Daikin RXYSQ4P8V1B, RXYSQ5P8V1B, RXYSQ6P8V1B, RXYSQ4P8Y1B, RXYSQ5P8Y1B Installation manuals

...
INSTALLATION MANUAL
System air conditioner
RXYSQ4P8V1B RXYSQ5P8V1B RXYSQ6P8V1B
RXYSQ4P8Y1B RXYSQ5P8Y1B RXYSQ6P8Y1B
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
2
1
2 3
1
1
1
4
D2D2
D2
L2
L2
2 3
B2
B2
D1D1D1
EE
B1B1B1
L1
L1
500 1
6
1000
1000
1000
4
3000
3000
7
3000
3 2
5
(mm)
B2B2B2
D2D2
D2
EE
L1
L1
D1D1D1
B1
B1
L2
L2
4
5
32178
L2>H
L2<H
L2>H
L2<H
L2>H L2<H
L2>H
L2<H
3
B
C
100100
100
100
150 150
100100
L1H
H<L1
L2H
H<L2
L1H
H<L1
L2H
H<L2
250
100
200
300200300
200 1000
300250
300
300 500
250
300
1
3
2
500
500
500
100
150
1000
L1H
L2H
L1H
L2H
A
2
500500500500750
1000
1000
100010001000
1500
1000
1250
1500
500 1000
1000
500
1000
1000
1000
500
500
1000
1000
1000
500 1000
0<L11/2 H 1
/2 H<L1H
0<L21/2 H 1
/2 H<L2H
0<L21/2 H 1
/2 H<L2H
0<L11/2 H 1
/2 H<L1H
0<L21/2 H 1
/2 H<L2H
3
1
3
3
1+2
3
B
9
44
5 611
10
A
C
D
5
6
9
8 10
12
1
4
7
3
7
9
8 10
1111
1
4
7
12
1111
3
14
2
6
56
13
2
56
13
7
2
V
3
V
V
-
V
V
V
V V V
-
10
V1 Y1
1
1
9
8
V1 Y1
1
1
2
2
380
30
380
30
1
1
30
30
5
1
8
11
1~ 50 Hz
4
9
4
4
10
16
55 5
3
2
2
V1: 1~ 50 Hz Y1:3N~ 50 Hz
1
1
1
4
11
.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
ZJAVA O SKLADNOSTI
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - I
CE -
CE -
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
m
r
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
.
.
.
.
*
.
. 07
*
.
.
.
.
.
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
t
v
k
w
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
*
**
o
x
b
.
.
i
.
.
.
*
.
.
.
.
.
*
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
<A> DAIKIN.TCF.024D31/11-2010
<B> TÜV (NB1856)
<C> 0510260101
v
<B>
<B>
pozitīvajam
<C> Sertifikasına
и оценено
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
както е изложено в
<B>
a pozitívne zistené
съгласно
<B>
положително от
sertifikātu <C>
<A>
ir kaip teigiamai nuspręsta
un atbilstoši
<A>
<A>
osvedčením <C>
Sertifikatą <C>
vērtējumam saskaņā ar
súlade s
pagal
Cертификата <C>
kaip nustatyta
kā norādīts
ako bolo uvedené v
tarafından olumlu olarak
<B>
‘da belirtildiği gibi ve
<A>
göre
değerlendirildiği gibi.
Not
21 Забележка *
22 Pastaba *
23 Piezīmes *
24 Poznámka *
25
v
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
igazolta a megfelelést,
<B>
szerint.
alapján, a(z)
<A>
<C> tanúsítvány
a(z)
a(z)
<B>
ja heaks
, pozytywną opinią
<A>
Świadectwem <C>
zgodnie z dokumentacją
<B>
<A>
şi apreciat pozitiv
<A>
aşa cum este stabilit în
sertifikaadile <C>
Certificatul <C>
in odobreno s strani
<A>
järgi vastavalt
certifikatom <C>
<B>
în conformitate cu
<B>
de
kiidetud
kot je določeno v
nagu on näidatud dokumendis
skladu s
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
**
21
**
22
**
23
**
24
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
**
25
**
19
**
20
25
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
u
q
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
s
n
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
j
c
y
h
declaración:
referencia la
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
Notă *
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18
on
<B>
ja jotka
enligt
<B>
och godkänts av
<A>
enligt
11 Information *
e giudicato positivamente
<A>
delineato nel
mukaisesti.
<A>
Sertifikat <C>
og gjennom positiv
<A>
ifølge
<B>
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
jotka on esitetty asiakirjassa
bedømmelse av
12 Merk *
13 Huom *
Certificado <C>
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>
e com o parecer
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
<A>
<A>
Certificato <C>
de acordo com o
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
<B>
<B>
secondo il
<B>
·fi ÙÔ
tal como estabelecido em
da
positivo de
* fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ
™ËÌ›ˆÛË
06 Nota *
08 Nota
<B>
positiv
<B>
<C>
<C>
et évalué positivement par
Certificat <C>
<A>
Certificate
and judged positively by
Zertifikat
aufgeführt und von
<A>
<A>
conformément au
according to the
as set out in
wie in der
tel que défini dans
<B>
beurteilt gemäß
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
**
**
**
14
19 Opomba *
20 Märkus
v
<B>
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno od
<A>
Certifikatu <C>
<A>
prema
osvědčením <C>
<B>
strane
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
i
<B>
согласно
<B>
и в соответствии с
og positivt vurderet af
<A>
<A>
Certifikat <C>
henhold til
положительным решением
как указано в
Свидетельству <C>
som anført i
09 Примечание *
10 Bemærk *
y es valorado
de acuerdo con el
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<B>
<A>
overeenkomstig
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
Certificado <C>
positivamente por
15
13
∏ Daikin Europe N.V. Â›Ó·È ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓË Ó· Û˘ÓÙ¿ÍÂÈ ÙÔÓ ∆¯ÓÈÎfi Ê¿ÎÂÏÔ Î·Ù·Û΢‹˜.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
**
**
**
08
09
07
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
**
**
**
16
17
18
Jean-Pierre Beuselinck
General Manager
Ostend, 3rd of December 2010
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
**
**
**
10
11
12
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
i
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
g
p
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
RXYSQ4P8V1B*, RXYSQ5P8V1B*, RXYSQ6P8V1B*,
RXYSQ4P8Y1B*, RXYSQ5P8Y1B*, RXYSQ6P8Y1B*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
05 Nota
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
** 02
** 03
** 04
** 05
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
** 06
3PW40544-7H
** 01
RXYSQ4P8V1B RXYSQ4P8Y1B RXYSQ5P8V1B RXYSQ5P8Y1B RXYSQ6P8V1B RXYSQ6P8Y1B
VRVIII-S System air conditioner
