Daikin RXYSQ4T8VB(*), RXYSQ5T8VB(*), RXYSQ6T8VB(*), RXYSQ4T8YB(*), RXYSQ5T8YB(*) Operation manuals [sv]

...
Page 1
Installations- och användarhandbok
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4T8VB(*) RXYSQ5T8VB(*) RXYSQ6T8VB(*)
RXYSQ4T8YB(*) RXYSQ5T8YB(*) RXYSQ6T8YB(*)
Installations- och användarhandbok
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
Svenska
Page 2
1+2
A~E
a b c d e e
B
D
HBHDH
U
(mm)
b
d
B
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
B ≥100
A, B, C ≥100 ≥100 ≥100
B, E ≥100 ≥1000 ≤500
A, B, C, E ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500
D ≥500
D, E ≥1000 ≥1000 ≤500
B, D ≥100 ≥500
B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥250 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500
HD>H
U
≥200 ≥1700 ≥1000 ≤500
H
U
b
≥100
≥100
d
B
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
A, B, C ≥200 ≥300 ≥1000
A, B, C, E ≥200 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
D ≥1000
D, E ≥1000 ≥1000 ≤500
B, D HD>H
U
≥300 ≥1000
HD≤½H
U
≥250 ≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500
B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300 ≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250 ≥1500 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500 ≥1000 ≤500
HD>H
U
≥300 ≥2200 ≥1000 ≤500
b (mm)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
H
B
H
U
A1
B1
A2
B2
A2
≥1000
A2
≥300
≥100
≥100
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
Page 3
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
TÜV (NB1856)
12080901.T30
DAIKIN.TCF.030A29/04-2017
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
07**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
18**
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
08**
09**
10**
11**
12**
Shigeki Morita
Director
Ostend, 3rd of May 2017
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
04
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
RXYSQ4T8VB*, RXYSQ5T8VB*, RXYSQ6T8VB*,
05
06
07
RXYSQ4T8YB*, RXYSQ5T8YB*, RXYSQ6T8YB*,
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
RXYSQ6T8Y1B*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
05Nota*
01**
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**

3P397286-4E

Page 4

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning
1 Om dokumentationen 5
1.1 Om detta dokument................................................................... 5
2 Specifika säkerhetsinstruktioner för
installatören 5
För användaren 7
3 Säkerhetsinstruktioner för användaren 7
3.1 Allmänt ...................................................................................... 7
3.2 Instruktioner för säker drift......................................................... 7
4 Om systemet 8
4.1 Systemlayout............................................................................. 9
5 Användargränssnitt 9 6 Drift 9
6.1 Driftsvillkor................................................................................. 9
6.2 Använda systemet..................................................................... 9
6.2.1 Om användning av systemet ...................................... 9
6.2.2 Om kylning, uppvärmning, fläktdrift och automatisk
drift .............................................................................. 9
6.2.3 Om uppvärmning ........................................................ 9
6.2.4 Körning av systemet (UTAN växlare för kyla/värme i
fjärrkontrollen) ............................................................. 10
6.2.5 Körning av systemet (MED växlare för kyla/värme i
fjärrkontrollen) ............................................................. 10
6.3 Använda luftavfuktningsprogrammet......................................... 10
6.3.1 Om luftavfuktningsprogrammet................................... 10
6.3.2 Körning av luftavfuktningsprogrammet (UTAN
växlare för kyla/värme i fjärrkontrollen) ....................... 10
6.3.3 Körning av luftavfuktningsprogrammet (MED växlare
för kyla/värme i fjärrkontrollen).................................... 10
6.4 Ändra luftflödesriktningen.......................................................... 11
6.4.1 Om luftflödesklaffen .................................................... 11
6.5 Ställa in huvudanvändargränssnittet ......................................... 11
6.5.1 Om inställning av huvudanvändargränssnittet............ 11
6.5.2 Så här anger du huvudanvändargränssnittet (VRV
DX).............................................................................. 11
6.5.3 Så här anger du huvudanvändargränssnittet (RA
DX).............................................................................. 11
7 Underhåll och service 12
7.1 Om kylmediet ............................................................................ 12
7.2 Service och garanti efter försäljning .......................................... 12
7.2.1 Garantiperiod .............................................................. 12
7.2.2 Rekommenderat underhåll och inspektion.................. 12
8 Felsökning 12
8.1 Felkoder: Översikt ..................................................................... 13
8.2 Symptom som INTE är systemfel.............................................. 14
8.2.1 Symptom: Systemet startar inte.................................. 14
8.2.2 Symptom: Växlingskontakten för kyla/värme fungerar
inte .............................................................................. 14
8.2.3 Symptom: Fläktdrift är möjlig, men kylning och
värme fungerar inte..................................................... 14
8.2.4 Symptom: Fläktstyrkan motsvarar inte inställningen... 14
8.2.5 Symptom: Fläktriktningen överensstämmer inte med
inställningen ................................................................ 14
8.2.6 Symptom: Vit dimma kommer ut ur en enhet
(inomhusenhet) ........................................................... 14
8.2.7 Symptom: Vit dimma kommer ut ur en enhet
(inomhusenhet, utomhusenhet) .................................. 14
8.2.8 Symptom: På användargränssnittets display visas "U4" eller "U5". Enheten stannar, men startar sedan
igen efter några minuter.............................................. 14
8.2.9 Symptom: Buller från luftkonditioneringen
(inomhusenhet) ............................................................ 14
8.2.10 Symptom: Buller från luftkonditioneringen
(inomhusenhet, utomhusenhet) ................................... 14
8.2.11 Symptom: Buller från luftkonditioneringen
(utomhusenhet)............................................................ 15
8.2.12 Symptom: Det kommer damm från enheten................ 15
8.2.13 Symptom: Enheterna kan lukta.................................... 15
8.2.14 Symptom: Utomhusenhetens fläkt snurrar inte............ 15
8.2.15 Symptom: På displayen visas "88" .............................. 15
8.2.16 Symptom: Kompressorn i utomhusenheten stoppar
inte efter en kort körning i uppvärmningsläge .............. 15
8.2.17 Symptom: Det inre av en utomhusenhet är varmt
även sedan enheten har stoppats................................ 15
8.2.18 Symptom: Varm luft känns när inomhusenheten är
avstängd ...................................................................... 15
9 Flyttning 15 10 Kassering 15
För installatören 15
11 Om lådan 15
11.1
Om ................................................................................ 15
11.2 Utomhusenheten ........................................................................ 15
11.2.1 Ta bort tillbehör från utomhusenheten......................... 15
12 Om enheterna och alternativ 15
12.1 Om utomhusenheten.................................................................. 15
12.2 Systemlayout.............................................................................. 16
13 Installation av enheten 16
13.1 Förberedelse av installationsplatsen .......................................... 16
13.1.1 Installationsplatskrav för utomhusenheten................... 16
13.1.2 Ytterligare krav för installationsplatsen för
utomhusenheten i kalla klimat...................................... 16
13.2 Öppna och stänga enheten ........................................................ 16
13.2.1 Om att öppna enheterna.............................................. 16
13.2.2 Hur du öppnar utomhusenheten .................................. 16
13.2.3 Stänga utomhusenheten.............................................. 17
13.3 Montering av utomhusenheten................................................... 17
13.3.1 Om montering av utomhusenheten.............................. 17
13.3.2 Försiktighetsåtgärder vid montering av
utomhusenheten .......................................................... 17
13.3.3 Så här förbereder du installationsstrukturen................ 17
13.3.4 Så här installerar du utomhusenheten......................... 17
13.3.5 Så här gör du dräneringen........................................... 18
13.3.6 Hur du förhindrar att utomhusenheten faller omkull..... 18
14 Installation av rör 18
14.1 Förbereda köldmedierören ......................................................... 18
14.1.1 Köldmediumrörkrav...................................................... 18
14.1.2 Köldmediumrörmaterial................................................ 18
14.1.3 Välja rörstorlek............................................................. 18
14.1.4 Välja kylmediumgrenrörsatser ..................................... 19
14.2 Anslutning av köldmedierören .................................................... 19
14.2.1 Om anslutning av köldmediumrör ................................ 19
14.2.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
köldmediumrör ............................................................. 20
14.2.3 Riktlinjer vid anslutning av köldmediumrör................... 20
14.2.4 Riktlinjer för rörbockning .............................................. 20
14.2.5 Flänsning av röränden ................................................. 20
14.2.6 Hårdlöda röränden....................................................... 20
14.2.7 Använda stoppventilen och serviceporten ................... 21
14.2.8 Ansluta köldmediumrören till utomhusenheten............ 21
14.2.9 Ansluta köldmediumgrenrörsatsen .............................. 22
14.3 Kontroll av köldmedierören......................................................... 22
14.3.1 Om kontroll av kylmediumrör ....................................... 22
14.3.2 Kontroll av kylmediumrör: Allmänna riktlinjer............... 23
14.3.3 Kontroll av kylmediumrör: Konfiguration ...................... 23
Installations- och användarhandbok
4
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
4P482275-1B – 2020.10
Page 5

1 Om dokumentationen

14.3.4 Utföra en läckagekontroll ............................................ 23
14.3.5 Så här utför du vakuumtömningen.............................. 24
14.3.6 Isolering av kylmediumrör........................................... 24
14.4 Påfyllning av köldmedium.......................................................... 24
14.4.1 Försiktighetsåtgärder vid påfyllning av kylmedium ..... 24
14.4.2 Hur du avgör hur mycket ytterligare köldmedium som
behövs ........................................................................ 24
14.4.3 Fylla på kylmedium ..................................................... 25
14.4.4 Felkoder vid påfyllning av kylmedium ......................... 26
14.4.5 Hur du fäster etiketten om fluorerade växthusgaser... 26
15 Elinstallation 26
15.1 Om elektrisk överensstämmelse ............................................... 26
15.2 Krav på säkerhetsanordningar .................................................. 26
15.3 Lokal kabeldragning: Översikt ................................................... 26
15.4 Så här ansluter du elkablar till utomhusenheten ....................... 27
15.5 Slutföra signalöverföringskabeldragningen ............................... 28
15.6 Kontroll av isoleringsresistans för kompressorn........................ 28
16 Konfiguration 28
16.1 Göra lokala inställningar............................................................ 28
16.1.1 Om lokala inställningar................................................ 28
16.1.2 Tillgång till lokala inställningskomponenter................. 29
16.1.3 Lokala inställningskomponenter.................................. 29
16.1.4 Byt till läge 1 eller 2..................................................... 29
16.1.5 Använda läge 1........................................................... 30
16.1.6 Använda läge 2........................................................... 30
16.1.7 Läge 1 (och standardsituationen): Övervaka
inställningar................................................................. 30
16.1.8 Läge 2: Inställningar.................................................... 31
16.1.9 Ansluta PC-konfiguratorn till utomhusenheten............ 33
17 Driftsättning 33
17.1 Försiktighetsåtgärder vid driftsättning ....................................... 33
17.2 Checklista före driftsättning ....................................................... 33
17.3 Checklista under driftsättning .................................................... 34
17.3.1 Om testdriften ............................................................. 34
17.3.2 Så här gör du en testkörning (7-segmentdisplay)....... 34
17.3.3 Korrigering efter slutförd testdrift med anmärkningar.. 35
17.3.4 Drift av enheten........................................................... 35
18 Överlämna till användaren 35 19 Felsökning 35
19.1 Lösa problem baserade på felkoder.......................................... 35
19.1.1 Felkoder: Översikt....................................................... 35
20 Tekniska data 36
20.1 Serviceutrymme: Utomhusenhet ............................................... 36
20.2 Rördragningsschema: Utomhusenhet....................................... 37
20.3 Kopplingsschema: Utomhusenhet............................................. 37
21 Kassering 38
1 Om dokumentationen

1.1 Om detta dokument

Målgrupp
Behöriga installatörer + slutanvändare
INFORMATION
Denna utrustning är avsedd att användas av utbildade användare i butiker, lätt industri och på lantbruk, eller för kommersiellt bruk av icke-fackmän.
Dokumentuppsättning
Detta dokument är en del av en dokumentuppsättning. Den kompletta dokumentuppsättningen består av:
Allmänna försiktighetsåtgärder:
▪ Försiktighetsåtgärder som du måste läsa före installation
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
Installations- och användarhandbok för utomhusenheten:
▪ Installations- och bruksanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
Installations- och användarhandbok:
▪ Förberedelse av installationen, referensdata…
▪ Detaljerade steg för steg-instruktioner och
bakgrundsinformation för grundläggande och avancerad användning
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
De senaste versionerna av den medföljande dokumentationen kan finnas på Daikins lokala webbplats eller genom din återförsäljare.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla andra språk är översättningar.
Tekniska data
Delar av de senaste tekniska data är tillgängliga på den regionala
Daikin-webbplatsen (allmänt tillgänglig).
Alla de senaste tekniska data finns på Daikin Business Portal
(inloggning krävs).
2 Specifika
säkerhetsinstruktioner för installatören
Följ alltid följande säkerhetsinstruktioner och föreskrifter.
VARNING
Riv isär och kasta plastförpackningsmaterialet så att ingen, speciellt barn, inte kan leka med det. Möjlig risk: kvävning.
FÖRSIKTIGT
Utrustning ej tillgänglig för allmänheten. Installeras i ett säkert område, utan enkel tillgång.
Både inomhus- och utomhusenheterna är anpassade för att installeras både i offentlig miljö och i lätt industrimiljö.
FÖRSIKTIGT
För hög koncentration av köldmedium i slutna miljöer kan leda till syrebrist.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har avlägsnats.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADA/SKÅLLNING
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder i händelse av eldsvåda som orsakas av läckande köldmedium. Om köldmediumångor läcker ut ska området omedelbart ventileras. Möjliga risker:
▪ För hög koncentration av köldmedium i slutna miljöer
kan leda till syrebrist.
▪ Giftig gas kan produceras om köldmediumångor
kommer i kontakt med eld.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
Installations- och användarhandbok
5
Page 6
2 Specifika säkerhetsinstruktioner för installatören
VARNING
Återvinn ALLTID köldmedium. Släpp ALDRIG ut dem direkt i miljön. Använd en vakuumpump för att evakuera installationen.
VARNING
Under kontroller får du ALDRIG trycksätta apparaterna med ett tryck som överstiger det högsta tillåtna trycket (anges på enhetens märkplåt).
FÖRSIKTIGT
Låt inte gaserna komma ut i atmosfären.
VARNING
All gas eller olja som finns kvar i stoppventilen kan spränga bort det ihopsnurrade röret.
Om dessa instruktioner INTE följs korrekt kan det orsaka egendoms- eller kroppsskador, vilka kan vara allvarliga beroende på omständigheterna.
VARNING
Ta ALDRIG bort ihopsnurrade rör genom hårdlödning.
All gas eller olja som finns kvar i stoppventilen kan spränga bort det ihopsnurrade röret.
VARNING
▪ Använd ENDAST R410A som köldmedium. Andra
vätskor kan orsaka explosioner och olyckor.
▪ R410A innehåller fluorgaser som påverkar
växthuseffekten. Dess växthuseffektpåverkan (GWP) är 2087,5. Låt INTE dessa gaser komma ut i atmosfären.
▪ Använd ALLTID skyddshandskar och skyddsglasögon
när du fyller på köldmedium.
FÖRSIKTIGT
Tryck INTE eller placera överskottskabel i enheten.
VARNING
▪ Om strömmatningen saknar eller har fel N-fas kan
utrustningen förstöras.
▪ Upprätta korrekt jordning. Jorda INTE enheten till en
vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
▪ Installera nödvändiga säkringar eller kretsbrytare.
▪ Säkra elkablarna med buntband så att de INTE
kommer i kontakt med vassa kanter eller rör, särskilt på högtryckssidan.
▪ Använd INTE skarvade kablar, fåtrådiga ledare,
förlängningssladdar eller fasfördelade anslutningar. De kan orsaka överhettning, elektrisk chock eller eldsvåda.
▪ Installera INTE en fasförskjutande kondensator,
eftersom enheten är försedd med en inverter. En fasförskjutande kondensator försämrar prestandan och kan orsaka olyckor.
VARNING
▪ All kabeldragning FÅR ENDAST utföras av en
auktoriserad elektriker och MÅSTE följa gällande bestämmelser.
▪ Gör alla elektriska anslutningar till den fasta
kabeldragningen.
▪ Alla komponenter som anskaffats lokalt och alla
elektriska konstruktioner SKALL följa gällande bestämmelser.
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till strömförsörjningsledningar.
FÖRSIKTIGT
▪ Vid anslutning av strömkabeln ska jordkabeln anslutas
innan någon strömförande anslutning görs.
▪ Vid frånkoppling av strömkabeln ska strömförande
anslutningar kopplas från innan jordkabeln kopplas från.
▪ Kabellängden mellan strömkabelns anslutning och
terminalblocket måste vara sådan att de strömförande kablarna sträcks före jordkabeln om strömkabeln dras loss från kabelfästet.
Installations- och användarhandbok
6
FÖRSIKTIGT Utför INTE testdriften medan du arbetar på
inomhusenheterna.
Vid testdrift körs INTE bara utomhusenheten, utan även den anslutna inomhusenheten. Det är farligt att arbeta på en inomhusenhet i samband med testdrift.
FÖRSIKTIGT
Stick INTE in fingrar, pinnar eller andra föremål i luftintaget eller luftutloppet. Ta INTE bort fläktskyddet. När fläkten roterar med hög hastighet kan den orsaka skador.
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
4P482275-1B – 2020.10
Page 7

För användaren

3 Säkerhetsinstruktioner för användaren

3 Säkerhetsinstruktioner för
användaren
Följ alltid följande säkerhetsinstruktioner och föreskrifter.

3.1 Allmänt

VARNING
Kontakta din installatör om du INTE är säker på hur du använder enheten.
VARNING
Barn från 8 år samt personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktion, eller brist på erfarenhet och kunskap, kan endast använda utrustningen om de har fått överinseende eller instruktioner gällande säker användning av anläggningen av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska INTE leka med utrustningen. Rengöring och användarunderhåll SKA
EJ göras av barn utan överinseende av vuxna.
VARNING
För att förhindra elektriska stötar eller brand:
▪ Spola INTE av enheten. ▪ Hantera INTE enheten med våta
händer.
▪ Placera INTE något vattenfyllt
föremål på enheten.
FÖRSIKTIGT
▪ Placera INTE föremål eller utrustning
ovanpå enheten.
▪ Sitt INTE, klättra eller stå på enheten.
▪ Enheter är märkta med följande symbol:
Detta betyder att elektriska och elektroniska produkter INTE ska läggas i osorterat hushållsavfall. Försök INTE att demontera systemet själv: nedmontering av systemet, hantering av köldmedium, olja och andra delar måste göras av en behörig installatör i enlighet med gällande lagstiftning.
Enheterna måste behandlas en specialiserad behandlingsanläggning för återanvändning, återvinning och reparation. Genom att säkerställa en korrekt avfallshantering av produkten bidrar du till att förhindra eventuella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. Du kan få mer information av din installatör eller kommunen.
▪ Batterier är märkta med följande symbol:
Detta betyder att batteriet INTE får läggas i osorterat hushållsavfall. Om en kemisk symbol är tryckt under symbolen betyder denna kemiska symbol att batteriet innehåller en tungmetall över en viss koncentration.
Möjliga kemiska symboler är: Pb: bly (>0,004%).
Förbrukade batterier måste behandlas på en specialiserad behandlingsanläggning för återanvändning. Genom att säkerställa en korrekt avfallshantering av uttjänta batterier bidrar du till att förhindra eventuella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa.

