstand Beskrivelse
Tilstand1 kan anvendes til overvågning af udendørsenhedens aktuelle tilstand. Noget af indholdet vedrørende brugsstedsindstillinger kan også overvåges.
DS1 DIP-omskiftere BS1~BS5 Trykknapper H1P~H7P 7-Led-display
H8P LED til visning under initialisering
ON ( ) OFF ( ) Blinker ( )
DIP-omskiftere
Man skal kun ændre fabriksindstillingerne, hvis man monterer en køle/varme-vælger.
DS1‑1 KØLE/VARME-vælger (se vejledningen til køle/
varme-vælgeren). OFF=ikke installeret=fabriksindstilling
DS1‑2 ANVENDES IKKE. MAN MÅ IKKE ÆNDRE
FABRIKSINDSTILLINGEN.
Trykknapper
Foretag brugsstedsindstillinger med trykknapperne. Betjen trykknapperne med en isoleret pind (f.eks. en kuglepen) for at undgå at røre ved spændingsførende dele.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
Installations- og betjeningsvejledning
29
Page 30
16 Konfiguration
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
- + + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
+ + + + +0 0 8 0 0 0
+ + + + +0 0 0 4 0 0
10~12 min
b
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
cb
BS1 [1×]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 TILSTAND: Ændring af den indstillede tilstand BS2 INDSTIL: Til indstilling på brugsstedet BS3 RETUR: Til indstilling på brugsstedet BS4 TEST: Testdrift BS5 NULSTIL: Til nulstilling af adressen ved ændring af
ledningsføring, eller når der er installeret en ekstra indendørsenhed
7-Led-display
Displayet giver feedback om brugsstedsindstillinger, der er defineret som [tilstand-indstilling]=værdi.
H1P Viser tilstanden
H2P~H7P Viser indstillinger og værdier gengivet med en binær kode
H8P Anvendes IKKE til brugsstedsindstillinger, men derimod
under initialisering
Eksempel:
Beskrivelse
Standard situation
(H1P OFF)
Tilstand 1
(H1P blinker)
Tilstand 2
(H1P ON)
Indstilling 8
(i tilstand 2)
(H2P~H7P = binær 8)
Værdi 4
(i tilstand 2)
(H2P~H7P = binær 4)

16.1.4 Adgang til tilstand 1 eller 2

Når der er tændt for enhederne, viser displayet standard situationen. Her kan du gå til tilstand1 og tilstand2.
Initialisering: standard situation
BEMÆRK
Husk at slå strømmen TIL mindst 6 timer før driftsstart for at lede strøm til opvarmningen af krumtaphuset og for at beskytte kompressoren.
Slå strømforsyningen til på udendørsenheden og på alle indendørsenheder. Når kommunikationen mellem indendørsenheden og udendørsenheden er etableret og normal, vil status for segmentvisning være som nedenfor (standard situation fra fabrik).
Skift mellem tilstande
Brug BS1 for at skifte mellem standard situation, tilstand 1 og tilstand2.
a Standard situation (H1P OFF)
b Tilstand 1 (H1P blinker)
c Tilstand 2 (H1P TIL)
BS1 Tryk på BS1.
BS1 [5 s] Tryk på BS1 i mindst 5sekunder.
INFORMATION
Hvis man bliver forvirret midt under indstillingen, kan man trykke på BS1 for at gå tilbage til standard situationen.

16.1.5 Anvendelse af tilstand 1

I tilstand 1 (og i standard situationen) kan du aflæse mere information.
Eksempel: 7-Led-display – standard situation
Du kan udlæse status for støjsvag drift på følgende måde:
# Handling Knap/display
1 Kontrollér, at LEDs viser
standard situationen.
(H1P FRA)
2 Kontrollér status på LED
H6P.
Eksempel: 7-Led-display – tilstand1
Du kan udlæse indstilling [1‑5] (= samlet antal tilsluttede indendørsenheder) på følgende måde:
# Handling Knap/display
1 Start fra standard situation.
2 Vælg tilstand 1.
H6P FRA: Enheden kører aktuelt ikke i støjsvag drift.
H6P PÅ: Enheden kører aktuelt i støjsvag drift.
Hvis ikke standard situationen vises efter 10~12 minutter, skal du kontrollere fejlkoden på indendørsenhedens brugerinterface. Ret fejlkoden i henhold til visningen. Kontrollér først kommunikationsforbindelsen.
Installations- og betjeningsvejledning
30
a Strøm TIL
b Standard situation
c LED visning ved driftsfejl
3 Vælg tilstand 5.
("X×" afhænger af den indstilling, du ønsker at vælge.)
(= binær 5)
4 Vis værdi for indstilling 5.
(der er tilsluttet 8 indendørsenheder)
(= binær 8)
5 Støjsvag tilstand 1.

