Daikin EWAQ080DAYN, EWAQ100DAYN, EWAQ130DAYN, EWAQ150DAYN, EWAQ180DAYN Operation manuals [lt]

...
EKSPLOATAVIMO
VADOVAS
Kompaktiški oru aušinami vandens aušintuvai
EWAQ080DAYN EWAQ100DAYN EWAQ130DAYN EWAQ150DAYN EWAQ180DAYN EWAQ210DAYN EWAQ240DAYN EWAQ260DAYN
EWAQ080DAYN EWAQ180DAYN
Turinys
EWAQ100DAYN EWAQ210DAYN EWAQ130DAYN EWAQ240DAYN EWAQ150DAYN EWAQ260DAYN
Kompaktiški oru aušinami vandens aušintuvai
Puslapis
Įvadas................................................................................................ 1
Techninės specifikacijos ............................................................................ 1
Elektros dalies specifikacijos .....................................................................2
Svarbi informacija apie naudojamą šaltnešį .............................................. 3
Aprašas ............................................................................................. 3
Pagrindinių komponentų veikimas............................................................. 4
Saugos įtaisai ............................................................................................ 5
Vidiniai laidai – detalių lentelė.................................................................... 6
Prieš eksploatuojant.......................................................................... 7
Tikrinimai prieš pirmąjį paleidimą............................................................... 7
Vandens tiekimas....................................................................................... 7
Maitinimo jungtis ir karterio šildymas ......................................................... 7
Bendrosios rekomendacijos....................................................................... 8
Eksploatavimas ................................................................................. 8
Skaitmeninis valdiklis................................................................................. 8
Darbas su įrenginiu.................................................................................... 8
Skaitmeninio valdiklio išplėstinės funkcijos.............................................. 11
Trikčių šalinimas.............................................................................. 20
Techninė priežiūra ........................................................................... 23
Techninės priežiūros veiksmai ................................................................. 23
Išmetimo reikalavimai ..............................................................................23
ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠĮ VADOVĄ PRIEŠ PALEIS­DAMI ĮRENGINĮ. NEIŠMESKITE JO. LAIKYKITE JĮ PRIE DOKUMENTŲ, KAD GALĖTUMĖTE NAUDOTI ATEITYJE.
Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Instrukcijos visomis kitomis kalbomis yra originalo vertimai.
Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims, įskaitant vaikus, kurių fiziniai, jusliniai ar protiniai gebėjimai yra sumažėję arba kurie neturi reikiamos patirties ir žinių, išskyrus atvejus, kai juos prižiūri ar pateikia su prietaiso naudojimu susijusių nurodymų už saugumą atsakingas asmuo. Vaikai turėtų būti prižiūrimi norint užtikrinti, kad jie nežais su prietaisu.
Įvadas
Tai yra "Daikin", serija EWAQ-DAYN, kompaktiškų oru aušinamų vandens aušintuvų eksploatavimo vadovas. Šie įrenginiai skirti montuoti išorėje ir naudoti aušinimui. EWAQ serijos gaminius galima derinti su "Daikin" ventiliatoriniais konvektoriais ar oro ruošimo kameromis, kai norima atlikti oro kondicionavimą. Juos taip pat galima naudoti vandeniui tiekti norint aušinti.
Šis vadovas parengtas norint užtikrinti, kad įrenginys tinkamai veiks ir bus prižiūrimas. Jame nurodoma, kaip tinkamai naudoti įrenginį ir aprašoma, ką daryti susidūrus su problemomis. Įrenginys yra su saugos įtaisais, bet jie nebūtinai apsaugos nuo visų problemų, kurios gali atsirasti netinkamai naudojant ar prižiūrint.
Jei problemų pašalinti nepavyksta, kreipkitės į "Daikin" atstovą.
Prieš paleisdami įrenginį pirmą kartą, patikrinkite, ar jis tinkamai sumontuotas. Todėl reikia atidžiai perskaityti su juo pateikiamą montavimo vadovą ir rekomendacijas, išvardintas "Tikrinimai prieš pirmąjį paleidimą", p. 7.
Eksploatavimo
vadovas
Techninės specifikacijos
Bendroji informacija apie EWAQ
Matmenys A x P x G
Svoris
• įrenginio svoris
• eksploatavimo svoris
Jungtys
• aušinamo vandens įėjimas ir išėjimas
• garintuvo išleidimo anga
Vidinis vandens tūris
Plėtimosi indas (tik OPSP, OPTP ir OPHP)
• tūris
• pradinis slėgis
Vandens kontūro apsauginis vožtuvas
Siurblys (tik OPSP)
• tipas
• modelis (standartinis)
Kompresorius
Tipas Kiekis x modelis 2x SJ180-4 2x SJ240-4 4x SJ161-4
Greitis Alyvos tipas FVC68D FVC68D FVC68D
Alyvos pripildymo tūris
Kondensatorius
Vardinis oro srautas Variklių skaičius x išėjimas
Garintuvas
Modelis
Bendroji informacija apie EWAQ
Matmenys A x P x G
Svoris
• įrenginio svoris
• eksploatavimo svoris
Jungtys
• aušinamo vandens įėjimas ir išėjimas
• garintuvo išleidimo anga
Vidinis vandens tūris
Plėtimosi indas (tik OPSP, OPTP ir OPHP)
• tūris
• pradinis slėgis
Vandens kontūro apsauginis vožtuvas
Siurblys (tik OPSP)
• tipas
• modelis (standartinis)
Kompresorius
Tipas
Kiekis x modelis 4x SJ180-4
Greitis Alyvos tipas FVC68D FVC68D FVC68D
Alyvos pripildymo tūris
Kondensatorius
Vardinis oro srautas Variklių skaičius x išėjimas
Garintuvas
Modelis
(m
(m
(1)
(mm)
080 100 130
2311x2000x2566 2311x2000x2631
(kg)
1350 1400 1500
(kg)
1365 1415 1517
3 col. išor. skersmuo
3 col. išor. skersmuo
1/2"G 1/2"G 1/2"G
(l)
15 15 17
(l)
(barai) (barai)
35 35 35
1,5 1,5 1,5
3,0 3,0 3,0
Vertikalus linijos siurblys
TP 50-240/2 TP 50-240/2 TP 65-230/2
pusiau sandarus kompresorius
(aps./
3
2900 2900 2900
min.)
