Daikin EWAQ100DAYN, EWAQ130DAYN, EWAQ150DAYN, EWAQ180DAYN, EWAQ210DAYN Operation manuals [hr]

...
Page 1
Priručnik za upotrebu
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
EWAQ080DAYN EWAQ100DAYN EWAQ130DAYN EWAQ150DAYN EWAQ180DAYN EWAQ210DAYN EWAQ240DAYN EWAQ260DAYN
Page 2
EWAQ080DAYN EWAQ180DAYN EWAQ100DAYN EWAQ210DAYN EWAQ130DAYN EWAQ240DAYN EWAQ150DAYN EWAQ260DAYN
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
Priručnik za upotrebu
Uvod.................................................................................................. 1
Tehnički podaci .......................................................................................... 1
Električne specifikacije............................................................................... 2
Važni podaci za upotrebu rashladnog sredstva......................................... 3
Opis................................................................................................... 3
Funkcije glavnih dijelova............................................................................ 4
Sigurnosne naprave................................................................................... 5
Unutarnje ožičenje - Tablica dijelova ......................................................... 5
Prije pokretanja .................................................................................7
Provjere prije početnog puštanja u rad...................................................... 7
Opskrba vodom ......................................................................................... 7
Priključak električnog napajanja i grijanja kućišta radilice ......................... 7
Opće preporuke......................................................................................... 7
Rukovanje .........................................................................................7
Digitalni upravljač....................................................................................... 7
Rad s uređajem ......................................................................................... 8
Napredne značajke digitalnog upravljača................................................ 11
Uklanjanje smetnji ........................................................................... 19
Održavanje...................................................................................... 22
Radovi na održavanju.............................................................................. 22
Zahtjevi pri odlaganju............................................................................... 22
PRIJE POKRETANJA UREĐAJA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK. NEMOJTE GA BACITI. ČUVAJTE GA ZA DALJNJU UPOTREBU.
Originalne upute napisane su na engleskom. Svi ostali jezici su prijevodi originalne upute.
Uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe, uključujući djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako imaju nadzor ili dobivaju upute o uporabi od osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se zajamčilo da se ne igraju s uređajem.
Uvod
Ovaj se priručnik za rad odnosi na sklopne, zrakom hlađene rashlađivače vode serije Daikin EWAQ-DAYN. Ove su jedinice namijenjene za vanjsko postavljanje i upotrebljavaju se za aplikacije hlađenja. EWAQ jedinice mogu se kombinirati sa Daikin ventilo­konvektorima ili uređajima za kondicioniranje zraka. Oni se također mogu upotrebljavati za opskrbljivanje vode za hlađenje u procesima.
Ovaj priručnik je sačinjen da osigura odgovarajući rad i održavanje uređaja. Uputit će Vas kako da pravilno upotrebljavate uređaj i pomoći vam ako se pojave problemi. Ovaj je uređaj opremljen sigurnosnim napravama, ali one neće nužno spriječiti sve probleme uzrokovane nepravilnim postupanjem ili neodgovarajućim održavanjem.
Ukoliko problemi ustraju, obratite se svom lokalnom Daikin dobavljaču.
Prije puštanja jedinice u rad prvi put, provjerite da li je pravilno postavljena. Stoga je potrebno pažljivo pročitati priručnik za postavljanje isporučen uz uređaj i preporuke navedene u odlomku "Provjere prije početnog puštanja u rad" na stranici 7.
Tehnički podaci
Općenito EWAQ 080 100 130
Dimenzije VxŠxD
(1)
(mm)
2311x2000x2566 2311x2000x2631
Masa
• težina uređaja
• radna težina
(kg)
1350 1400 1500
(kg)
1365 1415 1517
Priključci
• ulazni i izlazni otvor ohlađene vode
• odvod isparivača
Unutarnja zapremina vode
3" VANJ. Ø 3" VANJ. Ø 3" VANJ. Ø
1/2"G 1/2"G 1/2"G
15 15 17
(l)
Ekspanziona posuda (samo za OPSP, OPTP i OPHP)
• Zapremina
• predtlak
Sigurnosni ventil vodenog kruga
(bar) (bar)
(l)
35 35 35
1,5 1,5 1,5
3,0 3,0 3,0
Crpka (samo za OPSP)
•Tip
• model (standardni)
Kompresor
TP 50-240/2 TP 50-240/2 TP 65-230/2
Okomita redna pumpa
Tip polu-hermetični spiralni kompresor Kom. x model 2x SJ180-4 2x SJ240-4 4x SJ161-4 Brzina (okr/min) 2900 2900 2900 Vrsta ulja FVC68D FVC68D FVC68D Količina punjenja ulja
Kondenzator
Nazivni protok zraka (m
(l)
2x 6,2 2x 6,2 4x 3,3
3
/
min)
780 780 800
Br. motora x izlaz (W) 4x 500 4x 500 4x 600
Isparivač
Model P120T P120T DV47
Općenito EWAQ 150 180 210
Dimenzije VxŠxD
(mm)
2311x2000x2631
2311x2000x3081
Masa
• težina uređaja
• radna težina
(kg) (kg)
1550 1800 1850 1569 1825 1877
Priključci
• ulazni i izlazni otvor ohlađene vode
• odvod isparivača
Unutarnja zapremina vode
3" VANJ. Ø 3" VANJ. Ø 3" VANJ. Ø
1/2"G 1/2"G 1/2"G
19 25 27
(l)
Ekspanziona posuda (samo za OPSP, OPTP i OPHP)
• Zapremina
• predtlak
Sigurnosni ventil vodenog kruga
(bar) (bar)
(l)
35 35 35
1,5 1,5 1,5
3,0 3,0 3,0
Crpka (samo za OPSP)
•Tip
• model (standardni)
Kompresor
TP 65-230/2 TP 65-260/2 TP 65-260/2
Okomita redna pumpa
Tip polu-hermetični spiralni kompresor
Kom. x model 4x SJ180-4
2x SJ180-4 +
2x SJ240-4
4x SJ240-4
Brzina (okr/min) 2900 2900 2900 Vrsta ulja FVC68D FVC68D FVC68D Količina punjenja ulja
Kondenzator
Nazivni protok zraka (m
(l)
2x 6,2 2x 6,2 + 2x 6,2 4x 6,2
3
/
min)
860 1290 1290
Br. motora x izlaz (W) 4x 1000 6x 1000 6x 1000
Isparivač
Model DV47 DV58 DV58
Priručnik za upotrebu
1
(1) U knjizi s tehničkim podacima (Engineering Data Book) potražite cjelovit popis
specifikacija.
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.03
Page 3
Općenito EWAQ 240 260
Dimenzije VxŠxD
(mm)
2311x2000x4850
Masa
• težina uređaja
• radna težina
(kg) (kg)
3150 3250 3189 3292
Priključci
• ulazni i izlazni otvor ohlađene vode
• odvod isparivača
Unutarnja zapremina vode
(l)
3" 3"
1/2"G 1/2"G
39 42
Ekspanziona posuda (samo za OPSP, OPTP i OPHP)
• Zapremina
• predtlak
Sigurnosni ventil vodenog kruga
(bar) (bar)
(l)
50 50
1,5 1,5
3,0 3,0
Crpka (samo za OPSP)
•Tip
•model (standardni)
Okomita redna pumpa
TP 65-260/2 TP 65-260/2
Kompresor
Tip
Kom. x model
polu-hermetični spiralni
kompresor
2x SJ240-4 +
2x SJ300-4
4x SJ300-4
Brzina (okr/min) 2900 2900 Vrsta ulja FVC68D FVC68D
(l)
min)
2x 6,2 +
2x 6,2
3
/
1600 1600
4x 6,2
Količina punjenja ulja
Kondenzator
Nazivni protok zraka (m
Br. motora x izlaz (W) 8x 600 8x 600
Isparivač
Model DV58 DV58
Električne specifikacije
(1)
EWAQ 080 100 130 150
Električno napajanje YN
• Faza
• Frekvencija
• napon
• Naponska tolerancija
(Hz)
(V)
(%)
3~ 50
400 ±10
Jedinica
• Nazivna pogonska struja (A)
•Maksimalna tekuća struja (A)
•Preporučeni osigurači u skladu s IEC 269-2
60 72 88 113 96 120 160 177
(A)
3x 125 gL 3x 160 gL 3x 200 gL 3x 200 gL
Kompresor
• Krug 1 Krug 2
• Faza
• Frekvencija
• napon
• Nazivna pogonska struja
Krug 1 Krug 2
15 + 15—20 + 20—13 + 13
(KS)
(Hz)
(V)
(A)
39 + 39—51 + 51—35 + 35
(A)
13 + 13 3~ 50
400
35 + 35
15 + 15 15 + 15
39 + 39 39 + 39
(KS)
Motor upravljanja i ventilatora
• Faza
• Frekvencija
• napon
• Nazivna pogonska struja (A)
(Hz)
(V)
4x 1,5 4x 1,5 4x 1,6 4x 2,3
1~ 50
230 V
crpka
• Napajanje
• Nazivna pogonska struja (A)
(kW)
2.2 2.2 3 3 4,5 4,5 6,3 6,3
Grijača traka (OP10)
• Napon napajanja
• Snaga (standardno) (OPSP) (OPBT)
• Opcija dodatni grijač
• Preporučeni osigurači
(V)
230 V ±10%
1x 300 W 2x 300 W
2x 300 W + 150 W
maksimum 1 kW
(A)
2x 10
EWAQ 180 210 240 260
Električno napajanje YN
• Faza
• Frekvencija
• napon
• Naponska tolerancija
(Hz)
(V)
(%)
3~ 50
400 ±10
Jedinica
• Nazivna pogonska struja (A)
• Maksimalna tekuća struja (A)
•Preporučeni osigurači u skladu s IEC 269-2
131 144 162 181 209 233 262 290
(A)
3x 250 gL 3x 250 gL 3x 300 gL 3x 355 gL
Kompresor
• Krug 1 Krug 2
• Faza
• Frekvencija
• napon
• Nazivna pogonska struja
Krug 1 Krug 2
(KS)
(Hz)
(V)
(A) (A)
20 + 15 20 + 15
51 + 39 51 + 39
20 + 20 20 + 20
51 + 51 51 + 51
3~ 50
400
25 + 20 25 + 20
65 + 51 65 + 51
25 + 25 25 + 25
65 + 65 65 + 65
(KS)
Motor upravljanja i ventilatora
• Faza
• Frekvencija
• napon
• Nazivna pogonska struja (A)
(Hz)
(V)
6x 2,3 6x 2,3 8x 1,6 8x 1,6
1~ 50
230 V
crpka
• Napajanje
• Nazivna pogonska struja (A)
(kW)
4444
8,0 8,0 8,0 8,0
Grijača traka (OP10)
• Napon napajanja
• Snaga (standardno)
(OPSP) (OPBT)
• Opcija dodatni grijač
• Preporučeni osigurači
(V)
230 V ±10%
1x 300 W 2x 300 W
2x 300 W + 150 W
maksimum1 kW
(A)
2x 10
EWAQ080~260DAYN Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode 4PW35556-1F – 2014.03
Priručnik za upotrebu
2
Page 4
Važni podaci za upotrebu rashladnog sredstva
Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove koji su obuhvaćeni Protokolom iz Kyotoa.
Vrsta rashladnog sredstva: R410A
(1)
GWP
vrijednost: 1975
(1)
GWP = potencijal globalnog zagrijavanja
Ovisno o Europskim ili lokalnim propisima mogu se zahtijevati periodični pregledi zbog curenja rashladnog sredstva. Obratite se lokalnim nadležnom dobavljaču za pojedinosti.
Opis
EWAQ zrakom hlađeni rashlađivači vode su dostupni u 8 standardnih veličina.
23
3939 39 39202 23 22321417 1718
EWAQ080~150 EWAQ180+210
1000
3000
52627
6
1000
1200 1200
3000
10001000
16 19
5
27
6
25
1 26
1200 1200
EWAQ240+260
1000
3000
1000
1200 1200
36 13 8 11
30 35 37
31
32922
28 152425 7 24447
321 21 10 93834
32 33 12
Slika - Glavne komponente
1 Isparivač 14 Osjetnik okolne temperature (R1T) 29 Pumpa (opcija) 2 Kondenzator 15 Sušilo + ventil za punjenje 30 Međuspremnik (opcija) 3 Kompresor 16 Ulaz električnog napajanja 31 4 Elektronički ekspanzioni ventil + okno
za promatranje s pokazivačem vlage
5 Zaporni ventil pražnjenja (opcija) 34 Okvir 6 Usisni zaporni ventil (opcija) 19 Ulaz vanjskog ožičenja 35 Ispusni ventil međuspremnika 7 Zaporni ventil tekućine (opcija) 20 Glavna isklopna sklopka 36 Regulacijski ventil (opcija) 8
Ulaz ohlađene vode (Victaulic® spojnica)
9
Izlaz ohlađene vode (Victaulic® spojnica)
10 Isparivač ispuštene vode 23 Ventilator 39 11 Odzračivač 24 Sigurnosni ventil 12 Osjetnik temperature izlazne vode
(R3T)
13 Osjetnik temperature ulazne vode (R2T) 27 Presostat visokog tlaka Prostor oko uređaja potreban za
Priručnik za upotrebu
17 Razvodna kutija 32 Filtar za vodu 18 Digitalni upravljač sa zaslonom
(iza servisne ploče)
21 Transportna greda 37 Sigurnosni ventil za vodu (opcija) 22 Prekidač niskog protoka 38 Manometar (opcija)
25 Visokotlačni osjetnik 26 Niskotlačni osjetnik
28 Uljno okno za promatranje
3
Ekspanziona posuda
33
Zaporni ventili za vodu
Ušica (za dizanje jedinice) (samo za EWAQ080~210)
servisiranje i usis zraka
(opcija)
(opcija)
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.03
Page 5
Funkcije glavnih dijelova
13
M15F
15 15
M13F
C
M14F
12
D
6 6
p >
B1PH B2PH
16
p >
R14T R34T
S1PH
18
9
12 12
11
12 12
D D
55
12 12
R17T R37T
14
t >
88
Y11E Y21E
11
13
9
DD
p >
16
p >
S2PH
18
12 12
12 12
B1PL
p <
17
44
M12CM11C
R15T R25T R35T R45T
(*)
2
PHE
(*)
4
M22C M21C
4
M25F
M23F
M24F
B2PL
p <
C
12
D
17
1010
A
7
B
DDD
22
R3T R2T
t > t >
20
1
21
19
24
20
28
1010
26
23
28
27
29
30
31
7
20
25
2132
Slika - Shema funkcija
1 izlaz za vodu 10 Uljno okno za promatranje 21 Ventil pražnjenja (*) Standardni (A) ili dvojni 2 Isparivač 11 Elektronički ekspanzioni ventil + 3 ulaz za vodu 23 crpka A Standardni
okno za promatranje s pokazivačem vlage
22 Regulacijski ventil
4 Kompresor 12 Odbojni ventil 24 Ulaz punjenja B Dvojni nadtlačni ventil 5 Usisni zaporni ventil (opcija) 13 Kondenzator 25 Odljev kondenzata C Samo za jedinice 70~80 KS 6 Zaporni ventil pražnjenja
(opcija)
7 Sigurnosni ventil u krugu
rashladnog sredstva
14 Osjetnik okolne temperature 26 Ekspanziona posuda D Opcijski 15 Ventilator 27 Tlačni manometar 16 Visokotlačni osjetnik 28 Odzračivač
17 Niskotlačni osjetnik 29 Tamponski spremnik 8 Sušilo/ventil za punjenje 18 Presostat visokog tlaka 30 Filtar 9 Zaporni ventil tekućine
(opcija)
19 Prekidač niskog protoka 31 Zaporni ventil
20 Servisni otvor 32 Sigurnosni ventil u krugu vode
nadtlačni ventil (B)
3
Tokom prolaska rashladnog sredstva kroz uređaj, javljaju se promjene u njegovom stanju. Te su promjene uzrokovane slijedećim glavnim komponentama:
Kompresor Kompresor (M*C) radi kao crpka i tjera rashladno sredstvo kroz krug rashladnog sredstva. On komprimira pare rashladnog sredstva koje dolaze iz isparivača pod pritiskom pod kojim u kondenzatoru lako mogu preći u tekuće stanje.
Kondenzator Funkcija kondenzatora je da mijenja stanje rashladnog sredstva iz plinovitog u tekuće. Toplina dobivena od plina u isparivaču se kroz kondenzator ispušta u okolni zrak, a pare se kondenziraju u tekućinu.
EWAQ080~260DAYN Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode 4PW35556-1F – 2014.03
Filtar/sušilo Filtar postavljen iza kondenzatora uklanja male čestice iz ras­hladnog sredstva da spriječi oštećenja kompresora i ekspanzionog ventila. Sušilo izvlači vodu iz sustava.
Ekspanzioni ventil Tekuće rashladno sredstvo koje dolazi iz kondenzora ulazi u isparivač preko ekspanzionog ventila. Ekspanzioni ventil stavlja tekuće rashladno sredstvo pod tlak pri kojem može lako isparavati u isparivaču.
Priručnik za upotrebu
4
Page 6
Isparivač Glavna funkcija isparivača jest da oduzme toplinu od vode koja protječe kroz njega. To se odvija prelaskom tekućeg rashladnog sredstva, koje dolazi iz kondenzora, u plinovito rashladno sredstvo.
Priključak ulaza/izlaza vode Ulazni i izlazni priključak za vodu omogućavaju lako priključi­vanje jedinice na krug vode uređaja za zrak ili industrijsku opremu.
Sigurnosne naprave
Uređaj je opremljen s tri vrste sigurnosnih naprava:
1 Opće sigurnosne naprave
Opće sigurnosne naprave isključuju sve krugove i zaustavljaju cijeli uređaj. Iz tog razloga nakon pojave opće sigurnosne mjere jedinicu treba ponovo ručno pokrenuti.
2 Sigurnosne naprave u krugu
Sigurnosne naprave u krugu zatvaraju krug koji štite, dok ostali krugovi ostaju aktivni.
3 Sigurnosne naprave pojedinog dijela
Sigurnosne naprave pojedinog dijela isključuju dio koji štite.
Dolje je naveden pregled svih sigurnosnih naprava.
Nadstrujni releji
Nadstrujni relej za kompresor (samo za SJ161-4)
(sigurnosna naprava kruga)
Nadstrujni relej štiti motor kompresora u slučaju preopterećenja, ispadanja faze ili preniskog napona.
Nadstrujni relej za ventilator (sigurnosna naprava dijela)
Nadstrujni relej štiti motore ventilatora u slučaju preopterećenja, ispadanja faze ili preniskog napona.
Nadstrujni relej za pumpu (opća sigurnosna naprava)
Nadstrujni relej štiti motor crpke u slučaju preopterećenja, ispadanja faze ili preniskog napona.
Nakon aktiviranja, nadstrujni releji se moraju resetirati u razvodnoj kutiji, a upravljač se mora resetirati ručno.
Nadstrujni releji su tvornički podešeni i ne mogu se prilagođavati.
Sklopka niskog protoka (opće sigurnosne naprave) Jedinica je zaštićena sklopkom niskog protoka (S1L). Kada protok vode postane niži od dopuštenog minimuma, sklopka niskog protoka isključuje dotičnu jedinicu. Kada se protok vode vrati u normalu, zaštita se resetira automatski, ali upravljač treba resetirati ručno.
Toplinska zaštita pražnjenja (sigurnosne naprave kruga) Uređaj je opremljen toplinskim zaštitama pražnjenja (R*T). Toplinske zaštite pražnjenja se aktiviraju kada temperatura rashladnog sredstva koje izlazi iz kompresora postane previsoka. Kada se temperatura vrati u normalu, upravljač treba resetirati ručno.
Zaštita od zamrzavanja (opće sigurnosne naprave) Zaštita od zamrzavanja sprječava smrzavanje vode u isparivaču tokom rada.