16.1.6 Anvendelse af tilstand 2

I tilstand 2 kan du foretage brugsstedsindstillinger for at konfigurere systemet.
Eksempel: 7-Led-display – tilstand 2
Du kan ændre værdien for indstilling [2‑8] (= Te target temperatur under køling) til 4 (=8°C) på følgende måde:
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 31
16 Konfiguration
BS1 [5 s]
BS2 [X×]
BS2 [X×]b
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS3 [1×]
BS1 [1×]
# Handling Knap/display
1 Start fra standard situation.
2 Vælg tilstand 2.
3 Vælg tilstand 8.
("X×" afhænger af den indstilling, du ønsker at vælge.)
4 Vælg værdi 4 (= 8°C).
a: Vis aktuel værdi. b: Skift til 4. ("X×" afhænger
af den aktuelle værdi og af den værdi, du ønsker at vælge.)
c: Indtast værdien i systemet. d: Bekræft. Systemet starter i
henhold til indstillingen.
5 Støjsvag tilstand 2.
(= binær 8)

16.1.7 Tilstand 1 (og standard situation): Overvågnings-indstillinger

I tilstand 1 (og i standard situationen) kan du aflæse mere information.
7-Led-display – standard situation (H1P FRA)
Du kan udlæse følgende information:
Værdi / beskrivelse
H6P Viser status for støjsvag drift.
OFF
Enheden kører aktuelt ikke i støjsvag drift.
ON
Enheden kører aktuelt i støjsvag drift.
Støjsvag drift reducerer den støj, der dannes af enheden sammenlignet med normale driftsbetingelser.
Støjsvag drift kan indstilles i tilstand2. Der findes to metoder til aktivering af støjsvag drift af systemet med udendørsenheder.
▪ Den første metode er at etablere automatisk støjsvag drift
om natten via brugsstedsindstillingerne. Enheden vil køre på det valgte støjsvage niveau i det valgte tidsrum.
▪ Den anden metode er at etablere støjsvag drift baseret på
et eksternt input. Der kræves ekstra tilbehør for at kunne anvende denne metode.
Værdi / beskrivelse
H7P Viser status for drift med begrænset strømforbrug.
OFF
Enheden kører aktuelt ikke med begrænset strømforbrug.
ON
Enheden kører aktuelt med begrænset strømforbrug.
Drift med begrænset strømforbrug reducerer enhedens strømforbrug sammenlignet med normale driftsbetingelser.
Drift med begrænset strømforbrug kan indstilles i tilstand2. Der findes to metoder til aktivering af drift med begrænset strømforbrug på systemet med udendørsenheder.
▪ Den første metode er at aktivere en tvungen drift med
begrænset strømforbrug via brugsstedsindstillingerne. Enheden vil da altid køre med det valgte begrænsede strømforbrug.
▪ Den anden metode er at etablere drift med begrænset
strømforbrug baseret på et eksternt input. Der kræves ekstra tilbehør for at kunne anvende denne metode.
7-Led-display – tilstand 1 (H1P blinker)
Du kan udlæse følgende information:
Indstilling
( )
[1‑5]
Viser det totale antal tilsluttede indendørsenheder.
[1‑14]
Viser den seneste fejlkode. [1‑15]
Viser den fejlkode, der forekom gangen før den seneste fejlkode.
[1‑16]
Viser den fejlkode, der forekom to gange før den seneste fejlkode.
Værdi / beskrivelse
Det kan være hensigtsmæssigt at kontrollere, om det totale antal installerede indendørsenheder svarer til det totale antal indendørsenheder, som systemet registrerer. Hvis der er en uoverensstemmelse, anbefaler vi, at man kontrollerer kommunikationsforbindelsen mellem udendørs- og indendørsenheder (F1/F2 kommunikationsforbindelse).
Hvis de seneste fejlkoder ved et uheld er blevet nulstillet på et brugerinterface til en indendørsenhed, kan de kontrolleres igen via disse overvågnings-indstillinger.
Vedrørende indhold eller meningen med en fejlkode, se
"19.1Løsning af problemer baseret på fejlkoder"[435], hvor
de mest relevante fejlkoder forklares. I servicevejledningen til denne enhed kan man få detaljerede oplysninger om fejlkoder.
Tryk på BS2 op til 3 gange for at få flere detaljerede oplysninger om fejlkoden.