3.2 Instruktioner för säker drift

FÖRSIKTIGT
▪ Vidrör ALDRIG komponenter inuti
styrenheten.
▪ Ta INTE bort frontpanelen. Vissa
delar kan vara farliga att vidröra, och maskinen kan gå sönder. Kontakta leverantören avseende kontroll och justering av interna delar.
FÖRSIKTIGT
Kör INTE systemet när du besprutar ett rum med till exempel insektsmedel. Kemikalier kan samlas i enheten, vilket kan vara skadligt för personer som är överkänsliga mot kemikalierna.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
FÖRSIKTIGT
Det kan vara skadligt för hälsan att utsätta kroppen för luftflödet under en längre tid.
Installations- och användarhandbok
7
Page 8

4 Om systemet

FÖRSIKTIGT
För att undvika syrebrist bör rummet vara ordentligt ventilerat om förbränningsutrustning används tillsammans med systemet.
VARNING
Enheten innehåller elektriska delar och delar som blir heta.
VARNING
Innan du använder enheten ska du kontrollera att installationen är korrekt utförd av en installatör.
VARNING
Rör aldrig luftutblåset eller de vågräta bladen när svängklaffen är igång. Fingrarna kan fastna eller också kan enheten skadas.
FÖRSIKTIGT
Stick INTE in fingrar, pinnar eller andra föremål i luftintaget eller luftutloppet. Ta INTE bort fläktskyddet. När fläkten roterar med hög hastighet kan den orsaka skador.
FÖRSIKTIGT: Var försiktig med fläkten!
Det är farligt att inspektera enheten med fläkten igång.
Var noga med att stänga av huvudströmbrytaren innan du utför något underhållsarbete.
FÖRSIKTIGT
Efter långvarig användning bör du kontrollera enhetens fundament och installation så att inga skador uppkommit. Om dessa är skadade kan enheten falla omkull och orsaka skador.
VARNING
Byt ALDRIG ut en säkring mot en säkring med fel amperetal eller andra kablar när en säkring löst ut. Om en koppartråd eller tråd av annat slag används kan enheten förstöras eller också kan det orsaka brand.
VARNING
▪ Försök INTE själv ändra, demontera,
ta bort, ominstallera eller reparera enheten, eftersom felaktig demontering eller installation kan orsaka elektriska stötar eller eldsvåda. Kontakta din leverantör.
▪ Om köldmedium läcker ut måste du
kontrollera att ingen öppen låga finns i närheten. Köldmediumet i sig är helt säkert, ej giftigt och ej brandfarligt, men det genererar en giftig gas när det läcker ut och kommer i kontakt med en öppen låga. Låt alltid kvalificerad servicepersonal kontrollera att läckan har reparerats eller åtgärdats innan driften återupptas.
VARNING Stoppa driften och stäng av
strömmen om något ovanligt inträffar (t.ex. brandlukt).
Om enheten körs under sådana förhållanden kan det orsaka skador, elektriska stötar eller eldsvåda. Kontakta din leverantör.
VARNING
Köldmediumet i systemet är säkert och läcker i normala fall inte. Om köldmedium läcker ut i rummet kan kontakt med en öppen låga resultera i en skadlig gas.
Stäng av alla uppvärmningsenheter med öppen låga, ventilera rummet och kontakta leverantören av enheten.
Använd inte systemet förrän en servicetekniker bekräftar att den del där köldmediumläckan uppstått har reparerats.
FÖRSIKTIGT
Utsätt ALDRIG barn, växter eller djur för direkt luftflöde.
4 Om systemet
Inomhusenheten i detta VRV-värmepumpsystem kan användas för uppvärmnings-/kylningstillämpningar. Vilken typ av inomhusenhet som kan användas beror på serien av utomhusenheter.
Installations- och användarhandbok
8
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
4P482275-1B – 2020.10
Page 9

5 Användargränssnitt

g
d d
c c
f
b
g
f
NOTERING
Använd ALDRIG systemet för andra syften. För att undvika en försämring av kvaliteten bör du INTE använda enheten för att kyla precisionsinstrument, matvaror, växter, djur eller konstverk.
NOTERING
För framtida modifieringar eller utökningar av ditt system:
En fullständig översikt över tillåtna kombinationer (för framtida utökningar av systemet) är tillgänglig i de tekniska data och bör konsulteras. Kontakta installatören för att få mer information och professionellt råd.
INFORMATION
▪ Kombination av VRV DX- och RA DX-inomhusenheter
är ej tillåten.
▪ Kombination av RADX- och AHU-inomhusenheter är ej
tillåten.
▪ Kombination av RA DX- och
komfortluftgardinsinomhusenheter är ej tillåten.

4.1 Systemlayout

6 Drift

6.1 Driftsvillkor

Använd systemet vid följande temperaturer och luftfuktigheter så blir driften säker och effektiv.
Kylning Uppvärmning
Utomhustemperat ur
Inomhustemperat ur
Luftfuktighet inomhus
(a)
För att undvika kondens och att vatten droppar från enheten. Om temperatur eller luftfuktighet ligger utanför dessa gränser kanske säkerhetsanordningar aktiveras och luftkonditioneringsanläggningen kanske inte startar.
Driftintervallet ovan är endast giltigt i DX-inomhusenheter som är anslutna till VRV-systemet.
Särskilda driftintervall gäller för användning av AHU. De finns i installationshandboken/bruksanvisningen för den dedikerade enheten. Den senaste informationen finns i de tekniska data.

6.2 Använda systemet

–5~46°CDB –20~21°CDB
–20~15,5°CWB
21~32°CDB
14~25°CWB
≤80%
15~27°CDB
(a)

6.2.1 Om användning av systemet

▪ Driftproceduren varierar beroende på kombinationen av
utomhusenhet och användargränssnitt.
a VRV IV-S-värmepump, utomhusenhet b Köldmediumrör c VRV-inomhusenhet, direct expansion (DX) d Användargränssnitt (dedikerat beroende på typ av
inomhusenhet)
e BP-box (krävs för anslutning av RA (Residential Air) eller
SA (Sky Air) DX-inomhusenheter)
f RA (Residential Air) DX-inomhusenheter (Direct
Expansion)
g Användargränssnitt (trådlöst, dedikerat beroende på typ av
inomhusenhet)
5 Användargränssnitt
FÖRSIKTIGT
▪ Vidrör ALDRIG komponenter inuti styrenheten.
▪ Ta INTE bort frontpanelen. Vissa delar kan vara farliga
att vidröra, och maskinen kan gå sönder. Kontakta leverantören avseende kontroll och justering av interna delar.
I den här bruksanvisningen ges en ej fullständig översikt över huvudfunktionerna i systemet.
Detaljerad information om nödvändiga åtgärder för att ge tillgång till vissa funktioner finns i den dedikerade installationshandboken och bruksanvisningen för inomhusenheten.
Se bruksanvisningen för det installerade användargränssnittet.
▪ För att skydda enheten bör huvudströmmen sättas på 6 timmar
innan utrustningen tas i drift.

6.2.2 Om kylning, uppvärmning, fläktdrift och automatisk drift

▪ Växlingar kan inte göras med ett användargränssnitt vars display
visar (växlingskontakten under central styrning, se installationshandboken och brukanvisningen för användargränssnittet).
▪ När displayen (växlingskontakten under central styrning)
blinkar, se "Om inställning av huvudanvändargränssnittet"[411].
▪ Fläkten kan fortsätta att gå under någon minut efter att värmen
har stängts av.
▪ Luftflödet kan ändras automatiskt beroende på rumstemperaturen
eller också kan fläkten stanna omedelbart. Detta innebär inget funktionsfel.

6.2.3 Om uppvärmning

Under värmedrift tar det i allmänhet längre tid att uppnå angiven temperatur än vid kylning.
Följande operation utförs för att förhindra att uppvärmningskapaciteten faller eller att ett kallt drag uppstår.
Avfrostning
Vid uppvärmningsdrift ökar isbeläggningen på utomhusenhetens luftkylda spole efter hand, vilket begränsar energiöverföringen till utomhusenhetens spole. Uppvärmningskapaciteten minskar och systemet måste genomgå en avfrostningsoperation för att kunna ta bort frost från utomhusenhetens spole. Vid avfrostningsdrift minskar uppvärmningskapaciteten på inomhusenhetssidan tills all avfrostning är slutförd. Efter avfrostning återfår enheten fullständig uppvärmningskapacitet.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
Installations- och användarhandbok
9
Page 10
6 Drift
b
1
1
1
1
1
1
1
Inomhusenheten stoppar fläktdriften, köldmediumcykeln reverseras och energi från byggnadens insida används för avfrostning av utomhusenhetens spole.
Inomhusenheten indikerar avfrostningsdrift på display .
Värmestart
För att hindra att kall luft blåses ut från en inomhusenhet vid start av Värme stoppas automatiskt inomhusenhetens fläkt. Displayen på
fjärrkontrollen visar . Det kan ta en stund innan fläkten startar. Detta innebär inget funktionsfel.

6.2.4 Körning av systemet (UTAN växlare för kyla/värme i fjärrkontrollen)

1 Tryck på knappen för val av driftläge på fjärrkontrollen flera
gånger och välj önskat läge.
Kylning
Uppvärmning
Enbart fläkt
2 Tryck på PÅ/AV-knappen på fjärrkontrollen.
Resultat: Driftlampan tänds och systemet startas.

6.2.5 Körning av systemet (MED växlare för kyla/värme i fjärrkontrollen)

Översikt över fjärrstyrningsväxlaren
a VÄLJARE ENBART FLÄKT/
LUFTKONDITIONERING
Ställ väljaren på om enbart fläkt önskas eller på om värme eller kyla
önskas.
b VÄLJARE FÖR VÄXLING KYLA/
VÄRME
Ställ väljaren på om kyla önskas eller på om värme önskas
sObs: Om en fjärrkontroll med växlingskontakt för kyla/värme används ska DIP-switch 1 (DS1-1) på huvudkretskortet vara ställd i ON-position.
Starta
1 Välj driftläge med fjärrstyrningsväxlaren för kyla/värme på
följande sätt:
Kylning
Uppvärmning
Enbart fläkt
Resultat: Driftlampan släcks och systemet stoppas.
NOTERING
Stäng inte av strömmen omedelbart efter det att enheten stoppats, utan vänta minst 5 minuter.
Justera
Se bruksanvisningen för fjärrkontrollen för information om programmering av temperatur, fläkthastighet och luftflödets riktning.

6.3 Använda luftavfuktningsprogrammet

6.3.1 Om luftavfuktningsprogrammet

▪ Detta program har som funktion att minska luftfuktigheten i
rummet med så liten temperatursänkning som möjligt (minimal rumskylning).
▪ Mikrodatorn bestämmer automatiskt temperatur och fläkthastighet
(kan ej anges med fjärrkontrollen).
▪ Systemet startar inte i detta driftläge om rumstemperaturen är för
låg (<20°C).

6.3.2 Körning av luftavfuktningsprogrammet (UTAN växlare för kyla/värme i fjärrkontrollen)

Starta
1 Tryck på knappen Val av driftläge flera gånger på fjärrkontrollen
och välj (program för torkning).
2 Tryck på PÅ/AV-knappen på fjärrkontrollen.
Resultat: Driftlampan tänds och systemet startas.
3 Tryck på knappen för val av luftflödesriktning (endast för
dubbelflöde, multiflöde, hörn-, tak- och väggmontering). Se
"6.4Ändra luftflödesriktningen"[411] för mer information.
Stoppa
4 Tryck på PÅ/AV-knappen på användargränssnittet igen.
Resultat: Driftlampan släcks och systemet stoppas.
NOTERING
Stäng inte av strömmen omedelbart efter det att enheten stoppats, utan vänta minst 5 minuter.

6.3.3 Körning av luftavfuktningsprogrammet (MED växlare för kyla/värme i fjärrkontrollen)

2 Tryck på PÅ/AV-knappen på fjärrkontrollen.
Resultat: Driftlampan tänds och systemet startas.
Stoppa
Installations- och användarhandbok
10
3 Tryck på PÅ/AV-knappen på användargränssnittet igen.
Starta
1 Välj driftläge Kyla med fjärrkontrollens växlare för kyla/värme.
2 Tryck på knappen Val av driftläge flera gånger på fjärrkontrollen
och välj (program för torkning).
3 Tryck på PÅ/AV-knappen på fjärrkontrollen.
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
4P482275-1B – 2020.10
Page 11
6 Drift
g
d d
c c
f
b
g
f
Resultat: Driftlampan tänds och systemet startas.
4 Tryck på knappen för val av luftflödesriktning (endast för
dubbelflöde, multiflöde, hörn-, tak- och väggmontering). Se
"6.4Ändra luftflödesriktningen"[411] för mer information.
Stoppa
5 Tryck på PÅ/AV-knappen på användargränssnittet igen.
Resultat: Driftlampan släcks och systemet stoppas.
NOTERING
Stäng inte av strömmen omedelbart efter det att enheten stoppats, utan vänta minst 5 minuter.

6.5 Ställa in huvudanvändargränssnittet

6.5.1 Om inställning av huvudanvändargränssnittet

6.4 Ändra luftflödesriktningen

Se bruksanvisningen för användargränssnittet.