Kada je temperatura vode na izlazu je preniska, upravljač
zaustavlja rad kompresora. Kada se temperatura izlazne vode vrati u normalu, upravljač se automatski resetira.
Kada je temperatura rashladnog sredstva preniska, upravljač
zaustavlja rad jedinice. Kada se temperatura rashladnog sredstva vrati u normalu, upravljač treba resetirati ručno.
Zaštita od niskog tlaka (sigurnosna naprava kruga) Kada je usisni tlak kruga prenizak, upravljač kruga isključuje dotični krug. Kada tlak postane normalan sigurnosna naprava se može resetirati na upravljaču.
Sigurnosni nadtlačni ventil (opće sigurnosne naprave) Sigurnosni ventil se aktivira kada tlak u krugu rashladnog sredstva postane previsok. Ako se to dogodi, isključite jedinicu i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Presostat visokog tlaka (sigurnosna naprava za krugove) Presostat visokog tlaka sprječava da visoki tlak postane previsok tako što se aktivira se visokotlačna sklopka. Kada je visoki tlak prevelik, kontroler isključuje kompresor. Kada se tlak vrati u normalu, kontroler se automatski resetira.
Visokotlačna sklopka (sigurnosne naprave kruga) Svaki krug je zaštićen visokotlačnom sklopkom (S*PH) koja mjeri tlak kondenzatora (tlak na izlazu iz kompresora). Kada tlak postane prevelik, aktivira se tlačna sklopka i krug se zaustavlja. Kada tlak ponovo postane normalan, zaštita se resetira automatski, ali upravljač ipak treba resetirati ručno. Sklopka je tvornički podešena i ne može se prilagođavati.
Toplinska zaštita kompresora SJ161-4 (sigurnosna naprava dijela) Kompresor SJ161-4 opremljen je internom zaštitom od preopterećenja motora da bi se jedinica zaštitila od prevelike struje i temperature uzrokovane preopterećenjem, malim protokom rashladnog sredstva ili ispadanja faze. Kompresor će se isključiti i automatski će ponovo proraditi kada se tempera­tura vrati na normalnu vrijednost. Upravljač (kontroler) to neće registrirati.
Elektronički modul zaštite kompresora SJ180-4 (sigurnosna naprava kruga) Kompresor SJ180-4 opremljen je elektroničkim modulom zaštite da bi se jedinica učinkovito i pouzdano zaštitila od pregrijavanja, preopterećenja i ispadanja faze. Upravljač (kontroler) će registrirati zaustavljanje kompresora. Upravljač treba ručno resetirati. Kompresor je interno zaštićen od zamjene faza.
Elektronički moduli zaštite kompresora SJ240-4 i SJ300-4 (sigurnosna naprava kruga) Kompresori SJ240-4 i SJ300-4 opremljeni su elektroničkim modulom zaštite da bi se jedinica učinkovito i pouzdano zaštitila od pregrijavanja, preopterećenja, ispadanja faze i zamjene faza. Upravljač (kontroler) će registrirati zaustavljanje kompresora. Upravljač treba ručno resetirati.
Zaštita od pogrešnog odabira faze (opća sigurnosna naprava) Zaštita od zamjene faze sprječava da jedinica bude pokrenuta s pogrešno spojenim fazama. Ako uređaj ne počinje raditi, treba zamijeniti mjesta dviju faza u napajanju.
Unutarnje ožičenje - Tablica dijelova
Pogledajte u shemu unutarnjeg ožičenja isporučenu uz jedinicu. Korištene kratice navedene su dole:
A01P...................... PCB nastavak
A02P.............** ..... PCB komunikacija (samo za opciju EKACPG)
A4P........................ PCB žični daljinski upravljač
A5P...............** ..... PCB žični daljinski upravljač (samo za opciju
EKRUPG)
A11P,A21P............. PCB glavni upravljač, krug 1, krug 2
A13P,A23P ...** ..... Inverter frekvencije, krug 1, krug 2
(samo za opciju OPIF)
A71P...................... PCB EEV drajver
B1PH,B2PH........... Osjetnik visokog tlaka, krug 1, krug 2
B1PL,B2PL............ Osjetnik niskog tlaka, krug 1, krug 2
DS1........................ PCB DIP-sklopka
E1HS ............## .... Razvodna kutija grijača s ventilatorom
(samo za EWAQ130~260 s opcijom OPIF)
E3H...............** ..... Grijača traka (samo za opciju OP10)
E4H...............** ..... Grijača traka (samo za opciju OP10, OPSP,
OPHP ili OPTP)
E5H...............* ....... Vanjski grijač
E6H...............** ..... Grijač međuspremnika (samo za opciju OP10 ili
OPBT)
E7H...............## .... Razvodna kutija grijača (samo za
EWAQ080+100 s opcijom OPIF)
Priručnik za upotrebu
5
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.03
Page 7
E11HC,E12HC....... Grijač korita za ulje kompresora, krug 1
E21HC,E22HC ...... Grijač korita za ulje kompresora, krug 2
(samo za EWAQ130~260)
F1~F3 ...........# ...... Glavni osigurači
F1U........................ Osigurač PCB
F4,F5 ............# ...... Osigurač grijača
F6B........................ Automatski osigurač za primar transformatora
TR1
F8B...............**...... Automatski osigurač za razvodnu kutiju grijača
(samo za opciju OPIF)
F9B........................ Automatski osigurač za sekundar transformatora
TR1
F11B,F12B............. Automatski osigurač za kompresore
(M11C, M12C) (samo za EWAQ130~260)
F14B,F24B ............ Automatski osigurač za motore ventilatora,
krug 1, krug 2
F15B,F25B ...**...... Automatski osigurač za motore ventilatora,
krug 1, krug 2 (samo za opciju OPIF)
F16B.............## .... Automatski osigurač za pumpu (K1P)
(samo za opciju OPSP, OPHP, OPSC, OPTC i
OPTP)
F17B.............## .... Automatski osigurač za pumpu (K2P)
(samo za opcije OPTC i OPTP)
F21B,F22B ............ Automatski osigurač za kompresore (M21C,
M22C) (samo za EWAQ130~260)
H1P~H6P .....* ....... Signalna žaruljica za promjenjive digitalne izlaze
H11P,H12P ............ Signalna žaruljica za rad kompresora, krug 1
C11M, C12M
H21P,H22P ............ Signalna žaruljica za rad kompresora, krug 2
C21M, C22M (samo za EWAQ130~260)
HAP~HEP.............. LED PCB
K1A,K2A................ Pomoćni relej za kompresor, sigurnosni krug 1,
krug 2
K1P...............## .... Sklopnik pumpe (samo za opciju OPSP, OPHP,
OPSC, OPTC i OPTP)
K1R~K22R ............ PCB relej
K1S...............* ....... Nadstrujni relej pumpe
K2P...............## .... Sklopnik pumpe (samo za opcije OPTC i OPTP)
K3A........................ Pomoćni relej za grijaču traku
K11M,K12M........... Sklopnik kompresora za krug 1
K13F,K14F............. Sklopnik ventilatora za krug 1
K13S,K14S............ Nadstrujni relej ventilatora za krug 1
K15F...................... Sklopnik ventilatora za krug 1
(samo za EWAQ080+100 i EWAQ180~260)
K15S...................... Nadstrujni relej ventilatora za krug 1
(samo za EWAQ080+100 i EWAQ180~260)
K16F...................... Sklopnik ventilatora za krug 1
(samo za EWAQ080+100 i EWAQ240+260)
K16S...................... Nadstrujni relej ventilatora za krug 1
(samo za EWAQ080+100 i EWAQ240+260)
K21M,K22M........... Sklopnik kompresora za krug 2
(samo za EWAQ130~260)
K23F,K24F............. Sklopnik ventilatora za krug 2
(samo za EWAQ130~260)
K23S,K24S............ Nadstrujni relej ventilatora za krug 2
(samo za EWAQ130~260)
K25F...................... Sklopnik ventilatora za krug 2
(samo za EWAQ180~260)
K25S...................... Nadstrujni relej ventilatora za krug 2
(samo za EWAQ180~260)
K26F...................... Sklopnik ventilatora za krug 2
(samo za EWAQ240+260)
K26S...................... Nadstrujni relej ventilatora za krug 2
(samo za EWAQ240+260)
M1P ..............* ....... Motor pumpe 1 (samo za opciju OPSP, OPHP,
OPSC, OPTC i OPTP)
M2P ..............* ....... Motor pumpe 2 (samo za opcije OPTC i OPTP)
M11C,M12C........... Motori kompresora, krug 1
M13F,M14F............Motori ventilatora, krug 1
K15F ......................Motori ventilatora, krug 1
(samo za EWAQ080+100 i EWAQ180~260)
K16F ......................Motori ventilatora, krug 1
(samo za EWAQ080+100 i EWAQ240+260)
M21C,M22C........... Motori kompresora, krug 2
(samo za EWAQ130~260)
M23F,M24F............Motori ventilatora, krug 2
(samo za EWAQ130~260)
M25F...................... Motor ventilatora, krug 2
(samo za EWAQ180~260)
M26F...................... Motor ventilatora, krug 2
(samo za EWAQ240+260)
PE .......................... Glavna stezaljka uzemljenja
Q1T.............. **......Termostat (samo za opciju OP10)
Q11C,Q12C ...........Toplinska zaštita kompresora, krug 1
(samo za EWAQ130)
Q11C,Q12C ...........Elektronički modul zaštite kompresora, krug 1
(nije za EWAQ130)
Q21C,Q22C ...........Toplinska zaštita kompresora, krug 2
(samo za EWAQ130)
Q21C,Q22C ...........Elektronički modul zaštite kompresora, krug 2
(samo za EWAQ150~260)
R1T ........................Osjetnik okolne temperature
R2T ........................Osjetnik temperature ulazne vode
R3T ........................Osjetnik temperature izlazne vode
R8T .............. * ....... Osjetnik temperature za izmjenjivi analogni ulaz
R14T ......................Osjetnik temperature usisa, krug 1
R15T,R25T............. Osjetnik temperature izljeva, krug 1
R17T ......................Osjetnik temperature cjevovoda rashladnog
sredstva, krug 1
R34T ......................Osjetnik temperature usisa, krug 2
(samo za EWAQ130~260)
R35T,R45T............. Osjetnik temperature izljeva, krug 2
(samo za EWAQ130~260)
R37T ......................Osjetnik temperature cjevovoda rashladnog
sredstva, krug 2 (samo za EWAQ130~260)
S1A~S3A ...............PCB DIP-sklopka
S1L.........................Sklopka niskog protoka
S1M........................Glavna isklopna sklopka
S1PH,S2PH ...........Sklopka visokog tlaka, krug 1, krug 2
S1S~S5S ..... * .......Sklopka za izmjenjivi digitalni ulaz
S1T .............. ##..... Toplinski kontakt (samo za opciju OPIF)
S2M.............. #.......Sklopka za odvajanje grijače trake
T1A .............. **......Pretvarač struje (samo za opciju OP57)
T1V .............. **......Pretvarač napona (samo za opciju OP57)
TR1 ........................Upravljački krug transformatora (400 V/230 V)
TR1A............ **......Transformator mjerenja struje (samo za opciju
OP57)
V1C........................Feritna jezgra
V1F,V2F ....... **......Filtar šuma, krug 1, krug 2
(samo za EWAQ130~210 s opcijom OPIF)
V2C.............. **......Feritna jezgra (samo za opciju EKACPG)
X*A......................... PCB stezaljka
X*Y......................... Priključnica
X1M........................PCB redne stezaljke
Y11E ...................... Elektronika ekspanzionog ventila hlađenja,
krug 1
Y21E ...................... Elektronika ekspanzionog ventila hlađenja,
krug 2 (samo za EWAQ130~260)
Nije isporučeno sa standardnom jedinicom
Nije moguće kao opcija Moguće kao opcija
Obvezatno # ##
Nije obvezatno * **
EWAQ080~260DAYN Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode 4PW35556-1F – 2014.03
Priručnik za upotrebu
6
Page 8
Prije pokretanja
Priključak električnog napajanja i grijanja kućišta radilice
Provjere prije početnog puštanja u rad
Provjerite da je prekidač kruga na priključnoj ploči uređaja isključen.
Nakon postavljanja uređaja, prije uključivanja prekidača kruga, provjerite slijedeće:
1 Vanjsko ožičenje
Pazite da je vanjsko ožičenje između lokalne priključne ploče i uređaja izvedeno u skladu sa opisom u priručniku za postavljanje, u skladu sa shemama ožičenja i u skladu sa evropskim i nacionalnim propisima.
2 Osigurači ili zaštitne naprave
Provjerite da osigurači i lokalno postavljene zaštitne naprave po jačini i tipu odgovaraju onima navedenim u priručniku za postavljanje. Provjerite da niti osigurači niti zaštitne naprave nisu premošteni.
3 Uzemljenje
Uvjerite se da je uzemljenje pravilno spojeno i da su priključci uzemljenja pritegnuti.
4 Unutarnje ožičenje
Vizualno provjerite razvodnu kutiju za olabavljene spojeve ili oštećene električne komponente.
5 Učvršćivanje
Provjerite da li je uređaj pravilno pričvršćen, kako bi se izbjegla neuobičajena buka i vibracije kada uređaj počne raditi.
6 Oštećena oprema
Provjerite unutrašnjost uređaja za oštećene komponente ili zgnječene cijevi.
7 Curenje rashladnog sredstva
Provjerite unutrašnjost jedinice za curenje rashladnog sredstva Ukoliko rashladno sredstvo curi, obratite se svom lokalnom Daikin dobavljaču.
8 Curenje ulja:
Provjerite kompresor za propuštanje ulja. Ukoliko ulje curi, obratite se svom lokalnom dobavljaču.
9 Protupovratni ventili
Otvorite do kraja vodove s tekućinom, ispraznite i potpuno isišite zaporne ventile (ako postoje).
10 Ulazni/izlazni otvor za zrak
Provjerite da li su dovod i odvod zraka vanjske ili unutarnje jedinice slobodni od prepreka listova papira, kartona ili bilo kakvog drugog materijala.
11 Napon napajanja
Provjerite da li napon napajanja odgovara onom na lokalnoj priključnoj ploči. Napon bi trebao odgovarati naponu na identifikacijskoj etiketi uređaja.
12 Priključak vode
Provjerite cijevi za vodu i cirkulacijske pumpe.
Opskrba vodom
Kako bi se izbjeglo oštećenje kompresora, potrebno je grijač kućišta uključiti najmanje 6 sati prije pokretanja kompresora nakon dugog mirovanja.
Da biste uključili grijač kućišta, postupite kako slijedi:
1 Uključite prekidač kruga na lokalnoj priključnoj ploči. Pazite da je
uređaj isključen - "OFF".
2 Grijač kućišta se uključuje automatski.
3 Provjerite pomoću voltmetra napon na stezaljkama napajanja
L1, L2, L3. Napon mora odgovarati naponu na identifikacijskoj etiketi uređaja. Ako voltmetar pokazuje vrijednosti loje nisu u rasponima navedenim u tehničkim podacima, provjerite vanjsko ožičenje i, ako je potrebno, zamijenite kablove napajanja.
4 Provjerite da li se grijači kućišta radilice griju.
Nakon 6 sati, uređaj je spreman za rad.
Opće preporuke
Prije uključivanja uređaja, pročitajte slijedeće preporuke:
1 Nakon što je obavljeno kompletno postavljanje i sva potrebna
podešavanja, zatvorite sve prednje ploče na uređaju.
2 Servisne ploče razvodnih kutija smije otvoriti samo ovlašteni
električar u svrhu održavanja.
3 Kada je potrebno često pristupati digitalnom upravljaču, ugradite
opcijski digitalni daljinski upravljač (EKRUPG).
4 Da se spriječi zaleđivanje isparivača (kada je ugrađen OP10) i
da se izbjegne oštećenje LCD zaslona digitalnog upravljača, tijekom zime nemojte nikada isključite električno napajanje.
Rukovanje
EWAQ uređaji su opremljeni digitalnim upravljačem (smještenim iza servisne ploče) koji pruža za korisnika jednostavan način podešavanja, korištenja i održavanja uređaja.
Ovaj dio priručnika ima modularnu strukturu usmjerenu na obavljanje pojedinih zadaća. Za razliku od prvog dijela, koji daje kratki opis samog upravljača, svaki odjeljak i pod odjeljak se bavi specifičnom zadaćom koju možete obaviti pomoću uređaja.
Ovisno o uređaju u sustavu postoje jedan ili dva rashladna kruga. Ovaj uređaj EWAQ130~260 se sastoji od dva kruga, dok uređaj EWAQ080+100 ima samo jedan krug. Ti se krugovi na slijedećim opisima općenito nazivaju C1 i C2. Stoga se svi podaci o krugu 2 (C2) ne mogu se primijeniti za uređaje EWAQ080+100.
Digitalni upravljač
Korisničko sučelje
Digitalni upravljač sastoji se od alfa-numeričkog zaslona, označenih tipaka koje možete pritiskati i određenog broja svjetlećih dioda.
Digitalni upravljač i digitalni daljinski upravljač (EKRUPG)
Napunite cjevovod za vodu, uzimajući u obzir minimalnu količinu vode potrebnu za rad uređaja. Pogledajte u "Priručnik za postavljanje".
Provjerite da kvaliteta vode odgovara onoj navedenoj u priručniku za postavljanje.
Odzračite sustav na visokim točkama i provjerite rad cirkulacijske crpke i sklopku niskog protoka.
Priručnik za upotrebu
7
Slika - Digitalni (daljinski) upravljač
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.03
Page 9
œ tipka, za pokretanje ili zaustavljanje uređaja.
tipka, za ulazak u izbornik sigurnosnih naprava ili za
π
resetiranje alarma.
ƒ tipka, za ulazak u glavni izbornik
tipke za pomicanje gore ili dolje kroz zaslone izbornika
(samo ako se pojavi ^, v ili ÷) ili za promjenu
Ì
podešavanja na više ili na niže.
tipka, za potvrdu odabira ili podešavanja.
NAPOMENA
Tolerancija očitanja temperature: ±1°C. Čitljivost alfa-numeričkog zaslona može na izravnoj
sunčevoj svjetlosti biti smanjena.
Podešavanje jezika
Po želji, radni jezik se može promijeniti u nekoliko slijedećih jezika: engleski, njemački, francuski, španjolski ili talijanski.
1 Uđite u Å izbornik korisničkih podešavanja. Pogledajte
poglavlje "Kako ući u izbornik" na stranici 8.
2 Idite na podizbornik 'Jezik' u izborniku korisničkih postavki Å
pomoću tipaka fi i Ì i pritisnite tipku kako biste ušli u izbornik.
3 Pritišćite da biste promijenili radni jezik sve dok ne bude
aktivan željeni jezik. Upravljač je tvornički postavljen na Engleski.
Kako ući u izbornik
Krećite se kroz glavni izbornik pomoću tipaka i Ì kako biste došli do izbornika kojeg želite. Pritisnite tipku za ulazak u odabrani izbornik.
Izbornik
ªÒµ® †Úæ∂Ï
Izbornik očitavanja Izbornik podešenih vrijednosti Izbornik korisničkih postavki Izbornik tajmera Izbornik povijesti Izbornik podataka Izbornik I/O stanja Izbornik prijave/odjave Izbornik mreže Izbornik hlađenja/grijanja
Pristup izborniku zadanih vrijednosti (
) i izborniku korisničkih
Nije izabrano Izabrano
=
º
=
Ò
=
Â
=
µ
=
®
=
=
Ú
=
æ
=
=
Ï
ª ∑
Å Ó ‚ ™ Ÿ Æ ∆ Í
postavki (Å) zaštićen je lozinkom, pogledajte "Promjena korisničke lozinke" na stranici 18.
Izbornik hlađenja/grijanja nije dostupan za uređaje EWAQ.