Installation manual
CONTENTS Page
1. Safety considerations.................................................................1
2. Introduction ................................................................................3
2.1. System layout .............................................................................. 3
2.2. Combination................................................................................. 3
2.3. Standard supplied accessories.................................................... 3
2.4. Optional accessories ................................................................... 3
2.5. Technical and electrical specifications ......................................... 3
3. Before installation.......................................................................4
3.1. Precautions for R410A................................................................. 4
3.2. Installation.................................................................................... 4
3.3. Handling....................................................................................... 4
4. Selecting installation site............................................................4
5. Precautions on installation ......................................................... 5
5.1. Installation method for prevention of falling over.......................... 5
5.2. Method for removing transportation stay ..................................... 5
5.3. Method for installing drain piping................................................. 6
6. Installation servicing space ........................................................ 6
7. Refrigerant pipe size and allowable pipe length.........................7
7.1. Selection of piping material.......................................................... 7
8. Precautions on refrigerant piping ............................................... 8
8.1. Cautions for brazing..................................................................... 8
8.2. Cautions for flare connection....................................................... 8
9. Refrigerant piping.......................................................................9
9.1. Preventing foreign objects from entering..................................... 9
9.2. Cautions for handling stop valve.................................................. 9
9.3. How to use the stop valve............................................................ 9
9.4. Cautions for handling the valve cover ........................................ 10
9.5. Cautions for handling service port ............................................. 10
9.6. Precautions when connecting field piping and
regarding insulation ................................................................... 10
9.7. Example of connection for Sky Air or room air conditioner indoor
units ........................................................................................... 11
9.8. Example of connection for VRV indoor units.............................. 13
9.9. Leak test and vacuum drying..................................................... 14
9.10. Additional refrigerant charge...................................................... 14
9.11. Important information regarding the refrigerant used ................ 14
9.12. Field settings for BP unit............................................................ 15
9.13. 3 procedures for adding refrigerant ........................................... 15
10. Electrical wiring work ...............................................................18
10.1. Internal wiring – Parts table ....................................................... 18
10.2. Precautions on electrical wiring work ........................................ 19
10.3. Connection example of total system wiring ............................... 19
10.4. Connecting power wire and transmission wires......................... 19
10.5. Power circuit and cable requirements........................................ 20
11. Before operation.......................................................................21
11.1. Service precautions ................................................................... 21
11.2. Checks before initial start-up ..................................................... 22
11.3. Field setting ............................................................................... 22
11.4. Test operation ............................................................................ 24
11.5. Checks in normal operation....................................................... 25
11.6. Temperature adjustment operation confirmation ....................... 25
12. Service mode operation ........................................................... 25
13. Caution for refrigerant leaks.....................................................26
13.1. Introduction................................................................................ 26
13.2. Maximum concentration level .................................................... 26
13.3. Procedure for checking maximum concentration....................... 26
14. Disposal requirements .............................................................27
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL.
DAIKIN EQUIPMENT IS DESIGNED FOR COMFORT APPLICATIONS. FOR USE IN OTHER APPLICATIONS, PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DAIKIN DEALER.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE, ALWAYS CONTACT YOUR DEALER FOR ADVICE AND INFORMATION.
ONLY FOR Y1: THIS AIR CONDITIONER COMES UNDER THE TERM "APPLIANCES NOT ACCESSIBLE TO THE GENERAL PUBLIC".
The English text is the original instruction. Other languages are translations of the original instructions.