6.4.1 Om luftflödesklaffen

Dubbelflödes- samt multiflödesenheter
Hörnenheter
Takmonterade enheter
Väggmonterade enheter
Vid följande villkor styr en mikrodator luftflödesriktningen, som därigenom kan vara en annan än den som visas på displayen.
Kylning Uppvärmning
▪ Om rumstemperaturen är lägre
än den inställda temperaturen.
▪ Vid kontinuerlig drift med vågrät luftflödesriktning.
▪ Vid kontinuerlig drift med nedåtriktat luftflöde vid kylningen för en
tak- eller väggmonterad enhet, kan mikrodatorn styra luftflödets riktning. Då ändras även visningen på användargränssnittet.
Luftflödesriktningen kan ändras på följande sätt:
▪ Luftflödesklaffen ändrar själv sitt läge.
▪ Luftflödesriktningen kan låsas av användaren.
▪ Automatiskt och önskat läge .
VARNING
Rör aldrig luftutblåset eller de vågräta bladen när svängklaffen är igång. Fingrarna kan fastna eller också kan enheten skadas.
NOTERING
▪ Gränserna för luftflödesklaffen är ställbara. Kontakta
din återförsäljare för mer information. (endast för dubbelflöde, multiflöde, hörn-, tak och väggmontering).
▪ Undvik körning med vågrät riktning . Det kan leda
till uppbyggnad av kondens eller damm på taket eller klaffen.
▪ När driften startas.
▪ Om rumstemperaturen är
högre än den inställda temperaturen.
▪ Vid avfrostningsläge.
När systemet har installerats som i bilden ovan måste ett av användargränssnitten anges som huvudanvändargränssnitt.
På displayen för slavfjärrkontroll visas (växlingskontakten under central styrning) och slavfjärrkontroll följer automatiskt det driftläge som anges av huvudfjärrkontrollen.
Du kan endast använda huvudfjärrkontrollen för att välja uppvärmnings- eller kylningsdrift.
6.5.2 Så här anger du
Om endast VRVDX-inomhusenheter är anslutna till VRV-systemet:
1 Tryck knappen för val av driftläge
2 Tryck på knappen för val av driftläge på den fjärrkontroll som
6.5.3 Så här anger du
Om endast RA DX-inomhusenheter är anslutna till VRV IV-S­systemet:
1 Stoppa alla inomhusenheter. 2 När systemet inte är i drift (alla inomhusenheter, termo AV) kan
Det enda sättet att ändra huvudenhet är genom att upprepa föregående procedur. En växling mellan kyla/värme (eller tvärtom) är endast möjlig genom ändring av driftläget för den definierade huvudinomhusenheten.
a VRV IV-S-värmepump, utomhusenhet b Köldmediumrör c VRV-inomhusenhet, direct expansion (DX) d Användargränssnitt (dedikerat beroende på typ av
inomhusenhet)
e BP-box (krävs för anslutning av RA (Residential Air) eller
SA (Sky Air) DX-inomhusenheter)
f RA (Residential Air) DX-inomhusenheter (Direct
Expansion)
g Användargränssnitt (trådlöst, dedikerat beroende på typ av
inomhusenhet)
huvudanvändargränssnittet (VRV DX)
huvudanvändargränssnittet i 4 sekunder. Om den här proceduren inte har utförts kan den utföras på det första användargränssnittet som används.
Resultat: På displayen blinkar (växlingskontakten under central styrning) på alla slavanvändargränssnitt som är anslutna till samma utomhusenhet.
ska anges som huvudanvändargränssnitt. Resultat: Därmed är proceduren klar. Detta användargränssnitt
har därmed angetts som huvudanvändargränssnitt och symbolen (växlingskontakten under central styrning) på
displayen försvinner. displayen för övriga användargränssnitt visas (växlingskontakten under
central styrning).
huvudanvändargränssnittet (RA DX)
du definiera huvud-RA DX-inomhusenheten genom att adressera den enheten med ett infrarött användargränssnitt (ge instruktionen termo PÅ i önskat läge).
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
Installations- och användarhandbok
11
Page 12

7 Underhåll och service

7 Underhåll och service
NOTERING
Inspektera ALDRIG själv enheten och utför aldrig själv service på enheten. Anlita utbildad personal för dessa uppgifter.
VARNING
Byt ALDRIG ut en säkring mot en säkring med fel amperetal eller andra kablar när en säkring löst ut. Om en koppartråd eller tråd av annat slag används kan enheten förstöras eller också kan det orsaka brand.
FÖRSIKTIGT
Stick INTE in fingrar, pinnar eller andra föremål i luftintaget eller luftutloppet. Ta INTE bort fläktskyddet. När fläkten roterar med hög hastighet kan den orsaka skador.
FÖRSIKTIGT
Efter långvarig användning bör du kontrollera enhetens fundament och installation så att inga skador uppkommit. Om dessa är skadade kan enheten falla omkull och orsaka skador.
NOTERING
Torka INTE av kontrollpanelen med bensin, thinner, trasor med kemiska rengöringsämnen och dylikt. Panelen kan bli missfärgad eller flagna. Om den är mycket smutsig blöter du en trasa i neutralt rengöringsmedel utspätt i vatten, kramar ur den noga och torkar panelen ren. Torka den sedan med en torr trasa.

7.1 Om kylmediet

Den här produkten innehåller fluorerade växthusgaser. Låt INTE gaserna komma ut i atmosfären.
Köldmediumtyp: R410A
Växthuseffektpåverkan (GWP): 2087,5
NOTERING Tillämplig lagstiftning om fluorgaser som påverkar
växthuseffekten kräver att köldmediumpåfyllning av
enheten indikeras både i vikt och motsvarande mängd CO2.
Formel för beräkning av motsvarande mängd CO2 i ton: GWP-värde för köldmedium × total mängd påfyllt
köldmedium [i kg]/1000
Kontakta din installatör för mer information.
VARNING
Köldmediumet i systemet är säkert och läcker i normala fall inte. Om köldmedium läcker ut i rummet kan kontakt med en öppen låga resultera i en skadlig gas.
Stäng av alla uppvärmningsenheter med öppen låga, ventilera rummet och kontakta leverantören av enheten.
Använd inte systemet förrän en servicetekniker bekräftar att den del där köldmediumläckan uppstått har reparerats.

7.2 Service och garanti efter försäljning

7.2.1 Garantiperiod

▪ Den här produkten har ett garantikort som fylldes i av leverantören
vid installationen. Det ifyllda kortet ska kontrolleras av kunden och förvaras på ett säkert ställe.
▪ Om reparationer av produkten krävs under garantiperioden
kontaktar du leverantören med garantikortet till hands.

7.2.2 Rekommenderat underhåll och inspektion

Eftersom damm samlas i enheten när den använts några år försämras prestandan till en viss del. Eftersom demontering och rengöring av enheternas innanmäten kräver tekniskt kunnande, samt för att få bästa möjliga underhåll av enheterna, rekommenderar vi att du tecknar ett underhålls- och inspektionsavtal som komplettering av de vanliga underhållsaktiviteterna. Vårt nätverk av leverantörer har tillgång till ett permanent lager av viktiga komponenter så att din enhet kan få så lång livslängd som möjligt. Kontakta din leverantör för mer information.
När du kontaktar leverantören ska du alltid uppge följande information:
▪ Komplett modellnamn på enheten.
▪ Tillverkningsnummer (anges på enhetens namnplåt).
▪ Installationsdatum.
▪ Symptomen eller problemet, samt information om felet.
VARNING
▪ Försök INTE själv ändra, demontera, ta bort,
ominstallera eller reparera enheten, eftersom felaktig demontering eller installation kan orsaka elektriska stötar eller eldsvåda. Kontakta din leverantör.
▪ Om köldmedium läcker ut måste du kontrollera att
ingen öppen låga finns i närheten. Köldmediumet i sig är helt säkert, ej giftigt och ej brandfarligt, men det genererar en giftig gas när det läcker ut och kommer i kontakt med en öppen låga. Låt alltid kvalificerad servicepersonal kontrollera att läckan har reparerats eller åtgärdats innan driften återupptas.

8 Felsökning

Om något av följande fel inträffar, vidtag nedanstående åtgärder och kontakta din återförsäljare.
VARNING Stoppa driften och stäng av strömmen om något
ovanligt inträffar (t.ex. brandlukt).
Om enheten körs under sådana förhållanden kan det orsaka skador, elektriska stötar eller eldsvåda. Kontakta din leverantör.
Systemet MÅSTE repareras av en kvalificerad servicetekniker.
Fel Åtgärd
Om en säkerhetsanordning, t.ex. en säkring, en kretsbrytare eller jordfelsbrytare utlöses ofta eller om brytaren på/av INTE fungerar.
Om det läcker vatten från enheten. Stoppa driften. Driftbrytaren fungerar INTE som den
ska.
Stäng AV huvudströmbrytaren.
Stäng AV strömmen.
Installations- och användarhandbok
12
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
4P482275-1B – 2020.10
Page 13
8 Felsökning
Fel Åtgärd
Om displayen på användargränssnittet indikerar enhetens nummer, driftlampan blinkar och en felkod visas.
Om systemet INTE fungerar korrekt utöver ovanstående nämnda fall och inget av ovan nämnda fel finns kan du felsöka systemet enligt följande procedurer.
Fel Åtgärd
Om systemet inte går överhuvudtaget.
Om systemet fungerar i läget för enbart fläktdrift men stannar vid övergång till uppvärmning eller kylning.
Systemet fungerar men kylning och värme är otillräcklig.
Om du efter att ha kontrollerat alla punkter ovan fortfarande inte kan lösa problemet själv kontaktar du installatören och meddelar symptomen, komplett modellnamn enheten (med tillverkningsnummer om så är möjligt) samt installationsdatum (anges eventuellt på garantikortet).
▪ Kontrollera om det föreligger något
strömavbrott. Vänta tills strömmen kommer tillbaka. Om strömmen faller bort under pågående drift startas systemet automatiskt när strömmen kommer tillbaka.
▪ Kontrollera säkringar och brytare. Byt ut
säkringen eller återställ brytaren.
▪ Kontrollera om luftintaget eller utblåset
för inomhusenheten eller utomhusenheten är blockerat eller igensatt. Ta bort alla hinder för luftflödet.
▪ Kontrollera om displayen
användagränssnittet visar (dags att rengöra luftfiltret). (Se "7 Underhåll och
service" [4 12] och "Underhåll" i
handboken för inomhusenheten.)
▪ Kontrollera om luftintaget eller utblåset
för inomhusenheten eller utomhusenheten är blockerat eller igensatt. Ta bort alla hinder för luftflödet.
▪ Kontrollera att luftfiltret inte är igensatt
(se kapitlet "Underhåll" i handboken för inomhusenheten).
▪ Kontrollera temperaturinställningen.
▪ Kontrollera fläktens inställda hastighet
med användargränssnittet.
▪ Kontrollera att inga fönster eller dörrar är
öppna. Stäng dörrar och fönster för att hindra att uteluften kommer in.
▪ Kontrollera om det finns för många
personer i rummet om driftläget är Kylning. Kontrollera om det finns någon värmekälla i rummet.
▪ Kontrollera om solen lyser direkt in i
rummet. Använd gardiner eller persienner.
▪ Kontrollera om luftflödesriktningen är
korrekt.
Kontakta installatören och rapportera felkoden.

8.1 Felkoder: Översikt

Om en felkod visas på displayen på inomhusenhetens fjärrkontroll kontaktar du installatören och meddelar denne felkoden samt enhetens typ och serienummer (denna information finns på enhetens namnplåt).
Som referens finns en lista med felkoder. Du kan, beroende på nivån av felkoden, återställa koden genom att trycka på PÅ/AV-knappen. Be annars installatören om råd.
Huvudkod Innehåll
Externt frysskydd har aktiverats EEPROM-fel (inomhus) Fel i dräneringssystem (inomhus) Fläktmotorfel (inomhus) Fel i svängklaffmotor (inomhus) Expansionsventilfel (inomhus) Fel i dräneringssystem (inomhusenhet) Fel i filterdammkammare (inomhus) Fel i kapacitetsinställning (inomhus) Signalfel mellan huvudkretskort och underkretskort
(inomhus) Fel i termistor för värmeväxlare (inomhus, vätska) Fel i termistor för värmeväxlare (inomhus, gas) Fel i termistor för luftinsug (inomhus) Fel i termistor för luftutlopp (inomhus) Fel i rörelsedetektor eller golvtemperatursensor
(inomhus) Fel i termistor för användargränssnitt (inomhus) Kretskortsfel (utomhus) Högtryckskontakt aktiverad Lågtrycksfel (utomhus) Kompressorlås detekterat (utomhus) Fläktmotorfel (utomhus) Fel i elektronisk expansionsventil (utomhus) Fel i temperatursensor för utlopp (utomhus) Onormal luftintagstemperatur (utomhusenhet) Överpåfyllning av köldmedium detekterad Fel i högtrycksbrytare Fel i lågtrycksbrytare Fläktmotorproblem (utomhusenhet) Fel i omgivningstemperatursensor (utomhus) Trycksensorfel Strömsensorfel Fel i utloppstemperatursensor (utomhus) Fel i gastemperatursensor för värmeväxlare
(utomhus) Fel i temperatursensor för insug (utomhusenhet) Fel i avisningstemperatursensor (utomhus) Fel i sensor för vätsketemperatur (efter underkylning
HE) (utomhus) Fel i sensor för gastemperatur (efter underkylning HE)
(utomhus) Fel i högtryckssensor (S1NPH) Fel i lågtryckssensor (S1NPL) INV-kretskort onormalt Onormal flänstemperatur Fel i kretskort för inverterare Överström detekterad i kompressorn Kompressorlås (start) Signal utomhusenhet - inverterare: INV-signalproblem INV obalanserad strömförsörjningsspänning Flänstermistorfel Fel i kapacitetsinställning (utomhus) Onormalt lågtrycksfall, felaktig expansionsventil Motfasfel, strömförsörjning
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
Installations- och användarhandbok
13
Page 14
8 Felsökning
Huvudkod Innehåll
INV spänningsbrist Testkörning av systemet är ännu ej utfört Signalkabeldragning inomhus/utomhus Onormalt användargränssnitt -
inomhuskommunikation Felaktig kabeldragning till utomhusenhet/
utomhusenhet Onormal kommunikation huvud-/underenhet
användargränssnitt Felkoppling i systemet. Felaktig kombination av
inomhusenheter. Fel i inomhusenhet. Kopplingsfel för inomhusenheter eller fel kombination
av typer Centraliserad adressdubblett Fel i kommunikation centraliserad styrenhet-
inomhusenhet Fel i automatisk adress (inkonsekvens) Fel i automatisk adress (inkonsekvens)

8.2 Symptom som INTE är systemfel

Följande symptom är INTE tecken på systemfel:

8.2.1 Symptom: Systemet startar inte

▪ Luftkonditioneringen startar inte omedelbart när du trycker på
användargränssnittets PÅ/AV-knapp. Om signallampan lyser är systemet i normalt tillstånd. För att förhindra att kompressorns motor blir överbelastad startas luftkonditioneringen 5 minuter efter det att den sätts på om den strax innan stängts av. Samma startfördröjning sker när knappen Val av driftläge har använts.
▪ Om "Under Centralized Control" (centralstyrning) visas på
fjärrkontrollen och du trycker på någon styrknapp blinkar displayen ett par sekunder. Den blinkande displayen visar att användargränssnittet inte kan användas.
▪ Systemet startar inte heller omedelbart efter det att
huvudströmmen slagits på. Vänta någon minut tills mikrodatorn är klar för drift.

8.2.2 Symptom: Växlingskontakten för kyla/ värme fungerar inte

▪ När displayen visar (växlingskontakten under central
styrning) innebär det att det är ett sekundäranvändargränssnitt.
▪ Fjärrkontrollens växlingskontakt för kyla/värme har installerats och
displayen visar (växlingskontakten under central styrning). Detta beror på att växlingen mellan kyla/värme styrs av användargränssnittets växlingskontakt för kyla/värme. Fråga leverantören var fjärrkontrollens kontakt är installerad.

8.2.3 Symptom: Fläktdrift är möjlig, men kylning och värme fungerar inte

Omedelbart efter att strömmen slås på. Mikrodatorn färdigställs för drift och en kommunikationskontroll genomförs med alla inomhusenheter. Vänta i max 12 minuter tills denna process är slutförd.

8.2.4 Symptom: Fläktstyrkan motsvarar inte inställningen

Fläkthastigheten ändras inte även om ändringsknappen för fläktstyrkan trycks ned. Under uppvärmningsdrift stängs utomhusenheten av och inomhusenheten växlar till tyst fläktdrift när rumstemperaturen uppnår inställd temperatur. Detta sker för att kall
luft inte ska blåsa rätt in på dem som befinner sig i rummet. Fläkthastigheten ändras inte även när en annan inomhusenhet är i uppvärmningsläge, om knappen trycks ned.

8.2.5 Symptom: Fläktriktningen överensstämmer inte med inställningen

Fläktriktningen överensstämmer inte med displayen på användargränssnittet. Fläktriktningen ändras inte. Detta beror på att enheten styrs av mikrodatorn.

8.2.6 Symptom: Vit dimma kommer ut ur en enhet (inomhusenhet)

▪ När luftfuktigheten är hög under kylningsdrift. Om en
inomhusenhet invändigt är kraftigt nedsmutsad kan temperaturfördelningen i rummet bli ojämn. Inomhusenheten måste rengöras invändigt. Be återförsäljaren visa hur enheten ska rengöras. Arbetet måste utföras av en kvalificerad servicetekniker.
▪ Omedelbart efter det att en kylning stoppats och om rummets
temperatur och luftfuktighet är låg. Detta beror på att varm köldmediumgas flyter bakåt i inomhusenheten och skapar ånga.

8.2.7 Symptom: Vit dimma kommer ut ur en enhet (inomhusenhet, utomhusenhet)

När systemet växlar till värme efter avfrostning. Fukten skapas genom att det avfrostade övergår till ånga som sedan blåses ut.

8.2.8 Symptom: På användargränssnittets display visas "U4" eller "U5". Enheten stannar, men startar sedan igen efter några minuter

Detta beror på att användargränssnittet upptäcker brus från andra elektriska enheter än luftkonditioneringsanläggningen. Bruset förhindrar kommunikation mellan enheterna och gör att de stannar. Driften återupptas automatiskt när bruset försvinner.

8.2.9 Symptom: Buller från luftkonditioneringen (inomhusenhet)

▪ Ett "pysljud" hörs omedelbart efter det att huvudströmmen slagits
på. Den elektroniska expansionsventilen i inomhusenheten börjar arbeta och skapar ljudet. Ljudstyrkan sjunker efter någon minut.
▪ Ett kontinuerligt lågt "sus" hörs när systemet arbetar i läge Kyla
eller är stoppat. När dräneringspumpen (extra tillbehör) arbetar hör detta ljud.
▪ Ett "gnisselljud" hörs när systemet stoppas efter körning i läge
Värme. Utvidgning och krympning av plastdetaljer på grund av temperaturändringar skapar detta ljud.
▪ Svaga "pys-" och "surrljud" hörs trots att inomhusenheten
stoppats. När en annan inomhusenhet är i drift hörs detta ljud. För att hindra att olja och köldmedium blir kvar i systemet hålls avsiktligt ett litet köldmediumflöde igång.

8.2.10 Symptom: Buller från luftkonditioneringen (inomhusenhet, utomhusenhet)

▪ Ett kontinuerligt lågt visslande ljud hörs när systemet arbetar i läge
Kyla eller Avfrostning. Detta ljud skapas av kylgas som strömmar genom både inomhus- och utomhusenheter.
▪ Ett visselljud hörs vid start eller omedelbart efter stopp och vid
avfrostning. Detta ljud kommer från kylmedlet när dess flöde ändras eller stoppas.
Installations- och användarhandbok
14
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
4P482275-1B – 2020.10
Page 15

9 Flyttning

+
b
d
e f
g

8.2.11 Symptom: Buller från luftkonditioneringen (utomhusenhet)

När tonen på driftljudet ändras. Detta ljud beror på ändring av frekvensen.