16.1.8 Tilstand 2: Indstillinger på brugsstedet

I tilstand 2 kan du foretage brugsstedsindstillinger for at konfigurere systemet. LEDs viser indstilling/værdinummer binært.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
Installations- og betjeningsvejledning
31
Page 32
16 Konfiguration
Setting
(= binær)
[2‑8]
Te target temperatur i forbindelse med køling.
(standard)
[2‑9]
Tc target temperatur i forbindelse med opvarmning. (standard)
[2‑12]
Aktiverer støjsvag funktion og/eller begrænsning af strømforbrug via ekstern kontroladapter (DTA104A61/62).
Hvis systemet skal køre i støjsvag drift eller med begrænset strømforbrug, og der sendes et eksternt signal til enheden, skal denne indstilling ændres. Denne indstilling fungerer kun, når den eksterne kontroladapter (DTA104A61/62) er installeret i indendørsenheden.
[2‑18]
Indstilling af højt statisk tryk på ventilator.
Denne indstilling skal aktiveres for at øge det statiske tryk, som udendørsenhedens ventilator frembringer. Se de tekniske specifikationer vedrørende oplysninger om denne indstilling.
[2‑20]
Manuel påfyldning af ekstra mængde kølemiddel.
Følgende indstilling skal anvendes, for at man kan påfylde den ekstra mængde kølemiddel manuelt (uden automatisk påfyldning af kølemiddel).
[2‑21]
Tilstand med genvinding af kølemiddel/udsugning.
For at få en fri passage til genvinding af kølemiddel fra systemet eller for at fjerne urenheder eller at udsuge systemet er det nødvendigt at anvende en indstilling, hvor de påkrævede ventiler i kølekredsen åbnes, så genvindingen af kølemiddel eller udsugningen kan foretages korrekt.
[2‑22]
Automatisk indstilling af støjsvag drift og niveau om natten.
Ved at ændre denne indstilling kan man aktivere automatisk støjsvag drift på enheden og definere driftsniveauet. Støjniveauet sænkes afhængigt af det valgte niveau. Start og standsning af denne funktion defineres under indstilling [2‑26] og [2‑27].
[2‑25]
Niveau for støjsvag drift via den eksterne kontroladapter.
Hvis systemet skal køre i støjsvag drift, så definerer denne indstilling niveauet for støjsvag drift, når der sendes et eksternt signal til enheden.
Denne indstilling fungerer kun, når den eksterne kontroladapter (DTA104A61/62) er installeret, og når indstillingen [2‑12] er aktiveret.
(standard)
(standard)
(standard)
(standard)
(standard)
(standard)
Værdi
Beskrivelse
6°C
Auto
8°C
9°C 10°C 11°C
Auto
46°C 43°C
Deaktiveret.
Aktiveret.
Deaktiveret.
Aktiveret.
Deaktiveret.
Aktiveret.
Tryk på BS3 for at standse den manuelle påfyldning af ekstra kølemiddel (når den påkrævede mængde er blevet påfyldt). Hvis ikke denne funktion afbrydes med BS3, standser enheden efter 30minutter. Hvis ikke 30minutter er tilstrækkeligt til at påfylde den påkrævede mængde, kan man genaktivere funktionen ved at ændre brugsindstillingerne igen.
Deaktiveret.
Aktiveret.
Tryk på BS1 for at standse genvinding af kølemiddel/udsugning. Hvis ikke man trykker på BS1, fortsætter systemet med genvinding af kølemiddel/udsugning.
Deaktiveret
Niveau 1 Niveau 3<Niveau Niveau 2 Niveau 3
Niveau 1 Niveau 3<Niveau Niveau 2
Niveau 3
2<Niveau 1
2<Niveau 1
Installations- og betjeningsvejledning
32
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 33
16 Konfiguration
Setting
(= binær)
[2‑26]
Starttid for støjsvag drift.
Denne indstilling anvendes sammen med indstilling [2‑22].
[2‑27]
Standsetid for støjsvag drift.
Denne indstilling anvendes sammen med indstilling [2‑22].
[2‑30]
Niveau for begrænsning af strømforbrug (trin1) via den eksterne kontroladapter (DTA104A61/62).
Hvis systemet skal køre med begrænset strømforbrug, så definerer denne indstilling niveauet for begrænset strømforbrug i trin1, når der sendes et eksternt signal til enheden. Niveau i henhold til tabellen.
[2‑31]
Niveau for begrænsning af strømforbrug (trin2) via den eksterne kontroladapter (DTA104A61/62).
Hvis systemet skal køre med begrænset strømforbrug, så definerer denne indstilling niveauet for begrænset strømforbrug i trin2, når der sendes et eksternt signal til enheden. Niveau i henhold til tabellen.
[2‑32]
Drift med tvungen, konstant begrænsning af strømforbrug (der kræves ikke en ekstern kontroladapter til begrænsning af strømforbruget).
Hvis systemet altid skal køre med begrænset strømforbrug, aktiverer og definerer denne indstilling niveauet for begrænsning af strømforbrug, og denne indstilling vil blive anvendt konstant. Niveau i henhold til tabellen.
[2‑38]
Type af indendørsenheder
Efter ændring af denne indstilling, skal du slukke for systemet, vente i 20sekunder, og så tænde for systemet igen. Hvis man ignorerer dette, behandles indstillingen ikke, og der kan blive vist fejlkoder.
[2‑41]
Indstilling vedrørende kølekomfort.
Denne indstilling anvendes sammen med indstilling [2‑8].
[2‑42]
Indstilling vedrørende varmekomfort.
Denne indstilling anvendes sammen med indstilling [2‑9].
Værdi
Beskrivelse
20:00 22:00
(standard)
24:00
6:00 7:00 8:00
(standard)
60% 70%
(standard)
80%
30% 40%
(standard)
50%
Funktion ikke aktiv.
(standard)
Følger [2‑30] indstilling. Følger [2‑31] indstilling.
VRVDX installerede indendørsenheder
(standard)
RADX installerede indendørsenheder
Eco
Svag
(standard)
Hurtig
Høj effekt
Eco
Svag
(standard)
Hurtig
Høj effekt
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
Installations- og betjeningsvejledning
33
Page 34

17 Ibrugtagning

V Y
b
c (X41A)
A1P A1P
b
X41A
2
345
H JS T
X41A

16.1.9 Tilslutning af PC-konfigurator til udendørsenheden

a PC
b Kabel (EKPCCAB*)
c (X41A) Forlængerkabel tilsluttet X41A
X41A Stik
A1P Udendørsenhed primære printkort
17 Ibrugtagning
Efter afsluttet installation, og når brugsstedsinstillingerne er defineret, skal montøren kontrollere, at driften er korrekt. Derfor SKAL man foretage en testkørsel i henhold til fremgangsmåden beskrevet nedenfor.