(l)
2x 6,2 2x 6,2 4x 3,3
/min)
780 780 800
(W)
4x 500 4x 500 4x 600
P120T P120T DV47
(mm)
(kg) (kg)
150 180 210
2311x2000x2631
2311x2000x3081
1550 1800 1850 1569 1825 1877
3 col. išor. skersmuo
3 col. išor. skersmuo
1/2"G 1/2"G 1/2"G
19 25 27
(l)
(l)
(barai) (barai)
35 35 35
1,5 1,5 1,5
3,0 3,0 3,0
Vertikalus linijos siurblys
TP 65-230/2 TP 65-260/2 TP 65-260/2
pusiau sandarus kompresorius
2x SJ180-4 +
2x SJ240-4
(aps./
min.)
3
/min)
2900 2900 2900
(l)
2x 6,2
2x 6,2 + 2x 6,2
860 1290 1290
(W)
4x 1000 6x 1000 6x 1000
DV47 DV58 DV58
3 col. išor. skersmuo
3 col. išor. skersmuo
4x SJ240-4
4x 6,2
1
(1) Techninės informacijos rinkinyje ieškokite viso specifikacijų sąrašo.
Kompaktiški oru aušinami vandens aušintuvai
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.06
Bendroji informacija apie EWAQ
Matmenys A x P x G
(mm)
240 260
2311x2000x4850
Svoris
• įrenginio svoris
• eksploatavimo svoris
(kg)
3150 3250
(kg)
3189 3292
Jungtys
• aušinamo vandens įėjimas ir išėjimas
• garintuvo išleidimo anga
Vidinis vandens tūris
3" 3"
1/2"G 1/2"G
(l)
39 42
Plėtimosi indas (tik OPSP, OPTP ir OPHP)
• tūris
• pradinis slėgis
Vandens kontūro apsauginis vožtuvas
(barai) (barai)
(l)
50 50
1,5 1,5
3,0 3,0
Siurblys (tik OPSP)
• tipas
• modelis (standartinis)
Vertikalus linijos siurblys
TP 65-260/2 TP 65-260/2
Kompresorius
Tipas
Kiekis x modelis
Greitis
(aps./
min.)
pusiau sandarus
kompresorius
2x SJ240-4 +
2x SJ300-4
2900 2900
4x SJ300-4
Alyvos tipas FVC68D FVC68D
(l)
3
/min)
2x 6,2 +
2x 6,2
1600 1600
(W)
8x 600 8x 600
4x 6,2
Alyvos pripildymo tūris
Kondensatorius
Vardinis oro srautas
(m
Variklių skaičius x išėjimas
Garintuvas
Modelis
DV58 DV58
± 10
± 10
Elektros dalies specifikacijos
EWAQ
Maitinimo šaltinis
• Fazė
• Dažnis
• Įtampa
• Įtampos leistina nuokrypa
Vienetas
• Vardinė darbinė srovė (A)
• Didžiausia darbinė srovė (A)
• Rekomenduojami saugikliai pagal IEC 269-2
Kompresorius
• 1 grandinė 2 grandinė
• Fazė
• Dažnis
• Įtampa
• Vardinė darbinė srovė
1 grandinė 2 grandinė
Valdiklis ir ventiliatoriaus variklis
• Fazė
• Dažnis
• Įtampa
• Didžiausia darbinė srovė (A)
Siurblys
• Galia
• Vardinė darbinė srovė (A)
Juostinis šildytuvas
• Maitinimo įtampa
• Galia (standartas)
(OPSP) (OPBT)
• Papildomas išorinis šildytuvas
• Rekomenduojami saugikliai
080 100 130 150
(Hz)
(V)
(%)
60 72 88 113 96 120 160 177
(A)
3x 125 gL 3x 160 gL 3x 200 gL 3x 200 gL
(AG)
15 + 15—20 + 20—13 + 13
(AG)
(Hz)
(V)
(A)
39 + 39—51 + 51—35 + 35
(A)
(Hz)
(V)
4x 1,5 4x 1,5 4x 1,6 4x 2,3
(kW)
2,2 2,2 3 3 4,5 4,5 6,3 6,3
(V)
(A)
(1)
YN
3~ 50
400
3~ 50
400
1~ 50
230 V
(OP10)
230 V ± 10 %
1x 300 W 2x 300 W
2x 300 W + 150 W
mažiausiai 1 kW
2x 10
13 + 13
35 + 35
15 + 15 15 + 15
39 + 39 39 + 39
EWAQ
Maitinimo šaltinis
• Fazė
• Dažnis
• Įtampa
• Įtampos leistina nuokrypa
Vienetas
• Vardinė darbinė srovė (A)
• Didžiausia darbinė srovė (A)
• Rekomenduojami saugikliai pagal IEC 269-2
Kompresorius
• 1 grandinė 2 grandinė
• Fazė
• Dažnis
• Įtampa
• Vardinė darbinė srovė
1 grandinė 2 grandinė
Valdiklis ir ventiliatoriaus variklis
• Fazė
• Dažnis
• Įtampa
• Didžiausia darbinė srovė (A)
Siurblys
• Galia
• Vardinė darbinė srovė (A)
Juostinis šildytuvas
• Maitinimo įtampa
• Galia (standartas)
(OPSP) (OPBT)
• Papildomas išorinis šildytuvas
• Rekomenduojami saugikliai
180 210 240 260
YN
3~
(Hz)
(V)
(%)
50
400
131 144 162 181 209 233 262 290
(A)
3x 250 gL 3x 250 gL 3x 300 gL 3x 355 gL
(AG) (AG)