8.2.12 Symptom: Det kommer damm från enheten

När enheten används för första gången på länge. Detta beror på att det kommit in damm i enheten.

8.2.13 Symptom: Enheterna kan lukta

Enheten kan absorbera lukter i rum från möbler, cigaretter etc. och sedan avge lukterna igen.

8.2.14 Symptom: Utomhusenhetens fläkt snurrar inte

Under drift. Fläktens hastighet är styrd så att produkten ska fungera optimalt.

8.2.15 Symptom: På displayen visas "88"

Detta sker omedelbart efter det att huvudströmbrytaren slagits till och innebär att användargränssnittet är i normalt läge. Detta fortsätter i 1minut.

8.2.16 Symptom: Kompressorn i utomhusenheten stoppar inte efter en kort körning i uppvärmningsläge

Detta förhindrar att kylmedium blir kvar i kompressorn. Enheten stoppar efter 5 till 10 minuter.

8.2.17 Symptom: Det inre av en utomhusenhet är varmt även sedan enheten har stoppats

Detta beror på att vevhusvärmaren håller kompressorn varm så att den kan starta utan problem.

8.2.18 Symptom: Varm luft känns när inomhusenheten är avstängd

Flera olika inomhusenheter körs i samma system. När en annan enhet körs flyter en viss mängd kylmedium fortfarande genom enheten.
9 Flyttning
Kontakta leverantören för demontering och ominstallation av hela enheten. Flyttning av enheter kräver tekniskt kunnande.

10 Kassering

Denna enhet använder HFC (hydrofluorocarbon). Kontakta din återförsäljare vid kassering av enheten.
NOTERING
Försök INTE att demontera systemet själv: nedmontering av systemet, hantering av köldmedium, olja och andra delar SKA ske i enlighet med gällande lagstiftning. Enheter MÅSTE behandlas en specialiserad behandlingsanläggning för återvinning.

För installatören

11 Om lådan

11.1 Om

ingår i Daikins övergripande engagemang för att reducera vår klimatpåverkan. Med vill vi skapa en cirkulär ekonomi för köldmedium. En av de åtgärder som kan bidra till detta är återanvändning av återvunnet köldmedium i VRV-enheter som produceras och säljs i Europa. Mer information om länderna som omfattas finns på: http://www.daikin.eu/loop-by-daikin.

11.2 Utomhusenheten

11.2.1 Ta bort tillbehör från utomhusenheten

1 Ta bort serviceluckan. Se "Hur du öppnar
utomhusenheten"[416].
2 Ta ur tillbehören. 3 Ta bort serviceluckan. Se "Hur du öppnar
utomhusenheten"[416].
4 Ta ur tillbehören.
a Allmänna försiktighetsåtgärder b Installations- och användarhandbok för utomhusenheten c Dekal med information om fluorgaser som påverkar
växthuseffekten
d Flerspråkig dekal med information om fluorgaser som
påverkar växthuseffekten
e Tillbehör för gasrör 1 + kopparpackning (endast för
RXYSQ6)
f Tillbehör för gasrör 2 (endast för RXYSQ6)
g Tillbehör för gasrör 3 (endast för RXYSQ6)

12 Om enheterna och alternativ

12.1 Om utomhusenheten

Den här installationshandboken avser VRV, fullständigt inverterardrivet värmepumpsystem.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
Installations- och användarhandbok
15
Page 16

13 Installation av enheten

g
d d
c c
f
b
g
f
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
Dessa enheter är avsedda för installation utomhus och användning för luft till luft-värmepumpstillämpningar.
Specifikation RXYSQ4~6
Kapacitet Uppvärmning 14,2~18,0kW
Kylning 12,1~15,5kW
OmgivningstemperaturUppvärmning –20~15,5°CWB
Kylning –5~46°CDB

12.2 Systemlayout

NOTERING
Systemet bör inte utformas för temperaturer under –15°C.
a VRV IV-S-värmepump, utomhusenhet
b Köldmediumrör
c VRV-inomhusenhet, direct expansion (DX)
d Användargränssnitt (dedikerat beroende på typ av
inomhusenhet)
e BP-box (krävs för anslutning av RA (Residential Air) eller
SA (Sky Air) DX-inomhusenheter)
f RA (Residential Air) DX-inomhusenheter (Direct
Expansion)
g Användargränssnitt (trådlöst, dedikerat beroende på typ av
inomhusenhet)
13 Installation av enheten

13.1 Förberedelse av installationsplatsen

13.1.2 Ytterligare krav för installationsplatsen för utomhusenheten i kalla klimat

NOTERING
Vid användning av enheten för uppvärmning i en miljö med låg utomhustemperatur och hög luftfuktighet ska du vara noga med att använda lämplig utrustning för att vidta försiktighetsåtgärder så att enhetens dräneringshål inte sätts igen.
Vid uppvärmning:
a Driftintervall, uppvärmning b Driftintervall
TAI Omgivningstemperatur, inomhus
TAO Omgivningstemperatur, utomhus
Om enheten ska köras i omgivningstemperaturer under – 5°C i 5 dagar eller mer, samt en relativ luftfuktighet som överstiger 95%, rekommenderar vi att du använder Daikin­modeller särskilt avsedda för sådana tillämpningar och/ eller att du kontaktar leverantören för vidare råd.

13.1.1 Installationsplatskrav för utomhusenheten

Ta hänsyn till riktlinjerna för placering. Se kapitlet “Tekniska data” och siffervärdena på insidan av det främre omslaget.
FÖRSIKTIGT
Utrustning EJ tillgänglig för allmänheten. Installeras i ett säkert område, utan enkel tillgång.
Denna enhet är avsedd för installation i kommersiella miljöer och lättare industrimiljöer.
Installations- och användarhandbok
16

13.2 Öppna och stänga enheten

13.2.1 Om att öppna enheterna

Det kan finnas tillfällen då du behöver öppna enheten. Exempel:
▪ Vid anslutning av köldmediumrör
▪ Vid anslutning av elkablar
▪ Vid underhåll eller service av enheten
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har avlägsnats.

13.2.2 Hur du öppnar utomhusenheten

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADA/SKÅLLNING
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
4P482275-1B – 2020.10
Page 17
45°~90°
(4)
1

13.2.3 Stänga utomhusenheten

1
4
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
4× M12
NOTERING
När du stänger utomhusenhetens skydd, se till att åtdragningsmomentet INTE överskrider 4,1N•m.
13 Installation av enheten

13.3.3 Så här förbereder du installationsstrukturen

Förbered 4 uppsättningar ankarbultar, muttrar och brickor (anskaffas lokalt) enligt nedan:
a Var noga med att inte täcka över dräneringshålen.
INFORMATION
Den rekommenderade höjden av den övre utskjutande delen av bultarna ska vara 20mm.

13.3 Montering av utomhusenheten

13.3.1 Om montering av utomhusenheten

Typiskt arbetsflöde
Montering av utomhusenheten består vanligtvis av följande steg: 1 Att förbereda installationsstrukturen. 2 Installera utomhusenheten. 3 Ombesörja dränering. 4 Förhindra att enheten faller omkull.

13.3.2 Försiktighetsåtgärder vid montering av utomhusenheten

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna och kraven i följande kapitel:
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
▪ Allmänna försiktighetsåtgärder
▪ Förberedelser
NOTERING
Montera utomhusenheten på fundamentbultarna med muttrar och plastbrickor (a). Om rostskyddsbeläggningen på fästområdet försvinner kan rost uppstå på metallen.

13.3.4 Så här installerar du utomhusenheten

Installations- och användarhandbok
17
Page 18

14 Installation av rör

≥150 mm
117
102
70
45
376
191
a a a
t
Ø
A
B-1 B-2
C-1 C-2 C-3 C-4 E E E E
1 1
3-1 3-2 3-3 3-4
A
D
RA DXVRV DX
D
5 5 5 5
2 2
2 2

13.3.5 Så här gör du dräneringen

NOTERING
Om utomhusenhetens dräneringshål är täckta av en monteringsbas eller av golvyta, höj enheten för att tillhandahålla ett fritt utrymme av mer än 150 mm under utomhusenheten.
Dräneringshål (mått i mm)
a Dräneringshål

13.3.6 Hur du förhindrar att utomhusenheten faller omkull

Om enheten installeras på en plats där kraftiga vindar kan rubba enheten ska följande åtgärder vidtas:
1 Förbered 2 kablar så som visas på nedanstående bild
(anskaffas lokalt).
2 Placera de 2 kablarna över utomhusenheten. 3 För in en gummimatta mellan kablarna och utomhusenheten för
att förhindra att kablarna repar färgen (anskaffas lokalt).
4 Anslut kabeländarna. 5 Dra åt kablarna.
NOTERING
Rör och andra tryckförande komponenter ska vara lämpliga för kylmedium. Använd sömlösa kopparrör, avoxiderade med fosforsyra, för kylmedium.
▪ Främmande material i rören (inklusive oljor för tillverkning) måste
vara ≤30mg/10m.

14.1.2 Köldmediumrörmaterial

Rörmaterial: Sömlösa kopparrör avoxiderade med fosforsyra. ▪ Kragkopplingar: Använd anlöpt material. ▪ Rörmaterials härdningsgrad och godstjocklek:
Yttre diameter
Härdningsgrad Tjocklek (t)
(a)
(Ø)
6,4mm (1/4")
Anlöpt (O) ≥0,80mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2") 15,9mm (5/8") Anlöpt (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4") Halvhärdat
≥0,80mm
(1/2H)
(a)
Beroende på tillämplig lagstiftning och enhetens maximala arbetstryck (se "PS High" på enhetens märkskylt) kan större rörtjocklek behövas.

14.1.3 Välja rörstorlek

Bestäm korrekt storlek enligt tabellerna nedan och referensbilden (endast för indikering).
INFORMATION
▪ Kombination av VRV DX- och RA DX-inomhusenheter
är ej tillåten.
▪ Kombination av RADX- och AHU-inomhusenheter är ej
tillåten.
▪ Kombination av RA DX- och
komfortluftgardinsinomhusenheter är ej tillåten.
INFORMATION
Om du installerar RA DX-inomhusenheter måste du konfigurera lokal inställning [2‑38] (= typ av installerade inomhusenheter). Se "Läge 2: Inställningar"[431].
14 Installation av rör

14.1 Förbereda köldmedierören

14.1.1 Köldmediumrörkrav

NOTERING
Kylmediumet R410A kräver strikta säkerhetsåtgärder för att hålla systemet rent och torrt. Tillse att främmande ämnen (som mineraloljor och fukt) inte kommer in i systemet.
Installations- och användarhandbok
18
1 Utomhusenhet 2 Köldmediumrörgrensatser
3-1~3-4 VRVDX-inomhusenheter
4 BP-enheter 5 RADX-inomhusenheter
A Rörlängd mellan utomhusenhet och (första)
B-1 B-2 Rör mellan köldmediumgrenrörsatser
C-1~C-4 Rör mellan köldmediumgrensatsen och inomhusenheten
köldmediumgrenrörpaket
D Rör mellan köldmediumgrensatsen och BP-enhet E Rördragning mellan BP-enhet och RADX-inomhusenhet
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
4P482275-1B – 2020.10
Page 19
14 Installation av rör
d
b
Om de nödvändiga rördimensionerna (tumstorlekar) inte är tillgängliga kan du också använda andra diameter (metriska storlekar), med följande villkor:
▪ Välj den rörstorlek som är närmast angiven storlek.
▪ Använd därför avsedda adapterringar för övergången mellan
rörstorlekarna (anskaffas lokalt).
▪ Beräkning av ytterligare köldmedium ska justeras enligt "Hur du
avgör hur mycket ytterligare köldmedium som behövs"[424].
A: Rörlängd mellan utomhusenhet och (första) köldmediumgrenrörpaket
När hela ekvivalenta rörlängden mellan utomhusenheten och inomhusenheten längst bort är 90m eller mer (b+d) måste storleken på huvudrören för gas (b) ökas (ökad storlek). Om den rekommenderade rörstorleken (ökad) inte finns tillgänglig måste du använda originalrördiametern (vilket kan leda till en smärre kapacitetsminskning).
a Utomhusenhet b Huvudgasrör (öka rörstorleken om längden är b
+d≥90m)
c Första köldmediumgrenrörsatsen d Rördragning mellan inomhusenheten och första
köldmediumrörgrensats
e Inomhusenheten längst bort
Kapacitetstyp för
utomhusenheter
(HP)
4+5 15,9 19,1 9,5
6 19,1 22,2
Rördimension ytterdiameter (mm)
Gasrör Vätskerör
Standard Större
B: Rör mellan köldmediumgrenrörsatser
Välj i följande tabell enligt inomhusenhetens totala kapacitetstyp, ansluten nedströms. Låt inte anslutningsrören överskrida dimensionerna för köldmediumrören som valts utifrån systemets allmänna modellnamn.
Kapacitetsindex för
inomhusenheter
<150 15,9 9,5
150≤x<182 19,1
Exempel: Nedströmskapacitet för B-1=kapacitetsindex för enhet 3-1+kapacitetsindex för enhet 3-2
Rördimension ytterdiameter (mm)
Gasrör Vätskerör
C: Rör mellan köldmediumgrensatsen och inomhusenheten
Använd samma diameter som anslutningarna (vätska, gas) till inomhusenheterna. Inomhusenheternas diameter är som följer:
Kapacitetsindex för
inomhusenheter
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
Rördimension ytterdiameter (mm)
Gasrör Vätskerör
D: Rör mellan köldmediumgrensatsen och BP­enhet
Totalt
kapacitetsindex för
anslutna
inomhusenheter
15~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~182 19,1
Rördimension ytterdiameter (mm)
Gasrör Vätskerör
E: Rördragning mellan BP-enhet och RADX­inomhusenhet
Kapacitetsindex för
inomhusenheter
15~42 9,5 6,4
50 12,7 60 9,5 71 15,9
Rördimension ytterdiameter (mm)
Gasrör Vätskerör

14.1.4 Välja kylmediumgrenrörsatser

För rördragningsexempel, se "Välja rörstorlek"[418].
Refnet-koppling vid den första förgreningen (räknat från utomhusenheten)
Vid användning av refnet-kopplingar i den första förgreningen räknat från utomhusenhetens sida väljer du i följande tabell i enlighet med utomhusenhetens kapacitet. Exempel: Refnet-koppling A→B‑1.
Kapacitetstyp för
utomhusenheter (HP)
4~6 KHRQ22M20T
Refnet-kopplingar i andra förgreningar
För andra refnet-kopplingar än den första förgreningen väljer du rätt grensatsmodell utifrån totalt kapacitetsindex för alla inomhusenheter som ansluts efter köldmediumförgreningen. Exempel: Refnet­koppling B‑1→C‑1.
Kapacitetsindex för
inomhusenheter
<182 KHRQ22M20T
Refnet-huvuden
När det gäller refnet-huvuden väljer du i följande tabell enligt den totala kapaciteten för alla inomhusenheter som ansluts nedanför refnet-huvudet.
Kapacitetsindex för
inomhusenheter
<182 KHRQ22M29H
INFORMATION
Max 8 grenrör kan anslutas till ett huvud.
Köldmediumrörgrensats
Köldmediumrörgrensats
Köldmediumrörgrensats

14.2 Anslutning av köldmedierören

FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADA/SKÅLLNING

14.2.1 Om anslutning av köldmediumrör

Före anslutning av köldmediumrör
Kontrollera att utomhus- och inomhusenheterna är monterade.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av köldmedierören innebär:
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
Installations- och användarhandbok
19
Page 20
14 Installation av rör
b
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
A
a b
≤Ø25.4
▪ Anslutning av köldmedierör till utomhusenheten
▪ Anslutning av kylmediumgrenrörsatser
▪ Anslutning av kylmediumrör till utomhusenheter (se
installationshandboken för inomhusenheterna)
▪ Isolera köldmedierören
▪ Ta hänsyn till riktlinjerna för:
▪ Rörbockning
▪ Flänsning av rörändar
▪ Hårdlödning
▪ Använda avstängningsventiler

14.2.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av köldmediumrör

FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADA/SKÅLLNING

14.2.3 Riktlinjer vid anslutning av köldmediumrör

Håll dig till följande riktlinjer när du ansluter rören:
▪ När kragmuttern ansluts ska flänsens insida smörjas med eter-
eller esterolja. Dra åt 3 eller 4 varv för hand innan du drar åt ordentligt.

14.2.5 Flänsning av röränden

FÖRSIKTIGT
▪ Ofullständig flänsning kan orsaka att köldmediegas
läcker ut.
▪ Återanvänd INTE flänsar. Använd nya flänsar för att
förhindra läckage av köldmediegasen.
▪ Använd endast de kragmuttrar som följer med enheten.
Om du använder andra kragmuttrar kan köldmediegas läcka ut.
1 Kapa änden av röret med en rörkapare. 2 Avlägsna grader med snittytan nedåt så att INGA spån kommer
in i röret.
a Kapa i exakt rät vinkel.
b Ta bort grader.
3 Lossa kragmuttern från stoppventilen och placera kragmuttern
på röret.
4 Flänsa röret. Ställ i exakt den position som visas i följande bild.
▪ När du lossar en kragmutter ska du ALLTID använda 2
skiftnycklar tillsammans.
▪ När du ansluter rören ska du ALLTID använda en rörnyckel och
en momentnyckel tillsammans vid åtdragning av flänsmuttern. Det förhindrar sprickor i muttern och läckor.
a Momentnyckel b Rörnyckel c Rörkoppling d Kragkopplingsmutter
Rördimension
er (mm)
Åtdragningsm
oment (N•m)
Kragstorlek (A)
(mm)
Flänsform
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 Ø15,9 62~75 19,3~19,7 Ø19,1 90~110 23,6~24,0

14.2.4 Riktlinjer för rörbockning

Använd en rörböjare. Alla rörböjar bör utföras så försiktigt som möjligt (böjradien ska vara 30~40 mm eller större).
Flänsverktyg för
R410A
(kopplingstyp)
Vanligt flänsverktyg
Kopplingstyp
(Ridgid typ)
Vingmuttertyp
(Imperial typ)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Kontrollera att flänsningen är rätt utförd.
a Flänsens inre yta MÅSTE vara felfri.
b Rörets ände MÅSTE vara jämnt flänsad i en perfekt
cirkel.
c Se till att kragmuttern är monterad.

