Daikin RXYSQ4T8VB(*), RXYSQ5T8VB(*), RXYSQ6T8VB(*), RXYSQ4T8YB(*), RXYSQ5T8YB(*) Installer reference guide [ro]

...
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV­S
RXYSQ4T8VB(*) RXYSQ5T8VB(*) RXYSQ6T8VB(*)
RXYSQ4T8YB(*) RXYSQ5T8YB(*) RXYSQ6T8YB(*)

Cuprins

Cuprins
1 Despre documentaţie 6
1.1 Despre acest document.................................................................................................................................................. 6
1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor............................................................................................................................. 7
2 Măsuri de siguranţă generale 9
2.1 Pentru instalator ............................................................................................................................................................. 9
2.1.1 Date generale ................................................................................................................................................. 9
2.1.2 Locul instalării ................................................................................................................................................. 10
2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32..................................................................................................... 10
2.1.4 Electric ............................................................................................................................................................ 12
3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator 15
Pentru utilizator 18
4 Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator 19
4.1 Generalități ..................................................................................................................................................................... 19
4.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță.................................................................................................................. 20
5 Despre sistem 23
5.1 Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 24
6 Interfaţa utilizatorului 25
7 Înainte de exploatare 26
8 Funcţionarea 27
8.1 Intervalul de exploatare.................................................................................................................................................. 27
8.2 Exploatarea sistemului.................................................................................................................................................... 27
8.2.1 Despre exploatarea sistemului....................................................................................................................... 27
8.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată ........................................................... 28
8.2.3 Despre operaţiunea de încălzire .................................................................................................................... 28
8.2.4 Exploatarea sistemului (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire).................................................. 29
8.2.5 Exploatarea sistemului (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire) ..................................................... 29
8.3 Utilizarea programului de uscare ................................................................................................................................... 30
8.3.1 Despre programul de uscare .......................................................................................................................... 30
8.3.2 Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire) ................................. 30
8.3.3 Utilizarea programului de uscare (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire) ..................................... 30
8.4 Reglarea direcţiei fluxului de aer.................................................................................................................................... 31
8.4.1 Despre clapeta fluxului de aer........................................................................................................................ 31
8.5 Setarea interfeței utilizatorului principal ....................................................................................................................... 32
8.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului principal........................................................................................... 32
8.5.2 Modul de desemnare a interfeței utilizatorului principal ............................................................................. 33
9 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă 34
9.1 Metode principale de exploatare disponibile ................................................................................................................ 35
9.2 Reglaje de confort disponibile ........................................................................................................................................ 35
10 Întreţinerea şi service-ul 36
10.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare.............................................................................................. 36
10.2 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare...................................................................................... 37
10.3 Despre agentul frigorific ................................................................................................................................................. 37
10.4 Service după vânzare şi garanţie .................................................................................................................................... 38
10.4.1 Perioada de garanţie ...................................................................................................................................... 38
10.4.2 Întreținerea și inspecția recomandată........................................................................................................... 38
10.4.3 Cicluri de întreținere și de inspecție recomandate ....................................................................................... 38
10.4.4 Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție................................................................................................ 39
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
2
11 Depanarea 41
11.1 Codurile de eroare: Prezentare ...................................................................................................................................... 42
11.2 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............................................................................................... 45
11.2.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează .............................................................................................................. 45
11.2.2 Simptom: Nu se poate face comutarea răcire/încălzire................................................................................ 45
11.2.3 Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează................... 45
11.2.4 Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării................................................................................. 45
11.2.5 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului................................................................................ 45
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
Cuprins
11.2.6 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)....................................................................... 46
11.2.7 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea exterioară) ..................................... 46
11.2.8 Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după
câteva minute................................................................................................................................................. 46
11.2.9 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitate interioară)..................................................... 46
11.2.10 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea interioară, unitatea exterioară).................. 46
11.2.11 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea exterioară) .................................................. 46
11.2.12 Simptom: Din unitate iese praf ...................................................................................................................... 47
11.2.13 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ........................................................................................................ 47
11.2.14 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare nu se învârte................................................................................ 47
11.2.15 Simptom: Compresorul din unitatea exterioară nu se opreşte după o scurtă funcţionare în mod de
încălzire........................................................................................................................................................... 47
11.2.16 Simptom: Interiorul unităţii exterioare este cald chiar dacă unitatea s-a oprit............................................ 47
11.2.17 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea interioară este oprită .................................................... 47
12 Reamplasarea 48
13 Dezafectarea 49
14 Date tehnice 50
14.1 Cerințe de informare pentru Eco Design........................................................................................................................ 50
Pentru instalator 51
15 Despre cutie 52
15.1 Despre LOOP BY DAIKIN.................................................................................................................................................. 52
15.2 Prezentare generală: despre cutie ................................................................................................................................. 52
15.3 Unitatea exterioară ......................................................................................................................................................... 53
15.3.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară...................................................................................................... 53
15.3.2 Pentru a manevra unitatea exterioară........................................................................................................... 53
15.3.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară ................................................................................... 54
16 Despre unităţi şi opţiuni 55
16.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni............................................................................................................... 55
16.2 Identificare ...................................................................................................................................................................... 55
16.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară .................................................................................................. 55
16.3 Despre unitatea exterioară............................................................................................................................................. 56
16.4 Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 56
16.5 Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 57
16.5.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor.................................................................................................... 57
16.5.2 Combinații posibile de unități interioare....................................................................................................... 57
16.5.3 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară.................................................................................................. 57
17 Instalarea unității 59
17.1 Pregătirea locului de instalare ........................................................................................................................................ 59
17.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară............................................................................. 59
17.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece..................... 62
17.1.3 Asigurarea protecției față de scăpările de agent frigorific............................................................................ 63
17.2 Deschiderea și închiderea unității .................................................................................................................................. 65
17.2.1 Despre deschiderea unităţii ........................................................................................................................... 65
17.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară .......................................................................................................... 65
17.2.3 Pentru a închide unitatea exterioară............................................................................................................. 66
17.3 Montarea unităţii exterioare .......................................................................................................................................... 67
17.3.1 Despre montarea unității exterioare ............................................................................................................. 67
17.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare .................................................................................... 67
17.3.3 Pregătirea structurii instalației....................................................................................................................... 67
17.3.4 Instalarea unității exterioare.......................................................................................................................... 68
17.3.5 Asigurarea drenajului ..................................................................................................................................... 68
17.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare........................................................................................... 69
18 Instalarea conductelor 70
18.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific....................................................................................................................... 70
18.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific ......................................................................................................... 70
18.1.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific ....................................................................................................... 71
18.1.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii................................................................................................................. 71
18.1.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific.......................................................................... 73
18.1.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența de înălțime ................................................................. 74
18.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific..................................................................................................................... 76
18.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......................................................................................... 76
18.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific................................................................. 76
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
3
Cuprins
18.2.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific..................................................................................... 77
18.2.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor..................................................................................................................... 78
18.2.5 Pentru a evaza capătul ţevii ........................................................................................................................... 78
18.2.6 Lipirea capătului conductei............................................................................................................................ 79
18.2.7 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service................................................................................. 79
18.2.8 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea exterioară....................................................... 81
18.2.9 Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific.................................................................. 83
18.3 Verificarea tubulaturii agentului frigorific ...................................................................................................................... 84
18.3.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific .......................................................................................... 84
18.3.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni generale..................................................................... 85
18.3.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea...................................................................................... 85
18.3.4 Efectuarea probei de etanşeitate .................................................................................................................. 86
18.3.5 Efectuarea uscării cu vid................................................................................................................................. 87
18.3.6 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ........................................................................................................... 87
18.4 Încărcarea agentului frigorific......................................................................................................................................... 88
18.4.1 Despre încărcarea agentul frigorific............................................................................................................... 88
18.4.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific................................................................................... 88
18.4.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar............................................................................ 89
18.4.4 Încărcarea agentului frigorific........................................................................................................................ 90
18.4.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific..................................................................................... 92
18.4.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră............................................................................. 92
19 Instalarea componentelor electrice 94
19.1 Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................................ 94
19.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 94
19.1.2 Cablaj de legătură: Prezentare....................................................................................................................... 96
19.1.3 Indicații la deschiderea orificiilor prestabilite................................................................................................ 97
19.1.4 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............................................................................................. 97
19.1.5 Despre conformitatea electrică ..................................................................................................................... 98
19.1.6 Cerințe față de dispozitivele de protecție...................................................................................................... 98
19.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară .............................................................................................. 99
19.3 Finalizarea cablajului transmisiei .................................................................................................................................... 102
19.4 Verificarea rezistenței izolației compresorului............................................................................................................... 103
20 Configuraţie 104
20.1 Prezentare: Configuracie ................................................................................................................................................ 104
20.2 Executarea reglajelor locale............................................................................................................................................ 104
20.2.1 Despre efectuarea reglajelor locale............................................................................................................... 104
20.2.2 Accesarea componentelor reglajului local..................................................................................................... 105
20.2.3 Componentele reglajului local ....................................................................................................................... 105
20.2.4 Accesarea modului 1 sau 2............................................................................................................................. 106
20.2.5 Utilizarea modului 1 ....................................................................................................................................... 107
20.2.6 Utilizarea modului 2 ....................................................................................................................................... 108
20.2.7 Modul 1: Setări de monitorizare.................................................................................................................... 109
20.2.8 Modul 2: Reglaje locale.................................................................................................................................. 109
20.2.9 Conectarea configuratorului PC la unitatea exterioară................................................................................. 112
20.3 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă............................................................................................................... 113
20.3.1 Metode principale de exploatare disponibile................................................................................................ 113
20.3.2 Reglaje de confort disponibile........................................................................................................................ 114
20.3.3 Exemplu: Mod automat în timpul răcirii........................................................................................................ 116
20.3.4 Exemplu: Modul automat în timpul încălzirii................................................................................................. 117
21 Darea în exploatare 119
21.1 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................................................................................................... 119
21.2 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 120
21.3 Listă de verificare în timpul dării în exploatare .............................................................................................................. 121
21.4 Despre proba de funcționare ......................................................................................................................................... 121
21.5 Efectuarea probei de funcționare (afișaj cu 7 segmente).............................................................................................. 122
21.6 Remedierea după finalizarea anormală a probei de funcţionare .................................................................................. 122
21.7 Exploatarea unităţii ......................................................................................................................................................... 122
22 Predarea către utilizator 123
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
4
23 Întreţinere şi deservire 124
23.1 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere.......................................................................................................................... 124
23.1.1 Pentru prevenirea pericolelor electrice......................................................................................................... 124
23.2 Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii exterioare .............................................................................. 125
23.3 Despre funcţionarea în modul de service ...................................................................................................................... 125
23.3.1 Utilizarea modului de vidare.......................................................................................................................... 126
23.3.2 Recuperarea agentului frigorific .................................................................................................................... 126
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
Cuprins
24 Depanarea 127
24.1 Prezentare generală: Depanarea.................................................................................................................................... 127
24.2 Măsuri de precauție la depanare ................................................................................................................................... 127
24.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 127
24.3.1 Codurile de eroare: Prezentare...................................................................................................................... 128
25 Dezafectarea 130
26 Date tehnice 131
26.1 Spaţiul pentru service: Unitate exterioară ..................................................................................................................... 132
26.2 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară ........................................................................................................................ 134
26.3 Schema cablajului: unitatea exterioară .......................................................................................................................... 135
27 Glosar 139
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
5
1 | Despre documentaţie

1 Despre documentaţie

În acest capitol

1.1 Despre acest document

1.1 Despre acest document.......................................................................................................................................................... 6
1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor .................................................................................................................................... 7
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori experţi sau instruiţi în ateliere, aplicaţii industriale uşoare şi în ferme, sau pentru utilizare comercială de către neprofesionişti.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri generale de protecţie:
- Instrucţiuni de tehnica securităţii care trebuie citite înainte de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
Manual de instalare şi exploatare a unității exterioare:
- Instrucțiuni de instalare și exploatare
- Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
- Pregătirea instalației, date de referință,…
- Instrucțiuni detaliate pas cu pas, și informaţii de fond pentru utilizare de bază și
avansată
- Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
6
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem de ridicate sau joase.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
1 | Despre documentaţie
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
Simbol Explicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare, și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
7
1 | Despre documentaţie
Simbol Explicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
8
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

2 Măsuri de siguranţă generale

În acest capitol

2.1 Pentru instalator..................................................................................................................................................................... 9
2.1.1 Date generale ......................................................................................................................................................... 9
2.1.2 Locul instalării......................................................................................................................................................... 10
2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32 ............................................................................................................ 10
2.1.4 Electric .................................................................................................................................................................... 12

2.1 Pentru instalator

2.1.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizați numai accesorii, echipament opțional și piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
9
2 | Măsuri de siguranţă generale
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgențăNumele și adresa pompierilor, poliției și spitaluluiNumele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
PRECAUŢIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.

2.1.2 Locul instalării

Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În medii cu pericol de explozie.În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.

2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
10
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecinţă posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
11
2 | Măsuri de siguranţă generale
Dacă Atunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

2.1.4 Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Opriți toată alimentarea de la rețea înainte de a îndepărta capacul cutiei de
distribuție, de a conecta cablajul electrice sau de a atinge piesele electrice.
Deconectați alimentarea de la rețea mai mult de 10minute și măsurați tensiunea
la bornele condensatoarelor circuitului principal sau ale componentelor electrice înainte de service. Tensiunea trebuie să fie mai mică de 50 Vc.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi schema de conexiuni.
NU atingeți componentele electrice cu mâinile ude.NU lăsați unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
12
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
PRECAUŢIE
Când conectați sursa de alimentare: conectați mai întâi cablul de împământare,
înainte de a efectua conexiunile purtătoare de curent.
Când deconectați sursa de alimentare: deconectați mai întâi cablurile purtătoare
de curent, înainte de a separa conexiunea la împământare.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării și regleta de conexiuni
însăși trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânși înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de la rețea se slăbește din bucla de reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie suficientă.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
13
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
14
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator

3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității
pentru instalator
Respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni și reglementări de tehnica securității.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior, corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul industrial uşor.
PRECAUŢIE
Concentraţiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă de oxigen.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
PRECAUŢIE
Nu purjaţi gazele în atmosferă.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
15
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea tubulaturii răsucite.
Dacă aceste instrucțiuni NU sunt urmate corect, pot rezulta daune materiale sau accidentări, care pot fi grave în funcție de circumstanțe.
AVERTIZARE
Nu îndepărtați NICIODATĂ tubulatura răsucită prin topire.
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea tubulaturii răsucite.
AVERTIZARE
Utilizați numai R410A ca agent frigorific. Alte substanțe pot provoca explozii și
accidente.
R410A conține gaze fluorurate cu efect de seră. Valoarea sa potențială de
încălzire globală (GWP) este de 2087,5. NU eliberați aceste gaze în atmosferă.
Când încărcați cu agent frigorific, purtați întotdeauna mănuși și ochelari de
protecție.
PRECAUŢIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
16
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
PRECAUŢIE
Când conectați sursa de alimentare: conectați mai întâi cablul de împământare,
înainte de a efectua conexiunile purtătoare de curent.
Când deconectați sursa de alimentare: deconectați mai întâi cablurile purtătoare
de curent, înainte de a separa conexiunea la împământare.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării și regleta de conexiuni
însăși trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânși înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de la rețea se slăbește din bucla de reducere a solicitării.
PRECAUŢIE
Nu efectuaţi proba de funcţionare în timp ce lucraţi la unităţile interioare.
La efectuarea probei de funcţionare, va funcţiona nu numai unitatea exterioară, dar şi unitatea interioară racordată. Lucrul la o unitate interioară în timpul efectuării probei de funcţionare este periculos.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari, poate cauza accidentări.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
17

Pentru utilizator

Pentru utilizator
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
18
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator

4 Instrucțiuni de tehnica securității pentru
utilizator
Respectaţi întotdeauna următoarele reglementări şi instrucţiuni privind siguranţa.

În acest capitol

4.1 Generalități ............................................................................................................................................................................. 19
4.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță ......................................................................................................................... 20

4.1 Generalități

AVERTIZARE
Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați instalatorul.
AVERTIZARE
Copiii de 8 ani și mai mari și persoanele cu dizabilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe pot utiliza acest aparat numai sub supraveghere sau instruiți cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor.
Copiii NU TREBUIE să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie
efectuate de copii fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
NU spălaţi cu apă unitatea.NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
PRECAUŢIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.
NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
19
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare.
Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.