20 + 15 20 + 15
20 + 20 20 + 20
25 + 20 25 + 20
3~
(Hz)
(V)
(A)
51 + 39
(A)
51 + 39
51 + 51 51 + 51
50
400
65 + 51 65 + 51
1~
(Hz)
(V)
50
230 V
6x 2,3 6x 2,3 8x 1,6 8x 1,6
(kW)
4444
8,0 8,0 8,0 8,0
(OP10)
(V)
230 V ± 10 %
1x 300 W 2x 300 W
2x 300 W + 150 W
mažiausiai 1 kW
(A)
2x 10
25 + 25 25 + 25
65 + 65 65 + 65
EWAQ080~260DAYN Kompaktiški oru aušinami vandens aušintuvai 4PW35556-1F – 2014.06
2
Svarbi informacija apie naudojamą šaltnešį
Šiame produkte yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų, įtraukų į Kioto protokolą.
Šaltnešio tipas: R410A
(1)
GWP
reikšmė: 1975
(1)
GWP = "global warming potential" (pasaulinio atšilimo potencialas)
Laikantis Europos ar šalies teisės aktų, gali tekti periodiškai tikrinti dėl šaltnešio nuotėkio. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į bendrovės atstovą.
Aprašas
EWAQ oru aušinami vandens aušintuvai gali būti 8 standartinių dydžių.
23
3939 39 39202 23 22321417 1718
EWAQ080~150 EWAQ180+210
1000
3000
52627
6
1000
1200 1200
3000
10001000
16 19
5
27
6
25
1 26
1200 1200
EWAQ240+260
1000
3000
1000
1200 1200
36 13 8 11
30 35 37
31
32922
28 152425 7 24447
321 21 10 93834
32 33 12
Paveikslėlis - Pagrindiniai komponentai
1 Garintuvas 14 Aplinkos temperatūros jutiklis (R1T) 29 Siurblys (papildoma komplektacija) 2 Kondensatorius 15 Džiovintuvas + įkrovos vožtuvas 30 Buferinė talpa (papildoma komplektacija) 3 Kompresorius 16 Maitinimo šaltinio įėjimas 31 Plėtimosi indas (papildoma komplektacija) 4 Elektroninis plėtimosi vožtuvas +
patikros langelis su drėgmės indikatoriumi
5 Išleidimo uždarymo vožtuvas
(papildoma komplektacija)
6 Įsiurbimo uždarymo vožtuvas
(papildoma komplektacija)
7 Skysčio uždarymo vožtuvas
(papildoma komplektacija)
8 Aušinamo vandens įėjimas
("Victaulic"
9
Aušinamo vandens išėjimas ("Victaulic"® jungtis)
10 Garintuvo vandens išleidimo anga 24 Apsauginis vožtuvas 39 Kilpinis varžtas (įrenginiui kelti) 11 Oro išleidimas 25 Aukšto slėgio jutiklis 12 Ištekančio vandens temperatūros jutiklis
(R3T)
Įtekančio vandens temperatūros jutiklis (R2T)
13
®
jungtis)
3
17 Jungiklių dėžutė 32 Vandens filtras 18 Valdiklis su skaitmeniniu ekranu
(už priežiūros skydo)
19 Išorinių laidų įėjimas 34 Rėmas
20 Pagrindinis izoliatoriaus jungiklis 35 Buferinės talpos išleidimo vožtuvas
21 Gabenimo sija 36 Reguliavimo vožtuvas
22 Srauto jungiklis 37 Apsauginis vandens vožtuvas
23 Ventiliatorius 38 Manometras (papildoma komplektacija)
26 Žemo slėgio jutiklis 27 Aukšto slėgio jungiklis Reikiama erdvė šalia įrenginio atliekant 28 Alyvos patikros langelis
33 Vandens uždarymo vožtuvas
(papildoma komplektacija)
(papildoma komplektacija)
(papildoma komplektacija)
(tik EWAQ080~210)
priežiūros darbus ir orui įsiurbti
Kompaktiški oru aušinami vandens aušintuvai
4PW35556-1F – 2014.06
EWAQ080~260DAYN
Pagrindinių komponentų veikimas
13
M15F
15 15
M13F
C
M14F
12
D
6 6
p >
B1PH B2PH
16
p >
R14T R34T
S1PH
18
9
12 12
11
12 12
D D
55
12 12
R17T R37T
14
t >
88
Y11E Y21E
11
13
9
DD
p >
16
p >
S2PH
18
12 12
12 12
B1PL
p <
17
44
M12CM11C
R15T R25T R35T R45T
(*)
2
PHE
(*)
4
M22C M21C
4
M25F
M23F
M24F
B2PL
p <
C
12
D
17
1010
A
7
B
DDD
22
R3T R2T
t > t >
20
1
21
19
24
20
28
1010
26
23
28
27
29
30
31
7
20
25
2132
Paveikslėlis - Principinė schema
1 Vandens išleidimo anga 11 Elektroninis plėtimosi vožtuvas + 2 Garintuvas 21 Išleidimo vožtuvas 31 Uždarymo vožtuvas
patikros langelis su drėgmės indikatoriumi