Spajanje daljinskog digitalnog upravljača na uređaj
Za daljinski digitalni upravljač dopušten je kabel duljine do 500 metara između daljinskog digitalnog upravljača i jedinice. To pruža mogućnost upravljanja uređajem sa znatne udaljenosti. Karakteristike kabela pogledajte u odlomku "Kabel za daljinski digitalni upravljač" u priručniku za postavljanje.
Ova ograničenja su ista za uređaje u DICN konfiguraciji.
NAPOMENA
Kada je digitalni daljinski upravljač spojen na samo­stalnu jedinicu, adresa digitalnog daljinskog upravljača se mora postaviti na SUB pomoću DIP preklopnika na poleđini digitalnog daljinskog upravljača. Zadavanje adrese pogledajte u priručniku za postavljanje u odlomku "Podešavanje adrese na digitalnom daljinskom upravljaču".
Uključivanje uređaja
1 Pritisnite tipku œ na upravljaču.
NAPOMENA
Ukoliko je uključena (ON) zaštita lozinkom, treba unijeti ispravnu lozinku da bi se omogućio bilo koji daljnji postupak.
Ovisno o tome je li konfigurirana sklopka za daljinsko upravljanje 'ON/OFF' (pogledajte u priručnik za postavljanje), mogu nastati slijedeći uvjeti. Kada je sklopka za daljinsko upravljanje 'ON/OFF' konfigurirana, svjetleća dioda u tipki œ se pali i počinje ciklus inicijalizacije. Kada svi vremenski prekidači (tajmeri) dođu na nulu, uređaj počinje raditi. Kada je sklopka za daljinsko upravljanje 'ON/OFF' konfigurirana, primjenjuje se slijedeća tablica:
Sklopka
za daljinsko
upravljanje
Lokalna tipka
UKLJUČENO UKLJUČENO UKLJUČENO UKLJUČENO
UKLJUČENO ISKLJUČENO ISKLJUČENO Trepće ISKLJUČENO UKLJUČENO ISKLJUČENO ISKLJUČENO ISKLJUČENO ISKLJUČENO ISKLJUČENO ISKLJUČENO
'ON/OFF'
Jedinica
œ LED
2 Ako rashlađivač vode ne počne raditi nakon nekoliko minuta,
pogledajte u "Uklanjanje smetnji" na stranici 19.
Isključivanje uređaja
Ako nijedna sklopka za daljinsko upravljanje 'ON/OFF' nije konfigurirana:
Pritisnite tipku œ na upravljaču. Svjetleća dioda u tipki œ se gasi.
Ako je sklopka za daljinsko upravljanje 'ON/OFF' konfigurirana:
Pritisnite tipku œ na upravljaču ili isključite uređaj pomoću daljinske sklopke 'on/off'. Svjetleća dioda u tipki œ se gasi u prvom slučaju, a u drugom slučaju počinje treptati.
Rad s uređajem
Ovo se poglavlje bavi svakodnevnom upotrebom uređaja. Ovdje ćete naći kako obavljati rutinske zadaće, kao što su:
"Podešavanje jezika" na stranici 8
"Uključivanje uređaja" na stranici 8
"Traženje trenutnih podataka o radu sustava" na stranici 9
"Podešavanje zadane vrijednosti temperature" na stranici 10
"Vraćanje jedinice u početno stanje (reset)" na stranici 10
EWAQ080~260DAYN Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode 4PW35556-1F – 2014.03
NAPOMENA
Također u priručniku za postavljanje pod natuknicom "Prilagodba u servisnom izborniku" proučite poglavlje "Postavke izmjenjivih ulaza i izlaza".
Priručnik za upotrebu
8
Page 10
Uključivanje i isključivanje jedinica u DICN sustavu
Ako se pritisne tipka œ na jedinici koja je u stanju
STANDBY
, i sve druge jedinice sa stanjem
NORMAL
će UKLJUČENE ili ISKLJUČENE. Ako se pritisne tipka œ na jedinici koja je u stanju
ON/OFF
, samo ta jedinica će biti UKLJUČENA ili ISKLJUČENA.
NAPOMENA
Kada je konfigurirana sklopka za daljinsko uključivanje/isključivanje, tada je 'ON/OFF' kontakt za sve jedinice sa stanjem
NORMAL
ili mreže, kontakt spojen na glavnu jedinicu definiranu kao 'master'.
Za jedinice sa stanjem
DISCONNECT ON/OFF
sklopka za daljinski kontakt je kontakt spojen na tu jedinicu.
NAPOMENA
Ukoliko korisnik želi da 1 jedinica radi samo po njegovoj naredbi, onda tu jedinicu treba podesiti na
DISCONNECT ON/OFF
.
Preporučuje se da se za tu svrhu ne odabire glavna jedinica definirana kao 'master'. Čak i ako je stanje glavne jedinice podešeno na
DISCONNECT ON/OFF
ona će i dalje predstavljati kontakt spojen na glavnu jedinicu koji će uključivati/isključivati ostale jedinice u modu
NORMAL
ili
STANDBY
. Zato se nikada ne bi
moglo daljinski isključiti samo glavnu jedinicu. U tom slučaju isključivanje samo glavne jedinice, treba
vršiti lokalnom tipkom 'ON/OFF' na glavnoj jedinici.
NORMAL
ili
STANDBY
DISCONNECT
STANDBY
ili
bit
iz DICN
Traženje trenutnih podataka o radu sustava
1 Uđite u izbornik očitavanja podataka. Pogledajte poglavlje "Kako
ući u izbornik" na stranici 8. Upravljač automatski pokazuje prvi zaslon izbornika očitavanja
koji pruža slijedeće informacije:
_v¶¡ … ≤0U4 ∞11 ∞12 ≠H 012$0¢ ∞21 ∞22 ≠H
mod hlađenja
2 Pritisnite tipku Ì da uđete u slijedeći zaslon izbornika
očitavanja.
013$6¢
§ mod grijanja ventilator (H brzo ili L sporo) ¡ aktiviran je mod tihog rada (dostupno samo kada je
pumpa uključena …1/2 u slučaju dvojnog upravljanja pumpom: pumpa 1/2
∞11/12 krug 1 kompresora 1/2 uključen ∞21/22 krug 2 kompresora 1/2 uključen alarm i kodna oznaka posljednje greške koja se javila
13$6¢ trenutna temperatura (temperatura ulaza ili izlaza
12$0¢ podešavanje temperature (temperatura ulaza ili
MANUAL MODE
rad u ručnom/automatskom modu upravljanja. Ako je odabran mod automatskog upravljanja, upravljač će naznačiti aktivnu zadanu vrijednost temperature. Ovisno o stanju daljinskog kontakta, aktivna je zadana vrijednost jedan ili dva.
INL WATER OUTL WATER AMBIENT
ugrađena opcija OPIF)
uključena
(
0U4
na primjer)
ovisno o aktivnom modu)
izlaza ovisno o aktivnom modu)
ili
COOL INLSP1/2
: trenutačna temperatura vode na ulazu.
: trenutačna temperatura vode na izlazu.
: trenutačna okolna temperatura
ili
COOL OUTLSP1/2
3 Pritisnite tipku Ì da uđete u slijedeći zaslon izbornika
očitavanja. Zaslon
TEMPERATURE
vezi temperature pražnjenja kompresora (
izbornika očitavanja pruža podatke u
C11
4 Pritisnite tipku Ì da uđete u slijedeći zaslon izbornika
očitavanja. Zaslon C1/
C2 TEMP. READOUT
izbornika očitavanja pruža podatke u vezi temperature rashladnog sredstva ( krug 1/krug 2.
5 Pritisnite tipku Ì da uđete u slijedeći zaslon izbornika
očitavanja. Zaslon
ACT. PRESSURES
,
u vezi trenutnih tlakova u krugu.
HP1/2
: visoki tlak rashladnog sredstva u krugu 1/2. Prva
izbornika očitavanja pruža podatke
znamenka predstavlja tlak iskazan u barima, a druga znamenka znači temperaturu točke zasićenja stvaranja mjehurića u stupnjevima Celzijusa.
LP1/2
: niski tlak rashladnog sredstva u krugu 1/2. Prva znamenka predstavlja tlak iskazan u barima, a druga znamenka znači temperaturu točke zasićenja rosišta u
,
stupnjevima Celzijusa.
LOWNOISE
: pri dnu prvog zaslona, prikazano je stanje
postavke tihog rada (Y=aktivno ili N=nije aktivno).
6 Pritisnite tipku Ì da uđete u slijedeći zaslon izbornika
očitavanja. Zaslon
UNIT STATUS
izbornika očitavanja pruža podatke u
vezi stanja različitih krugova.
C11
i
C12
: trenutačno stanje kruga 1 (ON ili
C21
i
C22
: trenutačno stanje kruga 2 (ON ili
Kada je jedinica uključena, a krug je
OFF OFF
OFF
, mogu se pojaviti
slijedeće informacije o stanju:
SAFETY ACT.
(pogledajte "Uklanjanje smetnji" na stranici 19).
FREEZE UP DIS
od zaleđivanja.
FREEZEUP PR
HP SETBACK
MIN.RUN.TIM
LIMIT
: kompresor je ograničen funkcijom ograničavanja.
STANDBY DICN
modu pričuve (stan by) jer postoji dovoljan trenutni kapacitet da se održi zadana vrijednost.
UNIT OFF
AREC INLET
temperatura ulazne vode nije dovoljno podigla u usporedbi s prethodnim isključivanjem kompresora.
FREE COOLING
TIMER BUSY
kompresora nije nula (pogledajte "Izbornik tajmera Ó" na stranici 12).
PUMPLEAD TIM
vodeći tajmer pumpe odbrojava.
NO FLOW
jedinica je u modu pričuve.
NO PRIORITY
prednost. Pogledajte poglavlje "Definiranje i postavki pripremnog
:
i naknadnog rada" na stranici 14 za podešavanje prednosti.
CAN STARTUP
• potreba za dodatnim rashlađivanjem.
• Ako se ne pojavi ni jedna od gore navedenih poruka, tada neće biti aktivna ni jedna posebna funkcija i kompresor radi.
: aktivirana je jedna od sigurnosnih naprava
kompresor je zaustavljen funkcijom zaštite
: zaštita od zaleđivanja je aktivna.
: sniženje visokog tlaka je aktivno.
: minimalno vrijeme rada kompresora je aktivno.
: kada je u DICN konfiguraciji, jedinica je u
: jedinica je isključena.
: kompresor se neće pokrenuti kada se
: aktivan je mod slobodnog hlađenja
: trenutna vrijednost jednog od tajmera
: kompresor će čekati da se pokrene sve dok
: nema protoka nakon pripremnog rada pumpe,
: Ovaj kompresor se neće pokrenuti jer nema
: krug je spreman za pokretanje kada se ukaže
Prethodne poruke zapisane su redoslijedom prioriteta. Pri dnu prvog zaslona piše
UNIT CAPACITY
i
C12/C21
). ).
.
i
C22
REFR
).
) za
NAPOMENA
Za DICN sustav, vrijednosti
WATER
Temperature sustava se mogu pogledati na prvom zaslonu mrežnog izbornika.
Priručnik za upotrebu
9
INLET WATER
i
OUTLET
su vrijednosti pojedinih jedinica, a ne sustava.
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.03
Page 11
7 Pritisnite tipku Ì da uđete u slijedeći zaslon izbornika
očitavanja. Zasloni
EXTRA READOUT
izbornika očitavanja pružaju slijedeće
podatke:
CURRENT
je ugrađen OP57)
VOLTAGE
RH11/12/21/22
CS11/12/21/22
RHP1/2
: trenutna struja, mjerena u amperima (A) (samo kada
: trenutni napon (V) (samo kada je ugrađen OP57)
: trenutni sati rada (h) : broj pokretanja kompresora
: trenutni sati rada (h) pumpe 1 ili 2
8 Pritisnite tipku da uđete u ostale izbornike očitavanja.
Podešavanje zadane vrijednosti temperature
4 Pritisnite da spremite prilagođenu zadanu vrijednost
temperature. Kada je postavka potvrđena, kursor prelazi na slijedeću zadanu
vrijednost.
5 Da biste prilagodili ostale zadane vrijednosti, ponavljajte od
koraka 2 nadalje.
NAPOMENA
Kada je zadana vrijednost namještena na jedinici u DICN sustavu, ta će se zadana vrijednost prenijeti na sve ostale jedinice.
NAPOMENA
Pogledajte također odlomak "Definiranje postavki plivajuće zadane vrijednosti" na stranici 15.
Uređaj omogućava određivanje i odabir četiri nezavisne zadane vrijednosti temperature. Dvije zadane vrijednosti su rezervirane za upravljanje ulazom, a druge dvije su rezervirane za upravljanje izlazom.
COOL. INLSP1 COOL. INLSP2
COOL. OUTSP1
COOL. OUTSP2
: temperatura ulazne vode, zadana vrijednost 1, : temperatura ulazne vode, zadana vrijednost 2. : temperatura izlazne vode, zadana vrijednost 1, : temperatura izlazne vode, zadana vrijednost 2.
Izbor između zadane vrijednosti 1 i 2 obavlja se pomoću daljinskog prekidača (postavlja kupac). Stvarna zadana vrijednost može se vidjeti na izborniku očitavanja.
NAPOMENA
Kupcu je također dopušteno da odredi zadanu vrijednost u funkciji analognog ulaza.
NAPOMENA
U priručniku za postavljanje pod natuknicom "Prilagodba u servisnom izborniku" proučite poglavlje "Postavke izmjenjivih ulaza i izlaza".
Ako je odabran mod ručnog upravljanja (pogledajte u "Izbornik korisničkih postavki Å" na stranici 11), niti jedna od gore spomenutih zadanih vrijednosti neće biti aktivna.
Da biste podesili zadanu vrijednost, postupite kako slijedi:
1 Uđite u izbornik podešavanja zadanih vrijednosti. Pogledajte
poglavlje "Kako ući u izbornik" na stranici 8. Ako je isključena korisnička lozinka za preinake zadanih
vrijednosti (pogledajte u "Izbornik korisničkih postavki Å" na stranici 11), upravljač će odmah ući u izbornik zadanih vrijednosti. Ako je uključena korisnička lozinka za preinake zadanih vrijednosti, unesite točni kôd tipkama fi i Ì (pogledajte "Izbornik korisničke lozinke Æ" na stranici 14). Pritisnite ‡ da potvrdite lozinku i uđete u izbornik zadanih vrijednosti.
2 Odaberite zadanu vrijednost koje treba prilagoditi pomoću tipke
. Zadana vrijednost je odabrana kada kursor trepće iza naziva
zadane vrijednosti. Oznaka ">" označava trenutno aktivnu zadanu vrijednost temperature.
3 Pritisnite tipke i Ì da podesite postavku temperature.
Podrazumijevane i granične vrijednosti, te vrijednost koraka za zadanu temperaturu hlađenja su:
ZADANA VRIJEDNOST
(*)
ULAZA HLAĐENJA
12¢
7 23¢ 4 20¢
0$1¢ 0$1¢
podrazumijevana
vrijednost
granične
vrijednosti
vrijednost koraka
(*) Za uređaje s glikolom i ugrađenim OPZH, donja granica zadane vrijednosti
temperature hlađenja može se prilagoditi promjenom minimalne radne temperature u servisnom izborniku (pogledajte priručnik za postavljanje).
ZADANA VRIJEDNOST
IZLAZA HLAĐENJA
Vraćanje jedinice u početno stanje (reset)
Uređaji su opremljeni s tri vrste sigurnosnih naprava: zaštita jedinice, zaštita kruga i zaštita mreže jedinica.
Kada se pokrene sigurnosna naprava jedinice ili kruga, kompresor prekida rad. Izbornik sigurnosnih naprava će označiti koja je sigurnosna naprava aktivirana. Zaslon očitavanja će prikazati poruku
OFF - SAFETY ACTIVE
dioda u tipki π se pali i aktivira se zujalo u upravljaču.
Kada se aktivira mrežna zaštita u DICN konfiguraciji, podređene jedinice (slaves) koje mreža ne detektira funkcionirat će kao samostalne jedinice.
Ako mreža ne može pronaći podređenu jedinicu (slave), pali se
crveno svjetlo u tipki π glavne jedinice (master) i aktivira se zujalo u upravljaču.
Ako mreža ne može pronaći glavnu jedinicu (master), pali se
crveno svjetlo u tipki π podređene jedinice (slave) i aktivira se zujalo u upravljaču. Sve će jedinice raditi kao samostalne jedinice.
Ako je uređaj bio isključen zbog nestanka struje, on će se automatski sam resetirati i ponovo pokrenuti kada se električno napajanje ponovo uspostavi.
Da biste resetirali jedinicu, postupite kako slijedi:
1 Pritisnite tipku π da potvrdite dojavu alarma.
Zujalica se isključuje. Upravljač se automatski prebacuje u odgovarajući zaslon izbornika sigurnosnih naprava: zaštita jedinice, zaštita kruga i zaštita mreže jedinica.
2 Pronađite i ispravite uzrok obustave rada.
Pogledajte "Daje popis aktiviranih sigurnosnih naprava i provjerava status jedinice" na stranici 17 i "Uklanjanje smetnji" na stranici 19. Kada se sigurnosna naprava može resetirati, svjetleća dioda ispod tipke π počinje treptati.
3 Pritisnite tipku π da resetirate sigurnosne naprave koje više
nisu aktivne. Ako je potrebno, unesite lozinku
PASSWORD
. (Pogledajte u priručniku za postavljanje stavku "Zadavanje lozinke za sigurnosno resetiranje".) Kada su sve sigurnosne naprave isključene i vraćene u prvobitno stanje (reset), svjetleća dioda ispod tipke π se gasi. Ako je neka od sigurnosnih naprava još aktivna, svjetleća dioda ispod tipke π se ponovo pali. U tom slučaju vratite se na korak 2.
4 Bit će potrebno samo ponovo uključiti tipku œ ukoliko se pojavi
zaštita jedinice.
Ako korisnik isključi napajanje da popravi sigurnosnu napravu, sigurnosna naprava se resetira automatski, nakon što se uspostavi napajanje.
UNIT STATUS
USER PASSWORD
ili
izbornika . Svjetleća
SERVICE
EWAQ080~260DAYN Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode 4PW35556-1F – 2014.03
Priručnik za upotrebu
10
Page 12
NAPOMENA
Podaci iz povijesti, tj. koliko puta se pokrenula sigurnosna naprava jedinice ili sigurnosna naprava kruga i status jedinice u trenutku prekida rada, može se provjeriti pomoću izbornika povijesti.
_÷ EXTRA READOUT C11RH:00000hCS:00000
RHP1:00001hP2:00000h
Za pregled trenutnih radnih podataka o ukupnim satima rada i broju zaustavljanja kompresora u krugu 1 (prvi zaslon) i o ukupnim satima rada pumpi.
Napredne značajke digitalnog upravljača
Ovo poglavlje daje pregled kratkih opisa funkcija zaslona u raznim izbornicima. U slijedećem poglavlju ćete naći kako podesiti i konfigurirati jedinicu primjenom raznih funkcija izbornika.
Svi izbornici su izravno dostupni uporabom odgovarajuće tipke na digitalnom upravljaču ili kroz glavni izbornik (pogledajte "Kako ući u izbornik" na stranici 8). Strelica prema dole v na zaslonu označava da možete ići na slijedeći zaslon trenutnog izbornika pomoću tipke Ì. Strelica prema gore ^ na zaslonu označava da možete ići na prethodni zaslon trenutnog izbornika pomoću tipke . Ako se na zaslonu prikazuje ÷, to znači da se možete vratiti na prethodni zaslon ili možete ići na idući zaslon.