1. SAFETY CONSIDERATIONS

The precautions listed here are divided into the following two types. Both cover very important topics, so be sure to follow them carefully.

WARNING

If the warning is not observed, it may cause serious casualties.
CAUTION
If the caution is not observed, it may cause injury or damage to the equipment.
Warning
Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work. Do not install the machine by yourself. Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire.
Perform installation work in accordance with this installation manual. Improper installation may lead to water leakage, electric shocks or fire.
When a unit is installed in a small room, it is necessary to take measures so that the leaked refrigerant amount does not exceed the limit even if it leaks. As for the measures to prevent the leak from not exceeding the limit, please consult with your distributor. If the leaked amount exceeds the limit, it may cause an oxygen deficiency accident.
Be sure to use only the specified accessories and parts for installation work. Failure to use the specified parts may result in water leakage, electric shocks, fire, or the unit falling.
Install the air conditioner on a foundation that can withstand its weight. Insufficient strength may result in the fall of equipment and causing injury.
RXYSQ4~6P8V1B+Y1B VRVIII-S System air conditioner 4PW68122-1A – 2014.12
Installation manual
1
Carry out the specified installation work in consideration of strong winds, typhoons, or earthquakes. Improper installation work may result in accidents due to fall of equipment.
Make certain that all electrical work is carried out by qualified personnel according to the local laws and regulations and this installation manual, using a separate circuit. Insufficient capacity of the power supply circuit or improper electrical construction may lead to electric shocks or fire.
Make sure that all wiring is secure, using the specified wires and ensuring that external forces do not act on the terminal connections or wires. Incomplete connection or fixing may cause a fire.
For Sky Air or room air conditioner indoor units only: When wiring between the BP units and outdoor units, and wiring the power supply, form the wires so that the frontside panel can be securely fastened. If the frontside panel is not in place, the terminals may overheat and electric shocks or a fire may be caused.
For VRV indoor units only: When wiring between the indoor and outdoor units, and wiring the power supply, form the wires so that the frontside panel can be securely fastened. If the frontside panel is not in place, the terminals may overheat and electric shocks or a fire may be caused.
If refrigerant gas leaks during installation work, ventilate the area immediately. Toxic gas may be produced if refrigerant gas comes into contact with fire.
After completing the installation work, check to make sure that there is no leakage of refrigerant gas. Toxic gas may be produced if refrigerant gas leaks into the room and comes into contact with a source of fire, such as a fan heater, stove or cooker.
Before touching electric terminal parts, turn off power switch.
Do not rinse the outdoor unit.
This may cause electric shocks or fire.
Do not install the air conditioner in places such as the following:
Where there is mist of mineral oil, oil spray or vapour for
example a kitchen. Plastic parts may deteriorate, and cause them to fall out or
water to leak.
Where corrosive gas, such as sulfurous acid gas, is produced.
Corrosion of copper pipes or soldered parts may cause the refrigerant to leak.
Where there is machinery which emits electromagnetic waves.
Electromagnetic waves may disturb the control system, and cause malfunction of the equipment.
Where flammable gases may leak, where carbon fiber or ignitable dust is suspended in the air or where volatile flammables, such as thinner or gasoline, are handled.
Such gases may cause a fire.
Where the air contains high levels of salt such as that near the ocean.
Where voltage fluctuates a lot, such as that in factories.
In vehicles or vessels.
Where acidic or alkaline vapour is present.
Do not allow a child to mount on the outdoor unit or avoid placing
any object on the unit. Falling or tumbling may result in injury.
Do not touch any refrigerant which has leaked out of refrigerant piping connections. This may result in frostbite.