14.2.6 Hårdlöda röränden

NOTERING
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av lokal rördragning. Tillför hårdlödningsmaterial enligt bilden.
Installations- och användarhandbok
20
▪ Vid hårdlödning kan en kväveblåsning förhindra att stora mängder
oxidbeläggning bildas på rörens insida. Beläggningarna påverkar ventiler och kompressorer negativt i köldmediumsystemet och förhindrar korrekt drift.
▪ Ställ in kvävetrycket på 20kPa (0,2bar) (precis så mycket att det
känns mot huden) med en tryckreduceringsventil.
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
4P482275-1B – 2020.10
Page 21
a b c d e
f
f
a Köldmediumrör
b d
b
d
b b bb
b Del som ska hårdlödas c Tejp d Manuell ventil e Tryckreduceringsventil
f Kväve
▪ Använd INTE antioxideringsmedel vid hårdlödning av
rörkopplingar.
Beläggningar kan sätta igen rör och skada utrustning.
▪ Använd INTE fluss vid koppar till koppar-hårdlödning av
köldmediumrör. Använd en fosforkopparfyllningslegering (BCup) som inte kräver fluss.
Fluss har en extremt skadlig inverkan på köldmediumrörsystem. Exempelvis ger klorfluss upphov till korrosion i rören och fluss med fluor skadar köldmediumoljan.
▪ Skydda alltid omgivande ytor (t.ex. isoleringsmaterial) från värme
vid hårdlödning.

14.2.7 Använda stoppventilen och serviceporten

14 Installation av rör
Åtdragningsmoment
Stoppventil ens storlek
(mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9
Ø15,9 13,5~16,5 6mm 22,5~27,5
14.2.8 Ansluta köldmediumrören till
1 Gör följande:
▪ Ta bort serviceluckan (a) med skruv (b). ▪ Ta bort rörens införingsplåt (c) med skruv (d).
Vridmoment i N•m (vrid medurs för att stänga)
Skaft
Ventilhus Sexkantsny
ckel
Kåpa
(ventillock)
utomhusenheten
NOTERING
Se till att rören som installeras på plats inte vidrör andra rör, underpanelen eller sidopanelen. Särskilt vid anslutning underifrån och i sida måste du skydda rören med lämplig isolering så att de inte vidrör höljet.
Serviceport
Hur du hanterar stoppventilen
Tänk hänsyn till följande riktlinjer:
▪ Var noga med att hålla alla stoppventiler öppna under drift.
▪ Gas- och vätskesidans stoppventiler är stängda från fabriken.
▪ Använd INTE ytterligare kraft för stoppventilen. Detta kan skada
ventilhuset.
Hur du öppnar/stänger stoppventilen
Moturs för att öppna Medurs för att stänga
Resultat: Ventilen är nu öppen/stängd.
Hantera stoppventilskyddet
▪ Pilen indikerar stoppventillockets försegling. Skada den INTE.
▪ Efter hantering av stoppventilen ska stoppventillocket dras åt
ordentligt och köldmediumläckagekontroll utföras. Vridmomentet finns i tabellen nedan.
2 Välj en dragning för rören (a, b, c eller d).
INFORMATION
▪ Ta bort det förstansade hålet (a) i bottenplåten eller
höljet genom att knacka på fästpunkterna med en platt skruvmejsel och hammare.
▪ Du kan också skära ut skårorna (b) med en metallsåg.
Hantera serviceporten
▪ Använd alltid en påfyllningsslang med ett ventiltryckningsstift
eftersom serviceporten är en ventil av Schrader-typ.
▪ Efter hantering av serviceporten ska skyddet skruvas åt ordentligt.
Vridmomentet finns i tabellen nedan.
▪ Kontrollera att inga köldmediumläckor finns när serviceportens
skydd dragits åt.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
NOTERING
Försiktighetsåtgärder vid utslagning av hål:
▪ Undvik att skada höljet och underliggande rör.
▪ När du slagit ut förstansade hål rekommenderar vi att
du tar bort grader från hålen och målar kanterna och området runt hålen med grundfärg för att förhindra korrosion.
▪ När du drar elektriska kablar genom hålen ska de
lindas med skyddstejp för att undvika skador.
3 Gör följande:
Installations- och användarhandbok
21
Page 22
14 Installation av rör
b
A
e1 ecdf
A
d e f
A
d e1 e f
A
e1
f
A
c1
A
B
±
3
0
°
b
Är kylmediumrörarbetet slutfört?
Har inomhusenhet och/eller utomhusenhet redan strömsatts?
Använd proceduren: "Metod 2: Efter strömsättning".
Slutför rördragningsarbetet.
Använd proceduren: "Metod 1: Före strömsättning
(normal metod)".
Ja
Nej
Nej
Ja
▪ Anslut vätskeröret (a) till avstängningsventilen för vätska. ▪ Anslut gasröret (b) till avstängningsventilen för gas.
▪ Om RXYSQ6: Anslut gasrörtillbehör (c, c1, d, e) och skär
dem till önskad längd (e1). Detta är nödvändigt eftersom storleken på gasstoppventilen är Ø15,9 medan rören mellan utomhusenheten och första förgreningen är Ø19,1.
Möjlighet 1: Mot framsidan
Möjlighet 3: Mot sidan
Möjlighet 2: Mot baksidan
Möjlighet 4: Neråt
VARNING
Vidta nödvändiga åtgärder för att förebygga att smådjur söker skydd i enheten. Smådjur som kommer i kontakt med strömförande delar kan orsaka fel, rökutveckling eller eldsvåda.
NOTERING
Se till att öppna avstängningsventilerna efter det att ha monterat köldmedierören och genomfört vakuumtorkning. Att köra systemet med avstängningsventilerna stängda kan leda till att kompressorn havererar.

14.2.9 Ansluta köldmediumgrenrörsatsen

Information om installation av kylledningens grensats finns i installationshandboken som följde med satsen.
▪ Montera refnet-kopplingen så att den grenas ut antingen vågrätt
eller lodrätt.
▪ Montera refnet-huvudet så att det grenas ut vågrätt.
c, c1 Gasledningstillbehör 1 + kopparpackning (använd den
d Gasledningstillbehör 2
e, e1 Gasledningstillbehör 3 (kapa den till önskad längd)
f Anskaffas lokalt
4 Sätt tillbaka serviceluckan och rörintagsplåten. 5 Täta alla hål (exempel: a) för att förhindra att snö och smådjur
kommer in i systemet.
Installations- och användarhandbok
22
alltid)
a Vågrät yta
b Refnet-koppling monterad lodrätt
c Refnet-koppling monterad vågrätt

14.3 Kontroll av köldmedierören

14.3.1 Om kontroll av kylmediumrör

Det är mycket viktigt att allt köldmediumrörarbete är slutfört innan enheterna (utomhus såväl som inomhus) strömsätts. När enheterna strömsätts kommer expansionsventilerna att initieras. Detta betyder att ventilerna stängs.
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
4P482275-1B – 2020.10
Page 23
14 Installation av rör
p<p
>
N2
C
b c e
g
f
d
A B
NOTERING
Läckagetest och vakuumtorkning av lokal rördragning och inomhusenheter är inte möjlig när lokala expansionsventiler är stängda.
Metod 1: Före strömsättning
Om systemet inte har strömsatts krävs ingen särskild åtgärd för att utföra läckagetestet och vakuumtorkningen.
Metod 2: Efter strömsättning
Om systemet redan har strömsatts aktiveras inställning [2‑21] (se
"Byt till läge 1 eller 2"[4 29]). Den här inställningen öppnar lokala
expansionsventiler för att säkerställa vägen för köldmedium och möjliggöra läckagetest och vakuumtorkning.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
NOTERING
Kontrollera att alla inomhusenheter som är anslutna till utomhusenheten påslagna.
NOTERING
Vänta med att tillämpa inställning [2‑21] tills utomhusenhetens startprocess är slutförd.
Läckagetest och vakuumtorkning
Kontroll av köldmediumrören inbegriper:
▪ Kontroll av läckage i köldmediumrör.
▪ Vakuumtorkning av systemet för att ta bort all fukt, luft och kväve i
köldmediumrören.
Om det finns risk för att det förekommer fukt i köldmedierören (exempelvis vatten som kan ha kommit in i rören) ska man först genomföra en vakuumtorkning, se nedan, tills all fukt avlägsnats.
Alla rör inuti enheten är fabrikstestade så att de är täta.
Bara lokalt installerade köldmediumrör behöver kontrolleras. Kontrollera därför att alla stoppventiler på utomhusenheter är helt stängda innan läckagetest eller vakuumtorkning utförs.
NOTERING
Kontrollera att alla (lokalt anskaffade) lokala rörventiler är ÖPPNA (ej stoppventiler på utomhusenheten!) innan du startar läckagetestning och vakuumtorkning.
För mer information om ventilernas status, se "Kontroll av
kylmediumrör: Konfiguration"[423].

14.3.2 Kontroll av kylmediumrör: Allmänna riktlinjer

Anslut vakuumpumpen via ett förgreningsrör till serviceporten för alla stoppventilerna för att öka effekten (se "Kontroll av kylmediumrör:
Konfiguration"[423]).
NOTERING
Använd en 2-stegsvakuumpump med backventil eller solenoidventil som kan ge ett vakuum ner till −⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5Torr absolut).

14.3.3 Kontroll av kylmediumrör: Konfiguration

a Tryckreduceringsventil b Kväve c Våg d Köldmediumtank R410A (sifonsystem) e Vakuumpump
f Vätskeledning, stoppventil
g Gasledning, stoppventil A Ventil A B Ventil B C Ventil C
Ventil Ventiltillstånd
Ventil A Öppna Ventil B Öppna Ventil C Öppna Vätskeledning, stoppventil Stäng Gasledning, stoppventil Stäng
NOTERING
Anslutningarna till inomhusenheter och alla inomhusenheter bör också läckage- och vakuumtestas. Håll också alla eventuella (lokalt anskaffade) lokala rörventiler öppna.
Mer information finns i installationshandboken för inomhusenheten. Läckagetest och vakuumtorkning ska göras innan enheten strömsätts. Se annars även flödesschemat som beskrivs tidigare i det här kapitlet (se
"Om kontroll av kylmediumrör"[422]).

14.3.4 Utföra en läckagekontroll

Läckagetestet måste uppfylla specifikationen EN378‑2.
Söka efter läckor: Vakuumläckagetest
1 Töm systemet på vätska och gas till −⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar)
(5Torr absolut) under minst 2 timmar.
2 När detta undertryck nåtts stänger du av vakuumpumpen och
kontrollerar att trycket inte stiger under minst 1 minut.
3 Om trycket stiger kan systemet antingen innehålla fukt (se
vakuumtorkning nedan) eller ha läckor.
Söka efter läckor: Tryckläckagetest
1 Utför ett läckagetest med en bubbeltestlösning för alla
röranslutningar.
2 Töm ut kvävgasen. 3 Bryt vakuumet genom att trycksätta med kväve till ett minsta
tryck på 0,2 MPa (2 bar). Ställ aldrig mätartrycket högre än enhetens maximala drifttryck, t.ex. 4,0MPa (40bar).
NOTERING
Kontrollera att inte pumpolja kommer in i systemet när pumpen stängs av.
NOTERING
Lufta INTE med köldmedium. Använd en vakuumpump för att evakuera installationen.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
Installations- och användarhandbok
23
Page 24
14 Installation av rör
a
b
NOTERING
Använd ALLTID en rekommenderad bubbeltestlösning från din återförsäljare.
Använd ALDRIG tvålvatten:
▪ Tvålvatten kan orsaka sprickor i komponenter som t.ex.
flänsmuttrar eller stoppventilkåpor.
▪ Tvålvatten kan innehålla salt, vilket tar upp fukt som
kommer att frysa när ledningarna blir kalla.
▪ Tvålvatten innehåller ammoniak, vilket kan orsaka
korrosion på flänsmuttrar (mellan flänsmuttern av mässing och flänsmuttern av koppar).
Så här söker du efter läckor efter påfyllning av köldmedium
Efter påfyllning av köldmedium i systemet ska en ytterligare läckagetest genomföras. Se Så här kontrollerar du eventuella läckor efter påfyllning.

14.3.5 Så här utför du vakuumtömningen

Ta bort allt fukt från systemet genom att följa instruktionerna nedan:
1 Töm systemet i minst 2 timmar till ett målvakuum på –⁠100,7kPa
(–⁠1,007bar) (5Torr absolut).
2 Kontrollera att målvakuumet bibehålls i minst 1 timme med
vakuumpumpen avstängd.
3 Om du inte lyckas nå målvakuum inom 2 timmar eller bibehålla
vakuumet i 1 timme kan systemet innehålla för mycket fukt. Om så är fallet bryter du vakuumet genom att trycksätta med kväve till 0,05 MPa (0,5 bar) och upprepa steg 1 till 3 tills all fukt är borta.
4 Beroende på om du vill fylla på köldmedium direkt via porten för
köldmediumpåfyllning eller först förpåfylla en del av köldmediumet via vätskekretsen öppnar du antingen stoppventilerna på utomhusenheten eller håller dem stängda. Se "Fylla på kylmedium"[425] för mer information.

14.3.6 Isolering av kylmediumrör

Sedan läcktest och vakuumtorkning genomförts måste rören isoleras. Beakta följande punkter:
▪ Var noga med att isolera anslutande rör och grensatser i
kylledningen fullständigt.
▪ Glöm inte att isolera vätske- och gasledningarna (för alla enheter).
▪ Använd värmebeständigt polyetenskum som tål temperaturer upp
till 70°C för vätskerör och polyetenskum som tål temperaturer upp till 120°C för gasrör.
▪ Förstärk isoleringen på köldmediumrören med hänsyn till
installationsmiljön.
▪ Om kondens på stoppventilen kan droppa ned i inomhusenheten
via mellanrum i isoleringen och rören på grund av att utomhusenheten placerats högre än inomhusenheten, måste du förhindra detta genom att försegla anslutningarna. Se bilden nedan.

14.4 Påfyllning av köldmedium

14.4.1 Försiktighetsåtgärder vid påfyllning av kylmedium

VARNING
▪ Använd ENDAST R410A som köldmedium. Andra
vätskor kan orsaka explosioner och olyckor.
▪ R410A innehåller fluorgaser som påverkar
växthuseffekten. Dess växthuseffektpåverkan (GWP) är 2087,5. Låt INTE dessa gaser komma ut i atmosfären.
▪ Använd ALLTID skyddshandskar och skyddsglasögon
när du fyller på köldmedium.
NOTERING
Om strömmen till några av enheterna är avstängda kan påfyllningsproceduren inte slutföras korrekt.
NOTERING
Sätt PÅ strömmen minst 6 timmar innan driften startas för körning av värmaren till vevhuset och skydd av kompressorn.
NOTERING
Om operation utförs inom 12 minuter efter att inomhus­och utomhusenheterna slagits på kan kompressorn kan inte köras förrän kommunikationen har upprättats korrekt mellan utomhusenhet(er) och inomhusenheter.
NOTERING
Innan påfyllningen inleds ska du kontrollera om sjusegmentdisplayen är normal (se "Byt till läge 1 eller
2" [4 29]) och att det inte finns någon felkod i
användargränssnittet på inomhusenheten. Om en felkod visas, se "19.1Lösa problem baserade på felkoder"[435].
NOTERING
Kontrollera att alla anslutna inomhusenheter kan identifieras (inställning [1‑5]).
NOTERING
Stäng frontpanelen innan någon påfyllningsoperation görs. Om frontpanelen inte är monterat kan enheten inte göra en korrekt bedömning av om driften är korrekt eller inte.
NOTERING
Vid underhåll och då systemet (utomhusenhet+lokala rör +inomhusenheter) inte längre innehåller något köldmedium (t.ex. efter en återvinning av köldmediumet) måste enheten fyllas på med den ursprungliga mängden köldmedium (se enhetens märkplåt) och den beräknade mängden ytterligare påfyllt köldmedium.