17.1 Forholdsregler ved ibrugtagning

PAS PÅ Foretag IKKE testkørsel, når du arbejder på
indendørsenhederne.
Ved testkørsel kører BÅDE udendørsenheden og den tilsluttede indendørsenhed. Det er farligt at arbejde på en indendørsenhed i forbindelse med testkørsel.
BEMÆRK
Husk at slå strømmen TIL mindst 6 timer før driftsstart for at lede strøm til opvarmningen af krumtaphuset og for at beskytte kompressoren.
Under testdrift vil udendørsenheden og indendørsenheden starte op. Kontrollér, at alt forberedende arbejde på indendørsenhederne er afsluttet (rørføring på brugsstedet, føring af elkabler, udluftning...). Se detaljer i installationsvejledningen til udendørsenheden.

17.2 Kontrolliste før ibrugtagning

Kontrollér punkterne nedenfor efter installation af enheden. Efter endt kontrol skal enheden lukkes. Start enheden igen, når den er blevet lukket.
Læs alle anvisninger vedrørende installation og drift beskrevet i Referencevejledning vedrørende montering
og brug. Installation
Kontrollér, at enheden er korrekt monteret for at undgå unormal støj og vibrationer, når enheden startes.
Ledningsføring på stedet
Kontrollér, at ledningerne på brugsstedet er blevet monteret i henhold til anvisningerne i afsnittet Tilslutning af el-ledninger, i henhold til ledningsdiagrammerne og i overensstemmelse med relevant lovgivning.
Strømforsyning spænding
Kontrollér strømforsyningen/spændingen på det lokale strømpanel. Spændingen SKAL svare til den spænding, der er angivet på enhedens fabriksskilt.
Jordforbindelse
Kontrollér, at jordledningerne er korrekt tilsluttet, og at jordklemmerne er spændt.
Isoleringstest af hovedstrømforsyningen
Vha. en megatester til 500 V skal man kontrollere for en modstandsdygtighed på 2 MΩ eller mere ved at lede 500 V DC mellem terminaler til strømforsyning og jordforbindelse. Megatesteren må ALDRIG bruges til transmissionslinier.
Sikringer, afbrydere eller beskyttelsesindretninger
Kontrollér, at sikringerne eller de lokalt installerede beskyttelsesindretninger er af den størrelse og type, som er angivet i afsnittet "15.2Krav til sikkerhedsudstyr"[426]. Hverken sikringer eller beskyttelsesindretninger må være frakoblede.
Intern ledningsføring
Se efter, om der er løse forbindelser eller beskadigede elektriske komponenter i el-boksen eller inde i enheden.
Rørstørrelse og rørisolering
Sørg for at rørstørrelser er korrekte, og at isoleringsarbejdet er udført korrekt.
Spærreventiler
Kontrollér, at spærreventilerne på væskesiden og på gassiden er åbne.
Beskadiget udstyr
Kontrollér enheden indvendigt for beskadigede komponenter eller klemte rør.
Kølemiddellækage
Kontrollér enheden indvendigt for kølemiddellækage. Hvis der er opstået en kølemiddellækage, skal du forsøge at reparere lækagen. Hvis ikke dette er muligt, skal du kontakte forhandleren. Rør ikke ved kølemiddel, der er trængt ud ved kølerørenes tilslutninger. Dette kan medføre forfrysninger.
Olielækage
Kontrollér kompressoren for olielækage. Hvis der er opstået en olielækage, skal du forsøge at reparere lækagen. Hvis ikke dette er muligt, skal du kontakte forhandleren.
Luftind-/udtag
Kontrollér, at enhedens luftind- og udtag IKKE er blokeret af papir, karton eller andet materiale.
Ekstra mængde kølemiddel til påfyldning
Den ekstra mængde kølemiddel, der skal påfyldes enheden, skal noteres på det medfølgende mærkat med "Påfyldt kølemiddel", hvilket skal sættes fast bag på frontdækslet.
Installationsdato og indstilling på brugsstedet
Sørg for at kontrollere installationsdatoen på etiketten, som sidder på bagsiden af den frontplade i henhold til EN60335‑2‑40, og notér indstillinger på brugsstedet.
Installations- og betjeningsvejledning
34
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 35

18 Overdragelse til brugeren

17.3 Tjekliste under ibrugtagning

Sådan udføres en testkørsel.