4.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță

PRECAUŢIE
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din
interior sunt periculoase şi pot cauza dereglări ale maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne, solicitați distribuitorul.
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor hipersensibile la substanțele chimice.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
20
PRECAUŢIE
Este dăunător sănătății să vă expuneți corpul un timp mai îndelungat fluxului de aer.
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
PRECAUŢIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu arzător.
AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
AVERTIZARE
Nu atingeţi niciodată priza de evacuare a aerului sau lamelele orizontale în timpul funcţionării clapetei oscilante. Vă puteţi prinde degetele sau se poate defecta unitatea.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari, poate cauza accidentări.
PRECAUŢIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând accidentări.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranță, nu înlocuiți NICIODATĂ siguranța arsă cu una având amperajul incorect sau cu alți conductori. Folosirea de conductori sau de conductor din cupru poate cauza defectarea unității sau poate declanșa un incendiu.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
21
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau
reparați unitatea de unul singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific,
asigurați-vă că nu există flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic și necombustibil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
AVERTIZARE Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la reţea
dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din sistem este nepericulos şi în mod normal nu se scurge. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere, contactul cu flacăra unui arzător, cu un încălzitor sau un cuptor poate genera un gaz dăunător.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
Nu folosiţi sistemul până ce o persoană autorizată pentru service nu confirmă remedierea porţiunii care a avut scăpări de agent frigorific.
PRECAUŢIE
Nu expuneţi NICIODATĂ direct fluxului de aer copiii mici, plantele sau animalele.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
22
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

5 Despre sistem

Partea de unitate interioară a acestui sistem de pompă termică VRV poate fi utilizată pentru aplicații de încălzire/răcire. Tipul de unitate interioară care poate fi utilizat depinde de seria de unități exterioare.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita deteriorarea calității, NU utilizați unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări de artă.
NOTIFICARE
Pentru modificările sau extinderile ulterioare ale sistemului dvs.:
Este disponibilă și trebuie consultată o prezentare generală completă a combinațiilor admisibile (pentru extinderile ulterioare ale sistemului) în manualul de date tehnice. Luaţi legătura cu instalatorul pentru a primi informaţii suplimentare și recomandări profesionale.
INFORMAŢII
Combinația de unități interioare VRVDX și RADX nu este permisă.Combinația de unități interioare RADX și AHU nu este permisă.Combinația de unități interioare RADX și Aircurtain nu este permisă.
5 | Despre sistem
În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi racordate la un sistem VRV de pompă termică (nu este o listă exhaustivă, depinzând de combinațiile de modele de unitate exterioară și de modele de unitate interioară):
VRV Unități interioare cu destindere directă (aplicații aer la aer).RA Unități interioare cu destindere directă (aplicații aer la aer).AHU (aplicații aer la aer): Este necesar setul EKEXV.Aircurtain -Biddle- (aplicații aer la aer).
Conectarea unității de tratare a aerului în pereche cu unitatea exterioară de pompă termică VRV este posibilă.
Conectarea unității de tratare a aerului în multiplu la unitatea exterioară de pompă termică VRV este posibilă, chiar în combinație cu unități interioare cu destindere directă VRV.
Pentru mai multe specificații, vezi manualul de date tehnice.

În acest capitol

5.1 Configurația sistemului........................................................................................................................................................... 24
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
23
5 | Despre sistem
g
d d
c c
f
e
b
a
g
f
e

5.1 Configurația sistemului

a Unitate exterioară de pompă termică VRV IV-S
b Tubulatura agentului frigorific
c VRV cu destindere directă (DX) d Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de unitate interioară) e Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare Residential Air (RA) sau
Sky Air (SA) cu destindere directă (DX))
f Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă (DX)
g Interfaţa de utilizator (fără fir, alocată special în funcție de tipul de unitate
interioară)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
24
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

6 Interfaţa utilizatorului

PRECAUŢIE
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din interior sunt periculoase şi
pot cauza dereglări ale maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne, solicitați distribuitorul.
Acest manual de exploatare oferă o imagine de ansamblu neexhaustivă a principalelor funcții ale sistemului.
Informații detaliate despre acțiunile necesare realizării anumitor funcții pot fi găsite în manualul dedicat de instalare şi exploatare al unității interioare.
Consultaţi manualul de exploatare al interfeței de utilizator instalate.
6 | Interfaţa utilizatorului
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
25
7 | Înainte de exploatare

7 Înainte de exploatare

AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată
corect de un instalator.
NOTIFICARE
Nu inspectați sau întrețineți NICIODATĂ singuri unitatea. Solicitați o persoană
calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări.
PRECAUŢIE
Este dăunător sănătății să vă expuneți corpul un timp mai îndelungat fluxului de aer.
PRECAUŢIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu sistem se
foloseşte un echipament cu arzător.
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Substanțele
chimice s-ar putea acumula în unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor
hipersensibile la substanțele chimice.
NOTIFICARE
Aveți grijă să CUPLAȚI alimentarea de la rețea cu 6 ore înainte de punerea în
funcțiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului și pentru a proteja
compresorul.
Acest manual de exploatare este pentru următoarele sisteme cu comandă standard. Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu distribuitorul pentru funcţionarea care corespunde tipului şi mărcii sistemului dvs. Dacă instalaţia dvs. are sistemul de control executat la comandă, cereţi distribuitorului funcţionarea care corespunde sistemului dvs.
Moduri de funcționare (în funcție de tipul de unitate interioară):
Încălzire și răcire (aer la aer).Operațiune numai ventilator (aer la aer).
Există funcții dedicate în funcție de tipul unității interioare, consultaţi manualul de instalare dedicată/exploatare pentru informații suplimentare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
26
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

8 Funcţionarea

În acest capitol

8.1 Intervalul de exploatare ......................................................................................................................................................... 27
8.2 Exploatarea sistemului ........................................................................................................................................................... 27
8.2.1 Despre exploatarea sistemului .............................................................................................................................. 27
8.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată ................................................................... 28
8.2.3 Despre operaţiunea de încălzire ............................................................................................................................ 28
8.2.4 Exploatarea sistemului (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire) ......................................................... 29
8.2.5 Exploatarea sistemului (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire) ............................................................. 29
8.3 Utilizarea programului de uscare ........................................................................................................................................... 30
8.3.1 Despre programul de uscare.................................................................................................................................. 30
8.3.2 Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire) ......................................... 30
8.3.3 Utilizarea programului de uscare (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire)............................................. 30
8.4 Reglarea direcţiei fluxului de aer............................................................................................................................................ 31
8.4.1 Despre clapeta fluxului de aer ............................................................................................................................... 31
8.5 Setarea interfeței utilizatorului principal ............................................................................................................................... 32
8.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului principal .................................................................................................. 32
8.5.2 Modul de desemnare a interfeței utilizatorului principal ..................................................................................... 33

8.1 Intervalul de exploatare

8 | Funcţionarea
Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Temperatura exterioară
Temperatura interioară
Umiditatea interioară ≤80%
(a)
Pentru a evita condensarea și scurgerea apei din unitate. Dacă temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranță și instalația de aer condiționat poate să nu funcționeze.
Intervalul de funcționare de mai sus este valabil numai în cazul unităților interioare cu destindere directă conectate la sistemul VRV.
În cazul utilizării AHU, sunt valabile intervale speciale de exploatare . Acestea pot fi găsite în manualul de instalare/exploatare al unității dedicate. Cele mai recente informații pot fi găsite în manualul de date tehnice.

8.2 Exploatarea sistemului

Răcire Încălzire
–5~46°CDB –20~21°CDB
–20~15,5°CWB
21~32°CDB
15~27°CDB
14~25°CWB
(a)

8.2.1 Despre exploatarea sistemului

Procedura de exploatare variază în conformitate cu combinaţia unitate exterioară
- interfaţa de utilizator.
Pentru a proteja unitatea, cuplaţi întrerupătorul principal de alimentare la reţea
cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
27
8 | Funcţionarea

8.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată

8.2.3 Despre operaţiunea de încălzire

Comutarea nu poate fi efectuată cu o interfaţă de utilizator a cărei afișaj prezintă
„comutare sub control centralizat” (consultaţi manualul de instalare şi
exploatare al interfeței de utilizator).
Când afişajul "comutare sub control centralizat" clipeşte, consultaţi "Despre
setarea interfeței utilizatorului principal"[432].
Ventilatorul poate continua să funcţioneze circa 1 minut după oprirea operațiunii
de încălzire.
Debitul de aer se poate autoregla în funcţie de temperatura din încăpere sau
ventilatorul se poate opri imediat. Aceasta nu este o defecţiune.
Atingerea temperaturii fixate la operațiunea generală de încălzire poate dura mai mult decât la operațiunea de răcire.
Pentru a preîntâmpina scăderea capacității de încălzire sau suflarea de aer rece, se efectuează următoarea operațiune.
Operațiunea de dezghețare
În operațiunea de încălzire, înghețarea serpentinei răcite cu aer a unității exterioare sporește în timp, restrângând transferul de energie spre serpentina unității de răcire. Capacitatea de încălzire scade și sistemul trebuie să intre în operațiunea de dezghețare pentru a putea elimina gheața de pe serpentina unității exterioare. În timpul operațiunii de dezghețare, capacitatea de încălzire pe partea unității interioare va scădea temporar până la finalizarea dezghețării. După dezghețare, unitatea își va recâștiga capacitatea maximă de încălzire.
Unitatea interioară va opri funcționarea ventilatorului, ciclul agentului frigorific se va inversa i energia din interiorul clădirii va fi utilizată pentru dezgheţarea serpentinei unității exterioare.
Unitatea interioară va indica operațiunea de dezghețare pe afișaj .
Pornirea la cald
Pentru a preveni suflarea de aer rece din unitatea interioară la începerea operațiunii de încălzire, ventilatorul interior este oprit automat. Afișajul interfeței de utilizator prezintă . Poate dura puțin până ce ventilatorul pornește. Aceasta nu este o defecțiune.
INFORMAŢII
Capacitatea de încălzire scade odată cu scăderea temperaturii aerului din
exterior. Dacă acest lucru se întâmplă, utilizaţi un alt dispozitiv de încălzire împreună cu unitatea. (La utilizarea împreună cu aparate care generează foc deschis, aerisiţi constant încăperea). Nu plasaţi aparate care generează flacără deschisă în locurile expuse fluxului de aer din unitate sau sub unitate.
Durează un anumit timp până ce se încălzeşte încăperea din momentul pornirii
unităţii deoarece unitatea utilizează un sistem de recirculare de aer cald pentru a încălzi întreaga încăpere.
Dacă aerul cald se ridică la tavan, lăsând rece zona deasupra podelei,
recomandăm utilizarea unui circulator (ventilatorul interior pentru circularea aerului). Luaţi legătura cu distribuitorul pentru detalii.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
28
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

8.2.4 Exploatarea sistemului (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire)

a
b
1
1
1
1
1
1 Apăsaţi de mai multe ori butonul de selectare a modului de funcţionare de pe
interfața utilizatorului şi selectaţi modul de funcţionare preferat.
Modul de răcire
Modul de încălzire
Modul numai ventilator
2 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul începe să
funcţioneze.

8.2.5 Exploatarea sistemului (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire)

Privire de ansamblu asupra telecomenzii de comutare
a COMUTATOR SELECTOR MOD VENTILATOR/
AER CONDIțIONAT Fixați comutatorul la pentru exploatarea în
mod ventilator sau la pentru funcționarea în mod de încălzire sau de răcire.
8 | Funcţionarea
b COMUTATORUL DE RĂCIRE/ÎNCĂLZIRE
Fixați comutatorul la pentru răcire sau la pentru încălzire
Notă: În cazul în care se utilizează o telecomanda de comutare răcire/încălzire, poziția comutatorului DIP 1 (DS1-1) pe PCI-ul principal trebuie să fie comutat în poziția ON.
Pentru a începe
1 Selectați modul de funcționare cu comutatorul de răcire/Selectați modul de
funcționare cu de comutare răcire/încălzire după cum urmează: după cum urmează:
Modul de răcire
Operațiunea de încălzire
Funcționarea în mod
ventilator
2 Apăsați butonul întrerupător de pe interfața de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcționării se luminează și sistemul începe să
funcționeze.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
29
8 | Funcţionarea

8.3 Utilizarea programului de uscare

8.3.1 Despre programul de uscare

Oprirea
3 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul încetează să
funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea unităţii, ci aşteptaţi cel
puţin 5 minute.
Reglarea
Pentru programarea temperaturii, turației ventilatorului și direcției fluxului de aer, consultați manualul de exploatare al interfeței de utilizator.
Funcţia acestui program este să reducă umiditatea în încăpere cu o scădere
minimă a temperaturii (răcire minimă a încăperii).
Microcalculatorul determină automat temperatura şi turaţia ventilatorului (nu
poate fi reglat cu interfaţa de utilizator).
Sistemul nu intră în funcţiune dacă temperatura din încăpere este scăzută
(<20°C).

8.3.2 Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire)

Pentru a începe
1 Apăsați butonul de selectare a modului de funcționare de pe interfața
utilizatorului de mai multe ori și selectați (programarea modului de uscare).
2 Apăsați butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcționării se luminează și sistemul începe să
funcționeze.
3 Apăsaţi butonul de reglare a direcţiei fluxului de aer (numai pentru flux dublu,
flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan și montare pe perete). Consultaţi
"8.4Reglarea direcţiei fluxului de aer"[431] pentru detalii.
Oprirea
4 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul încetează să
funcţioneze.

8.3.3 Utilizarea programului de uscare (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire)

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
30
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea unităţii, ci aşteptaţi cel
puţin 5 minute.
Pentru a începe
1 Selectați modul de răcire cu telecomanda de comutare răcire/încălzire.
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
8 | Funcţionarea
1
1
2 Apăsați butonul de selectare a modului de funcționare de pe interfața
utilizatorului de mai multe ori și selectați (programarea modului de uscare).
3 Apăsați butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcționării se luminează și sistemul începe să
funcționeze.
4 Apăsați butonul de reglare a direcției fluxului de aer (numai pentru flux dublu,
flux multiplu, de colț, suspendat de tavan și montare pe perete). Consultați
"8.4Reglarea direcţiei fluxului de aer"[431] pentru detalii.
Oprirea
5 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul încetează să
funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.

8.4 Reglarea direcţiei fluxului de aer

Consultaţi manualul de exploatare a interfeței de utilizator.

8.4.1 Despre clapeta fluxului de aer

Unităţi flux dublu + flux multiplu
Unităţi de colţar
Unităţi suspendate de tavan
Unităţi montate pe perete
Pentru următoarele condiții, microcalculatorul controlează direcția fluxului de aer astfel încât aceasta poate fi diferită față de afișaj.
Răcire Încălzire
Când temperatura din încăpere este
mai coborâtă decât temperatura fixată.
La începerea exploatării.Când temperatura din încăpere este
mai ridicată decât temperatura fixată.
La operațiunea de dezgheţare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
31
8 | Funcţionarea
g
d d
c c
f
e
b
a
g
f
e
Răcire Încălzire
La funcţionare continuă cu fluxul de aer în direcţie orizontală.În cursul exploatării continue cu flux de aer orientat în jos în timpul răcirii cu o
unitate suspendată de tavan sau montată pe perete, microcalculatorul poate controla direcţia fluxului, iar indicaţia interfeței de utilizator se va schimba de asemenea.
Direcția fluxului de aer poate fi reglată în unul din următoarele moduri:
Clapeta fluxului de aer își reglează poziția.Direcția fluxului de aer poate fi fixată de utilizator.
Automat și poziția dorită .
AVERTIZARE
Nu atingeţi niciodată priza de evacuare a aerului sau lamelele orizontale în timpul funcţionării clapetei oscilante. Vă puteţi prinde degetele sau se poate defecta unitatea.
NOTIFICARE
Limita mobilă a clapetei poate fi modificată. Luaţi legătura cu distribuitorul pentru
detalii. (numai pentru flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan şi montare pe perete).
Evitaţi funcţionarea în direcţie orizontală . Acest lucru poate cauza
depunerea de umezeală sau de praf pe tavan sau pe clapetă.