14.4.2 Hur du avgör hur mycket ytterligare köldmedium som behövs

a Isoleringsmaterial
b Tätning o.s.v.
Installations- och användarhandbok
24
INFORMATION
Kontakta din återförsäljare för information om slutiltig köldmediumjustering i ett testlaboratorium.
INFORMATION
Anteckna mängden ytterligare köldmedium som beräknats här så att du senare kan skriva upp den på dekalen för ytterligare köldmedium. Se "Hur du fäster etiketten om
fluorerade växthusgaser"[426].
Formel:
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
4P482275-1B – 2020.10
Page 25
14 Installation av rör
p<p
>
N2
C
b c e
g
f
d
A B
p<p
>
R410A
a c
d
b
A
d
R=[(X1ר9,5)×0,059+(X2ר6,4)×0,022]
R Ytterligare köldmedium som ska fyllas på [i kilo, avrundat
till 1 decimal]
X
= Total längd [m] för vätskerör med storlek Øa
1...2
Metriska rör. När du använder metriska rör ska du byta
viktfaktorerna i formeln mot de i följande tabell:
Tumrör Metriska rör
Rör Viktfaktor Rör Viktfaktor
Ø6,4mm 0,022 Ø6mm 0,018 Ø9,5mm 0,059 Ø10mm 0,065

14.4.3 Fylla på kylmedium

Vi rekommenderar att du snabbar upp förpåfyllningen av köldmedium i stora system genom att först fylla på en del av köldmediumet genom vätskekretsen innan du utför manuell påfyllning. Detta steg är inte obligatoriskt, men om det inte används tar påfyllningen längre tid.
Förpåfyllning av köldmedium
Förpåfyllning kan göras utan att kompressorn körs, genom anslutning av köldmediumflaskan till serviceporten på vätskekretsens stoppventil.
1 Anslut som visas. Kontrollera att alla utomhusenhetens
stoppventiler samt ventil A är stängda.
Om
Den beräknade mängden ytterligare köldmedium har inte uppnåtts ännu
Koppla bort samlingsröret från vätskekretsen.
Fortsätt följa instruktionerna för påfyllning av köldmedium i manuellt läge.
Påfyllning i läget "Manuell påfyllning av ytterligare köldmedium"
Återstående mängd ytterligare köldmedium kan fyllas på genom att köra utomhusenheten i läget för manuell påfyllning av ytterligare köldmedium.
5 Anslut som visas. Se till att ventilen A är stängd.
a Tryckreduceringsventil b Kväve c Våg d Köldmediumtank R410A (sifonsystem) e Vakuumpump
f Vätskeledning, stoppventil
g Gasledning, stoppventil A Ventil A B Ventil B C Ventil C
2 Öppna ventil C och B. 3 Förpåfyll köldmedium tills den beräknade mängden ytterligare
köldmedium har uppnåtts eller förpåfyllning inte längre är möjlig, och stäng sedan ventilerna C och B.
4 Gör något av följande:
Om
Den beräknade mängden ytterligare köldmedium har
uppnåtts
Koppla bort samlingsröret från vätskekretsen.
Du behöver inte utföra instruktionerna för påfyllning i läget "Manuell påfyllning av ytterligare köldmedium".
För mycket köldmedium har fyllts på
Återvinn köldmedium.
Koppla bort samlingsröret från vätskekretsen.
Du behöver inte utföra instruktionerna för påfyllning i läget "Manuell påfyllning av ytterligare köldmedium".
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
a Våg b Köldmediumtank R410A (sifonsystem) c Vakuumpump d Köldmediumpåfyllningsport
A Ventil A
NOTERING
Påfyllningsporten för kylmedium ansluts till rörsystemet i enheten. Enhetens interna rörsystem är redan påfyllt med kylmedium från fabriken, så var försiktig när du ansluter påfyllningsslangen.
6 Öppna alla stoppventiler på utomhusenheten. I det här skedet
måste ventil A vara stängd!
7 Beakta alla försiktighetsåtgärder som nämns i
"16Konfiguration"[428] och "17Driftsättning"[433].
8 Slå på strömmen till utomhusenheten och inomhusenheter. 9 Aktivera inställning [2‑20] för att starta läget för manuell
påfyllning av köldmedium. Mer information finns under "Läge 2:
Inställningar"[431].
Resultat: Drift av enheten startar.
INFORMATION
Den manuella påfyllningen stoppas automatiskt inom 30 minuter. Om påfyllningen inte är slutförd efter 30 minuter utför du proceduren för ytterligare påfyllning av kylmedium igen.
INFORMATION
▪ När ett fel identifieras under proceduren (t.ex. vid en
stängd stoppventil), visas en felkod. Se då "Felkoder
vid påfyllning av kylmedium" [4 26] och åtgärda felet.
Återställning av felet kan göras genom att trycka på BS3. Du kan starta om "Påfyllningen".
▪ Du kan avbryta den manuella påfyllningen av
kylmedium genom att trycka på BS3. Enheten stannar och återgår viloläge.
10 Öppna ventil A. 11 Fyll på köldmedium tills den beräknade mängden ytterligare
köldmedium har uppnåtts och stäng sedan ventil A.
Installations- och användarhandbok
25
Page 26

15 Elinstallation

b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
f
d
12 Tryck på BS3 för att stoppa den manuella påfyllningen av
ytterligare köldmedium.
NOTERING
Var noga med att öppna alla stoppventiler efter (för)påfyllning av kylmedium.
Om systemet används med stängda stoppventiler skadas kompressorn.
NOTERING
När du fyllt på kylmedium ska du inte glömma att stänga locket kylmediumpåfyllningsporten. Åtdragningsmomentet för locket är 11,5 till 13,9N•m.

14.4.4 Felkoder vid påfyllning av kylmedium

INFORMATION
Om ett fel uppstår visas felkoden via inomhusenhetens användargränssnitt.
Stäng omedelbart ventil A om ett fel uppstår. Kontrollera felkoden och vidta motsvarande åtgärd, "19.1 Lösa problem baserade på
felkoder"[435].

14.4.5 Hur du fäster etiketten om fluorerade växthusgaser

1 Fyll i dekalen enligt nedan:
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till strömförsörjningsledningar.

15.1 Om elektrisk överensstämmelse

Endast för RXYSQ4~6_V
Utrustningen uppfyller EN/IEC61000‑3‑12 (Europeisk/internationell teknisk standard som anger gränserna för övertoner som produceras av utrustning ansluten till offentliga lågspänningssystem med inström >16A och ≤75A per fas).

15.2 Krav på säkerhetsanordningar

Strömförsörjning
Strömkretsen måste skyddas med erforderliga säkerhetsenheter, d.v.s. en huvudbrytare, en trög säkring i vardera fasen och en jordfelsbrytare enligt tillämplig lagstiftning.
Val av kabel och kabelstorlek bör göras enligt tillämplig lagstiftning baserat på informationen i tabellen nedan.
Modell Minsta
strömbelastnin
gsförmåga
RXYSQ4_V 29,1A 32A 1~ 50Hz RXYSQ5_V RXYSQ6_V RXYSQ4_Y 14,1A 16A 3N~ 50Hz RXYSQ5_Y RXYSQ6_Y
Rekommendera
de säkringar
Strömförsörjni
ng
220-240V
380-415V
a Om en flerspråkig dekal med information om fluorgaser
som påverkar växthuseffekten medföljer enheten (se tillbehör), ta loss tillämpligt språk och sätt ovanpå a.
b Fabrikspåfyllt köldmedium: se enhetens märkskylt c Ytterligare påfylld mängd köldmedium d Total mängd köldmedium e Mängden av fluorgaser som påverkar
växthuseffekten av den totala köldmediemängden som
fyllts på uttrycks i ton ekvivalent CO2.
f GWP = Växthuseffektpåverkan (Global Warming
Potential)
NOTERING Tillämplig lagstiftning om fluorgaser som påverkar
växthuseffekten kräver att köldmediumpåfyllning av
enheten indikeras både i vikt och motsvarande mängd CO2.
Formel för beräkning av motsvarande mängd CO2 i ton: GWP-värde för köldmedium × total mängd påfyllt
köldmedium [i kg]/1000
Använd GWP-värdet som anges på dekalen för påfyllt köldmedium.
2 Fäst etiketten på insidan av utomhusenheten, nära gas- och
vätskestoppventilerna.
Signalöverföringskabel
Specikation och begränsning för signalkabel
(a)
Vinylkablar med 0,75 till 1,25mm² skärmning eller kablar (2‑trådiga
kablar)
Maximalt antal förgreningar för kablage mellan
enheter Max kabellängd
300m
(avstånd mellan utomhusenhet och den inomhusenhet som är längst bort)
Total kabellängd
600m
(summan av avstånden mellan utomhusenhet och alla inomhusenheter)
(a)
Om den totala signalkabellängden överstiger dessa gränser kan kommunikationsfel uppstå.

15.3 Lokal kabeldragning: Översikt

Lokal kabeldragning består av:
▪ Strömförsörjning (inklusive jordning)
▪ DIII-signalkablar mellan kommunikationsbox och utomhusenhet
▪ RS‑485-signalöverföringskablar mellan kommunikationsbox och
övervakningssystem.
Exempel:
15 Elinstallation
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Installations- och användarhandbok
26
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
4P482275-1B – 2020.10
Page 27
d
F1/F2
(16 V)
F1/F2
(16 V)
220-240 V
1~ 50 Hz
Y
V
b
220-240 V
1~ 50 Hz
380-415 V
3N~ 50 Hz
a Huvudströmbrytare
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
a
b
X2M
TO OUT/DTO IN/D
C/H SELECTOR
A B C F1 F2 F1 F2
TO IN/D
UNIT
V Y
F1 F2 F1 F2
TO IND TO OUTD
TO OUT/D
UNIT
aa
1~ 50 Hz
220-240 V
LLN
V Y
X1M
3N~ 50 Hz 380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a
b
c
V
Y
X1M
X2M
b
X2M
b
X1M
b
b
b
b Jordanslutning c Kablar för strömförsörjning (inklusive jordning) (skärmad
kabel)
F1/F2 Signalöverföringskablar (skärmad kabel)
V Utomhusenhet (RXYSQ4~6_V) Y Utomhusenhet (RXYSQ4~6_Y)
d Inomhusenhet e Fjärrkontroll

15.4 Så här ansluter du elkablar till utomhusenheten

15 Elinstallation
3 Anslut strömförsörjningen som följer:
a Jordfelsbrytare b Säkring c Nätspänningskabel
4 Fixera kablarna (strömförsörjning och signalöverföring) med
buntband.
NOTERING
▪ Följ elschemat (medföljer enheten och finns placerad
på insidan av serviceluckan).
▪ Se till att kablaget INTE ligger i vägen för monteringen
av serviceluckan.
1 Ta bort frontluckan. 2 Anslut signalkablaget som följer:
a Använd en skärmad kabel (2 ledare) (ingen polaritet) b Kopplingsplint (anskaffas lokalt)
NOTERING
Du måste använda en skärmad kabel och ansluta jordkabeln till signalöverföringsterminalen (X2M).
a Jord
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
a Buntband
b Monteringsplåt X1M Strömförsörjning X2M Signalöverföringskabel
5 Dra kablarna genom ramen och anslut dem.
Dragning genom ramen
a Strömförsörjningskabel b Signalöverföringskabel
Installations- och användarhandbok
27
Page 28

16 Konfiguration

a b
A B
c d e
a bc de
Anslutning till ramen
NOTERING
Försiktighetsåtgärder vid utslagning av hål:
▪ Undvik att skada höljet och underliggande rör.
▪ När du slagit ut förstansade hål rekommenderar vi att
du tar bort grader från hålen och målar kanterna och området runt hålen med grundfärg för att förhindra korrosion.
▪ När du drar elektriska kablar genom hålen ska de
lindas med skyddstejp för att undvika skador.
6 Sätt tillbaka serviceluckan. 7 Anslut en jordfelsbrytare och säkring till strömförsörjningen.
När kablar är dragna från enheten kan en skyddshylsa för rörledningar (PG­infogningar) föras in vid det utstansade hålet.
När du inte använder en kabelhylsa ska du skydda kablarna med vinylrör för att förhindra att de stansade hålen skadar kablarna.
A I utomhusenheten B Utanför utomhusenheten a Kabel b Bussning c Mutter d Ram e Slang

15.5 Slutföra signalöverföringskabeldragningen

Efter installation av signalkablar i enheten ska dessa samlas och skyddas tillsammans med med köldmediumrör på plats med tejp, enligt bilden nedan.
a Vätskerör
b Gasrör
c Insulator
d Signalöverföringskabel (F1/F2)
e Tejp

15.6 Kontroll av isoleringsresistans för kompressorn

NOTERING
Om köldmedium samlas i kompressorn efter installationen kan isoleringsmotståndet över polerna falla, men om det är minst 1MΩ skadas inte maskinen.
▪ Använd ett testinstrument för 500 V när du mäter
isoleringen.
▪ Använd INTE ett mätinstrument för
lågspänningskretsar.
1 Mät isoleringsresistansen över polerna.
Om
≥1MΩ Isoleringsresistansen är OK. Denna åtgärd
är avslutad.
<1MΩ Isoleringsresistansen är inte OK. Gå vidare
till nästa steg.
2 Sätt PÅ strömmen och låt den vara på i 6timmar.
Resultat: Kompressorn värms upp och förångar eventuellt
köldmedium i kompressorn.
3 Mät isoleringsresistansen igen.
16 Konfiguration
INFORMATION
Det är viktigt att all information i detta kapitel läses i ordning av installatören och att systemet konfigureras därefter.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK

16.1 Göra lokala inställningar

16.1.1 Om lokala inställningar

För konfiguration av värmepumpsystemet måste du förse utomenhetens kretskort med indata (A1P). Detta inbegriper följande lokala inställningskomponenter:
▪ Tryckknappar för att ge indata till kretskortet
▪ En display för att läsa feedback från kretskortet
▪ DIP-switchar (ändra fabriksinställningarna endast om du
installerar en brytare för val av kyla/värme).
Lokala inställningar definieras med sitt läge, sin inställning och sitt värde. Exempel: [2‑8]=4.
PC-konfigurator
För VRV IV-S-värmepumpsystem är det också möjligt att göra flera lokala inställningar vid driftsättning via ett PC-gränssnitt (för detta krävs tillvalet EKPCCAB*). Installatören kan förbereda konfigurationen (ej på plats) via en dator och sedan ladda upp konfigurationen till systemet.
Se även: "Ansluta PC-konfiguratorn till utomhusenheten"[433].
Läge 1 och 2
Läge Beskrivning
Läge 1
(övervaka inställningar)
Läge1 kan användas för att övervaka den aktuella situationen för utomhusenheten. Innehållet i vissa lokala inställningar kan också övervakas.
Installations- och användarhandbok
28
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
4P482275-1B – 2020.10
Page 29
16 Konfiguration
V
Y
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
MODE
TEST:
L.N.O.P.
DEMAND
C/H SELECT
HWL:
IND
MASTER
SLAVE
H8P
MULTI
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
BS4
TEST
BS5
RESET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
X1M
X2M
A1P
A2P
A1P
A2P
X1M
X2M
1 2
OFF
ON
DS1
1 2
OFF
ON
DS1
MULTIDEMANDL.N.O.P.SLAVEMASTERIND
TEST/
HWL
MODE
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
- + + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
+ + + + +0 0 8 0 0 0
+ + + + +0 0 0 4 0 0
10~12 min
b
Läge Beskrivning
Läge 2
(lokala inställningar)
Läge2 används för att ändra lokala inställningar för systemet. Du kan kontrollera den aktuella lokala inställningen och ändra dess värde.
I allmänhet kan normal drift återupptas utan särskild åtgärd efter ändring av lokala inställningar.
Vissa lokala inställningar används för särskild drift (t.ex. engångsdrift, inställning för återvinning/vakuumtorkning, inställning för manuell påfyllning av köldmedium, etc.). Det krävs då att specialdriften avbryts innan normal drift kan återupptas. Detta indikeras då i förklaringarna nedan.

16.1.2 Tillgång till lokala inställningskomponenter

Se "Hur du öppnar utomhusenheten"[416].

16.1.3 Lokala inställningskomponenter

Följande komponenter används för att göra lokala inställningar:
BS2 SET: För lokal inställning BS3 RETURN: För lokal inställning BS4 TEST: För testkörning BS5 ÅTERSTÄLL: Ställa in adressen igen när kablarna ändras
eller när ytterligare en inomhusenhet installeras
7‑segmentdisplay
Displayen ger feedback om de lokala inställningarna, som definieras som [Läge-Inställning]=Värde.
H1P Visar läget
H2P~H7P Visar inställningar och värden, representerade i binär kod
H8P Används EJ för lokala inställningar, men används vid
initiering
Exempel:
Beskrivning
Standardsituation
(H1P AV)
Läge 1
(H1P blinkar)
Läge 2
(H1P PÅ)
Inställning 8
(i läge 2)
(H2P~H7P = binärt 8)
Värde 4
(i läge 2)
(H2P~H7P = binärt 4)
DS1 DIP-switchar BS1~BS5 Tryckknappar H1P~H7P 7‑segmentdisplay
H8P Display för indikering vid initieringen
PÅ ( ) AV ( ) Blinkar ( )
DIP-switchar
Ändra fabriksinställningarna endast om du installerar en brytare för val av kyla/värme.
DS1‑1 Väljare KYLA/VÄRME (se handboken för väljaren
kyla/värme). AV=ej installerad=fabriksinställning
DS1‑2 ANVÄNDS EJ. ÄNDRA INTE
Tryckknappar
Gör lokala inställningar med tryckknapparna. Manövrera tryckknapparna med en isolerad pinne (till exempel en kulspetspenna) så att du inte vidrör några strömförande delar.
FABRIKSINSTÄLLNINGARNA.
BS1 MODE: Ändra inställt läge

16.1.4 Byt till läge 1 eller 2

När enheterna har strömsatts övergår displayen i standardläge. Därifrån kan du välja läge1 och läge2.
Initiering: standardsituation
NOTERING
Sätt PÅ strömmen minst 6 timmar innan driften startas för körning av värmaren till vevhuset och skydd av kompressorn.
Sätt på strömmen till utomhusenheten och alla inomhusenheter. När kommunikationen mellan inomhusenheter och utomhusenhet upprättats och är normal är indikeringen som följer (standardläge från fabriken).
a Ström PÅ b Standardsituation c Lampindikering vid fel
Om standardsituationen inte visas efter 10~12 minuter kontrollerar du felkoden på inomhusenhetens användargränssnitt. Åtgärda felkoden. Kontrollera först signalöverföringskablarna.
Växling mellan lägen
Använd BS1 för att växla mellan standardsituation, läge 1 och läge2.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
Installations- och användarhandbok
29
Page 30
16 Konfiguration
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
cb
BS1 [1×]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 [5 s]
BS2 [X×]
BS2 [X×]b
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS3 [1×]
BS1 [1×]
a Standardsituation (H1P AV)
b Läge 1 (H1P blinkar)
c Läge 2 (H1P PÅ)
BS1 Tryck på BS1.
BS1 [5 s] Tryck på BS1 i minst 5sekunder.
INFORMATION
Om du tappar bort dig under processen trycker du på knappen BS1 för att återgå standardsituationen.