17.3.1 Om testkørsel

BEMÆRK
Husk at fortage en testkørsel efter den første installation. Ellers vises fejlkoden på brugerinterfacet, og test af normal drift eller af driften på hver enkelt indendørsenhed kan ikke foretages.
Fremgangsmåden nedenfor beskriver testkørsel af hele systemet. Her kontrolleres og bedømmes følgende:
▪ Kontrol af forkert ledningsføring (kontrol af kommunikation med
indendørsenheder).
▪ Kontrol af spærreventilernes åbning.
▪ Bedømmelse af rørlængden.
Man kan ikke kontrollere hver enkelt enhed for unormal tilstand på indendørsenheder. Efter endt test skal man kontrollere indendørsenhederne en efter en ved at lade anlægget køre i normal drift med styring via brugerinterfacet. Se flere detaljer om individuel testkørsel i installationsvejledningen til indendørsenheden.
INFORMATION
▪ Det kan tage 10 minutter at opnå en ensartet tilstand
på kølemidlet, før kompressoren starter.
▪ Under testkørsel kan lyden af cirkulerende kølemiddel
eller lyden af en magnetventil blive højere og displayet kan skifte. Dette er ikke driftsfejl.

17.3.2 Udførelse af en testkørsel (7-LEDs display)

1 Kontrollér, at alle ønskede brugsstedsindstillinger er indstillet;
se "16.1Indstillinger på brugsstedet"[429].
2 Slå strømforsyningen til på udendørsenheden og på de
tilsluttede indendørsenheder.
BEMÆRK
Husk at slå strømmen TIL mindst 6 timer før driftsstart for at lede strøm til opvarmningen af krumtaphuset og for at beskytte kompressoren.
3 Kontrollér, at anlægget er i udgangstilstand (H1P er FRA); se
"Adgang til tilstand 1 eller 2"[4 30]. Tryk på BS4 i 5 sekunder
eller mere. Enheden vil starte testen. Resultat: Der foretages automatisk en test,
udendørsenhedens H2P blinker, og "Test operation" (testkørsel) og "Under centralized control" (styres centralt) vises på indendørsenhedernes brugerinterface.
Trin i forbindelse med automatisk testkørsel på systemet:
Trin Beskrivelse
Kontrol før opstart (trykudligning) Kontrol af start køling Køling stabil tilstand Kommunikationskontrol Spærreventil kontrol Kontrol af rørlængde Pumpedrift Enhedsstop
INFORMATION
Under testen kan man ikke standse driften af enheden via et brugerinterface. Tryk på BS3 for at afbryde. Enheden standser efter ±30 sekunder.
4 Kontrollér resultaterne af testkørsel på udendørsenhedens
7‑LED-display.
Færdiggørels
Normal afslutning
Unormal afslutning
Se "Rettelse efter unormal afslutning af
testkørsel"[435] med henblik på at rette
fejlen. Når testen er afsluttet, kan der køres i normal drift efter 5 minutter.
Beskrivelse

17.3.3 Rettelse efter unormal afslutning af testkørsel

Testkørsel er kun gennemført korrekt, hvis der ikke vises nogen fejlkode. Hvis der vises en fejlkode, skal man foretage rettelser, som forklaret i tabellen med fejlkoder. Kør testen igen og kontrollér, at fejlen er rettet.
INFORMATION
Hvis der forekommer en driftsfejl, vises fejlkoden på brugerinterfacet på indendørsenheden.
INFORMATION
Se installationsvejledningen for indendørsenheden vedrørende detaljer om fejlkoder relateret til indendørsenheder.

17.3.4 Betjening af enheden

Når enheden er installeret, og når testkørslen på udendørs- og indendørsenheder er afsluttet, kan systemet tages i drift.
Brugerinterfacet på indendørsenheden skal være tændt/ON, når den skal køre. Se yderligere detaljer i betjeningsvejledningen til indendørsenheden.
18 Overdragelse til brugeren
Når testkørslen er afsluttet, og enheden fungerer korrekt, skal du sørge for, at følgende er klart til brugeren:
▪ Sørg for, at brugeren har den trykte dokumentation, og bed
brugeren om at gemme dette til senere brug. Oplys brugeren om, at han/hun kan finde den komplette dokumentation på internetadressen, som er anført tidligere i denne vejledning.
▪ Forklar brugeren, hvordan man betjener systemet korrekt, og hvad
man skal gøre i tilfælde af problemer.
▪ Vis brugeren, hvordan man vedligeholder enheden.

19 Fejlfinding

19.1 Løsning af problemer baseret på fejlkoder

Hvis der vises en fejlkode, skal man foretage rettelser, som forklaret i tabellen med fejlkoder.
Når man har rettet fejlen, skal man trykke på BS3 for at nulstille fejlkoden og forsøge at køre med anlægget igen.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
Installations- og betjeningsvejledning
35
Page 36
19 Fejlfinding
INFORMATION
Hvis der forekommer en driftsfejl, vises fejlkoden på brugerinterfacet på indendørsenheden.
INFORMATION
Hvis der forekommer fejl, vises fejlkoden på udendørsenhedens 7-segment-display og på brugerinterfacet på indendørsenheden.