Izbornik očitavanja ª
_v¶ … ≤0U4 ∞11 ∞12 ≠H 012$0¢ ∞21 ∞22 ≠H
_÷COOL. INLSP1:012$0¢ INLET WATER:013$6¢ OUTLET WATER:007$0¢ AMBIENT:006$5¢
_÷ C1 TEMP.READOUT C11 DISCHARGE:010$1¢ C12 DISCHARGE:010$5¢
_÷ C2 TEMP.READOUT C21 DISCHARGE:010$1¢ C22 DISCHARGE:010$5¢
_÷ C1 TEMP.READOUT C1 REFR:000$0¢
_÷ C2 TEMP.READOUT C2 REFR:000$0¢
_÷ C1 ACT. PRESSURES HP1:019$0b = 050$8¢ LP1:000$4b = -05$2¢ FAN1:OFF
_÷ C2 ACT. PRESSURES HP2:019$0b = 050$8¢ LP2:000$4b = -05$2¢ FAN2:OFF
_÷ UNIT STATUS C11:OFF SAFETY ACT. C12:OFF SAFETY ACT. UNIT CAPACITY:000%
_÷ UNIT STATUS C21:OFF SAFETY ACT. C22:OFF SAFETY ACT.
013$6¢
Za pregled trenutnih radnih podataka o stanju pumpe, kompresora i ventilatora i zadane vrijednosti temperature (ovisno o aktivnom modu).
Za pregled trenutnih radnih podataka o modu upravljanja, temperaturi vode na ulazu i izlazu. Uočite da su za DICN sustav, vrijednosti
WATER
INLET WATER
u biti vrijednosti pojedinih
i
OUTLET
jedinica, a ne sustava. Temperature sustava se mogu pogledati na prvom zaslonu mrežnog izbornika.
Za pregled podataka o temperaturi pražnjenja kruga 1.
Za pregled informacija o temperaturi pražnjenja kruga 2 (samo za EWAQ130~260).
Za pregled podataka o temperaturi rashladnog sredstva kruga 1.
Za pregled informacija o temperaturi rashladnog sredstva kruga 2 (samo za EWAQ130~260).
Za pregled podataka o trenutačnim tlakovima i ventilatorima u krugu 1 i za provjeru rade li ventilatori u modu tihog rada.
Za pregled podataka o trenutačnim tlakovima i ventilatorima u krugu 2 (samo za EWAQ130~260).
Za pregled podataka o stanju jedinice u krugu 1 i o kapacitetu jedinice.
Za pregled podataka o stanju jedinice u krugu 2 (samo za EWAQ130~260).
_÷ EXTRA READOUT C12RH:00000hCS:00000
Za pregled trenutnih radnih podataka o ukupnim satima rada i broju zaustavljanja kompresora u krugu 1 (drugi zaslon).
_÷ EXTRA READOUT C21RH:00000hCS:00000
Za pregled trenutnih radnih podataka o ukupnim satima rada i broju zaustavljanja kompresora u krugu 2 (prvi zaslon) (samo za EWAQ130~260).
_÷ EXTRA READOUT C22RH:00000hCS:00000
Za pregled trenutnih radnih podataka o ukupnim satima rada i broju zaustavljanja kompresora u krugu 2 (drugi zaslon) (samo za EWAQ130~260).
Izbornik zadanih vrijednosti
Ovisno o postavkama u izborniku "naprednih" korisničkih podešavanja, u izbornik "zadanih vrijednosti" može se ući izravno ili pomoću korisničke lozinke.
> COOL. INLSP1:012$0¢ COOL. INLSP2:012$0¢ COOL. OUTSP1:007$0¢ COOL. OUTSP2:007$0¢
Za definiranje zadanih vrijednosti temperature.
Izbornik korisničkih postavki Å
Izbornik "korisničkih postavki", zaštićen korisničkom lozinkom, omogućava potpuno prilagođavanje rada jedinica.
USERSETTINGS MENU >THERMOSTAT COMPRESSOR FAN PUMP FLOATING SETPOINT LANGUAGE TIME AND DATE FREE COOLING DICN ADVANCED DEFROST SERVICE MENU
THERMOSTAT
_v THERMOSTAT MODE:INL WATER LOADUP:300s-DWN:030s
_^ MANUAL SETTINGS C11:OFF C12:OFF C21:OFF C22:OFF F1*:OFF F2*:OFF
COMPRESSOR
_v COMPR.LEAD-LAG MODE:PRIORITY PRIORITY: C11>C12>C21>C22
_^ COMPR.CAP.LIMIT MODE:LIMIT SETTING SET: C11:OFF C12:OFF C21:OFF C22:OFF
FAN
_ FAN FORCED ON IF UNIT IS OFF THEN ALL FANS:OFF
Upotrijebite tipke po izborniku i pritisnite tipku ulazak u željene podizbornike.
Za definiranje postavki termostata.
Za definiranje postavki ručnog upravljanja.
Za definiranje postavki pripremnog i naknadnog rada kompresora.
Za definiranje postavki ograničenja kapaciteta kompresora.
Za definiranje uključivanja svih ventilatora u slučaju da se jedinica isključi.
i Ì za pomicanje
za
_÷ EXTRA READOUT CURRENT:055A VOLTAGE:023V
Priručnik za upotrebu
11
Za pregled trenutnih radnih podataka o struji (amperi) i naponu jedinice.
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.03
Page 13
PUMP
_v PUMPCONTROL PUMPLEADTIME :020s PUMPLAGTIME :060s DAILY ON:N AT:12h00
_^ DUAL PUMP MODE:AUTO ROTATION OFFSET ON RH :048h
Za definiranje postavki upravljanja radom pumpe.
Za definiranje postavki dvojne pumpe.
Sigurnosni izbornik π
Izbornik "sigurnosne naprave" pruža korisne informacije za otklanjanje problema. Slijedeći ekrani sadrže osnovne informacije.
_v UNIT SAFETY 0F0:EMERGENCY STOP
Za pregled podataka o zaštiti jedinice koja je uzrokovala zaustavljanje.
FLOATING SETPOINT
_ FLOATING SETPOINT MODE:AMBIENT MAXPOS:03$0¢ NEG:00$0¢ RF:020$0¢ SLOPE:006$0¢
Za definiranje plivajuće zadane vrijednosti.
LANGUAGE
_ LANGUAGE PRESS ENTER TO CHANGE LANGUAGE: ENGLISH
Za definiranje jezika na zaslonu upravljača.
TIME AND DATE
_ TIME AND DATE TIME: 22h35 DATE FORMAT:DD/MM/YY DATE: MON 20/03/06
Za podešavanje sata i datuma u sustavu.
FREE COOLING
_ FREE COOLING MODE:AMBIENT SP: 05$0¢ DIF:01$0¢ PUMP:ON LEAD:000s
Za definiranje slobodnog hlađenja.
DICN
_÷ MASTER SETTINGS MODE:NORMAL OFFSET:0000h PUMP ON IF:UNIT ON
Upravljač prikazuje naziv jedinice:
MASTER, SLAVE1
se dodjeljuje automatski ovisno o zadanoj adresi hardvera. U priručniku za postavljanje pogledajte "Dodjela adrese" u poglavlju "Priključak i podešavanje DICN sustava".
ADVANCED
_v ADVANCED PASSWORD NEEDED FOR: SETPOINT MENU:Y UNIT ON/OFF:Y
_^ ADVANCED MAIN MENU:GRAPHIC LOGOUT TIMER :05min BUZZER IF SAFETY:YES
_^ ADVANCED BACKLIGHT TIME:05min GRAPHIC READOUT:YES
Za definiranje je li za ulazak u izbornik zadanih vrijednosti i za uključivanje/ isključivanje potrebna lozinka ili nije.
Za definiranje izgleda glavnog izbornika, za podešavanje tajmera odjave i za definiranje treba li se uključiti zujalo u slučaju greške ili ne.
Za definiranje trajanja pozadinskog osvjetljenja i za definiranje je li uključeno grafičko očitavanje ili nije.
DEFROST
Ovaj podizbornik nije dostupan za uređaje EWAQ.
SERVICE MENU
ENTER SERVICE
PASSWORD: 0000 TO LOGIN
Za ulazak u servisni izbornik (ovom izborniku smije pristupiti samo stručni serviser.)
Izbornik tajmera Ó
_v GENERAL TIMERS LOADUP:000s-DWN:000s PUMPLEAD :000s FLOWSTOP :00s
_÷ COMPRESSOR TIMERS GRD11:000s 12:000s AREC11:000s 12:000s M.RT11:000s 12:000s
_^ COMPRESSOR TIMERS GRD21:000s 22:000s AREC21:000s 22:000s M.RT21:000s 22:000s
Za provjeru trenutne vrijednosti na glavnim softverskim tajmerima.
Za provjeru trenutne vrijednosti tajmera kompresora u krugu 1.
Za provjeru trenutne vrijednosti tajmera kompresora u krugu 2 (samo za EWAQ130~260).
...
SLAVE3
. Naziv
_v CIRCUIT1 SAFETY 1U1:REV PHASE PROT
_v CIRCUIT2 SAFETY 1U1:REV PHASE PROT
Za pregled podataka o zaštiti u krugu 1 koja je uzrokovala zaustavljanje.
Za pregled podataka o zaštiti u krugu 2 koja je uzrokovala zaustavljanje (samo za EWAQ130~260).
_v NETWORK SAFETY 0U4:PCB COMM.PROBLEM
_v UNIT WARNING 0AE:FLOW HAS STOPPED
Za pregled podataka o zaštiti mreže koja je uzrokovala zaustavljanje.
Za pregled podataka o ožičenju jedinice koja je uzrokovala zaustavljanje.
Pored osnovnih podataka, mogu se pogledati zasloni s mnogo detaljnijim podacima dok je aktivan izbornik povijesti rada. Pritisnite tipku . Pojavit će se ekran sličan slijedećem. Osim toga u prvom redu zaslona povijesti rada može se vidjeti broj aktiviranja sigurnosnih naprava koja su se već dogodila.
_÷ UNIT HISTORY:002 0CA:OUT SENSOR ERR 22h33m00s 23/03/06 COOL INLSP1:012$0¢
_÷ UNIT HISTORY:002 INLET WATER:012$0¢ OUTLET WATER:007$0¢ AMBIENT:006$5¢
_÷ UNIT HISTORY:002 C11 DISCHARGE:010$1¢ C12 DISCHARGE:010$5¢
_÷ UNIT HISTORY:002 C21 DISCHARGE:010$1¢ C22 DISCHARGE:010$5¢
_÷ UNIT HISTORY:002 C1 REFR:000$0¢
Za provjeru vremena u trenutku prestanka rada i za provjeru kolika je bila zadana vrijednost temperature ulazne vode u isparivač.
Za provjeru kolika su bile temperature na ulazu isparivača, izlazne vode i okoline u trenutku prestanka rada.
Za provjeru kolika je bila temperatura pražnjenja kruga 1 u trenutku prestanka rada.
Za provjeru kolika je bila temperatura pražnjenja kruga 2 u trenutku prestanka rada (samo za EWAQ130~260).
Za provjeru kolika je bila temperatura rashladnog sredstva kruga 1 u trenutku prestanka rada.
_÷ UNIT HISTORY:002 C2 REFR:000$0¢
Za provjeru kolika je bila temperatura rashladnog sredstva kruga 2 u trenutku prestanka rada (samo za EWAQ130~260).
_÷ UNIT HISTORY:002 HP1:019$0b = 050$0¢ LP1:019$0b = -05$2¢ FAN1:OFF
_÷ UNIT HISTORY:002 HP2:019$0b = 050$0¢ LP2:019$0b = -05$2¢ FAN2:OFF
_÷ UNIT HISTORY:002 C11:OFF SAFETY ACT. C12:OFF SAFETY ACT. UNITCAPACITY:000%
_÷ UNIT HISTORY:002 C11:OFF SAFETY ACT. C12:OFF SAFETY ACT.
Za provjeru koliki su bili tlakovi u krugu 1 i stanje ventilatora u trenutku prestanka rada.
Za provjeru koliki su bili tlakovi u krugu 2 i stanje ventilatora u trenutku prestanka rada (samo za EWAQ130~260).
Za provjeru kakvo je bilo stanje kompresora i kapacitet jedinice kruga 1 u trenutku prestanka rada.
Za provjeru kakvo je bilo stanje kompresora i kapacitet jedinice kruga 2 u trenutku prestanka rada (samo za EWAQ130~260).
EWAQ080~260DAYN Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode 4PW35556-1F – 2014.03
Priručnik za upotrebu
12
Page 14
_÷ UNIT HISTORY:002 CURRENT:055A VOLTAGE:023V
_÷ UNIT HISTORY:002 C11RH:00000hCS:00000
RHP1:00000hP2:00000h
_÷ UNIT HISTORY:002 C12RH:00000hCS:00000
_÷ UNIT HISTORY:002 C21RH:00000hCS:00000
_÷ UNIT HISTORY:002 C22RH:00000hCS:00000
_÷ UNIT HISTORY:002 AI1 NONE AI2 NONE
Za provjeru kakva je bila jakost struje (amperi) i napon jedinice u trenutku prestanka rada.
Za provjeru kolika je bila ukupna količina radnih sati kompresora i broj zaustavljanja kompresora kruga 1 i pumpi u trenutku prestanka rada (prvi ekran).
Za provjeru kolika je bila ukupna količina radnih sati kompresora i broj zaustavljanja kompresora kruga 1 u trenutku prestanka rada (drugi ekran).
Za provjeru kolika je bila ukupna količina radnih sati kompresora i broj zaustavljanja kompresora kruga 2 u trenutku prestanka rada (prvi ekran) (samo za EWAQ130~260).
Za provjeru kolika je bila ukupna količina radnih sati kompresora i broj zaustavljanja kompresora kruga 2 u trenutku prestanka rada (drugi ekran) (samo za EWAQ130~260).
Za provjeru stanja izmjenjivog digital­nog ulaza u trenutku prestanka rada (prvi ekran).
Izbornik stanja ulaza/izlaza Ÿ
Izbornik "stanja ulaza/izlaza" prikazuje stanje svih digitalnih ulaza i izlaza i izmjenjivih digitalnih ulaza jedinice.
_v DIGITAL INPUTS EMERGENCY STOP :OK FLOWSWITCH:FLOW OK
_÷ DIG.INP/OUTPUTS HEATER TAPE:OFF PUMPINTERLOCK:CLOSED PUMP:ON
_÷ DIGITAL INPUTS C1 REV.PH.PROT. :OK C1 HIGH PR.SW. :OK INT.L C11:OK C12:OK
_÷ DIGITAL INPUTS C1 FAN OVERC.ST1:OK C1 FAN OVERC.ST2:OK C1 FAN OVERC.ST3:OK
_÷ DIGITAL INPUTS C2 REV.PH.PROT. :OK C2 HIGH PR.SW. :OK INT.L C21:OK C22:OK
_÷ DIGITAL INPUTS C2 FAN OVERC.ST1:OK C2 FAN OVERC.ST2:OK C2 FAN OVERC.ST3:OK
Za provjeru je li uređaj za hitno zaustavljanje aktivan ili nije i postoji li protok vode prema isparivaču.
Za provjeru stanja grijače trake i stanja pumpe i blokade pumpe.
Za provjeru stanja visokotlačne sklopke, zaštite zamjene faza i nadstrujnog releja kruga 1.
Za provjeru nadstrujnog stanja ventilatora u krugu 1.
Za provjeru stanja visokotlačne sklopke, zaštite zamjene faza i nadstrujnog releja kruga 2 (samo za EWAQ130~260).
Za provjeru nadstrujnog stanja ventilatora u krugu 2 (samo za EWAQ130~260).
_÷ UNIT HISTORY:002 AI3 NONE AI4 NONE
Za provjeru stanja izmjenjivog digital­nog ulaza u trenutku prestanka rada (drugi ekran).
Izbornik povijesti rada
Izbornik "povijest" sadrži sve informacije u vezi zadnjih prekida rada. Struktura tih izbornika identična je strukturi izbornika sigurnosnih naprava. Svaki puta kada se kvar otkloni i operater provede resetiranje, odgovarajući podaci iz izbornika sigurnosnih naprava kopiraju se u izbornik povijesti.
Osim toga u prvom retku zaslona povijesti rada može se vidjeti broj aktiviranja sigurnosnih naprava koja su se već dogodila.
Izbornik podataka
_v TIME INFO TIME: 22h05 DATE: WED 24/01/07
_÷ UNIT INFO UNIT:AW-CO-260 C:SCL CIR:2 EVAP:1 COILC:2 EEV:P REF:R410A
_÷ UNIT INFO FAN:ST VA:Y 2PUMP:Y HEATERTAPE:Y FAN DO ST:2 DO INV:2
_^ SW INFO MAIN:SP1710_055 V2.0 EXT :SP1559_017 REM.:SP1734_011
Za pregled vremena i datuma podatka.
Za pregled dodatnih informacija o jedinici, kao što su tip jedinice, broj krugova i isparivača i rashladno sredstvo koje se koristi.
Za pregled dodatnih informacija o jedinici, kao što su tip ventilatora, opcija volta/ampera, ako postoji druga pumpa ili grijača traka i količina digitalnih izlaza koji se mogu koristiti u slučaju
ST
neinvertirajućih ventilatora ( invertirajućih ventilatora (
INV
) ili
).
Za pregled informacija o verziji softvera za upravljač.
_÷ DIGITAL INPUTS C11:ON C12:ON C21:ON C22:ON
_÷ FAN INP/OUTPUTS C1 FANSTEP 1:CLOSED C1 FANSTEP 2:CLOSED C1 FANSTEP 3:CLOSED
_÷ FAN INP/OUTPUTS C2 FANSTEP 1:CLOSED C2 FANSTEP 2:CLOSED C2 FANSTEP 3:CLOSED
_÷CHANG. DIG. INPUTS DI1 NONE DI2 NONE DI3 NONE
_÷CHANG. DIG. INPUTS DI4 NONE DO1 SAFETY+W.(NO) :O DO2 GEN.OPERATION :O
_÷CHANG. INP/OUTPUTS DO3 NONE (OPEN) DO4 NONE (OPEN) DO5 NONE (OPEN)
_÷CHANG. INP/OUTPUTS DO6 NONE (OPEN) AI1 NONE AI2 NONE
_÷CHANG. INP/OUTPUTS AI3 NONE AI4 NONE AO1 NONE
_^ COMMUNICATION RS232 ONLINE:N RS485 ONLINE:N DIII ONLINE:N
Za provjeru stanja kompresora 11/12/ 21/22.
Za provjeru stanja releja brzine ventilatora kruga 1.
Za provjeru stanja releja brzine ventilatora kruga 2 (samo za EWAQ130~260).
Za provjeru statusa promjenjivih digitalnih ulaza. (prvi zaslon) Uočite da se za jedinicu u DICN sustavu, primjenjuju ulazi na tu jedinicu. Međutim, na glavnoj jedinici (master) postojat će daljinski ulaz koji će određivati rad jedinice.
Za provjeru stanja promjenjivih digitalnih ulaza i izlaza (drugi zaslon).
Za provjeru stanja promjenjivih digitalnih ulaza i izlaza (treći zaslon).
Za provjeru stanja promjenjivih digitalnih izlaza i analognih ulaza (četvrti zaslon).
Za provjeru stanja promjenjivih analognih ulaza i izlaza (peti zaslon).
Za pregled koje su komunikacijske linije aktivne.
Priručnik za upotrebu
13
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.03
Page 15
Izbornik korisničke lozinke Æ
ENTER PASSWORD
PASSWORD: 0000 TO LOGIN
_v LOGIN/LOGOUT MENU LOGIN STATUS:USER
LOGOUT? NO
_^ LOGIN/LOGOUT MENU CHANGE PASSWORD NEW PASSWORD: 0000 CONFIRM: 0000
Za promjenu korisničke lozinke.
Za definiranje stanja prijave i odjave korisnika.
Za promjenu lozinke prijave/odjave.
Mrežni izbornik
"Mrežni " izbornik (dostupan samo u slučaju kada je instaliran DICN) pruža korisne podatke u vezi mreže.