16.1.5 Använda läge 1

I läge 1 (och i standardsituationen) kan du avläsa information.
Exempel: 7‑segmentdisplay – standardsituation
Du kan avläsa status för lågbullerdrift som följer:
# Åtgärd Knapp/display
1 Kontrollera att displayen visar
standardsituationen.
(H1P AV)
2 Kontrollera status för lampa
H6P.
Exempel: 7‑segmentdisplay – läge1
Du kan avläsa inställning [1‑5] (= det totala antalet anslutna inomhusenheter) som följer:
# Åtgärd Knapp/display
1 Starta från
standardsituationen.
2 Välj läge 1.
3 Välj inställning 5.
("X×" beror på vilken inställning du vill välja.)
4 Visa värdet för inställning 5.
(det finns 8 anslutna inomhusenheter)
5 Avsluta läge 1.
H6P AV: Enheten arbetar för tillfället inte under lågbullerbegränsningar.
H6P PÅ: Enheten arbetar för tillfället under lågbullerbegränsningar.
(= binärt 5)
(= binärt 8)
# Åtgärd Knapp/display
2 Välj läge 2.
3 Välj inställning 8.
("X×" beror på vilken inställning du vill välja.)
4 Välj värde 4 (= 8°C).
a: Visar aktuellt värde. b: Ändra till 4. ("X×" beror på
aktuellt värde och det värde som du vill välja.)
c: Ange värdet i systemet. d: Bekräfta. Drift av systemet
startas enligt inställningen.
5 Avsluta läge 2.
(= binärt 8)

16.1.7 Läge 1 (och standardsituationen): Övervaka inställningar

I läge 1 (och i standardsituationen) kan du avläsa information.
7‑segmentdisplay – standardsituation (H1P AV)
Du kan avläsa följande information:
Värde/beskrivning
H6P Visar status för lågbullerdrift.
OFF
Enheten arbetar för tillfället inte under lågbullerbegränsningar.
Enheten arbetar för tillfället under lågbullerbegränsningar.
Lågbullerdrift minskar det ljud som enheten genererar, i jämförelse med nominella driftförhållanden.
Lågbullerdrift kan anges i läge2. Det finns två metoder för att aktivera lågbullerdrift av utomhusenhetsystemet.
▪ Den första metoden är att aktivera en automatisk
lågbullerdrift nattetid med en lokal inställning. Enheten körs med vald lågbullernivå under angivna tidsramar.
▪ Den andra metoden är att aktivera lågbullerdrift baserat
på externa indata. För detta krävs ett extra tillbehör.

16.1.6 Använda läge 2

I läge 2 kan du göra lokala inställningar för att konfigurera systemet.
Exempel: 7‑segmentdisplay – läge2
Du kan ändra värdet för inställning [2‑8] (= Te måltemperatur vid kylningsdrift ) till 4 (=8°C) som följer:
# Åtgärd Knapp/display
1 Starta från
standardsituationen.
Installations- och användarhandbok
30
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
4P482275-1B – 2020.10
Page 31
16 Konfiguration
Värde/beskrivning
H7P Visar status för drift med strömförbrukningsbegränsning.
OFF
Enheten arbetar för tillfället inte under strömförbrukningsbegränsningar.
Enheten arbetar för tillfället under strömförbrukningsbegränsning.
Strömförbrukningsbegränsning minskar enhetens strömförbrukning, i jämförelse med nominella driftförhållanden.
Strömförbrukningsbegränsning kan anges i läge2. Det finns två metoder för att aktivera strömförbrukningsbegränsning för utomhusenhetsystemet.
▪ Den första metoden är att aktivera en tvingande
strömförbrukningsbegränsning med en lokal inställning. Enheten arbetar alltid under angiven strömförbrukningsbegränsning.
▪ Den andra metoden är att aktivera
strömförbrukningsbegränsning baserat på externa indata. För detta krävs ett extra tillbehör.
7‑segmentdisplay – läge1 (H1P blinkar)
Du kan avläsa följande information:
Inställning
( )
[1‑5]
Visar totalt antal anslutna inomhusenheter.
[1‑14]
Visar den senaste felkoden. [1‑15]
Visar den näst senaste felkoden. [1‑16]
Visar felkoden före föregående felkod.
Värde/beskrivning
Det kan vara smidigt att kontrollera om det totala antalet inomhusenheter som är installerade motsvarar det totala antalet inomhusenheter som systemet kan identifiera. Om antalen inte stämmer överens rekommenderar vi att du kontrollerar kommunikationskabelvägen mellan utomhusenheter och inomhusenheter (F1/F2­kommunikationslinje).
När de senaste felkoderna återställs av misstag på gränssnittet på en inomhusenhet kan de kontrolleras igen via dessa övervakningsinställningar.
För innehållet i eller orsaken bakom felkoden, se "19.1Lösa
problem baserade på felkoder"[435], där de flesta
relevanta felkoder förklaras. Detaljerad information om felkoder kan kontrolleras i servicehandboken för den här enheten.
Om du vill ha mer detaljerad information om felkoden trycker du på BS2 upp till 3 gånger.

16.1.8 Läge 2: Inställningar

I läge 2 kan du göra lokala inställningar för att konfigurera systemet. Displayen visar en binär representation av inställningen/värdet.
Inställning
(= binärt)
[2‑8]
Te-måltemperatur vid kylningsdrift.
(standard)
[2‑9]
Tx-måltemperatur vid uppvärmningsdrift. (standard)
[2‑12]
Aktivera lågbullerfunktionen och/eller strömförbrukningsbegränsning via extern styradapter (DTA104A61/62).
Om systemet måste köras med lågbullerdrift eller under strömförbrukningsbegränsning när en extern signal sänds till enheten bör denna inställning ändras. Denna inställning är endast effektiv när tillvalet extern styradapter (DTA104A61/62) är installerad i inomhusenheten.
[2‑18]
Inställning för högt statiskt fläkttryck.
För att öka det statiska tryck som utomhusenhetens fläkt levererar bör denna inställning aktiveras. Utförlig information om denna inställning finns i de tekniska specifikationerna.
(standard)
(standard)
Värde
Beskrivning
6°C
Auto
8°C
9°C 10°C 11°C
Auto
46°C 43°C
Inaktiverad.
Aktiverad.
Inaktiverad.
Aktiverad.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
Installations- och användarhandbok
31
Page 32
16 Konfiguration
Inställning
(= binärt)
[2‑20]
Manuell påfyllning av ytterligare köldmedium.
För att fylla på ytterligare mängd köldmedium manuellt (utan den automatiska funktionen för köldmediumpåfyllning) ska följande inställning användas.
[2‑21]
Läge för återvinning av köldmedium/vakuumtorkning.
För att få en fri väg för att återvinna köldmedium från systemet eller för att ta bort kvarvarande ämnen eller vakuumtorka systemet måste du använda en inställning som öppnar nödvändiga ventiler i köldmediumkretsen så att återvinningen av köldmedium eller vakuumtorkningsprocessen kan göras korrekt.
[2‑22]
Automatisk lågbullerinställning och nivå nattetid.
Genom att ändra den här inställningen aktiverar du den automatiska lågbullerdriftfunktionen för enheten och definierar driftnivån. Beroende på vald nivå sänks bullernivån. Start- och stoppmomenten för denna funktion definieras under inställning [2‑26] och [2‑27].
[2‑25]
Lågbullerdriftnivå via den externa styradaptern.
Om systemet måste köras med lågbullerdrift när en extern signal sänds till enheten definierar denna inställning vilken lågbullernivå som ska användas.
Denna inställning är endast effektiv när tillvalet extern styradapter (DTA104A61/62) är installerad och inställning [2‑12] har aktiverats.
[2‑26]
Starttid för lågbullerdrift.
Denna inställning används i samband med inställning [2‑22].
[2‑27]
Stopptid för lågbullerdrift.
Denna inställning används i samband med inställning [2‑22].
[2‑30]
Strömförbrukningsbegränsningsnivå (steg1) via den externa styradaptern (DTA104A61/62).
Om systemet måste köras med strömförbrukningsbegränsningar när en extern signal skickas till enheten definierar den här inställningen vilken nivå av strömförbrukningsbegränsning som tillämpas för steg1. Nivån blir enligt tabellen.
[2‑31]
Strömförbrukningsbegränsningsnivå (steg2) via den externa styradaptern (DTA104A61/62).
Om systemet måste köras med strömförbrukningsbegränsningar när en extern signal skickas till enheten definierar den här inställningen vilken nivå av strömförbrukningsbegränsning som tillämpas för steg2. Nivån blir enligt tabellen.
Värde
Beskrivning
Inaktiverad.
(standard)
Aktiverad.
Du kan avbryta den manuella påfyllningen av ytterligare köldmedium (när erforderlig mängd köldmedium har fyllts på) genom att trycka på BS3. Om den här funktionen inte avbryts med BS3 avbryts drift av enheten efter 30minuter. Om 30minuter inte räckte för att lägga till den ytterligare mängden köldmedium kan funktionen återaktiveras genom att åter ändra den lokala inställningen.
Inaktiverad.
(standard)
Aktiverad.
Du kan avbryta läget för köldmediumåtervinning/vakuumtorkning genom att trycka på BS1. Om BS1 inte trycks ned förblir systemet i läget för köldmediumåtervinning/vakuumtorkning.
Inaktiverad
(standard)
Nivå 1 Nivå 3<nivå 2<nivå 1 Nivå 2 Nivå 3
Nivå 1 Nivå 3<nivå 2<nivå 1 Nivå 2
(standard)
Nivå 3
20:00 22:00
(standard)
00:00 06:00 07:00
8:00
(standard)
60% 70%
(standard)
80%
30% 40%
(standard)
50%
Installations- och användarhandbok
32
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
4P482275-1B – 2020.10
Page 33

17 Driftsättning

V Y
b
c (X41A)
A1P A1P
b
X41A
2
345
H JS T
X41A
Inställning
(= binärt)
[2‑32]
Tvingande, konstant, drift med strömförbrukningsbegränsning (ingen extern styradapter krävs för strömförbrukningsbegränsningen).
Om systemet alltid måste köras med strömförbrukningsbegränsningar aktiverar den här inställningen vilken nivå av strömförbrukningsbegränsning som tillämpas kontinuerligt. Nivån blir enligt tabellen.
[2‑38]
Typ av inomhusenheter
När du ändrat denna inställning måste du stänga av till systemet, vänta i 20sekunder och sedan sätta på det igen. Annars utförs inte inställningen och felkoder kan uppstå.
[2‑41]
Kylning, komfortinställning.
Denna inställning används i samband med inställning [2‑8].
[2‑42]
Uppvärmning, komfortinställning.
Denna inställning används i samband med inställning [2‑9].
Värde
Beskrivning
Funktion ej aktiv.
(standard)
Följer [2‑30]-inställningen. Följer [2‑31]-inställningen.
VRVDX-inomhusenheter installerade
(standard)
RADX-inomhusenheter installerade
Eko
Mild
(standard)
Snabb
Kraftfull
Eko
Mild
(standard)
Snabb
Kraftfull

16.1.9 Ansluta PC-konfiguratorn till utomhusenheten

a PC b Kabel (EKPCCAB*)
c (X41A) Förlängningskabel ansluten till X41A
X41A Kontaktdon
A1P Utomhusenhetens huvudkretskort
17 Driftsättning
Efter installation och när de lokala inställningarna är definierade måste installatören verifiera att driften fungerar korrekt. Därför MÅSTE en testkörning göras enligt procedurerna som beskrivs nedan.

17.1 Försiktighetsåtgärder vid driftsättning

FÖRSIKTIGT Utför INTE testdriften medan du arbetar på
inomhusenheterna.
Vid testdrift körs INTE bara utomhusenheten, utan även den anslutna inomhusenheten. Det är farligt att arbeta på en inomhusenhet i samband med testdrift.
NOTERING
Sätt PÅ strömmen minst 6 timmar innan driften startas för körning av värmaren till vevhuset och skydd av kompressorn.
Under provkörning kommer utomhus- och inomhusenheter att starta. Kontrollera att alla förberedelser av alla inomhusenheter är slutförda (lokal rördragning, elinstallationer, lufttömning, m.m.). Se installationshandboken för inomhusenheterna för mer information.

17.2 Checklista före driftsättning

Efter installation av enheten ska följande punkter först kontrolleras. När alla kontroller är gjorda ska enheten stängas. Strömsätt enheten när den har stängts.
Läs de fullständiga installations- och bruksanvisningarna enligt installations- och användarhandboken.
Installation
Se till att enheten installerats ordentligt, detta för att undvika onormala ljud och vibrationer när enheten startas.
Lokal kabeldragning
Kontrollera att den lokala kabeldragningen utförts i enlighet med anvisningarna i kapitlet Ansluta elkablarna, kretsscheman samt tillämplig lagstiftning.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
Installations- och användarhandbok
33
Page 34
17 Driftsättning
Nätspänning
Kontrollera nätspänningen över försörjningspanelen. Spänningen SKA överensstämma med spänningen på enhetens märkplåt.
Jordning
Se till att alla jordningsledningar dragits korrekt och att alla jordkontakter är ordentligt åtdragna.
Isoleringstest av spänningsmatningens krets
Kontrollera med ett testinstrument för 500 V att isoleringsmotståndet är 2MΩ eller mer när likspänningen 500V läggs mellan spänningsterminaler och jord. Använd ALDRIG testinstrumentet ledningarna för signalöverföring.
Säkringar, överspänningsskydd och skyddsanordningar
Kontrollera att säkringar, överströmsskydd och lokala skyddsanordningar är av den storlek och typ som anges i kapitlet "15.2Krav på säkerhetsanordningar"[426]. Se till att vare sig någon säkring eller skyddsanordning har förbikopplats.
Inre ledningar
Kontrollera elkomponentboxen och insidan av enheten visuellt efter lösa anslutningar eller skadade elektriska komponenter.
Rörstorlek och rörisolering
Kontrollera att rätt rörstorlekar använts och att isoleringen utförts korrekt.
Stoppventiler
Se till att stoppventilerna är öppna på både vätske- och gassidan.
Skadad utrustning
Kontrollera insidan av enheten för att se om komponenter är skadade eller rör klämda.
Kylmediumläckor
Kontrollera insidan av enheten efter kylmediumläckor. Försök reparera ev. upptäckta kylmediumläckor. Om reparationen inte lyckas kontaktar du återförsäljaren. Vidrör inget kylmedium som läckt ut från kylmediumrörens anslutningar. Det kan leda till köldskador.
Oljeläckor
Kontrollera kompressorn efter oljeläckor. Om det finns en oljeläcka försöker du reparera läckan. Om reparationen inte lyckas kontaktar du återförsäljaren.
Luftintag/luftutsläpp
Kontrollera att enhetens luftintag och luftutsläpp INTE är blockerade av pappersark, papp eller andra material.
Påfyllning av extra kylmedium
Mängden kylmedium som ska fyllas ska bör skrivas på den medföljande etiketten "Påfyllt kylmedium" som sedan fästs på baksidan av frontluckan.
Installationsdatum och lokal inställning
Var noga med att notera installationsdatum på etiketten på baksidan av frontpanelen enligt EN60335‑2‑40. Notera även de lokala inställningarna.

17.3 Checklista under driftsättning

Hur du utför en testkörning.