8.5 Setarea interfeței utilizatorului principal

8.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului principal

a Unitate exterioară de pompă termică VRV IV-S b Tubulatura agentului frigorific
c VRV cu destindere directă (DX) d Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de unitate interioară) e Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare Residential Air (RA) sau
Sky Air (SA) cu destindere directă (DX))
f Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă (DX)
g Interfaţa de utilizator (fără fir, alocată special în funcție de tipul de unitate
interioară)
Când sistemul este instalat aşa cum este prezentat în figura de mai sus, una din interfețele de utilizator trebuie desemnată ca interfaţa utilizatorului principal.
Afișajele interfețelor utilizatorilor secundari indică (comutare sub control centralizat) iar interfețele utilizatorilor secundari urmăresc automat modul de funcționare comandat de interfața utilizatorului principal.
Numai interfața utilizatorului principal poate selecta modul de încălzire sau răcire.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
32
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

8.5.2 Modul de desemnare a interfeței utilizatorului principal

8 | Funcţionarea
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
33
9 | Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

9 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului.
Reglaţi corespunzător evacuarea aerului şi evitaţi suflarea directă a aerului spre
persoanele din încăpere.
Reglaţi temperatura din încăpere pentru a crea un mediu confortabil. Evitaţi
încălzirea sau răcirea exagerată.
Împiedicaţi pătrunderea în încăpere a razelor de soare în timpul operațiunii de
răcire, utilizând perdele sau jaluzele.
Ventilaţi frecvent. Utilizarea de durată necesită atenţie specială faţă de ventilaţie.Ţineţi uşile şi geamurile închise. Dacă uşile şi geamurile rămân deschise, aerul din
încăpere va ieşi afară, cauzând reducerea efectului de răcire sau de încălzire.
Aveţi grijă să NU răciţi (încălziţi) exagerat. Pentru a economisi energie, menţineţi
reglajul temperaturii la un nivel moderat.
NU plasaţi niciodată obiecte lângă priza de aer sau orificiul de evacuare a aerului
din unitate. Procedând astfel poate cauza reducerea efectului de încălzire/răcire sau oprirea funcționării.
Decuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea când unitatea nu este
utilizată pentru perioade mai lungi de timp. Dacă întrerupătorul este cuplat, se consumă electricitate. Cu 6 ore înainte de repornirea unităţii, cuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea pentru a asigura o funcţionare fără probleme. (Consultaţi capitolul „Întreţinerea” în manualul unităţii interioare.)
Când afişajul indică (este timpul ca filtrul de aer să fie curăţat), cereţi unei
persoane calificate pentru service să cureţe filtrele. (Consultaţi capitolul „Întreţinerea” în manualul unităţii interioare.)
Menţineţi unitatea interioară şi interfaţa de utilizator la cel puţin 1 m distanţă de
televizoare, aparate de radio, echipamente stereo şi similare. Neprocedând astfel pot apare zgomote de fond sau imagini deformate.
NU puneţi sub unitatea interioară obiecte care ar putea fi deteriorate de apă.Condensul se poate forma dacă umiditatea depăşeşte 80% sau dacă orificiul de
golire este blocat.
Acest sistem de pompă termică este echipat cu o funcționalitate avansată de economisire a energiei. În funcție de prioritate, se pot accentua economia de energie sau nivelul de confort. Pot fi selectați mai mulți parametri, rezultând un echilibru optim între consumul de energie și confort pentru aplicația respectivă.
Mai multe modele sunt disponibile și explicate sumar mai jos. Luaţi legătura cu instalatorul sau distribuitorul pentru recomandări sau pentru a modifica parametrii conform necesităţilor clădirii dvs.

În acest capitol

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
34
În manualul de instalare sunt date informații detaliate pentru instalator. El vă poate ajuta să realizați cel mai bun echilibru între consumul de energie și confort.
9.1 Metode principale de exploatare disponibile ........................................................................................................................ 35
9.2 Reglaje de confort disponibile................................................................................................................................................ 35
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
9 | Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

9.1 Metode principale de exploatare disponibile

De bază
Temperatura agentului frigorific este fixată independent de situație. Aceasta corespunde exploatării standard care este cunoscută și poate fi anticipată de la/cu sistemele anterioare VRV.
Automată
Temperatura agentului frigorific este reglată în funcție de condițiile ambientale din exterior. Astfel reglarea temperaturii agentului frigorific pentru a se potrivi sarcinii cerute (legată de asemenea de condițiile ambientale din exterior).
De ex., când sistemul funcționează pe răcire, nu aveți nevoie de atâta răcire la temperaturi scăzute ale mediului înconjurător (de ex., 25°C) ca la temperaturi ridicate ale mediului înconjurător (de exemplu 35°C). Pe baza acestei idei, sistemul începe să crească automat temperatura agentului său frigorific, reducând automat capacitatea furnizată și crescând eficiența sistemului.
Sensibilitate ridicată/economică (răcire/încălzire)
Temperatura agentului frigorific este setată mai sus/mai jos (răcire/încălzire) în comparație cu exploatarea de bază. În modul de sensibilitate ridicată accentul se pune pe senzația de confort a clientului.
Metoda de selectare a unităților interioare este importantă și trebuie luată în considerare întrucât capacitatea disponibilă nu este aceeași ca la exploatarea de bază.
Pentru detalii privind aplicațiile cu sensibilitate ridicată, luaţi legătura cu instalatorul.

9.2 Reglaje de confort disponibile

Pentru fiecare din modurile de mai sus poate fi selectat un nivel de confort. Nivelul de confort este legat de programarea şi efortul (consumul de energie) utilizate pentru realizarea unei anumite temperaturi în încăpere prin modificarea temporară a temperaturii agentului frigorific la diferite valori pentru a realiza mai rapid condițiile cerute.
PuternicRapidModeratEco
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
35
10 | Întreţinerea şi service-ul

10 Întreţinerea şi service-ul

NOTIFICARE
Nu inspectați sau întrețineți NICIODATĂ singuri unitatea. Solicitați o persoană
calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranță, nu înlocuiți NICIODATĂ siguranța arsă cu una având
amperajul incorect sau cu alți conductori. Folosirea de conductori sau de conductor
din cupru poate cauza defectarea unității sau poate declanșa un incendiu.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare
a aerului. NU scoateţi apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu
viteze mari, poate cauza accidentări.
PRECAUŢIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de executarea oricărei
operaţiuni de întreţinere.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu
prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând
accidentări.
NOTIFICARE
NU ștergeți panoul de comandă al telecomenzii cu benzină, diluant, praf chimic, etc.
Panoul se poate decolora sau acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav murdar,
înmuiați o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu apă, stoarceți-o bine și ștergeți
panoul. Ștergeți-l cu o altă cârpă uscată.

În acest capitol

10.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare ..................................................................................................... 36
10.2 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare ............................................................................................. 37
10.3 Despre agentul frigorific ......................................................................................................................................................... 37
10.4 Service după vânzare şi garanţie ............................................................................................................................................ 38
10.4.1 Perioada de garanţie.............................................................................................................................................. 38
10.4.2 Întreținerea și inspecția recomandată................................................................................................................... 38
10.4.3 Cicluri de întreținere și de inspecție recomandate............................................................................................... 38
10.4.4 Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție........................................................................................................ 39

10.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
36
De ex., la începutul sezonului.
Verificaţi şi îndepărtaţi tot ce ar putea bloca orificiile de admisie şi de evacuare
ale unităţilor interioare şi unităţilor exterioare.
Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare. Luaţi legătura cu
instalatorul sau cu persoana de întreţinere pentru curățarea filtrelor de aer și a carcaselor unităților interioare. Sugestii pentru întreţinere și proceduri pentru
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
10 | Întreţinerea şi service-ul
curăţare sunt furnizate în manualele de instalare/exploatare ale unităților interioare dedicate. Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer curățate în aceeași poziție.
Cuplaţi alimentarea de la reţea cu cel puţin 6 ore înainte de acţionarea unităţii
pentru a asigura o exploatare fără probleme. Imediat după cuplarea alimentării de la rețea, apare afișajul interfeței de utilizator.

10.2 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare

De ex., la sfârșitul sezonului.
Lăsaţi unităţile interioare să funcţioneze în operațiunea numai ventilator circa
jumătate de zi pentru a usca interiorul unităţilor. Consultaţi "Despre răcire,
încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată"[428] pentru detalii privind
operațiunea numai ventilator.
Decuplaţi alimentarea de la reţea. Afișajul interfeței de utilizator dispare.Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare. Luaţi legătura cu
instalatorul sau cu persoana de întreţinere pentru curățarea filtrelor de aer și a carcaselor unităților interioare. Sugestii pentru întreţinere și proceduri pentru curăţare sunt furnizate în manualele de instalare/exploatare ale unităților interioare dedicate. Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer curățate în aceeași poziție.

10.3 Despre agentul frigorific

Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi gazul în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 2087,5
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone echivalente: Valoarea GWP a agentului frigorific × încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Luați legătura cu instalatorul pentru informații suplimentare.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din sistem este nepericulos şi în mod normal nu se scurge. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere, contactul cu flacăra unui arzător, cu un încălzitor sau un cuptor poate genera un gaz dăunător.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
Nu folosiţi sistemul până ce o persoană autorizată pentru service nu confirmă remedierea porţiunii care a avut scăpări de agent frigorific.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
37
10 | Întreţinerea şi service-ul

10.4 Service după vânzare şi garanţie

10.4.1 Perioada de garanţie

Acest produs conţine o cartelă de garanţie care a fost completat de distribuitor la
momentul instalării. Cartela completată trebuie să fie verificată de client şi păstrată cu grijă.
Dacă în timpul perioadei de garanţie sunt necesare reparaţii la produs, luaţi
legătura cu distribuitorul şi prezentați-i cartela de garanţie.

10.4.2 Întreținerea și inspecția recomandată

Având în vederea faptul că, după mai mulţi ani de utilizare, se acumulează praf, performanţele unităţii vor scădea într-o oarecare măsură. Deoarece dezmembrarea şi curăţarea interioarelor unităţilor necesită cunoştinţe tehnice şi pentru a asigura o întreţinere optimă a unităţilor dvs., vă recomandăm să încheiaţi un contract pentru întreţinere şi verificare pe lângă activităţile de întreţinere uzuale. Reţeaua noastră de distribuitori are acces la un stoc permanent de componente esenţiale pentru a menţine în funcţiune unitatea dvs. un timp cât mai îndelungat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi distribuitorul.
Când solicitaţi distribuitorului o intervenţie, comunicaţi întotdeauna:
Denumirea completă a modelului de unitate.Numărul de fabricaţie (specificat pe placa de identificare a unităţii).Data instalării.Simptomele sau defecţiunea, şi detaliile defecţiunii.
AVERTIZARE
Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau reparați unitatea de unul
singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific, asigurați-vă că nu există
flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic și necombustibil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.

10.4.3 Cicluri de întreținere și de inspecție recomandate

Reţineţi că ciclurile de întreţinere şi înlocuire menţionate nu sunt legate de perioada de garanţie a componentelor.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
38
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
10 | Întreţinerea şi service-ul
Component Ciclu de
inspecţie
Ciclu de întreţinere (înlocuiri
şi/sau reparaţii)
Motor electric 1 an 20.000 ore
PCI 25.000 ore
Schimbător de căldură 5 ani
Senzor (termistor, etc.) 5 ani
Interfaţa de utilizator și
25.000 ore
comutatoarele
Tavă de golire 8 ani
Ventil de destindere 20.000 ore
Ventil electromagnetic 20.000 ore
Tabelul presupune următoarele condiţii de utilizare:
Utilizare normală fără porniri şi opriri frecvente ale unităţii. În funcţie de model,
recomandăm ca unitatea să nu fie pornită şi oprită de mai mult de 6 ori / oră.
Se presupune că exploatarea unităţii durează 10 ore/zi şi 2.500 ore/ an.
NOTIFICARE
Tabelul indică componentele principale. Consultaţi contractul de întreţinere şi
inspecţie pentru detalii suplimentare.
Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de întreţinere. Totuşi, pentru
a menţine unitatea operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. În funcţie de conţinutul contractului de întreţinere şi inspecţie, ciclurile de inspecţie şi întreţinere pot fi în realitate mai scurte decât cele specificate.

10.4.4 Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție

Scurtarea "ciclului de întreținere" și "ciclului de înlocuire" trebuie luate în considerare în următoarele situații:
Unitatea este utilizată în locuri unde:
Căldura și umiditatea au fluctuații în afara limitelor obișnuite.Fluctuația alimentării de la rețea este ridicată (tensiune, frecvență, distorsiunea
undelor, etc.)(unitatea nu poate fi utilizată dacă fluctuația alimentării de la rețea iese din limitele domeniului admis).
Zguduiturile și vibrațiile sunt frecvente.Praful, sarea, gazele dăunătoare sau aerosolii precum acidul sulfuros și
hidrogenul sulfurat pot fi prezenți în aer.
Mașina este pornită și oprită frecvent sau timpul de exploatare este lung (locuri
cu 24 de ore de condiționare a aerului).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
39
10 | Întreţinerea şi service-ul
Ciclul de înlocuire recomandat al pieselor de uzură
Component Ciclu de
inspecție
Ciclu de întreținere (înlocuiri
și/sau reparații)
Filtru de aer 1 an 5 ani
Filtrul de înaltă eficiență 1 an
Siguranță 10 ani
Încălzitor de carter 8 ani
Piese sub presiune În caz de coroziune, luați
legătura cu distribuitorul local.
NOTIFICARE
Tabelul indică componentele principale. Consultaţi contractul de întreţinere şi
inspecţie pentru detalii suplimentare.
Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de înlocuire. Totuşi, pentru a
menţine unitatea operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. Luaţi legătura cu distribuitorul pentru detalii.
INFORMAŢII
Deteriorările datorate demontării sau curăţării interiorului unităţilor de persoane
neautorizate nu pot fi incluse în garanţie.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
40
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

11 Depanarea

Dacă survine una dintre următoarele defecțiuni, luați măsurile prezentate mai jos și luați legătura cu distribuitorul.
Sistemul TREBUIE reparat de o persoană calificată pentru întreținere.
11 | Depanarea
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
Defecţiune Măsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv de protecţie precum o siguranţă, un întreruptor,
Opriți întrerupătorul principal
de alimentare. sau un întreruptor de scurgere la pământ, ori comutatorul ON/OFF nu funcţionează corespunzător.
Dacă din unitate se scurge apă. Opriţi funcţionarea.
Întrerupătorul de punere în funcțiune NU
Opriți alimentarea de la reţea. funcţionează corespunzător.
Dacă afișajul interfeței de utilizator indică numărul unității, becul indicator al funcţionării clipeşte şi apare codul de defecţiune.
Anunţaţi distribuitorul şi
comunicaţi-i codul de
defecţiune.
Dacă sistemul NU funcționează corespunzător, cu excepția cazurilor menționate mai sus și nu este evidentă nici una dintre defecțiunile menționate mai sus, investigați sistemul în conformitate cu următoarele proceduri.
Defecţiune Măsură
Dacă sistemul nu funcţionează de loc.
Controlați dacă nu cumva alimentarea cu energie
este întreruptă. Aşteptaţi până se restabileşte alimentarea cu energie. Dacă întreruperea alimentării cu energie are loc în timpul funcţionării, sistemul reporneşte automat imediat după ce alimentarea cu energie se restabileşte.
Dacă sistemul trece la operațiunea numai ventilator, dar se opreşte imediat ce trece la operațiunea de încălzire sau răcire.
Controlați dacă nu cumva s-a ars siguranţa sau a
fost declanşat întreruptorul. Schimbaţi siguranţa sau resetaţi întreruptorul dacă este necesar.
Controlați ca priza de aer sau orificiul de evacuare
a aerului ale unităţii exterioare sau interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi asiguraţi buna ventilare a zonei.
Controlați dacă nu cumva afişajul interfeței de
utilizator indică (este timpul ca filtrul de aer să fie curăţat). (Consultaţi "10Întreţinerea şi service-
ul" [4 36] și „Întreţinerea” în manualul unităţii
interioare.)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
41
11 | Depanarea
Defecţiune Măsură
Sistemul funcţionează dar răcirea sau încălzirea este insuficientă.
Controlați ca priza de aer sau orificiul de evacuare
a aerului ale unităţii exterioare sau interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi asiguraţi buna ventilare a zonei.
Controlați dacă filtrul de aer nu este înfundat
(consultaţi „Întreţinerea” din manualul unităţii interioare.).
Controlați reglajul temperaturii.Controlați reglajul turaţiei ventilatorului pe
interfaţa de utilizator.
Verificaţi ca uşile şi geamurile să nu fie deschise.
Închideţi uşa şi geamurile pentru a împiedica pătrunderea curenţilor de aer.
Verificaţi dacă în timpul funcţionării în mod de
răcire în încăpere se află prea multe persoane. Verificaţi ca sursa de căldură din încăpere să nu fie excesivă.
Verificaţi dacă încăperea nu este în bătaia soarelui.
Folosiţi perdele sau jaluzele.
Verificaţi dacă unghiul fluxului de aer este
corespunzător.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteți remedia singur problema, luați legătura cu instalatorul și comunicați-i simptomele, denumirea completă a modelului de unitate (cu numărul de fabricație dacă este posibil) și data instalării (menționată probabil pe cartela de garanție).