_v NETWORK COOL. INLSP1:012$0¢ INLET WATER:013$6¢ OUTLET WATER:007$0¢
_^M:NORMAL CAP:000% SL1:NORMAL CAP:000% SL2:NORMAL CAP:000% SL3:NORMAL CAP:000%
Za pregled zadane vrijednosti temperature, temperature obične ulazne vode (temperatura ulazne vode glavne jedinice).
Zaslon stanja mrežnog izbornika prikazuje stanje glavne jedinice ( podređenih jedinica (
SL1
...
SL3
M
) i
).
Izbornik hlađenja/grijanja Í
Ovaj izbornik nije dostupan za uređaje EWAQ.
Zadaci izbornika korisničkih podešavanja
Ulazak u izbornik korisničkih podešavanja
Pristup izborniku korisničkih postavki zaštićen je korisničkom lozinkom, to je 4-znamenkasti broj između
1 Uđite u izbornik Å
USERSETTINGS MENU
poglavlje "Kako ući u izbornik" na stranici 8). Upravljač će zatražiti lozinku.
2 Unesite točnu lozinku pomoću tipaka fi i Ì i za svaku
znamenku pritisnite .
3 Pritisnite na zadnjoj znamenci da potvrdite lozinku i uđete u
izbornik postavki. Upravljač automatski prikazuje zaslon podizbornika.
Za definiranje postavki određene funkcije:
1 Idite na odgovarajući podizbornik u izborniku korisničkih
postavki koristeći tipku i Ì.
0000
i
9999
.
. (Pogledajte
Podizbornik: Termostat
Definiranje podešavanja termostata
Kada se izabere mod upravljanja ulazom ili izlazom, jedinica koristi funkciju termostata za upravljanje kapacitetom hlađenja. Međutim, parametri termostata nisu fiksni i mogu se mijenjati.
Podrazumijevane i granične vrijednosti, te vrijednost koraka za parametre termostata prikazane su u "Dodatak I" na stranici 23.
NAPOMENA
Kada se promijeni na jednoj od jedinica u DICN sustavu, ta će se postavka prenijeti na sve ostale jedinice u mreži.
Funkcionalna shema koja pokazuje parametre termostata, može se naći u "Dodatak I" na stranici 23.
Definiranje i aktiviranje moda upravljanja
Uređaj je opremljen termostatom koji upravlja rashladnim sustavom jedinice. Odaberite odgovarajući mod:
MANUAL CONTROL
:mod ručnog upravljanja: operater sam
upravlja kapacitetom preko postavki:
C11/12/21/22
kompresore 11/12/21/22.
F1*, F2*
ili veliki za krug 1/2.
INL WATER
(korak kapaciteta u ručnom modu): OFF ili ON za
(protok zraka u ručnom modu): isključen, mali, srednji
: ulazni mod upravljanja: upotrebljava temperaturu
vode koja ulazi za upravljanje kapacitetom jedinice.
OUTL WATER
: izlazni mod upravljanja: upotrebljava
temperaturu vode koja izlazi za upravljanje kapacitetom jedinice.
NAPOMENA
Za aktiviranje moda ručnog upravljanja, odaberite
MANUAL CONTROL
kao trenutačni mod. Za de­aktiviranje moda ručnog upravljanja, odaberite neki drugi mod kao trenutačni mod.
Za uređaje u DICN konfiguraciji: Kod promjene moda upravljanja na jednoj od jedinica,
to se automatski prenosi na sve ostale jedinice. Mod ručnog upravljanja, međutim može se izabrati
NAPOMENA
samo na jedinicama sa stanjem
OFF
.
Izlazni mod (OUTLET) nije dostupan za DICN sustave.
DISCONNECT ON/
Podizbornik: Kompresor
Definiranje i postavki pripremnog i naknadnog rada
2 Pritisnite tipku da uđete u podizbornik koji želite.
3 Idite na odgovarajući zaslon koristeći tipke i Ì. Ako postoji
samo jedan zaslon, tada tipke i Ì nemaju nikakvog utjecaja.
4 Pritisnite tipku ‡ da pomaknete kursor na prvi parametar koji se
sada može preinačiti.
5 Koristeći tipke i Ì odaberite odgovarajuću postavku.
6 Pritisnite za potvrđivanje izbora.
Kada je odabir potvrđen, kursor prelazi na slijedeći parametar koji sada možete mijenjati.
7 Ponavljajte uputu 6 za promjenu ostalih parametara.
8 Nakon posljednjeg parametra kursor se prebacuje nazad na
početni položaj i nastavlja od upute 3 dalje.
9 Pritisnite tipku ƒ za povratak na izbornik korisničkih postavki i
nastavite od upute 1 dalje.
EWAQ080~260DAYN Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode 4PW35556-1F – 2014.03
U zaslonu
COMPR.LEAD-LAG
izaberite odgovarajući mod i
definirajte postavke pripremnog i naknadnog rada kompresora.
MODE (mod):
AUTO
: prednost ovisi o satima rada zasebnih kompresora.
PRIORITY: C11>C12>C21>C22
C11 ima najviši prioritet za pokretanje dok C22 ima najniži prioritet.
u ovom primjeru postavka
Priručnik za upotrebu
14
Page 16
Definiranje postavki ograničenja kapaciteta
U zaslonu postavke ograničenja kapaciteta.
Ograničenje kapaciteta se može aktivirati:
u slučaju da je podešen mod
Podizbornik: Ventilator
COMPR.CAP.LIMIT
MODE
:
NOT ACTIVE
CHANG.DIG.INP.:
ograničenje kapaciteta.
NAPOMENA
: ograničenja kapaciteta nije aktivno.
U priručniku za postavljanje pod natuknicom
može se konfigurirati do 4 moguće
kada je izmjenjivi ulaz konfiguriran kao
"Prilagodba u servisnom izborniku" proučite poglavlje "Postavke izmjenjivih digitalnih ulaza i izlaza".
LIMIT 25%/50%/75%/SET
kapaciteta.
SET
, svaki kompresor mora biti definiran (
OFF
: Ovi kompresori će uvijek biti isključeni
: za aktiviranje ograničenja
CHANG.DIG.INP.
ili
C11/12/21/ 22
LIMIT
).
■ON: Ove kompresore će još uvijek upotrebljavati termostat
sukladno potrebnom opterećenju.
Definiranje postavke tihog rada ventilatora
Zaslon
FAN LOW NOISE
dostupan je samo kada je instalirana opcija inverterskih ventilatora (OPIF). Pogledajte u priručnik isporučen uz opciju.
Postavke prisilnog uključenja ventilatora
Omogućuju pokretanje ventilatora čak i kada je jedinica isključena.
OFF
: ventilatori se neće aktivirati.
ON
: ventilatori će biti prisiljeni da rade.
CH.DIG.INP.
: ventilatori će raditi, ovisno o postavkama
izmjenjivog digitalnog ulaza.
Podizbornik: Pumpa
Definiranje postavki upravljanja pumpom
Zaslon
PUMPCONTROL
izbornika korisničkih postavki omogućava
korisniku da definira vrijeme pripremnog i naknadnog rada pumpe.
PUMPLEADTIME
: upotrebljava se za definiranje vremena kada pumpa mora početi raditi prije nego se može pokrenuti jedinica (ili kompresor, u slučaju da je u DICN konfiguraciji izabrano
PUMP ON IF: COMPR ON
PUMPLAGTIME
: upotrebljava se za definiranje vremena tijekom
).
kojega pumpa nastavlja raditi nakon što se jedinica zaustavi (ili kompresor, u slučaju da je u DICN konfiguraciji izabrano
ON IF: COMPR ON
DAILY ON
: izaberite Y (da) ili N (ne). Kada se izabere Y,
).
PUMP
definirajte vrijeme pokretanja (vremenska skala od 24 sata). To znači da će tijekom tog vremena pumpa raditi približno 5 sekundi, čak i onda kada je jedinica isključena.
Definiranje upravljanja dvojnih pumpi
Zaslon
DUAL PUMP
korisniku definiranje upravljanja s dvije pumpe (da bi to boilo moguće, potrebno je da promjenjivi digitalni izlaz bude konfiguriran kao druga pumpa u servisnom izborniku). Pogledajte u priručnik za postavljanje.
MODE
: upotrebljava se za definiranje koja će se vrsta upravljanja upotrijebiti za dvije pumpe. Kada je odabrana automatska rotacija mora se unijeti pomak u radnim satima.
AUTO ROTATION
s pomakom na RH.
PUMP 1>PUMP 2
PUMP 2>PUMP 1
izbornika korisničkih postavki omogućava
: pumpa 1 i pumpa 2 će se smjenjivati
: pumpa 1 će se uvijek prva pokrenuti. : pumpa 2 će se uvijek prva pokrenuti.
OFFSET ON RH
: upotrebljava se za definiranje pomaka radnih sati između dvije pumpe. Upotrebljava se za prebacivanje između dviju pumpi kada rade u modu automatske rotacije.
Podizbornik: Plivajuća zadana vrijednost
Definiranje postavki plivajuće zadane vrijednosti
Zadana vrijednost mijenja naziva u "plivajuća zadana vrijednost na osnovi izmjenjivog analognog ulaza".
Zaslon
FLOATING SETPOINT
izbornika korisničkih postavki omogućava da se promijeni aktivna zadana vrijednost u funkciji okolne temperature. Izvor i postavke plivajuće zadane vrijednosti korisnik može konfigurirati.
MODE
: koristi se za definiranje moda plivajuće zadane
vrijednosti.
NOT ACTIVE
AMBIENT
temperaturi i mijenja se u skladu s njom. Postavke:
CH. AI SLOPE NTC
na izmjenjivom analognom ulazu (NTC tipa) i mijenja se u skladu s njim. Postavke:
CH. AI SLOPE V-A
na izmjenjivom analognom ulazu (V-A tipa) i mijenja se u skladu s njim. Postavke:
CH.AI MAX VALUE
na izmjenjivom analognom ulazu (V-A tipa) i mijenja se u skladu s njim. Postavka:
NAPOMENA
Graf funkcije koji pokazuje rad plivajuće zadane
: plivajuća zadana vrijednost nije aktivna.
: plivajuća zadana vrijednost se zasniva na okolnoj
MAXPOS, NEG, RF
MAXPOS, NEG, RF
MAXPOS, NEG, RF
MAXIMUM VALUE
ili
SLOPE
.
: plivajuća zadana vrijednost se zasniva
ili
SLOPE
.
: plivajuća zadana vrijednost se zasniva
ili
SLOPE
.
: plivajuća zadana vrijednost se zasniva
.
vrijednosti možete naći u "Dodatak II" na stranici 24.
Podizbornik: Jezik
Definiranje jezika
Ovaj zaslon omogućava korisniku da definira jezik kojim će upravljač prikazati podatke (na prvom zaslonu). (Pritišćite uzastopno tipku da biste promijenili radni jezik).
Podizbornik: Sat i datum
Definiranje sata i datuma
Zaslon
TIME AND DATE
izbornika korisničkih postavki omogućava
korisniku da definira vrijeme i datum.
TIME
: upotrebljava se za definiranje trenutnog vremena.
DATE FORMAT
DATE
: izaberite naziv današnjeg dana i definirajte današnji
datum u skladu s postavkom
DD
= dan u mjesecu (01~31),
MM
= mjesec u godini (01~12)
YY
= posljednje 2 znamenke godine (2006 = 06).
: upotrebljava se za definiranje formata datuma.
DATE FORMAT
.
Podizbornik: Slobodno hlađenje
Definiranje slobodnog hlađenja
Zaslon
FREE COOLING
korisniku da upravlja 3-smjernim ventilom za vodu kada uređaj radi u stanju slobodnog hlađenja. Da bi se u servisnom izborniku moglo konfigurirati promjenjivi digitalni ulaz ili izlaz za slobodno hlađenje. (Pogledajte u priručnik za postavljanje.)
MODE
: koristi se za definiranje moda slobodnog hlađenja.
NOT ACTIVE
CHDI
: izmjenjivi digitalni ulaz aktivirat će mod slobodnog
hlađenja
AMBIENT
INLET-AMBIENT
između temperature ulazne vode i okolne temperature.
SP
: podešavanje zadane vrijednosti slobodnog hlađenja.
izbornika korisničkih postavki omogućuje
: mod slobodnog hlađenja nije aktivan.
: slobodno hlađenje se zasniva na okolnoj temperaturi.
: slobodno hlađenje se zasniva na razlici
Priručnik za upotrebu
15
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.03
Page 17
DIF
: podešavanje razlike slobodnog hlađenja.
PUMP
■ON: pumpa će biti uključena kada je aktivan mod slobodnog
hlađenja
OFF
: pumpa će biti isključena kada je aktivan mod slobodnog
hlađenja
LEAD
: vrijeme tijekom kojeg će pumpa raditi prije nego što se
pokrene kompresor.
NAPOMENA
Graf funkcije koji pokazuje rad slobodnog hlađenja može se naći u "Dodatak III" na stranici 24.
Podizbornik: DICN
Dostupan je samo u slučaju da je instaliran DICN (opcijski komplet EKACPG) (pogledajte poglavlje priručnika za postavljanje "Priključak i podešavanje DICN sustava" i priručnik za postavljanje opcijskog kompleta EKACPG).
Definiranje postavki mreže
Zaslon SETTINGS mrežnog izbornika omogućava korisniku da podesi MODE jedinice, vrijeme OFFSET i uvjet pod kojim pumpa mora raditi.
MODE
: Definira mod jedinice kao
DISCONN ON/OFF
NORMAL
određuje centralni upravljač mreže. Uključivanje ili isključivanje ove jedinice također će uključiti ili isključiti sve ostale jedinice, osim ako njihovo stanje nije Promjena postavki
SETTINGS MANUAL CONTROL
moguće. Pogledajte "Definiranje i aktiviranje moda upravljanja" na stranici 14.
STANDBY
• njena funkcija je tada također slična jedinici koja je definirana kao
NORMAL
druga jedinica u stanju alarma druga jedinica u modu sve ostale jedinice neko vrijeme rade punim kapacitetom, a zadana vrijednost još nije postignuta Ako je više od jedne jedinice definirano kao 1 od jedinica će stvarno biti u pričuvi (stand by). Koja će jedinica stvarno biti u pričuvi (stand by) odlučit će broj sati rada.
DISCONNECT ON/OFF
• jedinice neće uključiti ili isključiti ostale jedinice.
CONTROL
Ukoliko je jedinica stavljena u mod je uključena, njome će upravljati DICN mreža kao (normalnom jedinicom).
NAPOMENA
Kada servisirate jedinicu stavite je u stanje
.
: Jedinicom upravlja mreža. Opterećenje i rasterećenje
DISCONNECT ON/OFF
CONTROL SETTINGS
ove jedinice, primijenit će se na sve ostale jedinice.
(ručno upravljanje) na takvoj jedinici nije
: Jedinica se smatra
, međutim ta jedinica će se pokrenuti samo ako je:
DISCONNECT ON/OFF
: Uključivanje ili isključivanje ove
(ručno upravljanje) na takvoj jedinici nije moguće.
DISCONNECT ON/OFF
uključiti ili isključiti ovu jedinicu bez uključivanja i isključivanja ostalih jedinica mreže.
Tada je također moguće rukovati jedinicom modu
MANUAL CONTROL
.
Stavite jedinicu u stalno stanje
OFF
kada operater želi sam odlučivati kada ova
jedinica mora raditi. Uočite da u tom slučaju nema smisla definirati drugu
jedinicu mreže kao
STANDBY
postavljena u stalno stanje ona jedinica koja je
OFFSET
smatrati kao
: Vrijeme
NORMAL
OFFSET
jedinica.
definira ciljanu razliku u satima rada između jedne jedinice i druge jedinice sa vrijednost važna u svrhu održavanja. Razlika u postavkama između različitih jedinica treba biti dovoljno velika da se izbjegne servisiranje svih jedinica u isto vrijeme. Donja i gornja granica su
0
i
9000
sati. Podrazumijevana vrijednost je 0 sati
NORMAL, STANDBY
. (vidi dalje)
ili
THERMOSTAT
NORMAL
(normalnom jedinicom) i
STANDBY
, samo
MANUAL
INLET
ili
OUTLET
, a jedinica
NORMAL
. U tom slučaju moguće je
DISCONNECT ON/
. Budući da je jedinica
DISCONNECT ON/OFF
STANDBY
neprekidno će se
OFFSET:0000h
ili
. Ta je
PUMP ON IF
uključen rashlađivač ( rada kompresora ( Ako je odabrano
: Određuje mora li pumpa raditi tako dugo dok je
UNIT ON
COMPR ON
UNIT ON
), ili samo po potrebi tijekom
).
, izlaz pumpe će ostati zatvoren sve dok je rashlađivač uključen. Ako je odabrano pumpe će ostati zatvoren sve dok je kompresor uključen. Pogledajte također poseban priručnik "Primjeri postavljanja za DICN konfiguraciju".
NAPOMENA
Postavke na ovom zaslonu mrežnog izbornika moraju se izvršiti za sve rashlađivače spojene na sustav.
Podizbornik: Napredno
Aktiviranje ili de-aktiviranje lozinke zadanih vrijednosti i lozinke uključivanja/isključivanja jedinice
Prvi zaslon korisniku da aktivira ili de-aktivira korisničku lozinku potrebnu za mijenjanje zadane vrijednosti temperature ( je de-aktivirana, korisnik ne treba unositi lozinku svaki puta kada želi promijeniti podešavanje temperature.
Prvi zaslon korisniku da aktivira ili de-aktivira korisničku lozinku potrebnu za uključivanja/isključivanja jedinice (
NAPOMENA
ADVANCED
izbornika korisničkih postavki omogućava
SETPOINT MENU
ADVANCED
izbornika korisničkih postavki omogućava
UNIT ON/OFF
).
Kada se promijene na jednoj od jedinica u DICN sustavu, ta će se postavka prenijeti na sve ostale jedinice u mreži.
Definiranje postavki upravljača
Drugi zaslon korisniku da definira postavke upravljača.
MAIN MENU
prikazati grafičke simbole ili podešen na izbornik mogao prikazati nazive izbornika.
LOGOUT TIMER
01 i 30 minuta.
BUZZER IF SAFETY
zujala u slučaju pojave greške.
BACKLIGHT TIME
30 minuta) tijekom kojeg će osvjetljenje predočnika upravljača ostati upaljeno nakon posljednje uporabe tipki na upravljaču.
GRAPHIC READOUT
prikaz prvog zaslona izbornika očitavanja vrijednosti.
NAPOMENA
Podizbornik: Odleđivanje
Ovaj podizbornik nije dostupan za uređaje EWAQ
Podizbornik: Servisni izbornik
U servisni izbornik smije pristupiti samo stručni serviser.
Zadaci izbornika vremenskih programatora (tajmera)
ADVANCED
izbornika korisničkih postavki omogućava
: podešen na
GRAPHIC
da bi glavni izbornik mogao
TEXT
: zadaje vrijeme za automatsku odjavu, između
: za aktiviranje ili isključivanje zvuka
: za definiranje vremena (između 01 i
: za definiranje je li prisutan ili nije, grafički
Kada se promijene na jednoj od jedinica u DICN sustavu, ta će se postavka prenijeti na sve ostale jedinice u mreži.
Provjera trenutne vrijednosti na softverskih tajmera
Kao zaštitna mjera i da bi se osigurao pravilan rad, u softverskim značajkama upravljača ima nekoliko vremenskih programatora
,
(tajmera) odbrojavanja:
LOADUP ( počinje odbrojavanje kada se promijeni područje termostata. Tokom odbrojavanja jedinica ne može preći u više područje termostata.
LOADDOWN ( počinje odbrojavanje kada se promijeni područje termostata. Tokom odbrojavanja jedinica ne može preći u niže područje termostata.