3 Vandens įleidimo anga 12 Atbulinis vožtuvas 22 Reguliavimo vožtuvas 32 Vandens kontūro apsauginis
4 Kompresorius 13 Kondensatorius 23 Siurblys 5 Įsiurbimo uždarymo vožtuvas
14 Aplinkos temperatūros jutiklis 24 Pylimo anga (*) Standartinis (A) ar dvigubas
(papildoma komplektacija)
6 Išleidimo uždarymo vožtuvas
15 Ventiliatorius 25 Išleidimo anga
(papildoma komplektacija)
7 Šaltnešio kontūro apsauginis
16 Aukšto slėgio jutiklis 26 Plėtimosi indas
vožtuvas
8 Džiovintuvas / įkrovos vožtuvas 17 Žemo slėgio jutiklis 27 Manometras B Dvigubas redukcinis vožtuvas 9 Skysčio uždarymo vožtuvas
18 Aukšto slėgio jungiklis 28 Oro išleidimas
(papildoma komplektacija)
10 Alyvos patikros langelis 19 Srauto jungiklis 29 Buferinė talpa S Papildomas
20 Priežiūros anga 30 Filtras
vožtuvas
redukcinis vožtuvas (B)
Standartinis
A
Tik 70~80 HP įrenginiams
C
3
Šaltnešiui cirkuliuojant įrenginyje, įvyksta jo būsenos ar būvio pokyčiai. Šie pokyčiai atsiranda veikiant toliau nurodytiems pagrindiniams komponentams.
Kompresorius Kompresorius (M*C) veikia kaip siurblys ir cirkuliuoja šaltnešį aušinimo kontūre. Jis suspaudžia iš garintuvo sklindančius šaltnešio garus iki slėgio, kuriam esant galima lengvai suskystinti kondensatoriuje.
Kondensatorius Kondensatorius turi pakeisti šaltnešio būseną iš dujinės į skystą. Garintuve iš dujų išskiriama šiluma yra išleidžiama per kondensatorių į aplinkos orą ir garai kondensuojasi į skystį.
EWAQ080~260DAYN Kompaktiški oru aušinami vandens aušintuvai 4PW35556-1F – 2014.06
Filtras / džiovintuvas Filtras įrengiamas už kondensatoriaus ir pašalina mažas daleles iš šaltnešio, kad nebūtų sugadintas kompresorius ir plėtimosi vožtuvas. Vanduo į džiovintuvą patenka iš sistemos.
Plėtimosi vožtuvas Skystas šaltnešis iš kondensatoriaus patenka į garintuvą per plėtimosi vožtuvą. Plėtimosi vožtuvas suspaudžia skystą šaltnešį iki slėgio, kuriam esant jį galima lengvai išgarinti garintuve.
4
Garintuvas Pagrindinė garintuvo užduotis yra pašalinti šilumą iš per jį tekančio vandens. Tai atliekama skystą šaltnešį, tekantį iš kondensatoriaus, paverčiant dujomis.
Vandens įleidimo / išleidimo jungtis Per vandens įleidimo ir išleidimo jungtį galima lengvai sujungti įrenginį su oro ruošimo kameros ar pramoninės įrangos vandens kontūru.
Saugos įtaisai
Įrenginys yra su trijų rūšių saugos įtaisais.
1 Bendrieji saugos įtaisai
Bendrieji saugos įtaisai išjungia visas grandines ir sustabdo visą įrenginį. Dėl šios priežasties įrenginį vėl įjungti reikia rankiniu būdu po to, kai suveikė bendrasis saugos įtaisas.
2 Grandinių / kontūrų saugos įtaisai
Grandinių / kontūrų saugos įtaisai išjungia saugomą grandinę / kontūrą, o visos kiti grandinės / kontūrai veikia.
3 Dalių saugos įtaisai
Dalių saugos įtaisai išjungia saugomą dalį.
Toliau pateikiamas visų saugos įtaisų apžvalga.
Viršsrovio relės
Kompresorių viršsrovio relė (tik SJ161-4) (grandinės /
kontūro saugos įtaisas)
Viršsrovio relė apsaugo kompresoriaus variklį nuo perkrovos, fazės trikčių arba per žemos įtampos.
Ventiliatorių viršsrovio relė (dalies saugos įtaisas)
Viršsrovio relė apsaugo ventiliatorių variklius nuo perkrovos, fazės trikčių arba per žemos įtampos.
Siurblio viršsrovio relė (bendrasis saugos įtaisas)
Viršsrovio relė apsaugo siurblį nuo perkrovos, fazės trikčių arba per žemos įtampos.
Įsijungus viršsrovio relei, ją būtina atstatyti jungiklių dėžutėje, o valdiklį reikia atstatyti rankomis.