În acest capitol

11.1 Codurile de eroare: Prezentare .............................................................................................................................................. 42
11.2 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ....................................................................................................... 45
11.2.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează...................................................................................................................... 45
11.2.2 Simptom: Nu se poate face comutarea răcire/încălzire........................................................................................ 45
11.2.3 Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează........................... 45
11.2.4 Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării ........................................................................................ 45
11.2.5 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului........................................................................................ 45
11.2.6 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară) .............................................................................. 46
11.2.7 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea exterioară)............................................. 46
11.2.8 Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după câteva
minute .................................................................................................................................................................... 46
11.2.9 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitate interioară)............................................................. 46
11.2.10 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea interioară, unitatea exterioară) ......................... 46
11.2.11 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea exterioară) .......................................................... 46
11.2.12 Simptom: Din unitate iese praf .............................................................................................................................. 47
11.2.13 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri................................................................................................................ 47
11.2.14 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare nu se învârte ....................................................................................... 47
11.2.15 Simptom: Compresorul din unitatea exterioară nu se opreşte după o scurtă funcţionare în mod de încălzire . 47
11.2.16 Simptom: Interiorul unităţii exterioare este cald chiar dacă unitatea s-a oprit ................................................... 47
11.2.17 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea interioară este oprită ............................................................ 47

11.1 Codurile de eroare: Prezentare

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
42
În cazul apariției unui cod de defecțiune pe afișajul interfeței de utilizator a unității interioare, contactați instalatorul și comunicați-i codul de defecțiune, tipul și seria unității (puteți găsi aceste informații pe placa de identificare a unității).
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
11 | Depanarea
Pentru informarea dvs., este dată o listă cu coduri de defecțiune. În funcție de nivelul codului de defecțiune, puteți reseta codul prin apăsarea butonului întrerupător. Dacă nu, cereți sfatul instalatorului.
Cod principal Cuprins
A fost activat dispozitivul extern de protecţie
EEPROM (interior)
Defecţiunea sistemului de golire (interior)
Defecţiunea motorului ventilatorului (interior)
Defecţiunea motorului clapetei basculante (interior)
Defecţiunea ventilului de destindere (interior)
Defecţiunea golirii (unitatea interioară)
Defecţiunea camerei de desprăfuire a filtrului (interior)
Defecţiunea reglajului capacității (interior)
Defecțiune a transmisiei între PCI principal și sub-PCI (interioară)
Defecţiunea termistorului schimbătorului de căldură (interior; lichid)
Defecţiunea termistorului schimbătorului de căldură (interior; gaz)
Defecţiunea termistorului aerului pe aspiraţie (interior)
Defecţiunea termistorului aerului pe refulare (interior)
Defecţiune a detectorului de mișcare sau a senzorului de temperatură a podelei (interior)
Defecţiunea termistorului interfeței de utilizator (interior)
Defecțiune PCI (exterioară)
A fost activat presostatul de presiune înaltă
Defecţiune de presiune joasă (exterior)
Detectarea blocării compresorului (exterior)
Defecţiunea motorului ventilatorului (exterior)
Defecţiunea ventilului electronic de destindere (exterior)
Defecţiune la temperatura de refulare (exterior)
Temperatură anormal pe aspiraţie (exterior)
Detectarea supraîncărcării cu agent frigorific
Defecţiune a presostatului de presiune înaltă
Defecţiune a presostatului de presiune joasă
Defecţiunea motorului ventilatorului (exterior)
Defecțiune a senzorului de temperatură ambientală (exterior)
Defecţiunea senzorului de presiune
Defecţiunea senzorului de curent
Defecțiune a senzorului de temperatură pe refulare (exterior)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
43
11 | Depanarea
Cod principal Cuprins
Defecţiune a senzorului de temperatură a gazului la schimbătorul de căldură (exterior)
Defecțiune a senzorului de temperatură pe aspiraţie (exterior)
Defecţiune a senzorului de temperatură pe dezghețare (exterior)
Senzorul de temperatură a lichidului (după defecțiunea la subrăcire a HE) (exterior)
Senzorul de temperatură a gazului (după defecțiunea la subrăcire a HE) (exterior)
Defecţiune a senzorului de presiune înaltă (S1NPH)
Defecţiune a senzorului de presiune joasă (S1NPL)
INV PCI anormal
Temperatură anormală a aripioarelor
PCI invertor defect
Supracurent detectat la compresor
Blocarea compresorului (punerea în funcţiune)
Transmisia unitate exterioară - invertor: Problemă de transmisie INV
Tensiune dezechilibrată a alimentării INV
Defecţiunea termistorului aripioarelor
Defecţiunea reglajului capacității (exterior)
Cădere de presiune anormal de scăzută, ventil de destindere defect
Defecţiune prin inversie de faze a sursei de alimentare
INV
Proba de funcţionare a sistemului nu a fost încă executată
Cablaj defectuos interior/exterior
Comunicare anormală interfaţa de utilizator - interior
Cablaj defectuos la interior/exterior
Comunicare anormală interfaţă de utilizator principală-sub
Nepotrivire de sistem. Tipuri greşite de unități interioare combinate. Defecţiunea unității interioare.
Defecţiune de conexiune la unitățile interioare sau nepotrivire de tip
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
44
Dublarea adresării centralizate
Defecţiune la comunicare dispozitivul de control centralizat ­unitatea interioară
Defecţiune a adresării automate (necompatibilitate)
Defecţiune a adresării automate (necompatibilitate)
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

11.2 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului

Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:

11.2.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează

Instalaţia de aer condiţionat nu porneşte imediat după apăsarea butonului
întrerupător de pe interfața de utilizator. Dacă becul indicator al funcţionării luminează, sistemul este în stare normală. Pentru a preveni suprasarcina motorului compresorului, instalaţia de aer condiţionat porneşte la 5 minute după recuplare în cazul în care a fost decuplată mai înainte. Aceeaşi întârziere la pornire are loc atunci când a fost folosit butonul de selectare a modului de funcţionare.
Dacă pe interfața utilizatorului se afişează "Sub control centralizat", apăsarea
butonului de punere în funcţiune cauzează clipirea afişajului timp de câteva secunde. Afişajul care clipeşte arată că interfaţa de utilizator nu poate fi utilizată.
Sistemul nu porneşte imediat după ce alimentarea la reţeaua electrică este
cuplată. Aşteptaţi un minut până când microcalculatorul este pregătit pentru funcţionare.
11 | Depanarea

11.2.2 Simptom: Nu se poate face comutarea răcire/încălzire

Când afişajul indică (comutare sub control centralizat), indică faptul că
aceasta este o interfaţă de utilizator secundar.
Când este instalată telecomanda de comutare răcire/încălzire şi afişajul indică
(comutare sub control centralizat), acest lucru se întâmplă deoarece comutarea răcire/încălzire este controlată de telecomanda de comutare răcire/ încălzire. Întrebaţi distribuitorul unde este instalat întrerupătorul telecomenzii.

11.2.3 Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează

Imediat după cuplarea alimentării de la reţea. Microcalculatorul se pregăteşte de funcţionare și execută un control de comunicare cu toate unitățile interioare. Aşteptaţi maxim 12minute până când acest proces este finalizat.

11.2.4 Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării

Turaţia ventilatorului nu se schimbă chiar dacă se apasă butonul de reglare a turației ventilatorului. În timpul operațiunii de încălzire, când temperatură din încăpere ajunge la temperatura fixată, unitatea exterioară se decuplează iar unitatea interioară trece la ventilaţie slabă. Aceasta, pentru a preveni suflarea directă a aerului rece peste persoanele din încăpere. Turația ventilatorului nu se va schimba, chiar când o altă unitate interioară funcţionează în mod de încălzire, dacă butonul este apăsat.

11.2.5 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului

Direcția ventilației nu corespunde cu afișajul interfeței de utilizator. Direcţia ventilaţiei nu se balansează. Aceasta, deoarece unitatea este controlată de microcalculator.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
45
11 | Depanarea

11.2.6 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)

11.2.7 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea exterioară)

11.2.8 Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după câteva minute

Când umiditatea este ridicată în timpul funcţionării în modul de răcire. Dacă
interiorul unităţii interioare este extrem de contaminat, distribuţia temperaturii în interiorul încăperii devine neuniformă. Este necesară curăţarea interiorului unităţii interioare. Cereţi distribuitorului detalii despre curăţarea unităţii. Această operație necesită un tehnician de service calificat.
Imediat după oprirea funcţionării în mod de răcire şi dacă temperatura şi
umiditatea din încăpere sunt scăzute. Aceasta este deoarece agentul frigorific gaz cald curge înapoi în unitatea interioară şi generează abur.
Când sistemul este comutat la operaţiunea de încălzire după operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare devine abur şi se degajă.
Aceasta este deoarece interfaţa de utilizator interceptează zgomote de la aparate electrice altele decât instalaţia de aer condiţionat. Zgomotul împiedică comunicarea între unităţi, cauzând oprirea lor. Funcţionarea este reluată automat când zgomotul încetează.

11.2.9 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitate interioară)

Se aude un bâzâit imediat după cuplarea alimentării la reţeaua electrică. Ventilul
electronic de destindere dintr-o unitate interioară începe să funcţioneze şi generează sunetul. În circa un minut volumul sunetului se va reduce.
Se aude un fâşâit slab când sistemul este în modul de răcire sau este oprit. Acest
zgomot se aude când funcţionează pompa de golire (accesorii opţionale).
Se aude un foşnet când sistemul se opreşte după operaţiunea de încălzire.
Zgomotul este cauzat de dilatarea şi contracţia pieselor din material plastic în urma modificărilor de temperatură.
Se aude un fâşâit, gâlgâit slab la oprirea unităţii interioare. Acest zgomot se aude
când o altă unitate interioară este în funcţiune. Pentru a preveni rămânerea în sistem a uleiului şi a agentului frigorific, se menţine în circulaţie o mică porţiune de agent frigorific.

11.2.10 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea interioară, unitatea exterioară)

Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în operațiunea de răcire sau
de dezgheţare. Acesta este sunetul agentului frigorific gaz care curge prin unităţile interioare şi exterioare.
Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire, sau la operațiunea de
dezgheţare. Acesta este zgomotul produs de oprirea sau modificarea curgerii agentului frigorific.

11.2.11 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea exterioară)

Când tonul zgomotului de funcţionare se schimbă. Acest zgomot este cauzat de schimbarea frecvenţei.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
46
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
11 | Depanarea

11.2.12 Simptom: Din unitate iese praf

Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp îndelungat. Aceasta este deoarece în unitate a pătruns praf.

11.2.13 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri

Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al mobilei, ţigărilor, etc., şi apoi îl emană.

11.2.14 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare nu se învârte

În timpul exploatării. Turaţia ventilatorului este controlată pentru a optimiza exploatarea produsului.

11.2.15 Simptom: Compresorul din unitatea exterioară nu se opreşte după o scurtă funcţionare în mod de încălzire

Aceasta este pentru a preveni rămânerea agentului frigorific în compresor. Unitatea se va opri după 5 - 10 minute.

11.2.16 Simptom: Interiorul unităţii exterioare este cald chiar dacă unitatea s-a oprit

Aceasta deoarece încălzitorul carterului încălzeşte compresorul pentru ca acesta să poată porni lin.

11.2.17 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea interioară este oprită

Mai multe unităţi interioare diferite funcţionează pe acelaşi sistem. Când funcţionează o altă unitate, prin unitate va mai curge agent frigorific.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
47
12 | Reamplasarea

12 Reamplasarea

Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
48
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

13 Dezafectarea

Această unitate utilizează hidrofluorocarbonat. Luaţi legătura cu distribuitorul când dezafectaţi această unitate.
13 | Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
49
14 | Date tehnice

14 Date tehnice

14.1 Cerințe de informare pentru Eco Design

Urmați pașii de mai jos pentru a consulta datele Etichetei energetice – Lot 21 ale unității și combinațiile exterioare/interioare.
1 Deschideți următoarea pagină web: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Pentru a continua, alegeți:
"Continuați în Europa" pentru pagina web internațională."Altă țară" pentru un site legat de o țară.
Rezultat: Sunteți îndrumat la pagina web "Eficiență sezonieră".
3 Sub "Eco Design – Ener LOT 21", dați clic pe "Generați datele dvs.".
Rezultat: Sunteți îndrumat la pagina web "Eficiență sezonieră (LOT 21)".
4 Urmați instrucțiunile de pe pagina web pentru a selecta unitatea corectă.
Rezultat: Când s-a făcut selecția, fișa de date LOT 21 poate fi vizualizată ca o
pagină web PDF sau HTML.
INFORMAŢII
Alte documente (de ex. manuale, ...) pot fi de asemenea consultate de pe pagina web care rezultată.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
50
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

Pentru instalator

Pentru instalator
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
51
15 | Despre cutie

15 Despre cutie

În acest capitol

15.1 Despre LOOP BY DAIKIN

15.1 Despre LOOP BY DAIKIN ......................................................................................................................................................... 52
15.2 Prezentare generală: despre cutie ......................................................................................................................................... 52
15.3 Unitatea exterioară................................................................................................................................................................. 53
15.3.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară.............................................................................................................. 53
15.3.2 Pentru a manevra unitatea exterioară .................................................................................................................. 53
15.3.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară........................................................................................... 54
face parte din angajamentul mai larg al Daikin de a reduce amprenta noastră ecologică. Cu vrem să creăm o economie circulară pentru agenții frigorifici. Una dintre acțiunile pentru a realiza acest lucru este reutilizarea agentului frigorific recuperat în unitățile VRV produse și vândute în Europa. Pentru mai multe informații despre țările care se încadrează, vizitați: http://www.daikin.eu/loop-by-
daikin.

15.2 Prezentare generală: despre cutie

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți după livrarea cutiei cu unitatea exterioară. Rețineți următoarele:
La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.La manipularea unităţii, ţineţi cont de următoarele:
Fragil, manipulaţi unitatea cu grijă.
Menţineţi unitatea în poziţie verticală pentru a evita deteriorarea compresorului.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
52
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

15.3 Unitatea exterioară

21

15.3.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară

15 | Despre cutie

15.3.2 Pentru a manevra unitatea exterioară

PRECAUŢIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
Transportați cu atenție, după cum se indică:
Stivuitor. Atâta timp cât unitatea rămâne pe paletul său, puteți utiliza și un stivuitor.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
53
15 | Despre cutie
+
a
b
c
d
e f
g

15.3.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară

1 Scoateți capacul pentru service. Vezi "Pentru a deschide unitatea
exterioară"[465].
2 Scoateți accesoriile.
a Măsuri generale de protecție b Manual de instalare și exploatare a unității exterioare
c Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră d Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi e Accesoriul 1 la tubulatura de gaz + garnitură de cupru (numai pentru RXYSQ6)
f Accesoriul 2 la tubulatura de gaz (numai pentru RXYSQ6)
g Accesoriul 3 la tubulatura de gaz (numai pentru RXYSQ6)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
54
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
16 | Despre unităţi şi opţiuni

16 Despre unităţi şi opţiuni

În acest capitol

16.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni....................................................................................................................... 55
16.2 Identificare.............................................................................................................................................................................. 55
16.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară.......................................................................................................... 55
16.3 Despre unitatea exterioară..................................................................................................................................................... 56
16.4 Configurația sistemului........................................................................................................................................................... 56
16.5 Combinarea unităților și opțiuni............................................................................................................................................. 57
16.5.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor............................................................................................................ 57
16.5.2 Combinații posibile de unități interioare............................................................................................................... 57
16.5.3 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară.......................................................................................................... 57

16.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni

Acest capitolul conține informații despre:
Identificarea unităţii exterioare.Unde se găsește unitatea exterioară în configurația sistemului.Cu care unități interioare și opțiuni puteți combina unitățile exterioare.

16.2 Identificare

NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi, asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de deservire ale unor modele diferite.

16.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară

Loc
Identificare model
Exemplu: R X Y S Q 6 T8 Y B [*]
Cod Explicaţie
R Răcit cu aer exterior
X Pompă termică (fără încălzire continuă)
Y Modul individual
S SeriaS
Q Agent frigorific R410A
4~6 Clasa de capacitate
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
55
16 | Despre unităţi şi opţiuni
g
d d
c c
f
e
b
a
g
f
e
T8 SeriaVRV IV
Cod Explicaţie
V Y
B Piaţa europeană
[*] Indicaţie de modificare minoră de model

16.3 Despre unitatea exterioară

Acest manual de instalare se referă la sistemul de pompă termică VRV, acționat integral de invertor.
Aceste unități sunt destinate instalării în exterior și folosite pentru aplicații de pompă termică aer la aer.
Capacitate Încălzire 14,2~18,0kW
Temperatura ambiantă de proiectare
Alimentarea de la reţea
Specificaţie RXYSQ4~6
Răcire 12,1~15,5kW
Încălzire –20~15,5°CWB
Răcire –5~46°CDB

16.4 Configurația sistemului

NOTIFICARE
Sistemul nu este destinat utilizării la temperaturi de sub –15°C.
INFORMAŢII
Nu toate combinațiile de unități interioare sunt admise, pentru îndrumări, consultaţi
"Combinații posibile de unități interioare"[457].
a Unitate exterioară de pompă termică VRV IV-S b Tubulatura agentului frigorific
c VRV cu destindere directă (DX) d Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de unitate interioară) e Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare Residential Air (RA) sau
Sky Air (SA) cu destindere directă (DX))
f Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă (DX)
g Interfaţa de utilizator (fără fir, alocată special în funcție de tipul de unitate
interioară)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
56
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

16.5 Combinarea unităților și opțiuni

INFORMAŢII
Este posibil ca anumite opțiuni să nu fie disponibile în țara dvs.