LOADUP
– odnosi se na parametre termostata):
DWN
– odnosi se na parametre termostata):
COMPR ON
). Kada
da bi glavni
, izlaz
EWAQ080~260DAYN Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode 4PW35556-1F – 2014.03
Priručnik za upotrebu
16
Page 18
FLOWSTART ( vode kroz isparivač neprekidan i jedinica je u stanju pričuve (standby). Za vrijeme odbrojavanja uređaj se ne može pokrenuti.
FLOWSTOP ( protok vode kroz isparivač prestane, nakon što je vremenski programator za pokretanje protoka došao na nulu. Ako se za vrijeme odbrojavanja protok vode nije pokrenuo, uređaj će prestati s radom.
PUMPLEAD ( počinje odbrojavanje svaki puta kada je jedinica uključena. Za vrijeme odbrojavanja uređaj se ne može pokrenuti.
PUMPLAG ( počinje odbrojavanje svaki puta kada se jedinica isključi. Za vrijeme odbrojavanja pumpa nastavlja raditi.
GUARDTIMER ( odbrojavati kada se kompresor zaustavi (krug 1/2). Za vrijeme odbrojavanja kompresor se ne može ponovo pokrenuti.
ANTIRECYCLING ( odbrojavati kada se kompresor pokrene (krug 1/2). Za vrijeme odbrojavanja kompresor se ne može ponovo pokrenuti.
MINIMUM RUNNING TIME ( odbrojavati kada se kompresor pokrene. Tijekom odbrojavanja funkcija termostata neće isključiti kompresor.
Za provjeru stvarne vrijednosti na softverskim vremenskim programatorima, postupite kako slijedi:
1 Uđite u izbornik
u izbornik" na stranici 8.) Upravljač prikazuje trenutnu vrijednost za
vremenski programatori za više područje termostata, niže područje termostata, za kontinuirani protok, i kada je protok u prekidu (kada je uređaj uključen a vremenski programator za kontinuirani protok je došao na nulu) i za kretanje i zaostajanje pumpe.
2 Pritisnite tipku Ì da provjerite tajmere kompresora.
Upravljač prikazuje trenutnu vrijednost za
TIMERS
vremenski programatori protiv recikliranja (po jedan za svaki krug).
Zadaci izbornika sigurnosnih naprava
FLOWSTART
FLOWSTOP
PUMPLEAD
PUMPLAG
GRD11/12/21/22
TIMERS MENU
: zaštitni vremenski programatori (po jedan u krugu) i
– 15 sek): odbrojava kada je protok
– 5 sek): počinje odbrojavati kada
– pogledajte postavke rada pumpe):
– pogledajte postavke rada pumpe):
– 180 sek): počinje
AREC11/12/21/22
– 300 sek): počinje
M.RT
– 120 sek) počinje
. (Pogledajte poglavlje "Kako ući
GENERAL TIMERS
COMPRESSOR
Daje popis aktiviranih sigurnosnih naprava i provjerava status jedinice
Ako je aktivirano zujalo alarma, a korisnik pritisne tipku π, upravljač automatski ulazi u izbornik sigurnosnih naprava.
Prikazane su sve sigurnosne naprave:
WARNING
Upravljač će prikazati zaslon
Upravljač će prikazati zaslon
Upravljač će prikazati zaslon
Upravljač će prikazati zaslon
1 Pritisnite tipku π kada se aktivira zujalo alarma.
2 Ako se aktivira više od jedne vrste sigurnosnih naprava (prikaz
ili
NETWORK SAFETY
sigurnosnih naprava kada je zaštita jedinice uzrok prestanka rada.
sigurnosnih naprava kada je aktivirana zaštita kruga 1/2.
sigurnosnih naprava kada je aktivirana zaštita mreže.
sigurnosnih naprava kada je aktivirana zaštita jedinice.
Pojavljuje se odgovarajući ekran sigurnosnih naprava s osnovnim podacima: Pritisnite tipku Ì da biste otišli izravno na izbornik povijesti događaja i vidjeli detaljne podatke. Ovi zasloni daju pružaju podatke o stanju jedinice u trenutku prestanka rada (vidi "Sigurnosni izbornik π" na stranici 12).
pomoću ^, v ili ÷), upotrijebite tipku i Ì za pregled.
.
CIRCUIT 1/2 SAFETY
UNIT/CIRCUIT 1/2
UNIT SAFETY
NETWORK SAFETY
UNIT WARNING
izbornika
izbornika
izbornika
izbornika
Zadaci izbornika povijesti događaja
Provjera informacija sigurnosnih naprava i provjerava status jedinice nakon resetiranja
Te informacije dostupne u izborniku sigurnosnih naprava također su pohranjene i u izborniku povijesti događaja, gdje se spremaju nakon resetiranja jedinice ili kruga. Na taj način izbornik povijesti događaja pruža mogućnost provjere stanja jedinice u trenutku posljednjeg prestanaka rada.
Za provjeru informacija o sigurnosnim napravama i stanju jedinice, postupite kako slijedi:
1 Uđite u izbornik
ući u izbornik" na stranici 8.) Upravljač ulazi u posljednji zaslon
podatke u trenutku prekida rada.
2 Pritisnite tipke i Ì da pregledate ostale zaslone izbornika
HISTORY
3 Pritisnite tipku ‡ da biste vidjeli detaljnije podatke.
Zadaci izbornika informacija
HISTORY MENU
.
. (Pogledajte poglavlje "Kako
HISTORY
koji sadrži osnovne
Traženje dodatnih informacija o jedinici
1 Uđite u podizbornik
(Pogledajte poglavlje "Kako ući u izbornik" na stranici 8). Upravljač ulazi u zaslon
informacije:
:
2 Pritisnite Ì da biste pregledali prvi
Taj zaslon sadrži podatke o nazivu jedinice, broju krugova, isparivača i izmjenjivača topline, EEV i rashladnom sredstvu koje se koristi.
3 Pritisnite Ì da biste pregledali drugi
Taj zaslon sadrži podatke o ventilatorima, volti/amperi i postoji li druga pumpa ili je primijenjena grijača traka.
4 Pritisnite Ì da biste pregledali zaslon
softveru). Taj ekran sadrži informacije o PCB verzijama softvera.
Zadaci izbornika ulaz/izlaz
TIME
INFO MENU
TIME INFO
i
DATE
.
preko glavnog izbornika.
koji sadrži slijedeće
UNIT INFO
UNIT INFO
SW INFO
Provjera statusa ulaza i izlaza
Izbornik ulaz/izlaz osigurava način provjere statusa svih digitalnih ulaza i statusa relejnih izlaza.
,
Zaključani digitalni ulazi su:
EMERGENCY STOP
zaustavljanje (djeluje samo ako postoji hitno zaustavljanje).
FLOWSWITCH
(protok/nema protoka).
HEATER TAPE
PUMPINTERLOCK
zatvorenom stanju.
PUMP
C1/2 REV.PH.PROT.
trenutno stanje te zaštite u krugu 1/2.
C1/2 HIGH PR.SW.
trenutno stanje te zaštite u krugu 1/2.
INT.L C11/C12/C21/22
trenutno stanje te zaštite u krugu 1/2
C1/2 FANOVERC. ST. 1/2/3
stupanj 1/2/3) pokazuje trenutno stanje te zaštite u krugu 1/2.
: pokazuje stanje prekidača niskog protoka
: pokazuje je li pumpa uključena ili nije.
: je li bio pritisnut gumb za hitno
: pokazuje je li grijača traka uključena ili nije.
: pokazuje je li blokada pumpe u otvorenom ili
: (zaštita protiv zamjene faza) pokazuje
: (presostat visokog tlaka) pokazuje
: (blokada kompresora) pokazuje
: (nadstrujno stanje ventilatora,
zaslon.
zaslon.
(podaci o
Priručnik za upotrebu
17
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.03
Page 19
Zaključani izlazi releja su:
C11/12/21/22
C1/2 FANSTEP 1/2/3
: pokazuje je li krug 1/2 uključen ili isključen.
: pokazuje jesu li ventilatori sa
stupnjevima 1/2/3 za krug 1/2 uključeni ili nisu.
Provjera stanja digitalnih izmjenjivih ulaza i izlaza
Moguće postavke za promjenljive digitalne ulaze su slijedeće:
NONE
: znači da nije izabrana funkcija za taj ulaz
STATUS
DUAL SETPOINT
: pokazuje položaj priključene sklopke.
: pokazuje položaj daljinskog prekidača dvojne zadane vrijednosti: zadana vrijednost 1 ili zadana vrijednost 2.
REMOTE ON/OFF
: pokazuje 'on/off' položaj daljinskog
prekidača.
CAP LIMIT 25%/50%/75%/SET
: pokazuje položaj prekidača za
"uspostavljeno/isključeno ograničenje kapaciteta".
LOW NOISE
FREE COOLING REQ
: pokazuje stanje moda za tihi rad.
: pokazuje je li zatraženo slobodno
hlađenje ili nije.
FAN FORCED ON
: pokazuje je li aktiviran prisilan rad ventilatora
ili nije.
Moguće postavke za promjenljive digitalne izlaze releja su slijedeće:
NONE (OPEN)
CLOSED
2ND PUMP
100% CAPACITY
FULL CAPACITY
: Digitalni izlaz otvoren.
: Digitalni izlaz zatvoren.
: pokazuje stanje druge pumpe.
: pokazuje kada uređaj radi na 100%.
: pokazuje kada uređaj radi maksimalnim kapacitetom, u slučaju dostizanja 100% kapaciteta ili dostizanja maksimalnog kapaciteta uslijed sigurnosnog ograničenja.
FREE COOLING
: pokazuje stanje 3-smjernog ventila za vodu
kada uređaj radi u stanju slobodnog hlađenja.
GEN.OPERATION
SAFETY+W (NO)
: pokazuje kada uređaj radi.
: pokazuje kada je aktivna zaštita ili
upozorenje (Normalno otvoreni kontakt).
SAFETY+W (NC)
: pokazuje kada je aktivna zaštita ili
upozorenje (Normalno zatvoreni kontakt).
SAFETY (NO)
: pokazuje kada je aktivna zaštita (Normalno
otvoreni kontakt).
SAFETY (NC)
: pokazuje kada je aktivna zaštita (Normalno
zatvoreni kontakt).
C1/2 SAFETY
WARNING
C1/2 OPERATION
: pokazuje kada je aktivna zaštita kruga 1/2.
: pokazuje kada je aktivno upozorenje.
: pokazuje kada je aktivna funkcija kruga 1/2.
Provjera stanja analognih izmjenjivih ulaza i izlaza
Moguće postavke za promjenljive analogne ulaze i izlaze su slijedeće:
NONE
: izmjenjivom analognom ulazu nije dodijeljena nikakva
funkcija.
STATUS
FLOATING SETP
ambijentnog ili analognog ulaza
TEMPERATURE
kondenzora
DI***
ulaze. (*** može biti bilo što od slijedećeg:
SETPOINT FREE COOLING REQ
: samo prikazuje stanje pomoću provjere
: plivajuća zadana vrijednost na osnovi
: samo prikazuje (na primjer) temperaturu izlaza
: odnosi se na moguće funkcije za promjenljive digitalne
STATUS, DUAL
,
REMOTE ON/OFF, CAP. LIMIT, LOW NOISE
ili
FAN FORCED ON
.)
Provjera komunikacijskih ulaza i izlaza (opcija EKACPG)
Komunikacijski ulazi i izlazi su slijedeći:
RS232 ONLINE
: pokazuje je li komunikacijska linija RS232
aktivna.
RS485 ONLINE
: pokazuje je li komunikacijska linija RS485
aktivna.
DIII ONLINE
: pokazuje je li komunikacijska linija DIII aktivna.
Da biste provjerili statuse ulaza i izlaza, postupite kako slijedi:
1 Uđite u izbornik
I/O STATUS MENU
. (Pogledajte poglavlje
"Kako ući u izbornik" na stranici 8.) Upravljač najprije ulazi u zaslon
DIGITAL INPUTS
2 Pregledajte ostale zaslone izbornika ulaza/izlaza koristeći tipke
i Ì.
Zadaci izbornika prijave/odjave
Promjena korisničke lozinke
Pristup izborniku korisničkih postavki i izborniku zadanih vrijednosti zaštićen je korisničkom lozinkom (to je 4-znamenkasti broj između
0000
i
9999
).
Nakon unošenja lozinke, ostali zaštićeni zasloni više ne zahtijevaju unos lozinke.
Da biste se odjavili idite na izbornik prijave/odjave i promijenite stanje prijave i postavku odjave.
NAPOMENA
Da biste promijenili korisničku lozinku, postupite kako slijedi:
1 Uđite u izbornik
2 Unesite trenutačnu lozinku pomoću tipaka , Ì i .
3 Nakon što je pritisnuta tipka da biste potvrdili lozinku,
4 Kada se postavka za odjavu mora promijeniti na
5 Kada postavka za odjavu stoji na NO, pritisnite tipku Ì da biste
6 Pritisnite tipku Ì da biste postavili kursor iza
7 Unesite novu lozinku pomoću tipaka , Ì i .
,
Podrazumijevana lozinka je
USERPASSWORD MENU
1234
.
. (Pogledajte poglavlje
"Kako ući u izbornik" na stranici 8). Upravljač će zatražiti lozinku.
Za svaku od 4 znamenke:
- Upotrijebite tipke i Ì da biste izabrali ispravan broj.
- Pritisnite tipku da unesete i potvrdite slijedeći broj.
Pri pritiskanju tipke na posljednjem broju, unosi se čitava lozinka.
upravljač prikazuje prvi zaslon prijave/odjave. Prikazuje se stanje prijave korisnika.
NO
Odjava je podešena na
.
- Pritisnite tipku da biste postavili kursor iza
- Pritisnite tipke ili Ì da biste promijenili postavku na
- Pritisnite tipku da biste potvrdili postavke.
Upravljač napušta prvi zaslon prijave/odjave i prikazuje prvi zaslon izbornika očitavanja vrijednosti.
ušli u drugi zaslon prijave/odjave. Upravljač će zatražiti novu lozinku.
NEW PASSWORD
Za svaku od 4 znamenke:
- Upotrijebite tipke i Ì da biste izabrali ispravan broj.
- Pritisnite tipku da unesete i potvrdite slijedeći broj. Pri pritiskanju tipke na posljednjem broju, unosi se čitava lozinka i kursor se postavlja iza
Upravljač će zatražiti da potvrdite novu lozinku.
CONFIRM
.
.
YES
.
LOGOUT?
YES
.
EWAQ080~260DAYN Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode 4PW35556-1F – 2014.03
Priručnik za upotrebu
18
Page 20
8 Unesite ponovo novu lozinku pomoću tipaka , Ì i .
Za svaku od 4 znamenke:
- Upotrijebite tipke i Ì da biste izabrali ispravan broj.
- Pritisnite tipku da unesete i potvrdite slijedeći broj. Pri pritiskanju tipke na posljednjem broju, potvrda nove lozinke je završena.
NAPOMENA
Trenutna lozinka će se promijeniti tek kada nova lozinka i potvrđena lozinka budu imale istu vrijednost.
Kada se promijene na jednoj od jedinica u DICN sustavu, ta će se postavka prenijeti na sve ostale jedinice u mreži.
Uklanjanje smetnji
Ovaj odsječak daje korisne informacije za ustanovljavanje i ispravljanje određenih kvarova koji se mogu javiti na jedinici.
Prije početka postupka otklanjanja kvarova, obavite temeljit vizualni pregled uređaja i potražite očite greške kao što su olabavljeni spojevi ili neispravno ožičenje.
Prije kontaktiranja lokalnog dobavljača pažljivo pročitajte ovo poglavlje, uštedjet će Vam vrijeme i novac.
Kada obavljate pregled priključne ploče ili razvodne kutije jedinice, uvijek provjerite da je prekidač kruga na priključnoj ploči uređaja isključen.
Pregled sigurnosnih poruka
Izbornik sigurnosnih poruka Simptom
UNIT SAFETY 0AE:FLOW HAS STOPPED
0AE:PUMPINTERLOCK 0A4:FREEZE UP 0A4:FREEZE UP C1 0A4:FREEZE UP C2 0A9:EEV PCB COMM ERR 0A9:EEV PCB ERR 0C9:INL SENSOR ERR 0CA:OUT SENSOR ERR 0H9:AMB T SENSOR ERR 0U4:EXTPCB COMM.ERR 0U4:MAINPCB COMM.ERR 0U5:PCB COMM.PROBLEM
CIRCUIT 1 SAFETY
153:FAN OVERC. ST1 153:FAN OVERC. ST2 153:FAN OVERC. ST3 1A9:EEV ERR 1A9:SUPERHEAT ERR 1E3:HIGH PRESSURE SW 1E4:LOW PRESSURE 1E6:COMPR 1 SAFETY 1E6:COMPR 2 SAFETY 1F3:HIGH DISCH TEMP1 1F3:HIGH DISCH TEMP2 1J3:DISCHSENSOR ERR1 1J3:DISCHSENSOR ERR2 1J5:REFR SENSOR ERR 1J5:SUCTSENSOR ERR 1JA:HP SENSOR ERR 1JC:LP SENSOR ERR 1U1:REV PHASE PROT
5.2
5.3
5.1
5.1
5.1
5.5
5.5 7 7 7 9
10 11
5.4
5.4
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9b/5.10
5.9b/5.10
5.11
5.11 7 7 7 7 7 7
5.12
Izbornik sigurnosnih poruka Simptom
CIRCUIT 2 SAFETY
253:FAN OVERC. ST1 253:FAN OVERC. ST2 253:FAN OVERC. ST3 2A9:EEV ERR 2A9:SUPERHEAT ERR 2E3:HIGH PRESSURE SW 2E4:LOW PRESSURE 2E6:COMPR 1 SAFETY 2E6:COMPR 2 SAFETY 2F3:HIGH DISCH TEMP1 2F3:HIGH DISCH TEMP2 2J3:DISCHSENSOR ERR1 2J3:DISCHSENSOR ERR2 2J5:REFR SENSOR ERR 2J5:SUCTSENSOR ERR 2JA:HP SENSOR ERR 2JC:LP SENSOR ERR 2U1:REV PHASE PROT
UNIT WARNING 0AE:FLOW HAS STOPPED
0C9:INL SENSOR ERR 1E3:HP SETBACK 153:FAN OVERC. ST1 153:FAN OVERC. ST2 153:FAN OVERC. ST3 2E3:HP SETBACK 253:FAN OVERC. ST1 253:FAN OVERC. ST2 253:FAN OVERC. ST3
NETWORK SAFETY
0C9:INL SENSOR ERR 0U4:PCB COMM.PROBLEM 0U4:SW VERSION ERR
5.4
5.4
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9b/5.10
5.9b/5.10
5.11
5.11 7 7 7 7 7 7
5.12
5.2 7
5.7
5.4
5.4
5.4
5.7
5.4
5.4
5.4 7
12 13
Ako je aktivirana sigurnosna naprava, zaustavite uređaj i pronađite zašto je sigurnosna naprava aktivirana prije nego je resetirate. Ni pod kojim uvjetima sigurnosnu napravu ne smijete premostiti ili mijenjati vrijednosti na različite od tvorničkih. Ukoliko nije moguće naći uzrok problema, obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Simptom 1: Uređaj ne počinje raditi, ali SVJETLEĆA DIODA UKLJUČENO je upaljena
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Postava temperature nije pravilna. Provjerite podešavanje na
Još je uvijek aktivan vremenski prekidač zaštite.
Krug se ne može pokrenuti. Pogledajte Simptom 4: Krug se ne
Uređaj je u ručnom modu (svi kompresori na 0%).
Greška u napajanju. Provjerite napon na priključnoj ploči. Pregoreni osigurač ili otspojena
zaštitna naprava.
Olabavljeni spojevi. Pregledajte spojeve vanjskog
Skraćene ili prekinute žice. Ispitajte krugove pomoću ispitivača
upravljaču. Jedinica će početi raditi nakon
približno 15 sekundi. Pazite da voda protječe kroz isparivač.
pokreće. Provjerite na upravljaču.