Caution

Ground the air conditioner. Grounding resistance should be according to national regulations Do not connect the earth wire to gas or water pipes, lightning conductor or telephone earth wire. Incomplete grounding may cause electric shocks.
Gas pipe.
Ignition or explosion may occur if the gas leaks.
Water pipe.
Hard vinyl tubes are not effective grounds.
Lightning conductor or telephone ground wire.
Electric potential may rise abnormally if struck by a lightning bolt.
Be sure to install an earth leakage breaker. Failure to install an earth leakage breaker may cause electric shocks and fire.
Install drain piping according to this installation manual to ensure good drainage, and insulate the pipe to prevent condensation. Improper drain piping may cause water leakage, and make the furniture get wet.
For Sky Air or room air conditioner indoor units only: Install the indoor units, BP units and outdoor units, power wire and connecting wire at least 1 meter away from televisions or radios to prevent image interference or noise. (Depending on the radio waves, a distance of 1 meter may not be sufficient to eliminate the noise.)
For VRV indoor units only: Install the indoor and outdoor units, power wire and connecting wire at least 1 meter away from televisions or radios to prevent image interference or noise. (Depending on the radio waves, a distance of 1 meter may not be sufficient to eliminate the noise.)
Installation manual
2
RXYSQ4~6P8V1B+Y1B
VRVIII-S System air conditioner
4PW68122-1A – 2014.12

2. INTRODUCTION

2.3. Standard supplied accessories

This installation manual describes the procedures for installing and connecting the RXYSQ units with the use of a BP unit for Sky Air or room air conditioner indoor units and without the use of a BP unit for VRV indoor units.
Use the manuals supplied with the BP unit and Sky Air or room air conditioner indoor units for further instructions.

2.1. System layout For Sky Air or room air conditioner

indoor units only (See figure 11)
1 BP unit (branch provider)
Choose the BP unit type (2 or 3 rooms) in function of the installation pattern.
For 2 rooms: BPMKS967B2B
For 3 rooms: BPMKS967B3B
2 Refnet joint KHRQ22M20T (Must be purchased separately). 3 Main piping 4 Branch piping
Power supply line (3 wires) V1+BP unit = 1~ 50 Hz, 230 V Y1 = 3N~ 50 Hz, 380-415 V
Transmission and power supply line (4 wires) Transmission line (2 wires) Brazing connection Flare connection
Note down the installation location of each device in the provided space on figure 11. Example: kitchen, children's room, ...
Also fill in this information on the label attached to the backside of the front panel.
This information will be useful when performing test operation.