16.5.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor

NOTIFICARE
Pentru a fi sigur că configurația sistemului dvs. (unitate exterioară+unități interioare) va funcționa, trebuie să consultați cel mai recent manual de date tehnice pentru pompa termică VRV.
Sistemul de pompă termică VRV IV-S poate fi combinat cu mai multe tipuri de unități interioare și este destinat utilizării numai cu R410A.
Pentru o prezentare a unităților care sunt disponibile puteți consulta catalogul de produse pentru VRV IV-S.
Se face o prezentare de ansamblu cu indicarea combinațiilor admise de unități interioare și unități exterioare. Nu toate combinațiile sunt admise. Ele se supun regulilor (combinaţie între exterior-interior, combinaţii între unităţi interioare, etc.) menţionate în manualul de date tehnice.
16 | Despre unităţi şi opţiuni

16.5.2 Combinații posibile de unități interioare

În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi racordate la un sistem VRV de pompă termică. Lista nu este exhaustivă și depinde atât de modelul de unitate exterioară, cât și de combinațiile de modele de unități interioare.
Unități interioare VRV cu destindere directă (DX) (aplicații aer la aer).Unități interioare SA/RA (Sky Air/Residential Air) cu destindere directă (DX)
(aplicații aer la aer). Denumite în cele ce urmează unități interioare RADX. Aceste unităţi interioare necesită o cutie BP.
AHU (aplicații aer la aer): Set EKEXV+cutia EKEQ, în funcție de aplicație.Aircurtain (aplicații aer la aer): CYV/CAV (Biddle), în funcție de aplicație.
INFORMAŢII
Combinația de unități interioare VRVDX și RADX nu este permisă.Combinația de unități interioare RADX și AHU nu este permisă.Combinația de unități interioare RADX și Aircurtain nu este permisă.

16.5.3 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară

INFORMAŢII
Consultaţi manualul de date tehnice pentru denumirile celor mai recente opțiuni.
Ansamblul de ramificare pentru agentul frigorific
Descriere Denumire model
Colector Refnet KHRQ22M29H
Racord Refnet KHRQ22M20T
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
57
16 | Despre unităţi şi opţiuni
Pentru selectarea trusei de ramificare optime, consultaţi "Selectarea ansamblului
de ramificare a agentului frigorific"[473].
Selector răcire/încălzire
Pentru a controla operaţiunea de răcire sau de încălzire de la o locaţie centrală, poate fi conectată următoarea opțiune:
Descrierea RXYSQ4~6_V RXYSQ4~6_Y
Comutator selector
KRC19-26A KRC19-26A
răcire/încălzire
PCI selector răcire/
EBRP2B
încălzire
Cablu selector răcire/
EKCHSC
încălzire
Cu cutia opţională de
KJB111A KJB111A
fixare pentru comutator
Adaptorul de control extern (DTA104A61/62)
Pentru a iniția operațiunea specifică cu un semnal extern venind de la o comandă centrală poate fi utilizat adaptorul de control extern. Instrucțiunile (de grup sau individuale) pot fi transmise pentru funcţionare cu zgomot redus și funcţionare cu limitarea consumului de putere.
Adaptorul de control extern trebuie instalat în unitatea interioară.
Cablul configuratorului PC (EKPCCAB*)
Puteți efectua mai multe setări locale la darea în exploatare prin interfaţa unui calculator personal. Pentru această opțiune este necesar EKPCCAB* care este un cablu alocat special pentru comunicarea cu unitatea exterioară. Software-ul interfeței utilizatorului este disponibil la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
58
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

17 Instalarea unității

În acest capitol

17.1 Pregătirea locului de instalare................................................................................................................................................ 59
17.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară..................................................................................... 59
17.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece............................. 62
17.1.3 Asigurarea protecției față de scăpările de agent frigorific.................................................................................... 63
17.2 Deschiderea și închiderea unității .......................................................................................................................................... 65
17.2.1 Despre deschiderea unităţii................................................................................................................................... 65
17.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară.................................................................................................................. 65
17.2.3 Pentru a închide unitatea exterioară..................................................................................................................... 66
17.3 Montarea unităţii exterioare .................................................................................................................................................. 67
17.3.1 Despre montarea unității exterioare..................................................................................................................... 67
17.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare............................................................................................ 67
17.3.3 Pregătirea structurii instalației............................................................................................................................... 67
17.3.4 Instalarea unității exterioare.................................................................................................................................. 68
17.3.5 Asigurarea drenajului............................................................................................................................................. 68
17.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare .................................................................................................. 69

17.1 Pregătirea locului de instalare

17 | Instalarea unității
Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.

17.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară

INFORMAŢII
Citiți de asemenea următoarele cerințe:
Cerințe generale pentru locul de instalare. Consultați capitolul "Măsuri generale
de protecţie".
Cerințele spațiului pentru service. Consultați capitolul "Date tehnice".Cerințele tubulaturii agentului frigorific (lungime, diferență de înălțime).
Consultați în continuare în acest capitol "Pregătirea".
PRECAUŢIE
Aparat NEACCESIBIL publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate este adecvată pentru instalarea în medii comerciale şi industriale uşoare.
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot electronic generat de energie de frecvență radio. Echipamentul se conformează unor specificații concepute pentru a asigura o protecție rezonabilă față de o astfel de interferență. Totuși, nu există garanții că într-o anumită instalație nu vor surveni interferențe.
Se recomandă de aceea instalarea echipamentelor și firelor electrice astfel încât să se menționă o distanță adecvată față de echipamentele stereo, computerele personale etc.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
59
17 | Instalarea unității
b
bcc
f
ea d
(mm)
1500
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
1000≥1000
d
b
c
a
a Calculator personal sau radio b Siguranță c Protector faţă de scurgerea la pământ d Interfața utilizatorului e Unitate interioară
f Unitate exterioară
În locuri cu recepție slabă, mențineți distanțe de 3m sau mai mari pentru a evita
perturbarea electromagnetică a altor echipamente și utilizați tuburi protectoare pentru liniile de putere și de transmisie.
Selectați un loc unde pe cât posibil ploaia poate fi evitată.Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o stricăciune
spaţiului de instalare şi zonei din jur.
Alegeți o locație în care zgomotul de funcționare sau aerul cald/rece evacuat din
unitate nu va deranja pe nimeni.
Nervurile schimbătorului de căldură sunt ascuţite şi pot provoca răni. Alegeţi un
loc de instalare în care nu există riscuri de accidentare (mai ales în zonele în care se joacă copii).
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca zgomotul de
funcționare să nu deranjeze. Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare, valoarea
măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii sonore specificat în Spectrul de sunet din fişa tehnică din cauza zgomotului mediului şi a reflectării sunetului.
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
Unde există fluctuaţii frecvente de tensiuneÎn vehicule sau pe vapoareUnde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu este expusă direct
vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
60
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare. Exemplu: În spatele clădirii.
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
17 | Instalarea unității
a
b
c
d
c
d
a
a
a
b
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un paravan.
Înălțimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioareLa instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Vând dinspre mare b Clădire
c Unitatea exterioară
d Paravan
Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de evacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat). Acest lucru poate cauza:
deteriorarea capacităţii de funcţionare;formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire;întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau creșterii presiunii
înalte;
distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate constant un vânt
puternic, acesta se poate roti foarte repede, până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de evacuare a aerului este expusă vântului.
Plasaţi faţa cu orificiul de evacuare a aerului spre peretele clădirii, gard sau paravan.
a Asigurați-vă că există suficient spațiu de instalare
Aşezaţi faţa cu orificiul de evacuare în unghi drept faţă de direcţia vântului.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
61
17 | Instalarea unității
a
b
c
c
d

17.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece

a Direcţia predominantă a vântului b Orificiu de evacuare a aerului
Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă ca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.
a Capac protector pentru zăpadă sau copertină b Piedestal (înălţimea minimă = 150mm)
c Direcţia predominantă a vântului d Orificiu de evacuare a aerului
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
62
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
17 | Instalarea unității
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
NOTIFICARE
Când exploataţi unitatea la temperaturi ambiante joase în condiții de umiditate ridicată, aveți grijă să luați măsuri de precauție pentru a menține libere orificiile de evacuare ale unității utilizând echipamente corespunzătoare.
La încălzire:
a Interval de funcționare la încălzire
b Interval de funcționare
TAI Temperatura ambiantă din interior
TAO Temperatura ambiantă din exterior
Dacă unitatea este selectată să funcționeze la temperaturi ambiante mai mici de – 5°C, timp de 5 zile sau mai mult, cu niveluri de umiditate relativă de peste 95%, vă recomandăm să utilizați o gamă Daikindestinată special unor astfel de aplicații și/sau să luaţi legătura cu distribuitorul pentru îndrumări suplimentare.

17.1.3 Asigurarea protecției față de scăpările de agent frigorific

Despre protecția față de scăpările de agent frigorific
Instalatorul şi specialistul în sistem vor asigura protecţia faţă de scăpări în conformitate cu reglementările sau standardele locale. Pot fi aplicabile următoarele standarde dacă nu sunt disponibile reglementări locale.
Acest sistem utilizează R410A ca agent frigorific. Agentul frigorific R410A în sine este netoxic, neinflamabil şi inofensiv. Totuși, trebuie avut grijă ca sistemul să fie instalat într-o încăpere suficient de mare. Astfel ne asigurăm că nu se depăşeşte nivelul de concentraţie maximă a agentului frigorific gaz în cazul puţin probabil al unei scurgeri majore în sistem, aceasta fiind în conformitate cu reglementările şi standardele locale aplicabile.
Despre nivelul de concentraţie maximă
Încărcătura maximă de agent frigorific şi calculul concentraţiei maxime de agent frigorific sunt legate direct de spaţiul ocupat de oameni, în locul unde are loc scăparea.
Unitatea de măsură a concentraţiei este kg/m3 (greutatea în kg a agentului frigorific gaz în 1m3 de volum ocupat).
Se cere conformarea cu reglementările şi standardele locale aplicabile pentru nivelul maxim al concentraţiei admisibile.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
63
17 | Instalarea unității
b
a
Determinarea nivelului de concentraţie maximă
În conformitate cu standardul european corespunzător, nivelul maxim admis al concentraţiei agentului frigorific în spaţii cu prezenţă umană este limitat pentru R410A la 0,44kg/m3.
a Direcţia fluxului de agent frigorific b Încăperea în care a avut loc scurgerea de agent frigorific (scurgerea întregii cantităţi
de agent frigorific din sistem)
Acordați o atenție deosebită locurilor, cum ar fi subsolurile, etc., unde agentul frigorific se poate acumula întrucât agentul frigorific este mai greu decât aerul.
Verificaţi nivelul de concentraţie maximă în conformitate cu pașii 1 - 4 de mai jos şi luaţi toate măsurile necesare conformării.
1 Calculaţi cantitatea de agent frigorific (kg) încărcat în fiecare sistem separat.
Formula A+B=C
A Cantitatea de agent frigorific într-un sistem cu o
singură unitate (cantitatea de agent frigorific cu care sistemul este încărcat înainte de a părăsi fabrica)
B Cantitatea suplimentară de încărcare (cantitatea de
agent frigorific adăugată local)
Î Cantitatea totală de agent frigorific (kg) în sistem
NOTIFICARE
Acolo unde o singură instalaţie de răcire este divizată în 2 sisteme de răcire total independente, utilizaţi cantitatea de agent frigorific cu care este încărcat fiecare sistem separat.
2 Calculați volumul camerei (m3) unde este instalată unitatea interioară. Într-un
caz precum cel ce urmează, calculaţi volumul (D), (E) ca o singură încăpere sau ca cea mai mică încăpere.
D Când nu există divizări în încăperi mai mici:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
64
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
17 | Instalarea unității
a
b
E Când există o divizare a încăperii cu o deschidere suficient de mare
pentru a permite circulația liberă a aerului.
a Deschiderea dintre încăperi. În cazul în care există o ușă, deschiderile deasupra și dedesubtul ușii trebuie să fie echivalente fiecare ca dimensiune cu 0,15% sau mai mult față de suprafața podelei.
b Divizare a încăperii
3 Calculați densitatea agentului frigorific utilizând rezultatele calculelor de la
pașii 1 şi 2 de mai sus. Dacă rezultatul calculului de mai sus depășește nivelul de concentraţie maximă, va trebui practicată o deschidere pentru ventilație spre încăperea adiacentă.
Formula F/G≤H
F Volumul total al agentului frigorific în sistemul de
răcire
G Dimensiunea (m3) a celei mai mici încăperi în care este
instalată o unitate interioară
H Nivelul de concentraţie maximă (kg/m3)
4 Calculați densitatea agentului frigorific luând volumul încăperii în care este
instalată unitatea interioară și camera alăturată. Instalați deschiderile pentru ventilație în ușa încăperilor adiacente până când densitatea agentului frigorific este mai mică decât nivelul de concentraţie maximă.

17.2 Deschiderea și închiderea unității

17.2.1 Despre deschiderea unităţii

În anumite momente, trebuie să deschideți unitatea. Exemplu:
La racordarea tubulaturii agentului frigorificLa conectarea cablajului electricCând întrețineți sau reparați unitatea

17.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
65
17 | Instalarea unității
3
45°~90°
(4)
2
1
1
3
2
4
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE

17.2.3 Pentru a închide unitatea exterioară

NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii externe, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
66
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

17.3 Montarea unităţii exterioare

(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20

17.3.1 Despre montarea unității exterioare

Flux de lucru normal
În general, montarea unității exterioare constă în etapele următoare:
1 Furnizarea structurii de instalare. 2 Instalarea unității exterioare. 3 Asigurarea drenajului. 4 Prevenirea răsturnării unității.

17.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
17 | Instalarea unității

17.3.3 Pregătirea structurii instalației

Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare, astfel încât unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul funcţionării.
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului fundaţiei. Pregătiți 4 seturi de șuruburi de ancorare, piuliţe și șaibe (procurare la faţa locului)
după cum urmează:
a Aveți grijă să nu acoperiți orificiile de drenaj.
INFORMAŢII
Înălţimea recomandată a părţii superioare cu protuberanţă a şuruburilor este de 20mm.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
67
17 | Instalarea unității
a
4× M12
≥150 mm

17.3.4 Instalarea unității exterioare

NOTIFICARE
Fixați unitatea exterioară pe șuruburile de fundație utilizând piulițe cu șaibe din material plastic (a). Dacă vopseaua de pe zona de fixare este desprinsă, metalul poate rugini ușor.