Viršsrovio relės nustatomos gamykloje ir jų reguliuoti negalima.
Kompresoriaus SJ161-4 šiluminis saugiklis (dalies saugos įtaisas) Kompresorius SJ161-4 yra su vidine variklio apsauga nuo perkrovos, kad apsaugotų įrenginį nuo per didelės srovės ir temperatūros, atsirandančių dėl perkrovos, trūkstant šaltnešio ar dingus fazei. Kompresorius bus išjungtas ir automatiškai paleistas, kai temperatūra nukrinta iki normalios. Valdiklis to neaptinka.
Kompresoriaus SJ180-4 elektroninis apsaugos modulis (grandinės / kontūro saugos įtaisas) Kompresorius SJ180-4 yra su elektroniniu apsaugos moduliu, kad pakankamai ir patikimai apsaugotų nuo perkaitimo, perkrovos ir dingus fazei. Valdiklis aptiks, kai bus išjungtas kompresorius. Valdiklį reikia atstatyti rankomis. Kompresorius turi vidinę apsaugą nuo fazių sukeitimo.
Kompresorių SJ240-4 ir SJ300-4 elektroniniai apsaugos moduliai (grandinės saugos įtaisas) Kompresoriai SJ240-4 ir SJ300-4 yra su elektroniniu apsaugos moduliu, kad pakankamai ir patikimai apsaugotų nuo perkaitimo, perkrovos, fazių sukeitimo ir dingus fazei. Valdiklis aptiks, kai bus išjungtas kompresorius. Valdiklį reikia atstatyti rankomis.
Sukeistos fazės saugiklis (bendrasis saugos įtaisas) Sukeistos fazės saugikliai apsaugo, kad įrenginys neveiktų esant sukeistai fazei. Jei įrenginys nepasileidžia, tikriausiai yra sukeistos dvi maitinimo fazės.
Srauto jungiklis (bendrieji saugos įtaisai) Įrenginys yra apsaugotas srauto jungikliu (S1L). Kai vandens srautas mažesnis už mažiausią leistiną, srauto jungiklis išjungia įrenginį. Kai vandens srautas tampa normalus, saugos įtaisas atstatomas automatiškai, bet valdiklį reikia atstatyti rankomis.
Išlydžio šiluminis saugiklis (grandinės / kontūro saugos įtaisas) Įrenginys yra su išlydžio šiluminiais saugikliais (R*T). Saugikliai įjungiami, kai iš kompresoriaus ištekančio šaltnešio temperatūra tampa per aukšta. Kai temperatūra tampa normali, valdiklį reikia atstatyti rankomis.
Apsauga nuo užšalimo (bendrieji saugos įtaisai) Apsauga nuo užšalimo apsaugo, kad eksploatavimo metu garintuve neužšaltų vanduo.
Kai išėjimo vandens temperatūra per žema, valdiklis išjungia
kompresorius. Kai išėjimo vandens temperatūra tampa normali, valdiklis atstatomas automatiškai.
Kai šaltnešio temperatūra per žema, valdiklis išjungia
įrenginį. Kai šaltnešio temperatūra tampa normali, valdiklį reikia atstatyti rankomis.
Žemo slėgio saugos įtaisas (grandinės / kontūro saugos įtaisas) Kai kontūro įsiurbimo slėgis per žemas, jo valdiklis išjungia kontūrą. Kai slėgis tampa normalus, saugos įtaisą galima atstatyti valdiklyje.
Redukcinis vožtuvas (bendrieji saugos įtaisai) Apsauginis vožtuvas įjungiamas, kai slėgis šaltnešio kontūre yra per aukštas. Jei tai įvyksta, išjunkite įrenginį ir kreipkitės į bendrovės atstovą.
Aukšto slėgio mažinimo įtaisas (grandinės / kontūro saugos įtaisas) Aukšto slėgio mažinimo įtaisas apsaugo, kad aukštas slėgis nebūtų per didelis ir įsijungtų aukšto slėgio jungiklis. Kai aukštas slėgis tampa per aukštas, valdiklis išjungia kompresorių. Kai slėgis tampa normalus, valdiklis atstatomas automatiškai.
Aukšto slėgio jungiklis (grandinės / kontūro saugos įtaisai) Kiekvienas kontūras yra apsaugotas aukšto slėgio jungikliu (S*PH), matuojančiu kondensatoriaus slėgį (slėgį ties kompresoriaus išėjimo anga). Kai slėgis tampa per aukštas, įjungiamas slėgio jungiklis ir sustabdomas kontūras. Kai slėgis vėl tampa normalus, saugos įtaisas atstatomas automatiškai, bet valdiklį reikia atstatyti rankomis. Jungiklis nustatomas gamykloje ir jo reguliuoti negalima.