19.1.1 Fejlkoder: Overblik

Hvis der vises andre fejlkoder, skal man kontakte forhandleren.
Primær kode Årsag Løsning
▪ Spærreventilen på en udendørsenhed er lukket.
▪ Påfyldt for meget kølemiddel
▪ Spærreventilen på en udendørsenhed er lukket.
▪ For lidt kølemiddel
Fejl på elektronisk ekspansionsventil
(Y1E) - A1P (X21A)
(Y3E) - A1P (X22A) ▪ Spærreventilen på en udendørsenhed er lukket.
▪ For lidt kølemiddel
Påfyldt for meget kølemiddel Genberegn den nødvendige mængde kølemiddel ud fra
Fejl på føler omgivende temperatur (R1T) - A1P (X11A) Kontrollér forbindelse på printkort eller aktuator. Fejl på føler afgangstemperatur: (R2T): åben kreds /
kortslutning - A1P (X12A) Fejl på føler indsugningstemperatur
(R3T) - A1P (X12A)
(R5T) - A1P (X12A) Fejl på føler væsketemperatur (spiral) (R4T) - A1P (X12A) Kontrollér forbindelse på printkort eller aktuator. Føler væsketemperatur (efter sekundær køling HE) fejl
(R7T) - A1P (X13A) Føler gastemperatur (efter sekundær køling HE) fejl (R6T) -
A1P (X13A) Fejl på højtryksføler (S1NPH): åben kreds / kortslutning -
A1P (X17A) Fejl på lavtryksføler (S1NPL): åben kreds / kortslutning -
A1P (X18A) Transmission udendørsenhed - inverter: INV1 / FAN1
transmissionsproblem INV1 asymmetrisk strømforsyning spænding Kontrollér, om strømforsyningen er inden for området. Reverseret strømforsyningsfase fejl Ret faserækkefølgen. Utilstrækkelig strømforsyning Kontrollér, om strømforsyningen er ok. Fejlkode: System-testkørsel endnu ikke foretaget
(systemdrift ikke mulig) Der er ikke strømforsyning til udendørsenheden. Kontroller, om strømledningerne til udendørsenheden er
Fejl i ledningsføring til Q1/Q2 Kontrollér Q1/Q2 ledningsføringen. Forkert sammensætning af system. Forkert type
indendørsenheder kombineret (R410A, R407C, RA, osv.)
Fejl på indendørsenhed
▪ Åbn spærreventilen både i gas- og i væskesiden.
▪ Genberegn den nødvendige mængde kølemiddel ud fra
rørlængden, og korriger påfyldningsniveauet for kølemiddel ved at genvinde eventuelt overskydende kølemiddel med en maskine til genvinding af kølemiddel.
▪ Åbn spærreventilen både i gas- og i væskesiden.
▪ Kontroller, om efterfyldning af kølemiddel er blevet
gennemført korrekt. Genberegn den nødvendige mængde kølemiddel ud fra rørlængden, og efterfyld med en passende mængde kølemiddel.
Kontrollér forbindelse på printkort eller aktuator.
▪ Åbn spærreventilen både i gas- og i væskesiden.
▪ Kontroller, om efterfyldning af kølemiddel er blevet
gennemført korrekt. Genberegn den nødvendige mængde kølemiddel ud fra rørlængden, og efterfyld med en passende mængde kølemiddel.
rørlængden, og korriger påfyldningsniveauet for kølemiddel ved at genvinde eventuelt overskydende kølemiddel med en maskine til genvinding af kølemiddel.
Kontrollér forbindelse på printkort eller aktuator.
Kontrollér forbindelse på printkort eller aktuator.
Kontrollér forbindelse på printkort eller aktuator.
Kontrollér forbindelse på printkort eller aktuator.
Kontrollér forbindelse på printkort eller aktuator.
Kontrollér forbindelse på printkort eller aktuator.
Kontrollér forbindelse.
Foretag en testkørsel af systemet.
tilsluttet korrekt.
Kontrollér, om der er fejl på andre indendørsenheder, og bekræft at sammensætning af forskellige indendørsenheder er tilladt.
Installations- og betjeningsvejledning
36
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 37

20 Tekniske data

Primær kode Årsag Løsning
Der er tilsluttet en forkert type indendørsenhed. Kontrollér den type indendørsenheder, der aktuelt er
tilsluttet. Hvis det er en forkert type, skal de skiftes ud med den rigtige type.
Forkerte forbindelser mellem enheder. Tilslut enhedsforbindelser F1 og F2 på den tilsluttede BP-
enhed korrekt med udendørsenhedens printkort (TO BP UNIT). Kontrollér, at kommunikationen med BP-enheden er aktiveret.
▪ Spærreventilen på en udendørsenhed er lukket.
▪ Rørene og ledningerne til den specifikke indendørsenhed
er ikke tilsluttet korrekt til udendørsenheden.
▪ Åbn spærreventilen både i gas- og i væskesiden.
▪ Kontrollér, om rørene og ledningerne til den specifikke
indendørsenhed er tilsluttet korrekt til udendørsenheden.
20 Tekniske data
En delmængde af de seneste tekniske data er tilgængelige på det regionale Daikin-websted (offentligt tilgængeligt). Alle de seneste tekniske data er tilgængelige på Daikin Business Portal (kræver godkendelse).