17.3.5 Asigurarea drenajului

Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că drenajul este corespunzător,
pentru a evita acumularea gheţii.
Pregătiţi un canal de drenare apei în jurul fundației, pentru a drena apa reziduală
din unitate.
Evitaţi curgerea apei de drenaj peste calea de acces, pentru a nu deveni alunecos
în cazul unor temperaturi ambiante de îngheţ.
Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panou impermeabil la 150mm de
fundul unității pentru a preveni pătrunderea apei în unitate şi pentru a evita picurarea apei drenate (consultaţi ilustraţia următoare).
NOTIFICARE
Dacă orificiile de drenaj ale unităţii exterioare sunt acoperite de un soclu sau de suprafaţa podelei, ridicaţi unitatea pentru a asigura un spaţiu liber mai mare de 150mm sub unitatea exterioară.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
68
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
Orificii de drenaj (dimensiuni în mm)
117
102
70
45
376
191
a a a
a Orificii de drenaj

17.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare

În cazul în care unitatea este instalată în locuri unde vântul puternic poate înclina unitatea, luați următoarele măsuri:
1 Pregătiți 2 cabluri conform indicațiilor din ilustrația următoare (procurare la
fața locului).
2 Treceți cele 2 cabluri peste unitatea exterioară. 3 Introduceți o bandă de cauciuc între cabluri și unitatea exterioară pentru ca
vopseaua să nu fie zgâriată de cablurile (procurare la fața locului).
4 Prindeți capetele cablurilor. 5 Strângeți cablurile.
17 | Instalarea unității
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
69
18 | Instalarea conductelor

18 Instalarea conductelor

În acest capitol

18.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific .............................................................................................................................. 70
18.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific............................................................................................................................. 76
18.3 Verificarea tubulaturii agentului frigorific.............................................................................................................................. 84
18.4 Încărcarea agentului frigorific ................................................................................................................................................ 88
18.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific................................................................................................................. 70
18.1.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific............................................................................................................... 71
18.1.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii......................................................................................................................... 71
18.1.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific.................................................................................. 73
18.1.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența de înălțime......................................................................... 74
18.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific ................................................................................................. 76
18.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific........................................................................ 76
18.2.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific ............................................................................................ 77
18.2.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor............................................................................................................................. 78
18.2.5 Pentru a evaza capătul ţevii................................................................................................................................... 78
18.2.6 Lipirea capătului conductei.................................................................................................................................... 79
18.2.7 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service......................................................................................... 79
18.2.8 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea exterioară............................................................... 81
18.2.9 Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific.......................................................................... 83
18.3.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific.................................................................................................. 84
18.3.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni generale............................................................................. 85
18.3.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea.............................................................................................. 85
18.3.4 Efectuarea probei de etanşeitate.......................................................................................................................... 86
18.3.5 Efectuarea uscării cu vid ........................................................................................................................................ 87
18.3.6 Izolarea tubulaturii de agent frigorific................................................................................................................... 87
18.4.1 Despre încărcarea agentul frigorific ...................................................................................................................... 88
18.4.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific .......................................................................................... 88
18.4.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar ................................................................................... 89
18.4.4 Încărcarea agentului frigorific................................................................................................................................ 90
18.4.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific............................................................................................. 92
18.4.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră .................................................................................... 92

18.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

18.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[49].
NOTIFICARE
Agentul frigorific R410A necesită precauții stricte pentru menținerea sistemului în stare curată, uscată și etanșă.
Curat și uscat: trebuie împiedicată penetrarea în sistem a materialelor străine
(uleiurile minerale sau umezeala).
Etanș: R410A nu conține clor, nu distruge stratul de ozon și nu reduce protecția
pământului față de radiația ultravioletă nocivă. R410A poate contribui la efectul de seră dacă este eliberat. De aceea trebuie să acordați atenție specială controlului etanșeității instalației.
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid fosforic.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
70
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de fabricaţie)
t
Ø
A
B-1 B-2
C-1 C-2 C-3 C-4 E E E E
1 1
3-1 3-2 3-3 3-4
A
D
RA DXVRV DX
D
4
4
5 5 5 5
2 2
2 2
trebuie să fie ≤30mg/10m.

18.1.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific

Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid fosforic.Racorduri mandrinate: Utilizați numai material moale.Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
Diametru exterior
(Ø)
Categorie de
duritate
18 | Instalarea conductelor
Grosime (t)
(a)
6,4mm (1/4") 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Moale (O) ≥0,99mm
19,1mm (3/4") Semidur (1/2H) ≥0,80mm
(a)
În funcție de legislația în vigoare și de presiunea maximă de lucru a unității (vezi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.

18.1.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii

Determinați dimensiunea corespunzătoare utilizând următoarele tabele și figura de referință (numai orientativ).
INFORMAŢII
Combinația de unități interioare VRVDX și RADX nu este permisă.Combinația de unități interioare RADX și AHU nu este permisă.Combinația de unități interioare RADX și Aircurtain nu este permisă.
INFORMAŢII
Dacă instalați unități interioare RA DX, trebuie să configurați setarea locală [2‑38] (=tip de unități interioare instalate). Consultați Modul 2: Reglaje locale.
Moale (O) ≥0,80mm
1 Unitatea exterioară 2 Ansambluri de ramificare a agentului frigorific
3-1~3-4 Unități interioare VRVDX
4 Unităţi BP 5 Unități interioare RADX
A Tubulatura între unitatea exterioară şi (primul) ansamblu de ramificare a agentului
B-1 B-2 Tubulatura între ansamblurile de ramificare a agentului frigorific
C-1~C-4 Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea interioară
frigorific
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
71
18 | Instalarea conductelor
e
d
b
c
a
În cazul în care dimensiunile cerute pentru conducte (în țoli) nu sunt disponibile, se permite și utilizarea altor diametre (în mm), ținând cont de următoarele:
Selectați dimensiunea de conductă cea mai apropiată de dimensiunea cerută.Folosiți adaptoare corespunzătoare pentru trecerea de la conducte în țoli la
Calculul de agent frigorific suplimentar trebuie potrivită așa cum este menționat
A: Tubulatura între unitatea exterioară şi (primul) ansamblu de ramificare a agentului frigorific
Când lungimea echivalentă a conductei între unitatea exterioară şi cea mai îndepărtată unitate interioară este de 90 m sau mai mare (b+d), dimensiunea conductei principale de gaz (b) trebuie crescută (majorare). Dacă dimensiunea recomandată pentru conducta de gaz (majorare) nu este disponibilă, trebuie să utilizați dimensiunea standard (care poate duce la o mică diminuare a capacităţii).
D Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea BP
E Tubulatura dintre unitatea BP şi unitatea interioară RADX
conducte în mm (procurare la fața locului).
la "Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar"[489].
a Unitate exterioară b Conducta principală de gaz (măriți dimensiunea conductei dacă b+d≥90m) c Primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific d Tubulatura între unitatea interioară şi primul ansamblu de ramificare a agentului
frigorific
e Unitatea interioară cea mai îndepărtată
Tip de capacitate a
unităţii exterioare (HP)
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
Standard Majorare
4+5 15,9 19,1 9,5
6 19,1 22,2
B: Tubulatura între ansamblurile de ramificare a agentului frigorific
Alegeți din următorul tabel în conformitate cu tipul de capacitate totală a unității interioare, conectate în aval. Nu permiteți tubulaturii de legătură să depășească dimensiunea tubulaturii agentului frigorific aleasă după denumirea modelului sistemului general.
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
<150 15,9 9,5
C: Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea interioară
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
72
150≤x≤182 19,1
Exemplu: Capacitatea în aval pentru B-1 = indicele de capacitate al unității 3-1 + indicele de capacitate al unității 3-2
Utilizați aceleași diametre ca la conexiunile (lichid, gaz) de pe unitățile interioare. Diametrele unităților interioare sunt după cum urmează:
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
18 | Instalarea conductelor
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
D: Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea BP
Indicele total de
capacitate al unităţilor
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
interioare racordate
15~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~182 19,1
E: Tubulatura dintre unitatea BP și unitatea interioară RA DX
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
15~42 9,5 6,4
50 12,7
60 9,5
71 15,9

18.1.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific

Pentru un exemplu de tubulatură, consultați "Selectarea dimensiunii
tubulaturii"[471].
Racord Refnet la prima ramificare (numărare de la unitatea exterioară)
Când utilizaţi racorduri Refnet la prima ramificare socotită din partea unităţii exterioare, alegeţi din următorul tabel în conformitate cu capacitatea unităţii exterioare. Exemplu: Racord Refnet A→B‑1.
Tip de capacitate a unităţii exterioare
(HP)
4~6 KHRQ22M20T
Racorduri Refnet la alte ramificări
Pentru racorduri Refnet altele decât prima ramificare, selectaţi modelul corespunzător de ansamblu de ramificare pe baza indicelui de capacitate totală al tuturor unităţilor interioare racordate după ramificarea agentului frigorific.
Exemplu: Racord Refnet B‑1→C‑1.
Ansamblul de ramificare a agentului
frigorific
Indicele de capacitate al unităţii
interioare
Ansamblul de ramificare a agentului
frigorific
<182 KHRQ22M20T
Colectoare Refnet
În privința colectoarelor refnet, alegeţi din următorul tabel în conformitate cu capacitatea totală a tuturor unităţilor interioare racordate sub colectorul refnet.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
73
18 | Instalarea conductelor
Indicele de capacitate al unităţii
interioare
Ansamblul de ramificare a agentului
frigorific
<182 KHRQ22M29H
INFORMAŢII
La un colector pot fi conectate maxim 8 ramificaţii.

18.1.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența de înălțime

Lungimile tubulaturii și diferențele de înălțime trebuie să se conformeze următoarelor cerințe. Vor fi discutate două modele:
Exterior cu 100% unități interioare VRVDX
Exterior cu 100% unități interioare RADX
Cerință Limita
VRVDX RADX Lungimea maximă efectivă a tubulaturii
Exemplul 1.1, unitatea8: a+b+c+d+e+f+g+p≤LimităExemplul 1.2, unitatea6: a+b+h≤LimităExemplul 1.2, unitatea8: a+i+k≤Limită
120m 65m
Exemplul 1.3, unitatea8: a+i≤LimităExemplul 2, unitatea18: a+b+m≤Limită
Lungimea maximă echivalentă a tubulaturii
(a)
Lungimea maximă totală a tubulaturii
Exemplul 1.1: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤LimităExemplul 2: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m≤Limită
Lungimea minimă între unitatea exterioară și primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific
Exemplul2: Limita≤a
Lungimea maximă între primul ansamblu de ramificare și unitatea interioară
Exemplul 1.1, unitatea8: b+c+d+e+f+g+p≤LimităExemplul 1.2, unitatea6: b+h≤LimităExemplul 1.2, unitatea8: i+k≤LimităExemplul 1.3, unitatea8: i≤LimităExemplul 2, unitatea18: b+m≤Limită
Lungimea maximă între unitatea exterioară și BP
150m 85m
300m 140m
NU ESTE CAZUL 5m
40m 40m
NU ESTE CAZUL 55m
Exemplul 2, BP3: a+b≤Limită
Lungimea minimă și maximă între BP și unitatea interioară
Exemplul 2, unitatea 18:
Min.≤m≤Max.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
74
Indicele de capacitate al unității interioare<60
Indicele de capacitate al unității interioare=60
Indicele de capacitate al unității interioare=71
NU ESTE CAZUL 2~15m
NU ESTE CAZUL 2~12m
NU ESTE CAZUL 2~8m
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
18 | Instalarea conductelor
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
pb c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
H3
a
c
d
f
H1
BP1
g
h
b
A
l
m
BP3
18
17
131211
H4
e
i
BP2
j
k
161514
H2
H5
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
Cerință Limita
VRVDX RADX
Diferența maximă de înălțime între exterior și interior
Exteriorul mai sus decât interiorul
Exemple: H1≤Limită
50m 30m
Exteriorul mai jos decât interiorul 40m
Diferența maximă de înălțime interior-interior
15m 15m
Exemple: H2≤Limită
Diferența maximă de înălțime exterior-BP
NU ESTE CAZUL 30m
Exemplul2: H3≤Limită
Diferența maximă de înălțime BP-BP
NU ESTE CAZUL 15m
Exemplul2: H4≤Limită
Diferența maximă de înălțime BP-interior
NU ESTE CAZUL 5m
Exemplul2: H5≤Limită
(a)
Se consideră lungimea echivalentă a tubulaturii de conexiune refnet=0,5m și de colector refnet=1m (în scopul calculului lungimii echivalente a tubulaturii, nu pentru calculele încărcăturii de agent frigorific).
Exemplul 1 (unități interioare VRVDX) Exemplul 2 (unități interioare RADX)
Exemplul 1.1
Exemplul 1.2
Exemplul 1.3
Racord refnet Colector Refnet Cutie BP
1~8 Unități interioare VRVDX
11~18 Unități interioare RADX
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
75
18 | Instalarea conductelor

18.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

18.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific

Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și unitățile interioare sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioarăRacordarea ansamblurilor de ramificare a agentului frigorificRacordarea tubulaturii agentului frigorific la unitățile interioare (consultați
Izolarea tubulaturii de agent frigorificLuarea în considerare a indicațiilor pentru:
manualul de instalare a unității interioare)
- Curbarea conductelor
- Mandrinarea capetelor conductelor
- Lipirea
- Utilizarea ventilelor de închidere

18.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura agentului frigorific:
Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific altceva în afara agentului
frigorific desemnat (de ex., aer).
Utilizaţi numai R410A când adăugaţi agent frigorific.Utilizaţi numai instrumentele de instalare (de ex., set cu aparat de măsură) care
se utilizează în exclusivitate pentru instalaţiile cu R410A pentru a rezista la presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în instalaţie a substanţelor străine (de exemplu, uleiuri minerale şi umiditate).
Montaţi tubulatura astfel încât partea evazată să NU fie supusă unor solicitări
mecanice
Protejaţi tubulatura conform descrierii din tabelul următor pentru a preveni
pătrunderea mizeriei, lichidelor sau prafului în tubulatură.
Atenţie la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi (consultaţi figura de mai jos).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
76
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
Unitate Perioada de instalare Metodă de protecţie
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
Unitate exterioară >1lună Fixarea conductei
<1lună Fixarea sau prinderea cu
Unitate interioară Indiferent de perioadă
INFORMAŢII
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific după încărcare.

18.2.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific

18 | Instalarea conductelor
bandă a conductei
Țineți cont de următoarele indicații la racordarea conductelor:
Ungeți suprafața interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau ulei esteric la
conectarea piuliței olandeze. Strângeți de 3-4 ori cu mâna, înainte de a fixa prin strângere.
Utilizați ÎNTOTDEAUNA 2 chei împreună când slăbiți o piuliță olandeză.Utilizați o cheie fixă și o cheie dinamometrică pentru a strânge piulița olandeză la
conectarea tubulaturii. Faceți acest lucru pentru a preveni scurgerile și crăparea piuliței.
a Cheie dinamometrică b Cheie fixă
c Îmbinarea tubulaturii
d Piuliță olandeză
Dimensiunea
tubulaturii (mm)
Cuplu de strângere
(N•m)
Dimensiunile
evazării (A) (mm)
Forma evazării
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7
Ø19,1 90~110 23,6~24,0
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
77
18 | Instalarea conductelor
a b
A
a b
c

18.2.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor

Pentru curbare folosiţi o maşină de curbat conducte. Toate coturile conductelor trebuie să fie cât se poate de line (raza de curbură trebuie să fie de 30~40mm sau mai mare).

18.2.5 Pentru a evaza capătul ţevii

PRECAUŢIE
Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent frigorific gaz.NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni scăpările de agent
frigorific.
Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea unor piuliţe olandeze
diferite poate cauza scăpări de agent frigorific.
1 Tăiați capătul conductei cu un tăietor de țevi. 2 Îndepărtați bavurile cu suprafața tăiată orientată în jos, astfel încât așchiile să
NU ajungă în conductă.
a Tăiați exact în unghi drept. b Îndepărtați bavurile.
3 Scoateți piulița olandeză de pe ventilul de închidere și puneți piulița olandeză
pe conductă.
4 Mandrinați conducta. Așezați exact în poziția arătată în figura următoare.
Mandrină pentru
R410A (model cu
strângere)
Model cu strângere
(tip Ridgid)
Mandrină obişnuită
Model cu piuliţă-
fluture
(tip Imperial)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Verificați ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
78
a Suprafața interioară a evazării TREBUIE să fie fără defecte. b Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc perfect. c Asigurați-vă că piulița olandeză este instalată.
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

18.2.6 Lipirea capătului conductei

1
1
≤Ø25.4
a b c d e
f
f
Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de cantități mari de
peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele și compresoarele din sistemul de refrigerare și împiedică exploatarea corespunzătoare.
Setați presiunea azotului la 20kPa (0,2 bar) (suficient de mare pentru a putea fi
simțită pe piele) cu un reductor de presiune.
18 | Instalarea conductelor
NOTIFICARE
Precauţii la racordarea tubulaturii de legătură. Adăugaţi materialul de lipitură aşa cum este prezentat în figură.
a Tubulatura agentului frigorific b Partea de lipit
c Înfășurare cu bandă d Ventil manual e Ventil de reducție
f Azot
NU utilizaţi antioxidanţi când lipiţi racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda țevile și pot sparge echipamentul.
Nu utilizaţi flux când lipiţi tubulatura din cupru a agentului frigorific. Utilizați ca
aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP) care nu necesită flux. Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii agentului frigorific. De
exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă conține fluor va degrada agentul frigorific.
Protejați întotdeauna de căldură suprafețele înconjurătoare (de ex. spumă de
izolare) în timpul lipirii.