17.3.1 Om testdriften

NOTERING
Genomför testdriften efter den första installationen. Annars visas felkoden på fjärrkontrollen och normal drift eller testning av enskilda inomhusenheter kan inte utföras.
I proceduren nedan beskrivs testdrift av det kompletta systemet. Denna operation kontrollerar och bedömer följande punkter:
▪ Kontroll av felaktig kabeldragning (kommunikationskontroll med
inomhusenheter).
▪ Kontroll av öppning av stoppventiler.
▪ Bedömning av rörlängden.
Onormala resultat för inomhusenheter kan inte kontrolleras individuellt för varje enhet. När testkörningen är färdig kontrollerar du inomhusenheterna en efter en genom att starta normal drift med fjärrkontrollen. I installationshandboken för inomhusenheten finns mer information för individuella testkörningar.
INFORMATION
▪ Det kan ta 10 minuter för allt kylmedium att få samma
status innan kompressorn startar.
▪ Under testdriften kan ljudet av rinnande kylmedium
eller magnetventilernas ljud bli högt och displayindikeringen ändras. Detta innebär inte att något är fel.
17.3.2 Så här gör du en testkörning (7­segmentdisplay)
1 Kontrollera att alla lokala inställningar du vill ha är angivna. Se
"16.1Göra lokala inställningar"[428].
2 Sätt på strömmen till utomhusenheten och anslutna
inomhusenheter.
NOTERING
Sätt PÅ strömmen minst 6 timmar innan driften startas för körning av värmaren till vevhuset och skydd av kompressorn.
3 Kontrollera att standardsituationen (viloläge) finns (H1P är AV).
Se "Byt till läge 1 eller 2" [4 29]. Tryck på BS4 i minst 5 sekunder. Enhetens testdrift startar.
Resultat: Testdriften körs automatiskt, utomhusenhetens H2P blinkar och indikeringen "Test operation" (testdrift) och "Under centralized control" (centralstyrning) visas på inomhusenheternas gränssnitt.
Steg för proceduren av den automatiska testkörning av systemet:
Steg Beskrivning
Kontroll före start (tryckutjämning) Startkontroll, kylning Stabil kylning Kommunikationskontroll Stoppventilkontroll Kontroll av rörlängd Tömning Enhet stoppad
INFORMATION
Under testkörningen kan du inte stoppa drift av enheten via användargränssnittet. Du kan avbryta genom att trycka på BS3. Enheten stannar efter ca 30sekunder.
4 Kontrollera resultatet av testdriften på utomhusenhetens 7-
segmentdisplay.
Installations- och användarhandbok
34
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
4P482275-1B – 2020.10
Page 35

18 Överlämna till användaren

Slutförande Beskrivning
Slutfört utan anmärkning
Slutfört med anmärkningar
Se "Korrigering efter slutförd testdrift med
anmärkningar"[435] för åtgärder för
korrigering av problemet. När testdriften är helt slutförd kan normal drift återupptas efter 5 minuter.

17.3.3 Korrigering efter slutförd testdrift med anmärkningar

Testkörningen slutförs endast om ingen felkod visas. Om en felkod visas vidtar du åtgärder för att korrigera felen enligt tabellen med felkoder. Utför testningen igen och kontrollera att felet har korrigerats.
INFORMATION
Om ett fel uppstår visas felkoden via inomhusenhetens användargränssnitt.
INFORMATION
I installationshandboken för inomhusenheten finns detaljerade felkoder relaterade till inomhusenheter.

17.3.4 Drift av enheten

När enheten är installerad och testdrift av utomhusenhet och inomhusenheter är slutförd kan systemdriften inledas.
För drift av inomhusenheten ska användargränssnittet på inomhusenheten ställas till ON (på). Mer information finns i bruksanvisningen för inomhusenheten.
18 Överlämna till användaren
När testkörningen är klar och enheten fungerar korrekt ska du se till att användaren förstår:
▪ Se till att användaren har den tryckta dokumentationen, samt be
honom/henne att förvara dem för framtida referensbruk. Informera användaren om att fullständig dokumentation finns på den URL som tidigare beskrivits i manualen.
▪ Förklara för användaren hur systemet används och vad han/hon
ska göra om det uppstår något problem.
▪ Visa användaren vilka underhållsarbeten som ska utföras på
enheten.

19 Felsökning

19.1 Lösa problem baserade på felkoder

Om en felkod visas vidtar du åtgärder för att korrigera felen enligt tabellen med felkoder.
När felet är korrigerat trycker du på BS3 för att återställa felkoden och försöker igen.
INFORMATION
Om ett fel uppstår visas felkoden via inomhusenhetens användargränssnitt.
INFORMATION
Om ett fel uppstår visas felkoden på 7-segmentdisplayen på utomhusenheten och användargränssnittet på inomhusenheten.

19.1.1 Felkoder: Översikt

Kontakta din återförsäljare om andra felkoder visas.
Huvudkod Orsak Lösning
▪ Stoppventilen på en utomhusenhet är stängd.
▪ Överpåfyllning av köldmedium
▪ Stoppventilen på en utomhusenhet är stängd.
▪ För lite köldmedium
Fel i elektronisk expansionsventil
(Y1E) - A1P (X21A)
(Y3E) - A1P (X22A) ▪ Stoppventilen på en utomhusenhet är stängd.
▪ För lite köldmedium
Överpåfyllning av köldmedium Beräkna mängden köldmedium utifrån rörlängden igen och
Fel i omgivningstemperatursensor (R1T) - A1P (X11A) Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet. Fel i sensor för utloppstemperatur (R2T): öppen krets/
kortslutning - A1P (X12A) Fel i insugstemperatursensor
(R3T) - A1P (X12A)
(R5T) - A1P (X12A) Fel i vätsketemperatursensor (spole) (R4T) - A1P (X12A) Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet.
▪ Öppna stoppventilen på både gas- och vätskesidan.
▪ Beräkna mängden köldmedium utifrån rörlängden igen
och korrigera påfyllningsnivån med hjälp av en maskin för uppsamling av överflödigt köldmedium.
▪ Öppna stoppventilen på både gas- och vätskesidan.
▪ Kontrollera om påfyllningen av ytterligare köldmedium
avslutats korrekt. Beräkna hur mycket köldmedium som krävs utifrån rörlängden och fyll på lämplig mängd.
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet.
▪ Öppna stoppventilen på både gas- och vätskesidan.
▪ Kontrollera om påfyllningen av ytterligare köldmedium
avslutats korrekt. Beräkna hur mycket köldmedium som krävs utifrån rörlängden och fyll på lämplig mängd.
korrigera påfyllningsnivån med hjälp av en maskin för uppsamling av överflödigt köldmedium.
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet.
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet.
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
Installations- och användarhandbok
35
Page 36

20 Tekniska data

Huvudkod Orsak Lösning
Fel i sensor för vätsketemperatur (efter underkylning HE) (R7T) - A1P (X13A)
Fel i sensor för gastemperatur (efter underkylning HE) (R6T)
- A1P (X13A) Fel i högtryckssensor (S1NPH): öppen krets/kortslutning -
A1P (X17A) Fel i lågtryckssensor (S1NPL): öppen krets/kortslutning -
A1P (X18A) Signal utomhusenhet - inverterare: INV1 / FAN1-
signalproblem INV1 obalanserad strömförsörjningsspänning Kontrollera att strömförsörjningen är i korrekt intervall. Motfasfel, strömförsörjning Korrekt fasordning. Otillräcklig nätspänning Kontrollera att nätspänningen är korrekt. Felkod: Testkörning av systemet är ännu ej utfört
(systemdrift är ej möjlig) Ingen ström går till utomhusenheten. Kontrollera att strömkablarna till utomhusenheten är korrekt
Felaktig kabeldragning till Q1/Q2 Kontrollera Q1/Q2 kabeldragning. Felkoppling i systemet. Fel typ av inomhusenheter har
kombinerats (R410A, R407C, RA, m.m.)
Fel i inomhusenhet Fel typ av inomhusenhet är ansluten. Kontrollera vilken typ av inomhusenhet som är ansluten. Om
Felaktig anslutning mellan enheter. Anslut anslutningskablar F1 och F2 för ansluten BP-enhet
▪ Stoppventilen på en utomhusenhet är stängd.
▪ Rören och ledningarna för den angivna inomhusenheten
är inte korrekt anslutna till utomhusenheten.
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet.
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet.
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet.
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet.
Kontrollera kontakt.
Utför automatisk testkörning.
anslutna.
Kontrollera om andra inomhusenheter har fel och bekräfta att blandningen av inomhusenheter är tillåten.
de är av fel typ byter du ut dem mot rätt typ.
korrekt till utomhusenhetens kretskort (TILL BP-ENHET). Kontrollera att kommunikation med BP-enheten är aktiverad.
▪ Öppna stoppventilen på både gas- och vätskesidan.
▪ Kontrollera att rören och ledningarna för den angivna
inomhusenheten är korrekt anslutna till utomhusenheten.
20 Tekniska data
En deluppsättning av den senaste tekniska datan finns tillgänglig på den regionala webbplatsen för Daikin (allmän tillgång). Hela uppsättningen av den senaste tekniska datan finns tillgänglig på Daikin Business Portal (autentisering krävs).

20.1 Serviceutrymme: Utomhusenhet

Vid installation av enheter bredvid varandra måste rördragningen göras till framsidan, till baksidan eller nedåt. I det här fallet kan rör inte dras in till sidan. Vid installation av enheter bredvid varandra och rördragninge till baksidan måste du ha minst ≥250mm mellan enheterna (i stället för ≥100mm som i bilderna nedan).
Enskild enhet ( ) | Enskild rad enheter ( )
Se bild1 på insidan av handbokens främre omslag.
A,B,C,D Hinder (väggar/avskärmningsplåtar)
E Hinder (tak)
a,b,c,d,e Minsta serviceutrymme mellan enheten och hinder A, B, C, D och E
eBMaximalt avstånd mellan enheten och kanten på hinder E, i riktning för hinder B eDMaximalt avstånd mellan enheten och kanten på hinder E, i riktning för hinder D
HUEnhetens höjd
HB,HDHöjd på hinder B och D
1 Täta installationsramens undersida för att förhindra att utblåst luft flödar tillbaka till insugssidan via enhetens undersida. 2 Maximalt två enheter kan installeras.
Ej tillåtet
Flera rader enheter ( )
Se bild2 på insidan av handbokens främre omslag.
Staplade enheter (max 2 nivåer) ( )
Se bild3 på insidan av handbokens främre omslag.
A1=>A2 (A1) Om det finns risk för dräneringsdropp och frysning mellan övre och nedre enheter…
(A2) Installera ett tak mellan övre och nedre enheter. Installera den övre enheten tillräckligt högt över den nedre enheten för att förhindra att is byggs upp på den övre enhetens bottenplåt.
Installations- och användarhandbok
36
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
4P482275-1B – 2020.10
Page 37
20 Tekniska data
R7T
Y1E
R3T
R4T
R5T
R2T
S1NPL
S1PH
M1C
INV
S1NPH
Y1S
Y3E
R6T
R1T
b
a
g
h
k c
j
l
i
c d
m
c
e
f
M1F M2F
15
**
/12.2
B1=>B2 (B1) Om det inte finns någon risk för dräneringsdropp och frysning mellan övre och nedre enheter…
20.2 Rördragningsschema:
(B2) Du behöver inte installera något tak, men täta utrymmet mellan de övre och nedre enheterna för att förhindra att utblåst luft flödar tillbaka till insugssidan via enhetens undersida.
a Stoppventil (gas) b Stoppventil (vätska)
Utomhusenhet
c Filter (3×) d Underkylningsvärmeväxlare e Tryckregleringsventil
f Värmeväxlare g Serviceport (högtryck) h Backventil
k Serviceport (köldmediumpåfyllning)
m Dissipator (kretskort) (endast för RXYSQ4~6_V)
M1C Kompressor
M1F-M2F Fläktmotor
R1T Termistor (luft) R2T Termistor (utmatning) R3T Termistor (inlopp 1) R4T Termistor (värmeväxlare) R5T Termistor (inlopp 2) R6T Termistor (underkylningsvärmeväxlare) R7T Termistor (vätskerör)
S1NPH Högtryckssensor
S1NPL Lågtryckssensor
S1PH Högtrycksbrytare
Y1E Elektronisk expansionsventil (huvudventil) Y3E Elektronisk expansionsventil (underkylningsvärmeväxlare) Y1S Solenoidventil (4-vägsventil)
i Kompressorackumulator j Hårrör
l Ackumulator
Uppvärmning Kylning

20.3 Kopplingsschema: Utomhusenhet

Kabelschemat medföljer enheten och finns placerad på insidan av serviceluckan.
Anm. för RXYSQ4~6_V:
1 Symboler (se nedan). 2 För X37A, installationshandboken för tillvalet. 3 I installations- eller servicehandboken finns information om
användning av BS1~BS5 tryckknappsbrytare och DS1‑1 och DS1‑2 DIP-switchar.
4 Enheten får inte tas i drift genom kortslutning av
skyddsanordningen S1PH.
5 Se installationshandboken för signalkabeldragning mellan
inom- och utomhusenheten F1-F2.
6 När du använder ett centralt styrsystem ska utomhusenhet-
utomhusenhetanslutning F1-F2 göras.
Anm. för RXYSQ4~6_Y:
1 Symboler (se nedan). 2 För X37A, installationshandboken för tillvalet. 3 I installations- eller servicehandboken finns information om
användning av BS1~BS4 tryckknappsbrytare och DS1‑1 och DS1‑2 DIP-switchar.
4 Enheten får inte tas i drift genom kortslutning av
skyddsanordningen S1PH.
5 Se installationshandboken för signalkabeldragning mellan
inom- och utomhusenheten F1-F2.
6 När du använder ett centralt styrsystem ska utomhusenhet-
utomhusenhetanslutning F1-F2 göras.
Symboler:
X1M Huvudterminal
Jordning
RXYSQ4~6T8V/YB(*) VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat 4P482275-1B – 2020.10
Kabel nummer 15
Lokal tråd Lokal kabel
Anslutning ** fortsätter på sidan 12 kolumn 2
Flera kopplingsmöjligheter
Extrautrustning
Ej monterad i kopplingsbox
Kablage beroende på modell
Kretskort
Förklaring för kopplingsschema RXYSQ4~6_V:
A1P Kretskort (huvudkretskort) A2P Tryckt kretskort (filter) A3P Tryckt kretskort (väljare värme/kyla) (tillval) BS* Tryckknappsbrytare (läge, inställning, åter, test,
återställ) (A1P) C1 Kondensator (A1P) DS1 DIP-switch (A1P) F1U Säkring (T 56A / 250V) (A2P) F3U, F4U Säkring (T 6,3A / 250V) (A2P) F6U Säkring (T 5,0A / 250V) (A1P) H*P Lysdiod (servicemonitor orange) (A1P) HAP Löpande lampa (servicemonitor grön) (A1P) HBP Frekvenslampa (servicemonitor grön) (A1P) K11M Magnetkontaktor (A1P) K*R Magnetrelä (A1P) L*R Reaktor (A1P)
Installations- och användarhandbok
37
Page 38

21 Kassering

M1C Motor (kompressor) M1F Motor (övre fläkt) M2F Motor (nedre fläkt) PS Huvudströmbrytare (A1P) Q1DI Jordfelsbrytare (anskaffas lokalt) R* Resistor (A1P) R1T Termistor (luft) R2T Termistor (utmatning) R3T Termistor (inlopp 1) R4T Termistor (värmeväxlare) R5T Termistor (inlopp 2) R6T Termistor (underkylningsvärmeväxlare) R7T Termistor (vätskerör) FINTH Termistor (fläns) S1NPH Högtryckssensor S1NPL Lågtryckssensor S1PH Högtrycksbrytare S1S Luftstyrningsbrytare (tillval) S2S Växlingskontakt för val av kyla/värme (tillval) V1R IGBT kraftmodul (A1P) V2R Diodmodul (A1P) V*T IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) N-kanal
(A1P) V*D Diod (A1P) X*A Kretskortskontakt X*M Kopplingslist X*Y Kontaktdon X37A Kontakt (strömförsörjning för tillvalskretskort) Y1E Elektronisk expansionsventil (huvudventil) Y3E Elektronisk expansionsventil
(underkylningsvärmeväxlare) Y1S Solenoidventil (4-vägsventil) Z*C Brusfilter (ferritkärna) Z*F (A*P) Bullerfilter
Förklaring för kopplingsschema RXYSQ4~6_Y:
A1P Kretskort (huvudkretskort) A2P Tryckt kretskort (inverterare) BS* Tryckknappsbrytare (läge, inställning, åter, test,
återställ) (A1P) C* Kondensator (A2P) DS1 DIP-switch (A1P) F1U, F2U Säkring (T 31,5A / 500V) (A1P) F1U Säkring (T 5,0A / 250V) (A2P) F3U, F4U,
F5U H*P Lysdiod (servicemonitor orange) (A1P) HAP Löpande lampa (servicemonitor grön) (A*P) K1M Magnetkontaktor (A2P) K*R Magnetrelä (A*P) L1R Reaktor M1C Motor (kompressor) M1F Motor (övre fläkt) M2F Motor (nedre fläkt) PS Huvudströmbrytare (A2P) Q1DI Jordfelsbrytare (anskaffas lokalt)
Säkring (T 6,3A / 250V) (A1P)
R* Resistor (A2P) R1T Termistor (luft) R2T Termistor (utmatning) R3T Termistor (inlopp 1) R4T Termistor (värmeväxlare) R5T Termistor (inlopp 2) R6T Termistor (underkylningsvärmeväxlare) R7T Termistor (vätskerör) R10T Termistor (fläns) S1NPH Högtryckssensor S1NPL Lågtryckssensor S1PH Högtrycksbrytare S1S Luftstyrningsbrytare (tillval) S2S Växlingskontakt för val av kyla/värme (tillval) V1R IGBT kraftmodul (A2P) V2R, V3R Diodmodul (A2P) X*A Kretskortskontakt X*M Kopplingslist X*Y Kontaktdon X37A Kontakt (strömförsörjning för tillvalskretskort) Y1E Elektronisk expansionsventil (huvudventil) Y3E Elektronisk expansionsventil
(underkylningsvärmeväxlare) Y1S Solenoidventil (4-vägsventil) Z*C Brusfilter (ferritkärna) Z*F Bullerfilter
21 Kassering
NOTERING
Försök INTE att demontera systemet själv: nedmontering av systemet, hantering av köldmedium, olja och andra delar SKA ske i enlighet med gällande lagstiftning. Enheter MÅSTE behandlas en specialiserad behandlingsanläggning för återvinning.
Installations- och användarhandbok
38
VRV IV-S System luftkonditioneringsaggregat
RXYSQ4~6T8V/YB(*)
4P482275-1B – 2020.10
Page 39
Page 40
4P482275-1 B 0000000%
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2017 Daikin
4P482275-1B 2020.10
Loading...