2.2. Combination

Gas line piping (1) gasket
Gas line piping (2)
Gas line piping (3)
Installation manual Operation manual
Drain socket 1
Drain cap 2
Drain receiver 3
Insulation tape 1
Drain stop 1
Fluorinated greenhouse gases label
Multilingual fluorinated greenhouse gases label
(*) Only for RXYSQ6.
(*)
+ copper
(*)
(*)
Location of accessories: refer to figure 1.
1 Accessories
1
1
1
1
1
1
+
The indoor units can be installed in the following range.
Always use appropriate indoor units compatible with R410A. To learn which models of indoor units are compatible with R410A, refer to the product catalogs.
For Sky Air or room air conditioner indoor units only: Total capacity/quantity of indoor units
Total capacity of
indoor units
RXYSQ4 50~130 8 3 RXYSQ5 62.5~162.5 9 3 RXYSQ6 70~182 9 3
Total number of
indoor units
Total number of
BP units
For VRV indoor units only: Total capacity/quantity of indoor units
Total capacity of indoor
units
RXYSQ4 50~130 8 RXYSQ5 62.5~162.5 10 RXYSQ6 70~182 13
Total number of indoor
units

2.4. Optional accessories

To install the above outdoor units, the following optional parts are also required.
For Sky Air or room air conditioner indoor units only: Refrigerant branching kit (for R410A only: Always use an appropriate kit dedicated for your system.)
Refnet joint
KHRQ22M20T
For VRV indoor units only: Refrigerant branching kit (for R410A only: Always use an appropriate kit dedicated for your system.)
Refnet header Refnet joint
KHRQ22M29H KHRQ22M20T
To select an optimum refrigerant branching kit, refer to
"Refrigerant branch kit selection" on page 11.
2.5. Technical and electrical specifications
Refer to the Engineering Data Book for the complete list of specifications.
RXYSQ4~6P8V1B+Y1B VRVIII-S System air conditioner 4PW68122-1A – 2014.12
Installation manual
3

3. BEFORE INSTALLATION

4. SELECTING INSTALLATION SITE

Since design pressure is 4.0 MPa or 40 bar, pipes of larger wall thickness may be required. Refer to paragraph
"7.1. Selection of piping material" on page 7.

3.1. Precautions for R410A

The refrigerant requires strict cautions for keeping the system clean, dry and tight.
- Clean and dry Foreign materials (including mineral oils or moisture) should be prevented from getting mixed into the system.
- Tight Read "8. Precautions on refrigerant piping" on page 8 carefully and follow these procedures correctly.
Since R410A is a mixed refrigerant, the required additional refrigerant must be charged in its liquid state. (If the refrigerant is in state of gas, its composition changes and the system will not work properly).
The connected indoor units must be indoor units designed exclusively for R410A.

3.2. Installation

For Sky Air or room air conditioner indoor units only: For installation of the indoor unit(s) and BP unit(s), refer to the indoor unit and BP unit's installation manual.
For VRV indoor units only: For installation of the indoor unit(s), refer to the indoor unit installation manual.
Never operate the air conditioner with the discharge pipe thermistor (R2T), suction pipe thermistor (R3T) and pressure sensors (S1NPH, S1NPL) removed. Such operation may burn out the compressor.
Be sure to confirm the model name and the serial no. of the outer (front) plates when attaching/detaching the plates to avoid mistakes.
When closing the service panels, take care that the tightening torque does not exceed 4.1 N•m.
Only for Y1: This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
Make sure to provide for adequate measures in order to prevent that the outdoor unit be used as a shelter by small animals.
Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean.
1 Select an installation site where the following conditions are
satisfied and that meets with your customer's approval.
- Places which are well-ventilated.
- Places where the unit does not bother next-door neighbours.
- Safe places which can withstand the unit's weight and vibration and where the unit can be installed level.
- Places where there is no possibility of flammable gas or product leak.
- Places where servicing space can be well ensured.
- Places where lengths of piping and wiring for indoor units, BP units (for Sky Air or room air conditioner indoor units only) and outdoor units are within the allowable ranges.
- Places where water leaking from the unit cannot cause damage to the location (e.g. in case of a blocked drain pipe).
- Places where the rain can be avoided as much as possible.
2 When installing the unit in a place exposed to strong wind, pay
special attention to the following. Strong winds of 5 m/sec or more blowing against the outdoor
unit's air outlet causes short circuit (suction of discharge air), and this may have the following consequences:
- Deterioration of the operational capacity.
- Frequent frost acceleration in heating operation.
- Disruption of operation due to rise of high pressure.
- When a strong wind blows continuously on the face of the unit, the fan can start rotating very fast until it breaks.
Refer to the figures for installation of this unit in a place where the wind direction can be foreseen.
Turn the air outlet side toward the building's wall, fence or screen.