Ispitajte osigurače zaštitne naprave. Zamijenite osiguračima iste jačine i tipa (pogledajte poglavlje "Električne specifikacije" na stranici 2).
ožičenja i unutarnjeg ožičenja jedinice. Zategnite olabavljene spojeve.
i popravite ako je potrebno.
Priručnik za upotrebu
19
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.03
Page 21
Simptom 2: Uređaj ne počinje raditi, ali SVJETLEĆA DIODA UKLJUČENO bljeska
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Daljinski unos uključeno/isključeno je osposobljen i daljinski prekidač je isključen.
Uključite daljinski prekidač ili onesposobite daljinski unos uključeno/isključeno.
Simptom 3: Uređaj ne počinje raditi, ali SVJETLEĆA DIODA se ne pali
3
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Uređaj je u modu greške. Pogledajte Simptom 5: Zaštitne
naprave su aktivirane i prikazuju se poruke alarma.
Aktivirana je jedna od slijedećih sigurnosnih naprava:
• Sklopka niskog protoka (S8L,S9L)
• Zaustavljanje u nuždi
Pogledajte Simptom 5: Zaštitne naprave su aktivirane i prikazuju se poruke alarma.
Svjetleća dioda ON je u kvaru Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Simptom 4: Krug se ne pokreće
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Aktivirana je jedna od slijedećih sigurnosnih naprava:
•Toplinska zaštita kompresora (Q*M)
• Sklopka za preopterećenje (K*S)
•Toplinska zaštita pražnjenja
• Niski tlak
• Presostat visokog tlaka(S*HP)
• Zaštita od pogrešnog odabira faze
• Zamrzavanje
Još je uvijek aktivan vremenski prekidač protiv recikliranja.
Još je uvijek aktivan vremenski prekidač zaštite.
Provjerite upravljač i pogledajte u Simptom 5: Zaštitne naprave su aktivirane i prikazuju se poruke alarma.
Krug se može pokrenuti samo nakon približno 5 minuta.
Krug se može pokrenuti samo nakon približno 3 minuta.
Krug je ograničen na 0%. Provjerite daljinski kontakt za
omogućavanje/onesposobljavanje ograničenja kapaciteta.
Simptom 5: Zaštitne naprave su aktivirane i prikazuju se poruke alarma
Simptom 5.1: Zaštita od zamrzavanja je aktivirana
5.1
0A4:FREEZE UP
(
)
Mogući uzroci Postupci ispravljanja Protok vode je premali Pojačajte protok vode. Ulazna temperatura do izmjenjivača
Povisite temperaturu ulazne vode.
je preniska. Prekidač protoka ne radi ili nema
protoka vode.
Provjerite prekidač protoka i vodenu crpku.
RESETIRAJTE Kada se temperatura digne, ova
sigurnosna naprava se resetira automatski, ali upravljač treba
Simptom 5.2: Prekidač malog protoka je aktiviran
5.2
0AE:FLOW HAS STOPPED
(
resetirati.
)
Mogući uzroci Postupci ispravljanja Nema protoka vode ili je protok
premali.
Provjerite je li začepljen filtar pumpe za vodu ili cjevovod s vodom.
RESETIRAJTE Kada se nađe uzrok, prekidač malog
protoka se automatski resetira, ali
Simptom 5.3: Otvoren je kontaktni prekidač protoka pumpe
5.3
0AE:PUMPINTERLOCK
(
upravljač treba resetirati ručno.
)
Mogući uzroci Postupci ispravljanja Kontaktni prekidač protoka pumpe
nije zatvoren.
Sa sigurnošću utvrdite da je kontaktni prekidač protoka pumpe ispravno spojen i zatvoren kad pumpa počne raditi.
RESETIRAJTE Samo ako postoji sklopnik
pumpe: Pritisnite crnu ručicu na
osiguraču pumpe u razvodnoj kutiji i resetirajte upravljač.
Simptom 5.4: Nadstrujna zaštita ventilatora je aktivirana
5.4
153/253:FAN OVERC. 1/2/3
(
)
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Mehanički kvar (ventilator je blokiran).
Protok zraka u uređaj je prenizak ili je vanjska temperatura previsoka.
Provjerite da li se ventilator slobodno vrti.
Dobro očistite izmjenjivač topline za zrak.
RESETIRAJTE Pritisnite plavi gumb na osiguraču
ventilatora u razvodnoj kutiji i
Simptom 5.5: EEV drajver ne radi
5.5
0A9:EEV PCB (COMM) ERR, 1A9/2A9:EEV ERR
(
resetirajte upravljač.
)
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
EEV drajver ne radi. Provjerite električno napajanje
(24 V AC) EEV drajvera. Sa sigurnošću utvrdite da nije slomljen osjetnik tlaka koji je priključen na EEV drajver. Provjerite je li adresa postavljena pomoću DIP preklopnika u skladu
Simptom 5.6: Povišena temperatura nije ispravljena
5.6
1A9/2A9:SUPERHEAT ERR
(
sa shemom ožičenja.
)
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Povišena temperatura je previsoka. Provjerite imali uređaj dovoljno
rashladnog sredstva (kroz okno za promatranje ne vidi se stvaranje pjene). Provjerite je li osjetnik temperature usisa EEV drajvera u držaču na usisnoj cijevi i da se nije oslobodio.
Povišena temperatura je preniska. Provjerite je li EEV drajver ili
upravljački motor za EEV ispravno spojen i da li radi.
Temperatura usisa koju registrira osjetnik je za više od 2°C viša od temperature vode koja ulazi u isparivač.
Simptom 5.7: Greška na presostatu visokog tlaka i sniženje visokog tlaka
5.7
1E3/2E3:HIGH PRESSURE SW, 1E3/2E3:HP SETBACK
(
Provjerite je li osjetnik temperature usisa upravljača u svom držaču i da se nije oslobodio.
)
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Ventilator kondenzatora ne radi pravilno.
Prljav ili djelomično zakočen kondenzator.
Provjerite da li se ventilator slobodno vrti. Očistite ako je potrebno.
Uklonite svaku prepreku i očistite zavojnicu kondenzatora četkom i puhalom.
Temperatura ulaznog zraka kondenzatora je previsoka.
Temperatura zraka mjerena na ulazu u kondenzator ne smije prelaziti 43°C.
Ventilator se vrti u pogrešnom smjeru.
Dvije faze napajanja motora ventilatora se moraju zamijeniti (ovlašteni električar).
RESETIRAJTE Kada se tlak digne, ova sigurnosna
naprava se resetira automatski, ali
Simptom 5.8: Niski tlak
5.8
1E4/2E4:LOW PRESSURE
(
upravljač treba resetirati.
)
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Protok vode do izmjenjivača topline
Pojačajte protok vode.
vode je premali. Nedostatak rashladnog sredstva. Ispitajte na procurivanje i nadopunite
rashladno sredstvo, ako je potrebno.
Jedinica radi izvan svog radnog
Provjerite radno stanje jedinice.
raspona. Ulazna temperatura do izmjenjivača
Povisite temperaturu ulazne vode.
topline vode je preniska. Zamazan isparivač. Očistite isparivač, ili se obratite svom
lokalnom serviseru.
Previsoka postavka zaštite od niskog tlaka.
U priručniku za postavljanje pod natuknicom "Prilagodba u servisnom izborniku" pogledajte ispravne vrijed­nosti u odlomku "Postavke mini­malne temperature izlazne vode".
Prekidač malog protoka ne radi ili nema protoka vode.
Provjerite prekidač niskog protoka i vodenu crpku.
RESETIRAJTE Kada se tlak digne, ova sigurnosna
naprava se resetira automatski, ali upravljač treba resetirati.
EWAQ080~260DAYN Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode 4PW35556-1F – 2014.03
Priručnik za upotrebu
20
Page 22
Simptom 5.9a: Kompresor ne radi (samo za SJ161-4)
5.9a
(Toplinska zaštita kompresora je aktivirana)
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Temperatura svitka motora kompresora je previsoka jer motor kompresora vuče preveliku struju (potrebe/zahtjevi) a rashladno sredstvo ga nedeovoljno hladi.
Sa sigurnošću utvrdite da nema curenja rashladnog sredstva. Nakon popravka curenja, punite uređaj dodatnim rashladnim sredstvom sve dok se na oknu za promatranje u razini tekućine ne pojavi pjena.
Sa sigurnošću utvrdite da uređaj radi unutar radnog opsega (previsoka okolna temperatura ili temperatura vode).
Sa sigurnošću utvrdite da motor kompresora nije zaključan.
RESETIRAJTE Kada temperatura padne, toplinska
zaštita se automatski resetira i kom­presor se ponovo pokreće. Upravljač (kontroler) to neće registrirati.
Ukoliko se zaštita često aktivira, obratite se svom lokalnom
Simptom 5.9b: Sigurnosna naprava kompresora (samo za SJ161-4)
5.9b
1E6/2E6:COMPR 1/2 SAFETY)
(
dobavljaču.
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Kvar na jednoj od faza. Provjerite osigurače na priključnoj
ploči ili izmjerite napon napajanja. Napon prenizak. Izmjerite napon napajanja. Jedinica radi izvan svog radnog
raspona.
Sa sigurnošću utvrdite da uređaj radi
u svom rasponu rada. Preopterećenje motora. Resetirajte. Ukoliko kvar i dalje
postoji, obratite se svom lokalnom
dobavljaču. Postoji kratki spoj. Provjerite ožičenja.
RESETIRAJTE Povucite crnu ručicu na osiguraču
kompresora u razvodnoj kutiji i
Simptom 5.10: Sigurnosna naprava kompresora (samo za SJ180-4~SJ240-4
5.10
i SJ300-4)
1E6/2E6:COMPR 1/2 SAFETY
(
resetirajte upravljač.
)
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Temperatura svitka motora kompresora je previsoka jer motor kompresora vuče preveliku struju (potrebe/zahtjevi) a rashladno sredstvo ga nedeovoljno hladi.
Sa sigurnošću utvrdite da nema
curenja rashladnog sredstva.
Nakon popravka curenja, punite
uređaj dodatnim rashladnim
sredstvom sve dok se na oknu za
promatranje u razini tekućine ne
pojavi pjena.
Sa sigurnošću utvrdite da uređaj radi
unutar radnog opsega (previsoka
okolna temperatura ili temperatura
vode).
Sa sigurnošću utvrdite da motor
kompresora nije zaključan.
RESETIRAJTE Kada temperatura padne, aktivira se
odgoda od 5 minuta. Nakon te
odgode uključuje se relej u
elektroničkom modulu zaštite (EPM).
Upravljač treba ručno resetirati.
Kvar na jednoj od faza. Provjerite osigurače na priključnoj
ploči ili izmjerite napon napajanja. Napon prenizak. Izmjerite napon napajanja. Jedinica radi izvan svog radnog
raspona.
Sa sigurnošću utvrdite da uređaj radi
u svom rasponu rada. Preopterećenje motora. Resetirajte. Ukoliko kvar i dalje
postoji, obratite se svom lokalnom
dobavljaču. Kompresor radi sa zamijenjenom
Provjerite ožičenja. fazom (samo za SJ240-SJ300)
Postoji kratki spoj. Provjerite ožičenja.
RESETIRAJTE Povucite crnu ručicu na osiguraču
kompresora u razvodnoj kutiji i
resetirajte upravljač.
Simptom 5.11: Toplinska zaštita pražnjenja je aktivirana
5.11
1F3/2F3:HIGH DISCH TEMP1/2
(
)
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Jedinica radi izvan svog radnog
Provjerite radno stanje jedinice.
raspona. Jedinica je nedovoljno napunjena. Provjerite da nema curenja
rashladnog sredstva. Nakon popravka curenja, punite uređaj dodatnim rashladnim sredstvom sve dok se na oknu za promatranje u razini tekućine ne pojavi pjena.
RESETIRAJTE Kada temperatura padne, zaštita se
resetira automatski, ali upravljač
Simptom 5.12: Aktivirana je zaštita od pogrešnog odabira faze
5.12
1U1/2U1:REV PHASE PROT
(
treba resetirati ručno.
)
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Dvije faze napajanja spojene su na pogrešnim faznim pozicijama.
Zamijenite mjesta dvije faze
napajanja (ovlašteni električar). Jedna faza nije pravilno priključena. Provjerite spoj svih faza. Napon prenizak. Izmjerite napon napajanja.
RESETIRAJTE Kada se zamjene mjesta dviju faza ili
se popravi kabel napajanja, zaštita
se resetira automatski, ali upravljač
treba resetirati ručno.
Simptom 6: Uređaj staje ubrzo nakon početka rada
6
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Aktivirana je jedna od sigurnosnih naprava.
Provjerite sigurnosne naprave
(pogledajte Simptom 5: Zaštitne
naprave su aktivirane i prikazuju se
poruke alarma). Napon je prenizak. Ispitajte napon na priključnoj ploči i
ako je potrebno, u električnom dijelu
jedinice (pad napona zbog
predugačkih kablova napajanja).
Simptom 7: Greška osjetnika
7
0C9/0CA/0H9:*** SENSOR ERR
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Osjetnik je slomljen ili je neispravno spojen.
Provjerite je li ožičenje izvedeno
sukladno shemi ožičenja.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Simptom 8: Prikazuje se poruka alarma
8
0U3:REMOCON SW ERR
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Softver za žičani daljinski upravljač (A4P ili A5P) je neispravan ili nedostaje.
Provjerite je li ožičenje do mrežnog
priključka PCB (A11P) izvedeno
sukladno shemi ožičenja.
Provjerite je li "postavka adrese"
i "postavka graničnog otpornika"
postavljena pomoću DIP preklopnika
u skladu sa shemom ožičenja.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Simptom 9: Prikazuje se poruka alarma
9
0U4:EXT PCB COMM.ERR
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Produžetak PCB (A01P) se ne može naći.
Provjerite je li ožičenje do
produžetka PCB (A01P) izvedeno
sukladno shemi ožičenja.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Simptom 10: Prikazuje se poruka alarma
10
0U4:MAINPCB COMM.ERR
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Glavni PCB kruga 2 (A21P) se ne može naći.
Provjerite je li ožičenje do glavnog
PCB kruga 2 (A21P) izvedeno
sukladno shemi ožičenja.
Provjerite je li "postavka adrese" i
"postavka graničnog otpornika"
postavljena pomoću DIP preklopnika
u skladu sa shemom ožičenja.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Priručnik za upotrebu
21
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.03
Page 23
Simptom 11: Prikazuje se poruka alarma
Žični daljinski upravljač (A4P ili A5P (EKRUPG)) nema ispravnu komunikaciju s glavnim PCB (A11P).
Simptom 12: Poruka alarma
COMM.PROBLEM
Sustav DICN (EKACPG) ne može naći jedinicu.
Simptom 13: Poruka alarma
11
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
NETWORK SAFETY
12
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
NETWORK SAFETY
0U5:PCB COMM.PROBLEM
Provjerite je li ožičenje do mrežnog priključka PCB (A11P) izvedeno sukladno shemi ožičenja. Provjerite je li "postavka adrese" i "postavka graničnog otpornika" postavljena pomoću DIP preklopnika u skladu sa shemom ožičenja. Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
prikazuje
Provjerite je li ožičenje između jedinica izvedeno sukladno shemi ožičenja.
• Sa sigurnošću utvrdite da sve jedinice u DICN sustavu imaju električno napajanje.
• Sa sigurnošću utvrdite da je u glavnoj jedinici (master) definiran ispravan broj podređenih jedinica (slave).
• Sa sigurnošću utvrdite da je u svakoj jedinici definirana ispravna adresa jedinice (pogledajte priručnik za postavljanje).
prikazuje
0U4:PCB
0U4:SW
VERSION ERR
13
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Sve jedinice u DICN sustavu (EKACPG) nemaju istu inačicu softvera.
Simptom 14: Ne može se zadržati tlak vode
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Postoji curenje u krugu. Provjerite ima li curenja na
Ekspanziona posuda je puknuta ili ne radi ispravno.
Provjerite inačicu softvera svake jedinice. U slučaju da je potrebna dogradnja softvera obratite se svom lokalnom dobavljaču.
cjevovodu s vodom. Zamijenite ekspanzionu posudu.
Održavanje
Kako biste osigurali optimalan rad jedinice, u redovitim vremenskim razmacima treba obavljati neke provjere i ispitivanja na jedinici i vanjskom ožičenju.
Ako je namjena jedinice primjena za kondicioniranje zraka, opisane provjere moraju se provoditi jednom godišnje. Ako se jedinica koristi za druge primjene, provjere moraju se provoditi svaka 4 mjeseca.
Prije obavljanja bilo kakvih radova na održavanju i popravcima, uvijek isključite krug na prekidaču kruga na priključnoj ploči, izvadite osigurače ili otvorite zaštitne naprave jedinice.
Jedinicu nikada nemojte čistiti vodom pod pritiskom.
Radovi na održavanju
Ožičenje i napajanje mora provjeriti ovlašteni električar.
Izmjenjivač topline zraka Uklonite prašinu i svako onečišćenje sa krilaca zavojnice kondenzatora četkom i puhalom. Ispuhujte sa unutarnje strane jedinice Pazite da ne savinete ili oštetite krilca.
Vanjsko ožičenje i napajanje
• Provjerite da li napon napajanja odgovara onom na lokalnoj
priključnoj ploči. Napon mora odgovarati naponu na identifikacijskoj etiketi uređaja.
• Provjerite spojeve i uvjerite se da su pravilno pričvršćeni.
• Provjerite pravilan rad prekidača kruga i detektora propuštanja
uzemljenja na lokalnoj priključnoj ploči.
Unutarnje ožičenje jedinice Vizualno provjerite razvodne kutije za olabavljene spojeve (priključaka i komponenti). Pazite da električne komponente nisu oštećene ili olabavljene.
Uzemljenje Uvjerite se da su žice uzemljenja pravilno spojene i da su priključci uzemljenja pritegnuti.
Krug rashladnog sredstva
• Provjerite ima li procurivanja u unutrašnjosti jedinice Ukoliko
otkrijete procurivanje, obratite se svom lokalnom dobavljaču.
• Provjerite radni tlak jedinice. Pogledajte "Uključivanje uređaja" na
stranici 8.
Kompresor
• Provjerite za propuštanje ulja. Ukoliko ulje curi, obratite se svom
lokalnom dobavljaču.
• Provjerite ima li nenormalnih šumova i vibracija. Ukoliko je
kompresor oštećen, obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Motor ventilatora
• Očistite rashladna rebra na motoru.
• Provjerite ima li nenormalnih šumova. Ukoliko je ventilator ili
motor oštećen, obratite se svom lokalnom Daikin dobavljaču.
Opskrba vodom
• Provjerite da li je priključak za vodu još uvijek dobro pričvršćen.
• Provjerite kvalitetu vode (specifikacije za kvalitetu vode potražite
u priručniku za postavljanje uređaja).
Filtri za vodu
• Sa sigurnošću utvrdite da se filtar za vodu ispred ulaza vode
u isparivač čisti svaka 4 mjeseca.
• Provjerite ima li na filtru mogućih oštećenja i sa sigurnošću
utvrdite da je promjer rupe iznad površine filtra još uvijek maksimalno 1,0 mm.
Osjetnici za vodu Provjerite jesu li svi osjetnici vode ispravno učvršćeni u ulaznu i izlaznu cijev za vodu.
Prekidač niskog protoka Sa sigurnošću utvrdite da na ručici prekidača niskog protoka nema nakupljene nečistoće.
Tlak vode Provjerite je li tlak vode unutar prihvatljivog raspona. Pogledajte u priručnik za postavljanje isporučen uz jedinicu.
EWAQ080~260DAYN Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode 4PW35556-1F – 2014.03
Zahtjevi pri odlaganju
Rastavljanje uređaja, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, mora biti provedeno u skladu sa važećim lokalnim i nacionalnim propisima.