18.2.7 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service

Pentru a manevra ventilul de închidere
Țineți cont de următoarele indicații:
Aveţi grijă să păstraţi deschise toate ventilele de închidere în timpul funcţionării.
Ventilele de închidere pentru gaz și lichid sunt închise din fabrică.Figurile de mai jos prezintă denumirea fiecărei piese necesare pentru
manipularea ventilului de închidere.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
79
18 | Instalarea conductelor
c
d
a
b
a b
cde
Nu exercitați forță excesivă asupra ventilului de închidere. Procedând astfel
a Ștuțul de service și capacul ștuțului de service b Ventil de închidere c Racordul tubulaturii de legătură d Capacul ventilului de închidere
a Ștuț de service b Capacul ventilului de închidere c Orificiu hexagonal d Tijă e Scaun de ventil
riscați să spargeți corpul ventilului.
Pentru a deschide/închide ventilul de închidere
În sens opus acelor de ceasornic pentru a deschide În sensul acelor de ceasornic pentru a închide
Rezultat: Ventilul este acum deschis/închis.
Manipularea capacului ventilului de închidere
Capacul ventilului de închidere este etanşat în locul indicat de săgeată. NU-l
deteriorați.
După manipularea ventilului de închidere, strângeţi bine capacul ventilului de
închidere și verificați pentru eventuale scăpări de agent frigorific. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de mai jos.
Manevrarea ștuțului de service
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
80
Utilizați întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolț de apăsare a
ventilului, întrucât ștuțul de service este o supapă de tip Schrader.
După manipularea ștuțului de service, aveți grijă să strângeți bine capacul
ștuțului. Pentru cuplul de strângere consultați tabelul de mai jos.
Controlați pentru a depista scăpările de agent frigorific după strângerea
capacului ștuțului de service.
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
Cupluri de strângere
c
a
b d
a
b
c
d
b b bb
a
a
18 | Instalarea conductelor
Dimensiune
ventil de
închidere (mm)
Cuplu de strângere N•m (rotiţi în sensul acelor de ceasornic
pentru a închide)
Tijă
Corpul
ventilului
Cheie
hexagonală
Capac de protecţie
(clapeta
ventilului)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9
Ø15,9 13,5~16,5 6mm 22,5~27,5

18.2.8 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea exterioară

NOTIFICARE
Aveţi grijă ca tubulatura de legătură instalată să nu atingă alte conducte, panoul de fund sau panoul lateral. În special pentru racordul de fund şi cel lateral, aveţi grijă să protejaţi tubulatura cu o izolaţie corespunzătoare pentru a o împiedica să vină în contact cu carcasa.
1 Efectuaţi următoarele:
Scoateți capacul pentru service (a) cu șurubul (b).Scoateți placa de intrare a tubulaturii (c) cu șurubul (d).
Ștuț de service
2 Alegeți un traseu al tubulaturii (a, b, c sau d).
INFORMAŢII
Eliberați orificiul prestabilit (a) din placa de fund sau placa de acoperire bătând în
punctele de fixare cu o șurubelniță plată și un ciocan.
Opțional, decupați fantele (b) cu un ferăstrău pentru metale.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
81
18 | Instalarea conductelor
a
b
A
e1 ecdf
A
c
d e f
A
c
d e1 e f
A
c
e1
f
e
NOTIFICARE
Precauții la deschiderea orificiilor prestabilite:
Evitați deteriorarea carcasei și a conductelor de dedesubt.După deschiderea orificiilor prestabilite, recomandăm îndepărtarea bavurilor și
vopsirea muchiilor și zonelor din jurul muchiilor cu vopsea pentru reparații pentru a preîntâmpina ruginirea.
Când treceți cablurile electrice prin orificiile prestabilite, înfășurați cablurile cu
bandă protectoare pentru a preveni deteriorarea.
3 Efectuaţi următoarele:
Racordați conducta de lichid (a) la ventilul de închidere pentru lichid.Racordați conducta de gaz (b) la ventilul de închidere pentru gaz.
În cazul RXYSQ6: Racordați accesoriile (c, c1, d, e) tubulaturii de gaz, și tăiați-
le la lungimea cerută (e1). Acest lucru este necesar deoarece dimensiunea ventilului de închidere pentru gaz este de Ø15,9 iar tubulatura dintre unitatea exterioară și primul ansambl de ramificare a agentului frigorific este de Ø19,1.
Posibilitatea 1: Spre în față
Posibilitatea 3: Spre lateral
Posibilitatea 2: Spre spate
Posibilitatea 4: În jos
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
82
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
18 | Instalarea conductelor
A
c1
c
a
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
c, c1 Accesoriul 1 la tubulatura de gaz + garnitură de cupru (utilizați-l întotdeauna)
d Accesoriul 2 pentru tubulatura de gaz
e, e1 Accesoriul 3 la tubulatura de gaz (decupați-l la lungimea necesară)
f Procurare la faţa locului
4 Fixați la loc capacul pentru deservire și placa de intrare a tubulaturii. 5 Astupați toate golurile (exemplu: a) pentru a preveni pătrunderea zăpezii și
animalelor mici în sistem.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
NOTIFICARE
Aveți grijă să deschideți ventilele de închidere după instalarea tubulaturii de agent frigorific și efectuarea uscării cu vid. Exploatarea sistemului cu ventilele de închidere închise poate defecta compresorul.

18.2.9 Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific

Pentru instalarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific, consultați manualul de instalare livrat cu trusa.
Montaţi racordul Refnet astfel încât să se ramifice orizontal sau vertical.Montaţi colectorul refnet astfel încât să se ramifice orizontal.
a Suprafață orizontală b Racord Refnet montat vertical
c Racord Refnet montat orizontal
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
83
18 | Instalarea conductelor
Este finalizată instalarea tubulaturii agentului frigorific?
Unitățile interioare și/sau unitatea exterioară au fost deja cuplate?
Utilizați procedura: "Metoda 2: După cuplare".
Finalizați instalarea tubulaturii agentului frigorific.
Utilizați procedura: "Metoda 1: Înainte de cuplare
(metoda obişnuită)".
Da
Nu
Nu
Da

18.3 Verificarea tubulaturii agentului frigorific

18.3.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific

Este foarte important ca toată instalarea tubulaturii agentului frigorific să fie finalizată înainte de a alimenta de la rețea unitățile (exterioare sau interioare). Când unitățile sunt cuplate, ventilele de destindere de vor inițializa. Asta înseamnă că ventilele se vor închide.
NOTIFICARE
Proba de etanșeitate și uscarea cu vid a tubulaturii de legătură și a unităților interioare vor fi imposibile când ventilele de destindere sunt închise.
Metoda 1: Înainte de cuplare
Dacă sistemul nu a fost acționat încă, nu este necesară nicio acțiune specială pentru a efectua proba de etanșeitate și uscarea cu vid.
Metoda 2: După cuplare
Dacă sistemul a fost deja cuplat, activați setarea [2‑21] (consultați "Accesarea
modului 1 sau 2"[4106]). Această setare va deschide ventilele locale de destindere
pentru a garanta un traseu al tubulaturii agent frigorific și face posibilă efectuarea probei de etanșeitate și a uscării cu vid.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca toate unităţile interioare racordate la unitatea exterioară să fie cuplate.
NOTIFICARE
Așteptați cu aplicarea setării [2‑21] până când unitatea exterioară a finalizat inițializarea.
Proba de etanșeitate și uscarea cu vid
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
84
Controlul tubulaturii de agent frigorific implică:
Controlul scăpărilor în tubulatura agentului frigorific.Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității, aerului sau
azotului din tubulatura agentului frigorific.
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului frigorific (de
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este îndepărtată.
Întreaga tubulatură din interiorul unității a fost testată în fabrică pentru scăpări. Trebuie controlată numai tubulatura agentului frigorific instalată local. Prin urmare,
aveți grijă ca toate ventilele de închidere ale unității exterioare să fie bine închise înainte de a efectua proba de etanșeitate sau uscarea cu vid.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca toate ventilele tubulaturii de legătură (procurate la fața locului) să fie DESCHISE (nu ventilele de închidere ale unității exterioare!) înainte de a începe proba de etanşeitate și vidarea.
Pentru informații suplimentare despre situaţia ventilelor, consultaţi "Controlul
tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea"[485].

18.3.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni generale

Racordați pompa de vid printr-un distribuitor la ștuțurile de service ale tuturor ventilelor de închidere pentru a mări eficiența (consultaţi "Controlul tubulaturii de
agent frigorific: Pregătirea"[485]).
18 | Instalarea conductelor

18.3.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea

NOTIFICARE
Folosiţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere sau un ventil electromagnetic care poate evacua până la o presiunea internă de –⁠100,7 kPa (−⁠1,007bar) (5torr absolut).
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în sistem în timp ce pompa nu funcţionează.
NOTIFICARE
Nu purjați aerul cu agent frigorific. Folosiți o pompă de vid pentru a evacua instalația.
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz A Ventilul A B Ventilul B
C Ventilul C
Ventil Situaţia ventilului
Ventilul A Deschis
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
85
18 | Instalarea conductelor
Ventilul B Deschis
Ventilul C Deschis
Ventilul de închidere al liniei de lichid Închidere
Ventil de închidere al liniei de gaz Închidere

18.3.4 Efectuarea probei de etanşeitate

Proba de etanșeitate trebuie să satisfacă specificațiile EN378‑2.
Ventil Situaţia ventilului
NOTIFICARE
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare trebuie de asemenea testate pentru etanșeitate și vidare. Mențineți de asemenea deschise toate ventilele posibile (procurate la fața locului) ale tubulaturii de legătură.
Consultați manualul de instalare a unității interioare pentru detalii suplimentare. Proba de etanșeitate și uscarea cu vid trebuie efectuate înainte de lega sursa de alimentare la unitate. Dacă nu, consultați de asemenea schema tehnologică descrisă mai înainte în acest capitol (consultați "Despre verificarea tubulaturii de agent
frigorific"[484]).
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la vid
1 Evacuați sistemul din tubulatura de lichid și de gaz la –⁠100,7kPa (–⁠1,007bar)
(5torr absolut) timp de mai mult de 2 ore.
2 Când vidul a fost atins, opriţi pompa de vid şi controlaţi ca presiunea să nu
crească cel puţin 1 minut.
3 Dacă presiunea creşte, sistemul conţine umezeală (consultaţi uscarea cu vid
de mai jos) sau are scăpări.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la presiune
1 Controlați cu soluție cu spumă toate racordurile tubulaturii pentru a depista
scurgerile.
2 Evacuați tot azotul gaz. 3 Întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune internă de minim
0,2 MPa (2 bar). Nu aduceţi niciodată presiunea internă la mai mult de presiunea maximă de exploatare a unităţii, adică 4,0MPa (40bar).
NOTIFICARE
ÎNTOTDEAUNA folosiți soluția de testare cu bule recomandată de distribuitor.
NU folosiți niciodată apă cu săpun:
Apa cu săpun poate provoca fisurarea componentelor, cum ar fi piulițele
olandeze sau capacele ventilelor de închidere.
Apa cu săpun poate conține sare, iar aceasta absoarbe umezeala care va îngheța
atunci când se răcesc conductele.
Apa cu săpun conține amoniac, care poate duce la coroziunea îmbinărilor (între
piulița olandeză din alamă și cea de cupru).
Pentru a verifica dacă există scurgeri după încărcarea agentului frigorific
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
86
După încărcarea agentului frigorific în sistem, trebuie efectuat o proba de etanșeitate suplimentară. Consultați Pentru a verifica existența unor scurgeri de agent frigorific după încărcare.
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10

18.3.5 Efectuarea uscării cu vid

Pentru a îndepărta toată umezeala din sistem, procedaţi după cum urmează:
1 Evacuaţi sistemul timp de cel puţin 2 ore la un vid ţintă de –⁠100,7 kPa
(–⁠1,007bar)(5torr absolut).
2 Controlaţi ca după oprirea pompei de vid, vidul ţintă să se menţină timp de cel
puţin 1 oră.
3 Dacă nu reuşiţi să atingeţi vidul ţintă în 2 ore sau să menţineţi vidul timp de 1
oră, sistemul poate conţine prea multă umezeală. În acest caz, întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune internă de 0,05MPa (0,5bar) şi repetaţi pașii 1 la 3 până când toată umezeala a fost îndepărtată.
4 În funcție de cazul în care doriți să încărcați imediat agentul frigorific prin
ştuţul de încărcare a agentului frigorific sau mai întâi doriți să încărcați preliminar o porţiune din agentul frigorific prin linia de lichid, fie deschideți ventilele de închidere ale unității exterioare, fie le mențineți închise. Consultați "Încărcarea agentului frigorific" [4 90] pentru informaţii suplimentare.
18 | Instalarea conductelor
NOTIFICARE
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare trebuie de asemenea
testate pentru etanșeitate și vidare. Mențineți de asemenea deschise toate ventilele
(procurate la fața locului), dacă există, spre unitățile interioare.
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid trebuie efectuate înainte de lega sursa de
alimentare la unitate. Dacă nu, consultați "Despre verificarea tubulaturii de agent
frigorific"[484] pentru informații suplimentare.
INFORMAŢII
După deschiderea ventilului de închidere, este posibil să NU crească presiunea în
tubulatura agentului frigorific. Acest fenomen ar putea fi cauzat de ex. de starea
închisă a ventilului de destindere din circuitul unităţii exterioare, dar nu prezintă nici
o problemă pentru funcţionarea corectă a unităţii.

18.3.6 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

După finalizarea probei de etanșeitate și uscarea cu vid, tubulatura trebuie să fie izolată. Țineți cont de următoarele:
Aveţi grijă să izolaţi în întregime tubulatura de legătură şi ansamblurile de
ramificare a agentului frigorific.
Izolați tubulatura de lichid și gaz (la toate unitățile).Folosiţi spumă de polietilenă rezistentă la căldură care poate rezista la o
temperatură de 70°C pentru tubulatura de lichid şi spumă de polietilenă care poate a rezista la o temperatură de 120°C pentru tubulatura de gaz.
Întăriți izolația tubulaturii agentului frigorific în funcție de mediul înconjurător
instalației.
Dacă există posibilitatea scurgerii condensului de pe ventilul de închidere în
unitatea interioară prin golurile din izolație și tubulatură datorită faptului că unitatea exterioară este plasată mai sus decât unitatea interioară, aceasta trebuie împiedicată prin astuparea racordurilor. Vezi figura de mai jos.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
87
18 | Instalarea conductelor
a
b

18.4 Încărcarea agentului frigorific

18.4.1 Despre încărcarea agentul frigorific

Unitatea exterioară este încărcată cu agent frigorific din fabrică, dar în funcție de tubulatura de legătură, trebuie să încărcați agent frigorific suplimentar.
Înainte de încărcarea agentului frigorific
Aveți grijă să verificați tubulatura externă de agent frigorific a unității exterioare (probă de etanşeitate, uscare cu vid).
a Material izolant b Ștemuire, etc.
Flux de lucru normal
Încărcarea agentului frigorific suplimentar constă de obicei din următoarele faze:
1 Determinarea cantității de încărcat suplimentar. 2 Încărcarea agentului frigorific suplimentar (încărcare preliminară și/sau
încărcare).
3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și fixarea acesteia în
interiorul unității exterioare.

18.4.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
AVERTIZARE
Utilizați numai R410A ca agent frigorific. Alte substanțe pot provoca explozii și
accidente.
R410A conține gaze fluorurate cu efect de seră. Valoarea sa potențială de
încălzire globală (GWP) este de 2087,5. NU eliberați aceste gaze în atmosferă.
Când încărcați cu agent frigorific, purtați întotdeauna mănuși și ochelari de
protecție.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
88
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea a unor unităţi este decuplată, procedura de încărcare nu poate fi finalizată corespunzător.
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
18 | Instalarea conductelor
NOTIFICARE
Aveți grijă să CUPLAȚI alimentarea de la rețea cu 6 ore înainte de punerea în
funcțiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului și pentru a proteja
compresorul.
NOTIFICARE
Dacă operațiunea este efectuată în maxim 12 minute după ce unităţile interioare şi
exterioare au fost pornite, compresorul nu va funcționa înainte de stabilirea corectă
a comunicării între unitățile exterioare și unitățile interioare.
NOTIFICARE
Înainte de a începe procedurile de încărcare, verificați dacă afișajul cu 7 LED-uri este
normal (consultați "Accesarea modului 1 sau 2" [4106]), și nu există niciun cod de
defecțiune pe interfața de utilizator a unității interioare. Dacă există un cod de
defecţiune, consultați "24.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de
eroare"[4127].
NOTIFICARE
Asigurați-vă că toate unitățile interioare racordate sunt recunoscute (setarea [1‑5]).
NOTIFICARE
Închideţi panoul frontal înainte de executarea oricărei operațiuni de încărcare de
agent frigorific. Fără panoul frontal fixat, unitatea nu poate determina corect dacă
funcționează corespunzător sau nu.
NOTIFICARE
În cazul întreţinerii și când sistemul (unitatea exterioară+tubulatura de legătură
+unitățile interioare) nu mai conține agent frigorific (de ex., după operațiunea de
regenerare a agentului frigorific), unitatea trebuie încărcată cu cantitatea originală de
agent frigorific (consultaţi placa de identificare a unităţii) și cu cantitatea determinată
de agent frigorific suplimentar.