3.3. Handling

As shown in the figure, bring the unit slowly by grabbing the left and right grips.
Place your hands on the corner instead of holding the suction inlet in the side of the casing, otherwise the casing could be deformed.
Take care not to let hands or objects come in contact with rear fins.
Make sure there is enough room to do the installation
Set the outlet side at a right angle to the direction of the wind.
Strong wind
Blown air Strong wind
Installation manual
4
RXYSQ4~6P8V1B+Y1B
VRVIII-S System air conditioner
4PW68122-1A – 2014.12
3 Prepare a water drainage channel around the foundation, to
drain waste water from around the unit.
4 If the water drainage of the unit is not easy, please build up the
unit on a foundation of concrete blocks, etc. (the height of the foundation should be maximum 150 mm).
5 If you install the unit on a frame, please install a waterproof plate
within 150 mm of the underside of the unit in order to prevent the invasion of water from the lower direction.
6 When installing the unit in a place frequently exposed to snow,
pay special attention to the following:
- Elevate the foundation as high as possible.
- Construct a large canopy (field supply).
- Remove the rear suction grille to prevent snow from accumulating on the rear fins.
7 The outdoor unit may short circuit depending on its environment,
so use the louvers (field supply).
8 If you install the unit on a building frame,
please install a waterproof plate (within 150 mm of the underside of the unit) or use a drain plug kit in order to avoid the drain water dripping.
9 The equipment is not intended for use in a potentially explosive
atmosphere.
The equipment described in this manual may cause electronic noise generated from radio-frequency energy. The equipment complies to specifications that are designed to provide reasonable protection against such interference. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
It is therefore recommended to install the equipment and electric wires keeping proper distances away from stereo equipment, personal computers, etc... (See figure 2)

5. PRECAUTIONS ON INSTALLATION

Check the strength and level of the installation ground so that the unit will not cause any operating vibration or noise after installation.
In accordance with the foundation drawing in the figure, fix the unit securely by means of the foundation bolts. (Prepare 4 sets of M12 foundation bolts, nuts and washers each which are available on the market.)
It is best to screw in the foundation bolts until their length are 20 mm from the foundation surface.
A
140
117
219
289
45
A Discharge side B Bottom view (mm) C Drain hole
B
421
612
5.1. Installation method for prevention of falling
over
If it is necessary to prevent the unit from falling over, install as shown in the figure.
prepare all 4 wires as indicated in the drawing
unscrew the top plate at the 4 locations indicated A and B
put the screws through the nooses and screw them back tight
C
140620
20
350
(345-355)
C
AA
B
1 Personal computer or radio 2 Fuse 3 Earth leakage breaker 4 Remote controller 5 Cool/heat selector 6 Indoor unit 7 BP unit (for Sky Air or room air conditioner indoor units
only)
In extreme circumstances you should keep distances of 3 m or more and use conduit tubes for power and transmission lines.
A Location of the 2 fixation holes on the front side of the unit B Location of the 2 fixation holes on the rear side of the unit C Wires: field supply

5.2. Method for removing transportation stay

The yellow transportation stay installed over the compressor leg for protecting the unit during transport must be removed. Proceed as shown in figure 3 and described below.
A Compressor B Fixing nut C Transportation stay
1 Slightly loosen each fixing nut (B).
2 Remove the transportation stay (C) as shown in figure 3.
3 Tighten the fixing nut (B) again.
CAUTION
If the unit is operated with the transportation stay attached, abnormal vibration or noise may be generated.
RXYSQ4~6P8V1B+Y1B VRVIII-S System air conditioner 4PW68122-1A – 2014.12
Installation manual
5