5
Kompaktiški oru aušinami vandens aušintuvai
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.06
Vidiniai laidai – detalių lentelė
Žiūrėkite vidinės elektros instaliacijos schemą, pateikiamą su įrenginiu. Toliau pateiktos vartojamos santrumpos:
A01P...................... PCB prailginimas
A02P.............**...... PCB ryšys (tik papildoma komplektacija
EKACPG)
A4P........................ PCB laidinis nuotolinis valdiklis
A5P...............**...... PCB laidinis nuotolinis valdiklis
(tik papildoma komplektacija EKRUPG)
A11P,A21P............. PCB pagrindinio valdiklio grandinė 1, grandinė 2
A13P,A23P ...**...... Dažnių keitiklio grandinė 1, grandinė 2
(tik papildoma komplektacija OPIF)
A71P...................... PCB EEV tvarkyklė
B1PH,B2PH........... Aukšto slėgio jutiklio grandinė 1, grandinė 2
B1PL,B2PL............ Žemo slėgio jutiklio grandinė 1, grandinė 2
DS1........................ PCB DIP jungiklis
E1HS ............## .... Jungiklių dėžutė šildytuvui su ventiliatoriumi
(tik EWAQ130~260 su papildoma komplektacija
OPIF)
E3H...............**...... Juostinis šildytuvas (tik papildoma komplektacija
OP10)
E4H...............**...... Juostinis šildytuvas (tik papildomos
komplektacijos OP10, OPSP, OPHP ir OPTP)
E5H...............* ....... Išorinis šildytuvas
E6H...............**...... Buferinės talpos šildytuvas
(tik papildoma komplektacija OP10 ir OPBT)
E7H...............## .... Jungiklių dėžutės šildytuvas
(tik EWAQ080+100 su papildoma komplektacija
OPIF)
E11HC, E12HC...... Karterio šildytuvo kompresoriaus kontūras 1
E21HC, E22HC ..... Karterio šildytuvo kompresoriaus kontūras 2
(tik EWAQ130~260)
F1~F3 ...........# ...... Pagrindiniai saugikliai
F1U........................ Saugiklis PCB
F4, F5 ...........# ...... Šildytuvo saugiklis
F6B........................ Pagrind. TR1 automatinis saugiklis
F8B...............**...... Jungiklių dėžutės šildytuvo automatinis saugiklis
(tik papildoma komplektacija OPIF)
F9B........................ Papild. TR1 automatinis saugiklis
F11B, F12B............ Kompresorių automatinis saugiklis (M11C,
M12C)
(tik EWAQ130~260)
F14B, F24B ........... Saugiklis ventiliatoriaus variklio grandinei 1,
grandinei 2
F15B, F25B ..**...... Automatinis saugiklis ventiliatorių variklių
grandinei 1, grandinei 2
(tik papildoma komplektacija OPIF)
F16B.............## .... Siurblio automatinis saugiklis (K1P) (tik
papildomos komplektacijos OPSP, OPHP,
OPTC, OPTP ir OPSC)
F17B.............## .... Siurblio automatinis saugiklis (K2P)
(tik papildomos komplektacijos OPTC ir OPTP)
F21B,F22B ............ Kompresorių automatinis saugiklis (M21C,
M22C)
(tik EWAQ130~260)
H1P~H6P .....* ....... Perjungiamų skaitmeninių išvesčių indikacinė
lemputė
H11P, H12P ........... Indikacinė lemputė, nurodanti veikimą
kompresoriaus kontūro 1 C11M, C12M
H21P, H22P........... Indikacinė lemputė, nurodanti veikimą
kompresoriaus kontūro 2 C21M, C22M (tik
EWAQ130~260)
HAP~HEP.............. Šviesos diodas PCB
K1A, K2A............... Pagalbinė relė kompresoriaus apsauginiam
kontūrui 1, kontūrui 2
K1P...............## ....Siurblio kontaktorius (tik papildomos komplek-
tacijos OPSP, OPHP, OPTC, OPTP ir OPSC)
K1R~K22R.............PCB relė
K1S .............. * .......Siurblio viršsrovio relė
K2P .............. ##.....Siurblio kontaktorius
(tik papildomos komplektacijos OPTC ir OPTP)
K3A ........................Juostinio šildytuvo pagalbinė relė
K11M, K12M .......... Kompresoriaus kontaktorius kontūrui 1
K13F, K14F ............Ventiliatoriaus kontaktorius grandinei 1
K13S, K14S ...........Ventiliatoriaus viršsrovio relė grandinei 1
K15F ......................Ventiliatoriaus kontaktorius grandinei 1
(tik EWAQ080+100 ir EWAQ180~260)
K15S ......................Ventiliatoriaus viršsrovio relė grandinei 1
(tik EWAQ080+100 ir EWAQ180~260)
K16F ......................Ventiliatoriaus kontaktorius grandinei 1
(tik EWAQ080+100 ir EWAQ240+260)
K16S ......................Ventiliatoriaus viršsrovio relė grandinei 1
(tik EWAQ080+100 ir EWAQ240+260)
K21M, K22M .......... Kompresoriaus kontaktorius kontūrui 2
(tik EWAQ130~260)
K23F, K24F ............Ventiliatoriaus kontaktorius grandinei 2
(tik EWAQ130~260)
K23S, K24S ...........Ventiliatoriaus viršsrovio relė grandinei 2
(tik EWAQ130~260)
K25F ......................Ventiliatoriaus kontaktorius grandinei 2
(tik EWAQ180~260)
K25S ......................Ventiliatoriaus viršsrovio relė grandinei 2
(tik EWAQ180~260)
K26F ......................Ventiliatoriaus kontaktorius grandinei 2
(tik EWAQ240+260)
K26S ......................Ventiliatoriaus viršsrovio relė grandinei 2