20.1 Plads til servicearbejde: Udendørsenhed

Ved montering af enheder side om side skal rørerene føres imod forsiden, imod bagsiden, eller nedad. I dette tilfælde kan rørene ikke føres til siden. Ved montering af enheder side om side og føring af rør bagud, skal man holde en afstand på ≥250mm mellem enhederne (i stedet for ≥100mm som vist på billederne nedenfor).
Enkelt enhed ( ) | Enkel række med enheder ( )
Se figur1 indvendigt på omslaget til denne vejledning.
A,B,C,D Forhindringer (vægge/prelplader)
E Forhindring (tag)
a,b,c,d,e Min. serviceafstand mellem enhed og forhindringer A, B, C, D og E
eBMaks. afstand mellem enheden og kanten af forhindring E, i retning mod forhindring B eDMaks. afstand mellem enheden og kanten af forhindring E, i retning mod forhindring D
HUHøjde på enheden
HB,HDHøjde på forhindringer B og D
1 Tætn bunden af monteringsrammen, så udledt luft ikke ledes tilbage til indsugningssiden gennem bunden af enheden. 2 Der kan maksimalt installeres to enheder.
Ikke tilladt
Flere rækker med enheder ( )
Se figur2 indvendigt på omslaget til denne vejledning.
Stablede enheder (maks. 2 niveauer) ( )
Se figur3 indvendigt på omslaget til denne vejledning.
A1=>A2 (A1) Hvis der er risiko for, at drænvand kan dryppe og fryse mellem øvre og nedre enheder…
B1=>B2 (B1) Hvis der ikke er risiko for, at drænvand kan dryppe og fryse mellem øvre og nedre enheder…
(A2) Montér et dæk mellem øvre og nedre enheder. Montér den øverste enhed så højt over den nederste enhed, at der ikke dannes is på den øverste enheds bundplade.
(B2) Det er ikke nødvendigt at montere et dæk, men man bør tætne sprækken mellem øvre og nedre enhed, så udledt luft ikke ledes tilbage til indsugningssiden gennem bunden af enheden.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
Installations- og betjeningsvejledning
37
Page 38
20 Tekniske data
R7T
Y1E
R3T
R4T
R5T
R2T
S1NPL
S1PH
M1C
INV
S1NPH
Y1S
Y3E
R6T
R1T
b
a
g
h
k c
j
l
i
c d
m
c
e
f
M1F M2F
15
**
/12.2

20.2 Rørdiagram: Udendørsenhed

20.3 Ledningsdiagram: Udendørsenhed

Ledningsdiagrammet leveres med enheden, og det sidder på indersiden af servicedækslet.
Bemærkninger om RXYSQ4~6_V:
1 Symboler (se nedenfor). 2 Vedrørende X37A, se installationsvejledningen for udstyret. 3 Se installationsvejledningen vedrørende brug af BS1~BS5
trykknapper, og DS1‑1 og DS1‑2 DIP-omskiftere.
4 Man må ikke betjene enheden ved at kortslutte
sikkerhedsindretningen S1PH.
5 Se installationsvejledningen vedrørende tilslutning af
ledninger til indendørs-udendørs-transmissionen F1-F2.
6 Tilslut udendørs-udendørs-transmissionen F1-F2, når du
bruger det centrale styresystem.
Bemærkninger om RXYSQ4~6_Y:
1 Symboler (se nedenfor). 2 Vedrørende X37A, se installationsvejledningen for udstyret. 3 Se installationsvejledningen vedrørende brug af BS1~BS4
trykknapper, og DS1‑1 og DS1‑2 DIP-omskiftere.
4 Man må ikke betjene enheden ved at kortslutte
sikkerhedsindretningen S1PH.
5 Se installationsvejledningen vedrørende tilslutning af
ledninger til indendørs-udendørs-transmissionen F1-F2.
6 Tilslut udendørs-udendørs-transmissionen F1-F2, når du
bruger det centrale styresystem.
Symboler:
X1M Hovedterminaler
Jordforbindelse Ledning nummer 15
Ledning på stedet Kabel på stedet
Tilslutning ** fortsætter på side 12 kolonne 2
Flere muligheder for ledningsforbindelse
Valg
Installations- og betjeningsvejledning
38
a Spærreventil (gas)
b Spærreventil (væske)
c Filter (3×)
d Varmeveksler til sekundær køling
e Trykreguleringsventil
f Varmeveksler g Serviceåbning (højt tryk) h Kontrolventil
i Kompressor akkumulator j Kapillarrør
k Serviceåbning (påfyldning af kølemiddel)
l Akkumulator
m Kølekappe printkort (kun til RXYSQ4~6_V)
M1C Kompressor
M1F-M2F Ventilatormotor
R1T Termomodstand (luft) R2T Termomodstand (afstrømning) R3T Termomodstand (sugning 1) R4T Termomodstand (varmeveksler) R5T Termomodstand (sugning 2) R6T Termomodstand (sekundær køling varmeveksler) R7T Termomodstand (væskerør)
S1NPH Højtrykssensor
S1NPL Lavtrykssensor
S1PH Højtrykskontakt
Y1E Elektronisk ekspansionsventil (primær) Y3E Elektronisk ekspansionsventil (varmeveksler til sekundær
køling)
Y1S Magnetventil (4-vejs ventil)
Opvarmning Køling
Ikke monteret i el-boks
Ledningsføring afhængigt af model
PCB
Forklaring på ledningsdiagram RXYSQ4~6_V:
A1P Printkort (primære) A2P Printkort (filter) A3P Printkort (køle/varme-vælger) (ekstraudstyr) BS* Trykknapper (tilstand, indstille, retur, test, nulstille)
(A1P) C1 Kondensator (A1P) DS1 DIP-omskifter (A1P) F1U Sikring (T 56A / 250V) (A2P) F3U, F4U Sikring (T 6,3A / 250V) (A2P) F6U Sikring (T 5,0A / 250V) (A1P) H*P Lysdiode (servicemonitor orange) (A1P) HAP Lysdiode drift (servicemonitor grøn) (A1P) HBP Lysdiode frekvens (servicemonitor grøn) (A1P) K11M Magnetisk kontaktor (A1P) K*R Magnetrelæ (A1P) L*R Reaktor (A1P) M1C Motor (kompressor) M1F Motor (ventilator for oven) M2F Motor (ventilator for neden) PS Strømforsyning med omformer (A1P) Q1DI Fejlstrømsafbryder (medfølger ikke) R* Modstand (A1P) R1T Termomodstand (luft) R2T Termomodstand (afstrømning) R3T Termomodstand (sugning 1) R4T Termomodstand (varmeveksler) R5T Termomodstand (sugning 2) R6T Termomodstand (sekundær køling varmeveksler)
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S system klimaanlæg
4P482275-1B – 2020.10
Page 39