18.4.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar

INFORMAŢII
Pentru potrivirea finală a încărcăturii într-un laborator de testare, luaţi legătura cu
distribuitorul.
INFORMAŢII
Notați cantitatea de agent frigorific suplimentar calculat aici, pentru utilizare
ulterioară pe eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific. Vezi "Pentru a lipi
eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră"[492].
Formula: R=[(X1ר9,5)×0,059+(X2ר6,4)×0,022]
R Agent frigorific suplimentar de încărcat [în kg și rotunjit la 1 zecimală]
X
Lungimea totală [m] a tubulaturii de lichid la Øa
1...2
Tubulatură metrică. Când utilizați tubulatură metrică, înlocuiți factorii de greutate
din formulă cu cele din tabelul următor:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
89
18 | Instalarea conductelor
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
Cerințe pentru raportul de conectare. Când selectați unitățile interioare, raportul de conectare trebuie să îndeplinească următoarele cerințe. Pentru informații suplimentare, vezi manualul de date tehnice.
Unitățile interioare Total CR

18.4.4 Încărcarea agentului frigorific

Pentru a accelera procesul de încărcare a agentului frigorific, în cazul sistemelor mai mari se recomandă mai întâi încărcarea preliminară a agentului frigorific prin linia de lichid înainte de a trece la încărcarea manuală. Acest pas poate fi omis, încărcarea va dura mai mult într-un astfel de caz.
Tubulatură în inci Tubulatură metrică
Tubulatură Factor de greutate Tubulatură Factor de greutate
Ø6,4mm 0,022 Ø6mm 0,018
Ø9,5mm 0,059 Ø10mm 0,065
(a)
CR pe tip
(b)
VRVDX RADX
VRVDX 50~130% 50~130%
RADX 80~130% 80~130%
(a)
CR total = raportul de conectare a capacității totale a unității interioare
(b)
CR pe tip = raportul admisibil de conectare a capacității pe tip de unitate interioară
Încărcarea preliminară a agentului frigorific
Încărcarea preliminară poate fi efectuată fără funcţionarea compresorului, prin racordarea buteliei de agent frigorific la ștuțul de service al ventilului de închidere pentru lichid.
1 Conectaţi după cum este prezentat. Aveți grijă ca toate ventilele de închidere
ale unității exterioare, precum și ventilul A să fie închise.
a Reductor de presiune b Azot
c Cântare d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
A Ventilul A B Ventilul B
C Ventilul C
2 Deschideți ventilele C și B.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
90
3 Preîncărcați agentul frigorific până se ajunge la cantitatea determinată de
agent frigorific suplimentar sau preîncărcarea nu mai este posibilă, apoi închideți ventilele C și B.
4 Efectuaţi una dintre următoarele operaţiuni:
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
18 | Instalarea conductelor
p<p
>
R410A
a c
d
b
A
d
Dacă Atunci
Este atinsă cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar
Deconectați distribuitorul de la linia de lichid.
Nu trebuie să urmați instrucțiunile "Încărcarea agentului frigorific (în modul manual de încărcare a agentului frigorific suplimentar)".
Este încărcat prea mult agent frigorific
Recuperați agentul frigorific. Deconectați distribuitorul de la linia
de lichid. Nu trebuie să urmați instrucțiunile
"Încărcarea agentului frigorific (în modul manual de încărcare a agentului frigorific suplimentar)".
Încă nu este atinsă cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar
Deconectați distribuitorul de la linia de lichid.
Continuați cu instrucțiunile "Încărcarea agentului frigorific (în modul manual de încărcare a agentului frigorific suplimentar)".
Încărcarea agentului frigorific (în modul manual de încărcare a agentului frigorific suplimentar)
Încărcătura rămasă de agent frigorific suplimentar poate fi încărcată acționând unitatea exterioară prin modul manual de încărcare a agentului frigorific.
5 Conectaţi după cum este prezentat. Asiguraţi-vă că ventilul A este închis.
a Cântare
b Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
c Pompă de vid d Ştuţ de încărcare a agentului frigorific A Ventilul A
NOTIFICARE
În cazul unui sistem exterior multiplu, cuplaţi alimentarea de la reţea a tuturor
6 Deschideți toate ventilele de închidere ale unității exterioare. În acest punct,
unităţilor exterioare. Tubulatura internă a unităţii este deja încărcată din fabrică cu
agent frigorific, aveţi deci grijă când racordaţi furtunul de încărcare.
ventilul A trebuie să rămână închis!
7 Luați în considerare toate măsurile de precauţie menționate la
"20Configuraţie"[4104] și Darea în exploatare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
91
18 | Instalarea conductelor
8 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unității interioare și a unității exterioare. 9 Activați setarea [2‑20] pentru a începe modul manual de încărcare de agent
frigorific suplimentar. Pentru detalii, vezi Modul 2: Reglaje locale.
Rezultat: Unitatea va începe să funcţioneze.
INFORMAŢII
Operațiunea de încărcare manuală a agentului frigorific se va opri automat în 30 de minute. Dacă încărcarea nu este finalizată după 30 de minute, efectuaţi din nou încărcarea de agent frigorific suplimentar.
INFORMAŢII
Când în timpul procedurii este detectată o defecțiune (de ex., în cazul ventilului
de închidere închis), va fi afișat un cod de defecțiune. În acest caz, consultați
"Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific" [4 92] și rezolvați
corespunzător defecțiunea. Resetarea defecţiunii poate fi efectuată apăsând BS3. Puteţi reporni instrucțiunile de "Încărcare".
Anularea încărcării manuale a agentului frigorific este posibilă apăsând BS3.
Unitatea se va opri și va reveni la starea de repaus.
10 Deschideți ventilul A. 11 Încărcați agentul frigorific până se adaugă cantitatea determinată rămasă de
agent frigorific suplimentar, apoi închideți ventilul A.
12 Apăsați BS3 pentru a opri modul de încărcare manuală a agentului frigorific
suplimentar.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să deschideţi toate ventilele de închidere după încărcarea preliminară a agentului frigorific.
Funcţionarea cu ventilele de închidere închise va deteriora compresorul.
NOTIFICARE
După adăugarea agentului frigorific, nu uitaţi să închideţi capacul ştuţului de încărcare a agentului frigorific. Cuplul de strângere pentru capac este de 11,5 ­13,9N•m.

18.4.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific

INFORMAŢII
Dacă apare o defecțiune, codul de eroare este afișat pe interfața de utilizator a unității interioare.

18.4.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
92
Dacă survine o defecţiune, închideţi imediat ventilul A. Confirmați codul de defecţiune și luați măsura corespunzătoare, "24.3Rezolvarea problemelor pe baza
codurile de eroare"[4127].
1 Completați eticheta după cum urmează:
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
18 | Instalarea conductelor
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
a Dacă împreună cu unitatea este livrată o etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră
în mai multe limbi (consultați accesoriile), desprindeți limba aplicabilă și lipiți-o pe
a.
b Încărcătura de agent frigorific din fabrică: consultați placa de identificare a unității
c Cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat d Încărcătura totală de agent frigorific e Cantitatea de gaze fluorurate cu efect de seră din încărcătura totală de agent
frigorific, exprimată în tone echivalente de CO2.
f GWP = potențial de încălzire globală
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gazele fluorurate cu efect de seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității în tone echivalente de CO2: Valoarea GWP a agentului frigorific x încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Utilizați valoarea GWP menționată pe eticheta încărcăturii de agent frigorific.
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii exterioare, lângă ventilele de închidere
pentru gaz şi lichid.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
93
19 | Instalarea componentelor electrice

19 Instalarea componentelor electrice

În acest capitol

19.1 Despre conectarea cablajului electric .................................................................................................................................... 94
19.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric............................................................................................................. 94
19.1.2 Cablaj de legătură: Prezentare............................................................................................................................... 96
19.1.3 Indicații la deschiderea orificiilor prestabilite ....................................................................................................... 97
19.1.4 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric...................................................................................................... 97
19.1.5 Despre conformitatea electrică............................................................................................................................. 98
19.1.6 Cerințe față de dispozitivele de protecție ............................................................................................................. 98
19.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară ...................................................................................................... 99
19.3 Finalizarea cablajului transmisiei............................................................................................................................................ 102
19.4 Verificarea rezistenței izolației compresorului ...................................................................................................................... 103

19.1 Despre conectarea cablajului electric

Flux de lucru normal
În general, conectarea cablajului electric constă în etapele următoare:
1 Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform specificațiilor
electrice ale unităților.
2 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară. 3 Conectarea cablajului electric la unitățile interioare. 4 Conectarea alimentării principale de la rețea.

19.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[49].
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
94
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
19 | Instalarea componentelor electrice
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
PRECAUŢIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
NOTIFICARE
Distanţa între cablurile de înaltă şi joasă tensiune trebuie să fie de cel puţin 50mm.
NOTIFICARE
Nu exploataţi unitatea până nu este finalizată tubulatura agentului frigorific. Exploatarea unității înainte ca tubulatura să fie pregătită va defecta compresorul.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea are o fază lipsă sau nulul legat eronat, echipamentul se defectează.
NOTIFICARE
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va diminua performanţa și poate cauza accidente.
NOTIFICARE
Nu demontaţi niciodată un termistor, un senzor, etc., când conectaţi cablajul de alimentare sau cablajul transmisiei. (Dacă este pus în funcţiune fără termistor, senzor, etc., compresorul se poate defecta.)
NOTIFICARE
Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze al acestui produs funcţionează
numai la pornirea produsului. În consecinţă, detectarea inversiei de faze nu este efectuată în timpul funcţionării normale a produsului.
Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze este conceput să oprească produsul
în cazul unei anomalii la pornirea produsului.
Înlocuiţi 2 dintre cele 3 faze (L1, L2 și L3) în timpul anomaliei protecției faţă de
inversia de faze.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
95
19 | Instalarea componentelor electrice
A
B
C
b2
b3
c1
c2
b1
a

19.1.2 Cablaj de legătură: Prezentare

Cablajul de legătură constă din:
alimentarea de la rețea (inclusiv împământarea),Cablajul transmisiei DIII între caseta de comunicare și unitatea exterioară,Cablajul transmisiei RS‑485 între caseta de comunicare și sistemul de
supraveghere.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de transmisie la distanţă una de
cealaltă. Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta, dar nu pot merge paralele între ele.
Pentru a evita orice interferenţă electrică, distanţa dintre cele două cablaje
trebuie să fie ÎNTOTDEAUNA de cel puțin 50mm.
Cablaj de transmisie
Cablajul transmisiei în afara unității trebuie înfășurat și poziționat împreună cu tubulatura de legătură. Vezi Finalizarea instalării unităţii exterioare.
Specificațiile și limitele cablajului transmisiei
(a)
Cordoane de vinil cu manta de 0,75 până la 1,25mm² sau cabluri (2 miezuri)
Numărul maxim de ramificări pentru cablajul de la unitate la
9
unitate
Lungimea maximă a cablajului
300m
(distanța dintre unitatea exterioară şi cea mai îndepărtată unitate interioară)
Lungimea totală a cablajului
600m
(suma distanțelor dintre unitatea exterioară şi toate unitățile interioare)
(a)
Dacă totalitatea cablajului transmisiei depășește aceste limite, se pot produce erori de comunicație.
Nu sunt admise ramificări secundare după nici o ramificare a cablajului de transmisie.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
96
A Unitate exterioară B Unitate interioară
C Interfaţa centrală de utilizator (etc...) a Linia principală
b1, b2, b3 Linii de ramificare
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
c1, c2 Nu este admisă ramificarea după ramificare
e
d
F1/F2
(16 V)
F1/F2
(16 V)
220-240 V
1~ 50 Hz
c
a
Y
V
b
220-240 V
1~ 50 Hz
380-415 V 3N~ 50 Hz
b
c
a
b a
Exemplu:
F1/F2 Cablajul transmisiei (cablu cu ecranare)
19 | Instalarea componentelor electrice
a Întrerupător principal b Legătura la pământ
c Cablajul alimentării de la rețea (inclusiv împământarea) (cablu cu ecranare )
V Unitate exterioară (RXYSQ4~6_V)
Y Unitate exterioară (RXYSQ4~6_Y) d Unitate interioară e Interfața utilizatorului

19.1.3 Indicații la deschiderea orificiilor prestabilite

NOTIFICARE
Precauţii la deschiderea orificiilor prestabilite:
Evitaţi deteriorarea carcasei.După deschiderea orificiilor prestabilite, recomandăm îndepărtarea bavurilor şi
vopsirea muchiilor şi zonelor din jurul muchiilor cu vopsea pentru reparaţii pentru a preîntâmpina ruginirea.
Când treceţi cablurile electrice prin orificiile prestabilite, înfăşuraţi cablurile cu
bandă protectoare pentru a preveni deteriorarea.
a Orificiu prestabilit b Bavură
c Agent de etanșare, etc.

19.1.4 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric

Rețineți următoarele:
Dacă se utilizează un conductor torsadat, montați la capăt un papuc rotund.
Montați papucul rotund pe cablu până la partea acoperită și strângeți papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu torsadat b Papuc rotund de tip sertizat
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
97
19 | Instalarea componentelor electrice
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
Utilizați următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu un singur fir
Cablu cu conductor torsadat cu papuc rotund
a Cablu cu un singur fir spiralat b Șurub c Șaibă plată
a Bornă b Șurub
Cupluri de strângere
Cablaj Dimensiune şurub Cuplu de strângere
Cablajul alimentării de la reţea
(sursa de alimentare + împământare ecranată)
Cablajul transmisiei M3.5 0,8~0,97

19.1.5 Despre conformitatea electrică

Numai pentru RXYSQ4~6_V
Echipament conform cu EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tehnic european/ internaţional care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază).
c Șaibă plată
Admis
NU este admis
(N•m)
M5 2,2~2,7

19.1.6 Cerințe față de dispozitivele de protecție

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
98
Cablajul alimentării de la rețea
Sursa de alimentare trebuie protejată cu dispozitivele de siguranţă necesare, respectiv un întrerupător principal, o siguranţă cu ardere lentă pe fiecare fază şi un protector faţă de scurgerea la pământ conform legislaţiei aplicabile.
Selectarea și dimensionarea cablajului efectuate în conformitate cu legislaţia aplicabilă, pe baza informațiilor menționate în tabelul de mai jos.
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
19 | Instalarea componentelor electrice
a b
Model Capacitatea minimă
de încărcare cu
Siguranţe
recomandate
Alimentarea de la
reţea
curent a circuitului
RXYSQ4_V 29,1A 32A 1~ 50Hz
RXYSQ5_V
220-240V
RXYSQ6_V
RXYSQ4_Y 14,1A 16A 3N~ 50Hz
RXYSQ5_Y
380-415V
RXYSQ6_Y
Cablajul transmisiei
Specificațiile și limitele cablajului transmisiei
(a)
Cordoane de vinil cu manta de 0,75 până la 1,25mm² sau cabluri (2 miezuri)
Numărul maxim de ramificări pentru cablajul de la unitate la
9
unitate
Lungimea maximă a cablajului
300m
(distanța dintre unitatea exterioară şi cea mai îndepărtată unitate interioară)
Lungimea totală a cablajului (suma distanțelor dintre unitatea exterioară şi toate unitățile
interioare)
(a)
Dacă totalitatea cablajului transmisiei depășește aceste limite, se pot produce erori de comunicație.

19.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară

NOTIFICARE
Urmați schema de conexiuni (livrată cu unitatea, plasată în interiorul capacului
pentru service).
Asigurați-vă că fixarea la loc a capacului pentru service nu este obstrucționată de
cablajul electric.
1 Scoateți capacul de deservire. Consultați "Pentru a deschide unitatea
exterioară"[465].
2 Desfaceți izolația (20mm) de pe fire.
600m
a Dezveliți capătul cablului până la acest punct b O lungime prea mare a porțiunii dezvelite poate cauza electrocutare sau scurgeri de
curent
3 Conectați cablajul transmisiei după cum urmează:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
99
19 | Instalarea componentelor electrice
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
a
b
X2M
TO OUT/DTO IN/D
C/H SELECTOR
A B C F1 F2 F1 F2
TO IN/D
UNIT
V Y
F1 F2 F1 F2
TO IND TO OUTD
TO OUT/D
UNIT
aa
1~ 50 Hz
220-240 V
LLN
V Y
X1M
3N~ 50 Hz 380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a
b
c
a Folosiți conductorul cu cablu cu manta (2 fire) (fără polaritate) b Regletă de conexiuni (procurare la fața locului)
NOTIFICARE
Trebuie să utilizați un conductor ecranat și să conectați cablul de împământare la borna transmisiei (X2M).
a Pământ
4 Conectați sursa de alimentare după cum urmează:
a Întreruptor pentru scurgeri la pământ b Siguranță c Cablu de alimentare de la rețea
5 Fixați cablurile (sursa de alimentare și cablajul transmisiei) cu brățări
autoblocante.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
100
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482277-1B – 2020.10
Loading...