(tik EWAQ240+260)
M1P.............. * ....... Siurblio variklis 1 (tik papildomoms
komplektacijoms OPSP, OPHP, OPTC ir OPTP)
M2P.............. * ....... Siurblio variklis 2
(tik papildomos komplektacijos OPTC ir OPTP)
M11C, M12C.......... Kompresorių variklių grandinė 1
M13F,M14F............Ventiliatorių variklių grandinė 1
M15F...................... Ventiliatorių variklių grandinė 1
(tik EWAQ080+100 ir EWAQ180~260)
M16F...................... Ventiliatorių variklių grandinė 1
(tik EWAQ080+100 ir EWAQ240+260)
M21C, M22C.......... Kompresorių variklių grandinė 2
(tik EWAQ130~260)
M23F, M24F...........Ventiliatorių variklių grandinė 2
(tik EWAQ130~260)
M25F...................... Ventiliatoriaus variklio grandinė 2
(tik EWAQ180~260)
M26F...................... Ventiliatoriaus variklio grandinė 2
(tik EWAQ240+260)
PE ..........................Pagrindinis įžeminimo gnybtas
Q1T.............. **...... Termostatas (tik papildoma komplektacija OP10)
Q11C,Q12C ........... Šiluminis saugiklis kompresoriaus kontūro 1
(tik EWAQ130)
Q11C, Q12C .......... Elektroninis apsaugos modulis kompresoriaus
kontūrui 1 (neskirta EWAQ130)
Q21C, Q22C .......... Šiluminis saugiklis kompresoriaus kontūrui 2
(tik EWAQ130)
Q21C, Q22C .......... Elektroninis apsaugos modulis kompresoriaus
kontūrui 2 (tik EWAQ150~260)
R1T ........................Aplinkos temperatūros jutiklis
R2T ........................Įtekančio vandens temperatūros jutiklis
R3T ........................Ištekančio vandens temperatūros jutiklis
R8T .............. * .......Perjungiamo analoginio įėjimo temperatūros
jutiklis
R14T ......................Įsiurbimo temperatūros jutiklio grandinė 1
R15T, R25T............ Išleidimo temperatūros jutiklio grandinė 1
R17T ......................Šaltnešio vamzdžių temperatūros jutiklio
grandinė 1
EWAQ080~260DAYN Kompaktiški oru aušinami vandens aušintuvai 4PW35556-1F – 2014.06
6
R34T ......................Įsiurbimo temperatūros jutiklio grandinė 2
(tik EWAQ130~260)
R35T, R45T ............Išleidimo temperatūros jutiklio grandinė 2
(tik EWAQ130~260)
R37T ......................Šaltnešio vamzdžių temperatūros jutiklio
grandinė 2 (tik EWAQ130~260)
S1A~S3A................PCB DIP jungiklis
S1L.........................Srauto jungiklis
S1M........................Pagrindinio izoliatoriaus jungiklis
S1PH, S2PH ..........Aukšto slėgio jungiklio grandinė 1, grandinė 2
S1S~S5S...... *........Perjungiamos skaitmeninės įvesties jungiklis
S1T............... ##.....Šiluminis kontaktas (tik papildoma komplektacija
OPIF)
S2M..............#.......Juostinio šildytuvo izoliatoriaus jungiklis
T1A............... ** ......Srovės keitiklis (tik papildoma komplektacija
OP57)
T1V............... ** ......Įtampos keitiklis (tik papildoma komplektacija
OP57)
TR1 ........................Galios transformatoriaus valdymo grandinė
(400 V/230 V)
TR1A ............ ** ......Srovės matavimo galios transformatorius
(tik papildoma komplektacija OP57)
V1C ........................Ferito šerdis
V1F, V2F ......** ......Triukšmų filtro grandinė 1, grandinė 2
(tik EWAQ130~210 su papildoma komplektacija
OPIF)
V2C ..............** ......Ferito šerdis (tik papildoma komplektacija
EKACPG)
X*A .........................PCB gnybtas
X*Y .........................Jungtis
X1M........................PCB gnybtų juosta
Y11E.......................Elektroninio plėtimosi vožtuvo aušinimo
kontūras 1
Y21E ......................Elektroninio plėtimosi vožtuvo aušinimo
kontūras 2 (tik EWAQ130~260)
Nekomplektuojama su standartiniu įrenginiu
Negali būti kaip
papildoma komplektacija
Privaloma # ##
Neprivaloma * **
Gali būti kaip papildoma
komplektacija
4 Vidiniai laidai
Apžiūrėkite ir patikrinkite jungiklių dėžutę, ar nenutrūkę kontaktai ir neapgadinti elektros instaliacijos elementai.
5 Tvirtinimas
Patikrinkite, ar įrenginys yra tinkamai pritvirtintas, kad jį paleidus nesklistų triukšmas ir vibracijos.
6 Apgadinta įranga
Patikrinkite įrenginio vidų, ar nėra apgadintų komponentų arba suspaustų vamzdžių.
7 Šaltnešio nuotėkis
Patikrinkite įrenginio vidų, ar nėra pratekėjusio šaltnešio. Jei yra šaltnešio nuotėkis, kreipkitės į bendrovės atstovą.
8 Alyvos nuotėkis
Patikrinkite įrenginio vidų, ar nėra pratekėjusios alyvos. Jei yra alyvos nuotėkis, kreipkitės į bendrovės atstovą.
9 Uždarymo vožtuvai
Iki galo atidarykite skysčių linijos, išleidimo ir įsiurbimo uždarymo vožtuvus (jei yra).
10 Oro įleidimo / išleidimo anga
Patikrinkite, ar įrenginio oro įleidimo ir išleidimo angas nedengia popieriaus, kartono lapai ar kitos medžiagos.