21 Bortskaffelse

R7T Termomodstand (væskerør) FINTH Termomodstand (lamel) S1NPH Højtrykssensor S1NPL Lavtrykssensor S1PH Højtrykskontakt S1S Kontakt til luftstyring (ekstraudstyr) S2S Kontakt til køle-/varmevælger (ekstraudstyr) V1R IGBT effektmodul (A1P) V2R Diodemodul (A1P) V*T Isoleret port bipolær transistor (IGBT) N-kanal (A1P) V*D Diode (A1P) X*A Printkort forbindelsesstik X*M Klemrække X*Y Stik X37A Stik (strømforsyning til ekstra printkort) Y1E Elektronisk ekspansionsventil (primær) Y3E Elektronisk ekspansionsventil (varmeveksler til
sekundær køling) Y1S Magnetventil (4-vejs ventil) Z*C Støjfilter (ferritkerne) Z*F (A*P) Støjfilter
Forklaring på ledningsdiagram RXYSQ4~6_Y:
A1P Printkort (primære) A2P Printkort (inverter) BS* Trykknapper (tilstand, indstille, retur, test, nulstille)
(A1P) C* Kondensator (A2P) DS1 DIP-omskifter (A1P) F1U, F2U Sikring (T 31,5A / 500V) (A1P) F1U Sikring (T 5,0A / 250V) (A2P) F3U, F4U,
F5U H*P Lysdiode (servicemonitor orange) (A1P) HAP Lysdiode drift (servicemonitor grøn) (A*P) K1M Magnetisk kontaktor (A2P) K*R Magnetrelæ (A*P) L1R Reaktor M1C Motor (kompressor) M1F Motor (ventilator for oven) M2F Motor (ventilator for neden) PS Strømforsyning med omformer (A2P) Q1DI Fejlstrømsafbryder (medfølger ikke) R* Modstand (A2P) R1T Termomodstand (luft) R2T Termomodstand (afstrømning) R3T Termomodstand (sugning 1) R4T Termomodstand (varmeveksler) R5T Termomodstand (sugning 2) R6T Termomodstand (sekundær køling varmeveksler) R7T Termomodstand (væskerør) R10T Termomodstand (lamel) S1NPH Højtrykssensor S1NPL Lavtrykssensor S1PH Højtrykskontakt
Sikring (T 6,3A / 250V) (A1P)
S1S Kontakt til luftstyring (ekstraudstyr) S2S Kontakt til køle-/varmevælger (ekstraudstyr) V1R IGBT effektmodul (A2P) V2R, V3R Diodemodul (A2P) X*A Printkort forbindelsesstik X*M Klemrække X*Y Stik X37A Stik (strømforsyning til ekstra printkort) Y1E Elektronisk ekspansionsventil (primær) Y3E Elektronisk ekspansionsventil (varmeveksler til
sekundær køling) Y1S Magnetventil (4-vejs ventil) Z*C Støjfilter (ferritkerne) Z*F Støjfilter
21 Bortskaffelse
BEMÆRK
Prøv ikke selv at afmontere systemet: afmontering af systemet, håndtering af kølemiddel, olie og andre dele SKAL være i overensstemmelse med gældende lovgivning. Enhederne SKAL behandles på steder særligt beregnet hertil med henblik på genbrug og genvinding.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S system klimaanlæg 4P482275-1B – 2020.10
Installations- og betjeningsvejledning
39
Page 40
4P482275-1 B 0000000%
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2017 Daikin
4P482275-1B 2020.10
Loading...