5.3. Method for installing drain piping

Depending on installation site, it may be required to install drain plug for drainage (supplied with the unit).
In cold areas, do not use a drain hose with the outdoor unit. Otherwise, drain water may freeze, impairing the heating performance.
1 See the figure below for installation of the drain plug.
BAB
CCC
A Drain socket B Drain cap C Drain receiver D Insulation tape
E Drain stop
2 Connect a field supplied vinyl hose (internal diameter of 25 mm)
to the drain socket (A). If the hose is too long and hangs down, fix it carefully to prevent
kinks.
NOTE
If drain holes of the outdoor unit are covered by a mounting base or by floor surface, raise the unit in order to provide a free space of more than 100 mm under the outdoor unit.
D
D
E
B
A
E
B

6. INSTALLATION SERVICING SPACE

The connection piping outlet direction in the installation shown in
figure 4 is frontward or downward. The unit of numeric values is
mm.
When routing the piping backward, secure space of ≥250 mm on the right side of the unit.
(A) In case of non-stacked installation (See figure 4)
Suction side obstacle
Discharge side obstacle
Left side obstacle
Right side obstacle
Top side obstacle
Obstacle is present
(B) In case of stacked installation
1. In case obstacles exist in front of the outlet side.
2. In case obstacles exist in front of the air inlet.
1 In these cases, close the
bottom of the installation frame to prevent the discharged air from being bypassed
2 In these cases, only
2 units can be installed.
3 In these cases, no
restriction of height L1.
This situation is not allowed
A
100
1000
NOTE
A
100
300
Do not stack more than one unit.
About 100 mm is required as the dimension
for laying the upper outdoor unit's drain pipe.
Get the portion A sealed so that air from the outlet does not bypass.
Installation manual
6
RXYSQ4~6P8V1B+Y1B
VRVIII-S System air conditioner
4PW68122-1A – 2014.12
(C) In case of multiple-row installation (for roof top use, etc.)
1. In case of installing one unit per row.
7. REFRIGERANT PIPE SIZE AND ALLOWABLE
PIPE LENGTH
All field piping must be installed by a licensed refrigeration technician and must comply with relevant local and national regulations.
100
2000
200
1000
2. In case of installing multiple units (2 units or more) in lateral connection per row.
L
A
3000
H
600
1500
Relation of dimensions between H, A and L is shown in the table below.
L A
LH
H<L Installation impossible
0<L1/2H 250 1/2H<LH 300
To persons in charge of piping work:
Be sure to open the stop valve after piping installing and vacuuming is complete. (Running the system with the valve closed may break the compressor.)
It is forbidden to discharge refrigerant into the atmosphere. Collect the refrigerant in accordance with the freon collection and destruction law.
Do not use flux when brazing the refrigerant piping. For brazing, use phosphor copper brazing filler metal (BCuP) which does not require a flux. (If a chlorine flux is used, the piping will corrode, and if the flux contains fluoride, it will cause the coolant oil to deteriorate, adversely affecting the coolant piping system.

7.1. Selection of piping material

Foreign materials inside pipes (including oils for fabrication) must be 30 mg/10 m.
Construction material: phosphoric acid deoxidized seamless copper for refrigerant.
Temper grade: use piping with temper grade in function of the pipe diameter as listed in table below.
The pipe thickness of the refrigerant piping should comply with relevant local and national regulations. The minimal pipe thickness for R410A piping must be in accordance with the table below.
Temper grade of piping
Pipe Ø
6.4 / 9.5 / 12.7 O 0.80
15.9 O 1
19.1 1/2H 1
O = Annealed 1/2H = Half hard
material
Make sure to use the particular branches of piping that have been selected.
In case the required pipe sizes (inch sizes) are not available, it is also allowed to use other diameters (mm sizes), taken the following into account:
select the pipe size nearest to the required size.
use the suitable adapters for the change-over from inch to
mm pipes (field supply).
Minimal thickness t
(mm)
RXYSQ4~6P8V1B+Y1B VRVIII-S System air conditioner 4PW68122-1A – 2014.12
Installation manual
7
Loading...
+ 25 hidden pages