Priručnik za upotrebu
22
Page 24
Dodatak I
a/2
a/2
a/2
a/2
a/2
a/2
Parametri termostata
Nadzor temperature vode
Donje brojke prikazuju dijagram termostata kada nadzire temperaturu ulazne vode.
Samostalni termostat
a/2
a/2
a/2
a/2
c c
cc
Ulazna zadana vrijednost
(1)
(ulaz ili izlaz)
a/2
a/2
a/2
a/2
cc
c c
Izlazna zadana vrijednost
DICN termostat
Zahtjev za ubacivanje 1 kompresora
nema djelovanja
Zahtjev za isključenje 1 kompresora
Podrazumijevana, granične i koračna vrijednost za parametre termostata su navedene u donjoj tablici.
Podrazumijevana
vrijednost
Jedinice
REGULACIJA ULAZA
Razlika koraka - a Duljina koraka - c Tajmer uključivanja Tajmer isključivanja Zadana vrijednost
(*) može se promijeniti samo u servisnom izborniku
REGULACIJA IZLAZA
Razlika koraka - a Duljina koraka - c Tajmer uključivanja Tajmer isključivanja Zadana vrijednost
(*) može se promijeniti samo u servisnom izborniku
1 kruga
(K)
4,0
(K)
(sek)
(sek)
(°C)
Podrazumijevana
vrijednost
Jedinice
1 kruga
(K)
4,0
(K)
(sek)
(sek)
(°C)
(*)
0,2 180 15 300 30 15 300 12,0 7,0 23,0
(*)
0,2 30 15 300 15 15 300 7,0 4,0 20,0
Jedinice
2 kruga
(*)
2,0
(*)
Jedinice
2 kruga
(*)
2,0
(*)
Donja
granica
Gornja
granica
—— ——
Donja
granica
Gornja
granica
—— ——
Podrazumijevana, granične i koračna vrijednost za parametre termostata su navedene u donjoj tablici.
Ako je temperatura ispod zadane vrijednosti, upravljanje termostatom će provjeriti svaki TAJMER ISKLJUČIVANJA. Sukladno odstupanju od zadane vrijednosti, zahtijeva se ubacivanje kompresora, isključivanje ili nikakva akcija.
Ako je temperatura iznad zadane vrijednosti, upravljanje termostatom će provjeriti svaki TAJMER UKLJUČIVANJA. Sukladno odstupanju od zadane vrijednosti, zahtijeva se ubacivanje kompresora, isključivanje ili nikakva akcija.
(1)
(ulaz)
a/2
a/2 a/2
a/2
b b
bb
c c c c
cccc
Ulazna zadana vrijednost
Podrazumije
vana
REGULACIJA ULAZA
Razlika koraka - a Razlika u dužini
područja - b Razlika u dužini
koraka - c Tajmer uključivanja Tajmer isključivanja Zadana vrijednost
(*) može se promijeniti samo u servisnom izborniku
vrijednost
(K)
(K)
(K)
(sek)
(sek)
(°C)
(*)
4,0
(*)
3,6
(*)
0,4
180 15 300 180 15 300 12,0 7,0 23,0
Zahtjev za ubacivanje 4 kompresora
Zahtjev za ubacivanje 3 kompresora
Zahtjev za ubacivanje 2 kompresora
Zahtjev za ubacivanje 1 kompresora
nema djelovanja
Zahtjev za isključenje 1 kompresora
Zahtjev za isključenje 2 kompresora
Zahtjev za isključenje 3 kompresora
Zahtjev za isključenje 4 kompresora
Donja
granica
Gornja
granica
——
——
——
Priručnik za upotrebu
23
(1) Zahtjev za ubacivanje 1 kompresora: zahtjev za dodavanje dodatnog kompresora.
Zahtjev za ubacivanje 2 kompresora: zahtjev za dodavanje 2 dodatna kompresora (s razmakom od 15 sekundi). Maksimalan broj kompresora koji se mogu dodati u 1 zahtjevu ograničen je na ukupan broj jedinica koje su prisutne u DICN sklopu: Primjer: DICN sklop s 2 jedinice znači zahtjev za ubacivanjem maksimalno 2 kompresora u istom času.
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.03
Page 25
Dodatak II
Plivajuća zadana vrijednost u radu
Donji grafovi i tablice prikazuju podrazumijevanu vrijednost para­metra plivajuće zadane vrijednosti na isparivaču i primjer na ulaznoj zadanoj vrijednosti od 12,0°C.
Legenda
SLOPE Porast plivajuće zadane vrijednosti za pad temperature
A Aktivna zadana vrijednost B Zadana vrijednost
Plivajuća zadana vrijednost na osnovi ambijenta
A B
Plivajuća zadana vrijednost na osnovi NTC
A B
Plivajuća zadana vrijednost na osnovi napona ili miliampera
A B
od 10°C (plivajuća zadana vrijednost na temelju okolne temperature ili NTC ulaza) ili pad od 100 (plivajuća zadana vrijednost na temelju napona ili miliampera).
_ FLOATING SETPOINT MODE:AMBIENT MAXPOS:03$0¢ NEG:00$0¢ RF:020$0¢ SLOPE:006$0¢
18.0°C
+6.0°C
15.0°C
13.5°C
12.0°C
_ FLOATING SETPOINT MODE:CH.AI SLOPE NTC MAXPOS:03$0¢ NEG:03$0¢ RF:020$0¢ SLOPE:006$0¢
18.0°C
15.0°C
13.5°C
12.0°C
9.0°C
_ FLOATING SETPOINT MODE:CH.AI SLOPE V-A MAXPOS:03$0¢ NEG:03$0¢ RF:020$0¢ SLOPE:012$0¢
18.0°C
15.0°C
13.5°C
12.0°C
9.0°C
3.0°C
+10.0°C
10.0°C 20.0°C
+6.0°C
3.0°C
3.0°C
+10.0°C
10.0°C 20.0°C 25.0°C
3.0°C
3.0°C
+12.0°C
Primjer ambijenta = 17,5°C
17.5°C
AMBIENT
Primjer temperature = 17,5°C
17.5°C
CH.AI SLOPE NTC
Primjer = 35 (0,375 V, 10 mA)
Plivajuća zadana vrijednost na osnovi izmjenjivog
analognog ulaza
_ FLOATING SETPOINT MODE:CH.AI MAX VALUE MAXIMUM VALUE:003$0¢
15.0°C
+3.0°C
13.5°C
A
12.0°C
B
0 (0.0 V) (4 mA)
Primjer = 50 (0,5 V, 12 mA)
50
(0.5 V)
(12 mA)
CH.AI MAX VALUE:
100 (1.0 V) (20 mA)
Dodatak III
Slobodno hlađenje u radu
Legenda
SP Zadana vrijednost DI Diferencijal
Slobodno hlađenje na okolnoj temperaturi
stanje slobodnog hlađenja
UKLJUČENO
ISKLJUČENO
SP °C
DI
Slobodno
hlađenje
SP
DI
(°C)
(°C)
zadano minimum maksimum
5,0°C –30,0°C 25,0°C 1,0°C 1,0°C 5,0°C
Slobodno hlađenje se zasniva na razlici između temperature vode na ulazu isparivača i okolne temperature.
stanje slobodnog hlađenja
temperatura okoline
0 (0.0 V) (4 mA)
+100
6.0°C
EWAQ080~260DAYN Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode 4PW35556-1F – 2014.03
35
(0.375 V)
(10 mA)
50
(0.5 V)
(12 mA)
100
(1.0 V)
CH.AI SLOPE V-A
(20 mA)
Slobodno
hlađenje
SP
DI
ISKLJU­ČENO
(°C)
(°C)
UKLJUČENO
temperatura vode na ulazu u isparivač
SP °C
DI
zadano minimum maksimum
minus okolna temperatura
5,0°C 1,0°C 20,0°C 5,0°C 1,0°C 10,0°C
Priručnik za upotrebu
24
Page 26
Dodatak IV
----STARTUP BUSY----
ªÒµ® †Úæ∂Ï
_v¶
013£6¢
≤0U4
11 ∞12 ≠H 012$0¢
21 ∞22
≠H
ENTER PASSWORD
PASSWORD: 0000 TO LOGIN
ENTER PASSWORD
PASSWORD: 0000 TO LOGIN
_v GENERAL TIMERS LOADUP:000s-DWN:000s PUMPLEAD :000s FLOWSTOP :00s
_v UNIT SAFETY 0F0:EMERGENCY STOP
>READOUT MENU SETPOINTS MENU USERSETTINGS MENU TIMERS MENU HISTORY MENU INFO MENU I/O STATUS MENU LOGIN/LOGOUT MENU NETWORK MENU COOL/HEAT MENU
_÷COOL. INLSP1:012$0¢ INLET WATER:013$6¢ OUTLET WATER:007$0¢ AMBIENT:006$5¢
> COOL. INLSP1:012$0¢ COOL. INLSP2:012$0¢ COOL. OUTSP1:007$0¢ COOL. OUTSP2:007$0¢
USERSETTINGS MENU >THERMOSTAT COMPRESSOR FAN PUMP FLOATING SETPOINT LANGUAGE TIME AND DATE FREE COOLING DICN ADVANCED DEFROST SERVICE MENU
_÷ COMPRESSOR TIMERS GRD11:000s 12:000s AREC11:000s 12:000s M.RT11:000s 12:000s
=
READOUT MENU
SETPOINTS MENU
USERSETTINGS MENU
TIMERS MENU
HISTORY MENU
_÷ C1 TEMP.READOUT C11 DISCHARGE:010$1¢ C12 DISCHARGE:010$5¢
_^ COMPRESSOR TIMERS GRD21:000s 22:000s AREC21:000s 22:000s M.RT21:000s 22:000s
=
=
=
=
ª ∑ Å Ó ‚
=
INFO MENU
I/O STATUS MENU
LOGIN/LOGOUT MENU
NETWORK MENU
COOL/HEAT MENU
_÷ C2 TEMP.READOUT C21 DISCHARGE:010$1¢ C22 DISCHARGE:010$5¢
THERMOSTAT
COMPRESSOR
FAN
PUMP
FLOATING SETPOINT
LANGUAGE
=
=
=
=
™ Ÿ Æ ∆ Í
_÷ C1 TEMP.READOUT C1 REFR:000$0¢
_v THERMOSTAT MODE:INL WATER LOADUP:300s-DWN:030s
_v COMPR.LEAD-LAG MODE:PRIORITY PRIORITY: C11>C12>C21>C22
_ FAN FORCED ON IF UNIT IS OFF THEN ALL FANS:OFF
_v PUMPCONTROL PUMPLEADTIME :020s PUMPLAGTIME :060s DAILY ON:N AT:12h00
_ FLOATING SETPOINT MODE:AMBIENT MAXPOS:03$0¢ NEG:00$0¢ RF:020$0¢ SLOPE:006$0¢
       
_÷ C2 TEMP.READOUT C2 REFR:000$0¢
_^ MANUAL SETTINGS C11:OFF C12:OFF C21:OFF C22:OFF F1*:OFF F2*:OFF
_^ COMPR.CAP.LIMIT MODE:LIMIT SETTING SET: C11:OFF C12:OFF C21:OFF C22:OFF
_^ DUAL PUMP MODE:AUTO ROTATION OFFSET ON RH :048h
_v UNIT HISTORY:002 0CA:OUT SENSOR ERR 22h33m00s 23/03/06 COOL INLSP1:012$0¢
_v UNIT HISTORY:001 1E6:COMPR 1 SAFETY 22h33m00s 23/03/06 COOL. INLSP1:012$0¢
_v TIME INFO TIME: 22h05 DATE: WED 24/01/07
_v DIGITAL INPUTS EMERGENCY STOP :OK FLOWSWITCH:FLOW OK
ENTER PASSWORD
PASSWORD: 0000 TO LOGIN
_v NETWORK COOL. INLSP1:012$0¢ INLET WATER:013$6¢ OUTLET WATER:007$0¢
_v UNIT HISTORY:002 INLET WATER:013$6¢ OUTLET WATER:007$0¢ AMBIENT:006$5¢
_v UNIT HISTORY:001 INLET WATER:013$6¢ OUTLET WATER:007$0¢ AMBIENT:006$5¢
_÷ UNIT INFO UNIT:AW-CO-260 C:SCL CIR:2 EVAP:1 COILC:2 EEV:P REF:R410A
_÷ DIG.INP/OUTPUTS HEATER TAPE:OFF PUMPINTERLOCK:CLOSED PUMP:ON
_v LOGIN/LOGOUT MENU LOGIN STATUS:USER
LOGOUT? NO
_^M:NORMAL CAP:000% SL1:NORMAL CAP:000% SL2:NORMAL CAP:000% SL3:NORMAL CAP:000%
_v UNIT HISTORY:002 C11 DISCHARGE:010$1¢ C12 DISCHARGE:010$5¢
_v UNIT HISTORY:001 C11 DISCHARGE:010$1¢ C12 DISCHARGE:010$5¢
_÷ UNIT INFO FAN: ST VA:Y 2PUMP:Y HEATERTAPE:Y FAN DO ST:2 DO INV:2
_÷ DIGITAL INPUTS C1 REV.PH.PROT. :OK C1 HIGH PR.SW. :OK INT.L C11:OK C12:OK
_^ LOGIN/LOGOUT MENU CHANGE PASSWORD NEW PASSWORD: 0000 CONFIRM: 0000
_v UNIT HISTORY:002 C21 DISCHARGE:010$1¢ C22 DISCHARGE:010$5¢
_v UNIT HISTORY:001 C21 DISCHARGE:010$1¢ C22 DISCHARGE:010$5¢
_^ SW INFO MAIN:SP1710_055 V2.0 EXT.:SP1559_017 REM.:SP1734_011
_÷ DIGITAL INPUTS C1 FAN OVERC.ST1:OK C1 FAN OVERC.ST2:OK C1 FAN OVERC.ST3:NOK
_v UNIT HISTORY:002 C1 REFR:000$0¢
_v UNIT HISTORY:001 C1 REFR:000$0¢
_÷ DIGITAL INPUTS C2 REV.PH.PROT. :OK C2 HIGH PR.SW. :OK INT.L C21:OK C22:OK
_v UNIT HISTORY:002 C2 REFR:000$0¢
_v UNIT HISTORY:001 C2 REFR:000$0¢
_÷ DIGITAL INPUTS C2 FAN OVERC.ST1:OK C2 FAN OVERC.ST2:OK C2 FAN OVERC.ST3:NOK
Priručnik za upotrebu
25
SWITCH UNIT ON/OFF ENTER PASSWORD PASSWORD: 0000 TO SWITCH UNIT ON
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.03
Page 27
_÷ C1 ACT. PRESSURES HP1:019$0b = 050$8¢ LP1:004$4b = -05$2¢ FAN1:OFF
_÷ C2 ACT. PRESSURES HP2:019$0b = 050$8¢ LP2:004$4b = -05$2¢ FAN2:OFF
_÷ UNIT STATUS C11:OFF SAFETY ACT. C12:OFF SAFETY ACT. UNIT CAPACITY:000%
_÷ UNIT STATUS C21:OFF SAFETY ACT. C22:OFF SAFETY ACT.
_÷ EXTRA READOUT CURRENT:055A VOLTAGE:023V
_÷ EXTRA READOUT C11RH:00000hCS:00000
RHP1:00001hP2:00000h
TIME AND DATE
FREE COOLING
DICN
ADVANCED
DEFROST
SERVICE MENU
_÷ UNIT HISTORY:002 HP1:019$0b = 050$8¢ LP1:004$4b = -05$2¢ FAN1:OFF
_ TIME AND DATE TIME: 22h35 DATE FORMAT:DD/MM/YY DATE: WED 24/01/07
_ FREE COOLING MODE:AMBIENT SP: 05$0¢ DIF:01$0¢ PUMP:ON LEAD:000s
_ MASTER SETTINGS MODE:NORMAL OFFSET:0000h PUMP ON IF:UNIT ON
_v ADVANCED PASSWORD NEEDED FOR: SETPOINT MENU:Y UNIT ON/OFF:Y
ENTER SERVICE
PASSWORD: 0000 TO LOGIN
_÷ UNIT HISTORY:002 HP2:019$0b = 050$8¢ LP2:004$4b = -05$2¢ FAN2:OFF
_v UNIT HISTORY:002 C12RH:00000hCS:00000
_÷ ADVANCED MAIN MENU:GRAPHIC LOGOUT TIMER :05min BUZZER IF SAFETY:YES
_÷ UNIT HISTORY:002 C11:OFF SAFETY ACT. C12:OFF SAFETY ACT. UNITCAPACITY:000%
_v UNIT HISTORY:002 C21RH:00000hCS:00000
_÷ EXTRA READOUT C12RH:00000hCS:00000
_^ ADVANCED BACKLIGHT TIME:05min GRAPHIC READOUT:YES
_÷ UNIT HISTORY:002 C21:OFF SAFETY ACT. C22:OFF SAFETY ACT.
_v UNIT HISTORY:002 C22RH:00000hCS:00000
_÷ EXTRA READOUT C21RH:00000hCS:00000
_÷ UNIT HISTORY:002 CURRENT:055A VOLTAGE:023V
_÷ UNIT HISTORY:002 AI1 NONE AI2 NONE
_÷ EXTRA READOUT C22RH:00000hCS:00000
_÷ UNIT HISTORY:002 C11RH:00000hCS:00000
RHP1:00000hP2:00000h
_÷ UNIT HISTORY:002 AI3 NONE AI4 NONE
_÷ UNIT HISTORY:001 HP1:019$0b = 050$8¢ LP1:004$4b = -05$2¢ FAN1:OFF
_÷ COMP. OUTPUTS C11:ON C12:ON C21:ON C22:ON
_÷ UNIT HISTORY:001 HP2:019$0b = 050$8¢ LP2:004$4b = -05$2¢ FAN2:OFF
_v UNIT HISTORY:001 C12RH:00000hCS:00000
_÷ FAN INP/OUTPUTS C1 FANSTEP 1:CLOSED C1 FANSTEP 2:CLOSED C1 FANSTEP 3:CLOSED
_÷ UNIT HISTORY:001 C11:OFF SAFETY ACT. C12:OFF SAFETY ACT. UNITCAPACITY:000%
_v UNIT HISTORY:001 C21RH:00000hCS:00000
_÷ FAN INP/OUTPUTS C2 FANSTEP 1:CLOSED C2 FANSTEP 2:CLOSED C2 FANSTEP 3:CLOSED
_÷ UNIT HISTORY:001 C21:OFF SAFETY ACT. C22:OFF SAFETY ACT.
_v UNIT HISTORY:001 C22RH:00000hCS:00000
_÷CHANG. DIG. INPUTS DI1 NONE DI2 NONE DI3 NONE
_÷CHANG. INP/OUTPUTS DO6 NONE (OPEN) AI1 NONE AI2 NONE
_÷ UNIT HISTORY:002 CURRENT:055A VOLTAGE:023V
_÷ UNIT HISTORY:001 AI1 NONE AI2 NONE
_÷CHANG. DIG. INPUTS DI4 NONE DO1 SAFETY+W.(NO) :O DO2 GEN.OPERATION :O
_÷CHANG. INP/OUTPUTS AI3 NONE AI4 NONE AO1 NONE
_÷ UNIT HISTORY:001 C11RH:00000hCS:00000
RHP1:00000hP2:00000h
_÷ UNIT HISTORY:001 AI3 NONE AI4 NONE
_÷CHANG. INP/OUTPUTS DO3 NONE (OPEN) DO4 NONE (OPEN) DO5 NONE (OPEN)
_^ COMMUNICATION RS232 ONLINE:N RS485 ONLINE:N DIII ONLINE:N
EWAQ080~260DAYN Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode 4PW35556-1F – 2014.03
Priručnik za upotrebu
26
Page 28
4PW35556-1F 2014.03
Copyright 2007 Daikin
Loading...