11 Maitinimo įtampa
Patikrinkite maitinimo šaltinio įtampą vietiniame maitinimo tinklo skyde. Įtampa turi atitikti įrenginio identifikacinėje lentelėje nurodytą įtampą.
12 Vandens jungtis
Patikrinkite vandens vamzdžių sistemą ir cirkuliacinius siurblius.
Vandens tiekimas
Užpildykite vandens vamzdyną įvertindami, koks yra mažiausias įrenginiui reikalingas vandens kiekis. Žr. montavimo vadovą.
Patikrinkite, ar vandens kokybė atitinka nurodytą montavimo vadove.
Išleiskite orą per viršutinius sistemos taškus ir patikrinkite, kaip veikia cirkuliacinis siurblys ir srauto jungiklis.
Prieš eksploatuojant
Tikrinimai prieš pirmąjį paleidimą
Patikrinkite, ar išjungtas įrenginio maitinimo skydelio grandinės pertraukiklis.
Sumontavę įrenginį, prieš įjungdami grandinės pertraukiklį patikrinkite toliau nurodytus punktus.
1 Išoriniai laidai
Patikrinkite, ar išoriniai laidai tarp vietinio maitinimo skydelio ir įrenginio sujungti pagal instrukcijas, aprašytas montavimo vadove, ir atsižvelgiant į montavimo schemas bei Europos ir nacionalinius teisės aktus.
2 Saugikliai ar saugos įtaisai
Patikrinkite, ar saugiklių ir kitų vietoje sumontuotų saugos įtaisų dydis ir tipas atitinka reikšmes, nurodytas montavimo vadove. Užtikrinkite, kad saugikliai ir saugos įtaisai nebūtų įrengti apylankoje.
3 Įžeminimo laidai
Patikrinkite, ar įžeminimo laidai tinkamai prijungti, o įžeminimo gnybtai pritvirtinti.
Maitinimo jungtis ir karterio šildymas
Norint, kad nebūtų sugadintas kompresorius, reikia įjungti karterio šildytuvą likus mažiausiai 6 valandoms iki kompresoriaus įjungimo po ilgo stovėjimo laiko.
Norėdami įjungti karterio šildytuvą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1 Įjunkite vietinio maitinimo skydelio grandinės pertraukiklį.
Patikrinkite, ar įrenginys yra
2 Karterio šildytuvas įjungiamas automatiškai.
3 Patikrinkite maitinimo gnybtų L1, L2, L3 maitinimo įtampą
voltmetru. Įtampa turi atitikti įrenginio identifikacinėje etiketėje nurodytą įtampą. Jei voltmetru nuskaitomos reikšmės, kurios neatitinka techniniuose duomenyse nurodytų diapazonų, tuomet patikrinkite laidus ir, jei reikia, pakeiskite maitinimo kabelius.
4 Patikrinkite, ar šyla karterio šildytuvai.
Po 6 valandų įrenginys paruoštas eksploatuoti.
"IŠJUNGTAS".
7
Kompaktiški oru aušinami vandens aušintuvai
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.06
Bendrosios rekomendacijos
Prieš įjungdami įrenginį, perskaitykite toliau pateikiamas rekomendacijas.
1 Baigę montuoti ir nustatę visas reikiamas nuostatas, uždarykite
visus įrenginio techninės priežiūros skydus.
2 Jungiklių dėžutės techninės priežiūros skydą priežiūros tikslais
gali atidaryti tik licencijuotas elektrikas.
3 Kai dažnai reikia tikrinti skaitmeninį valdiklį, įrenkite papildomos
komplektacijos skaitmeninį nuotolinį valdiklį (EKRUPG).
4 Norėdami apsaugoti, kad neužšaltų garintuvas (kai įrengta
OP10) ir nebūtų sugadinti skaitmeninio valdiklio skystųjų kristalų ekranai, jokiu būdu neišjunkite maitinimo žiemos metu.
Eksploatavimas
EWWP įrenginiai yra su skaitmeniniu valdikliu (įrengtas už techninės priežiūros skydo), kuriuo vartotojas gali patogiai nustatyti, naudoti ir prižiūrėti įrenginį.
Ši vadovo dalis suskirstyta pagal atliekamas užduotis ir yra moduli­nės struktūros. Pirmajame skyriuje pateikiamas paties valdiklio trumpas aprašymas, o kiekviename kitame skyriuje ar poskyryje aprašoma konkreti užduotis, kurią galima atlikti su įrenginiu.
Atsižvelgiant į įrenginio modelį, sistemoje gali būti vienas arba du aušinimo kontūrai. Įrenginiai EWAQ130~260 turi du kontūrus, o įrenginiai EWAQ080+100 turi tik vieną kontūrą. Toliau pateikiamuose aprašymuose, šie kontūrai įprastai vadinami C1 ir C2. Taigi, visa informacija apie 2 kontūrą (C2) nėra taikoma EWAQ080+100 įrenginiams.
Skaitmeninis valdiklis
Vartotojo sąsaja
Skaitmeninį valdiklį sudaro skaičių – raidžių ekranas, pažymėti klavišai, kuriuos galima spausti, ir šviesos diodai.
Skaitmeninis valdiklis ir skaitmeninis nuotolinis valdiklis (EKRUPG)
Kaip įjungti meniu
Slinkite pagrindinį meniu klavišais ir Ì, kad įjungtumėte norimą meniu. Paspauskite klavišą , kad įjungtumėte pasirinktą meniu.
Meniu Nepasirinkta Pasirinkta
ªÒµ® †Úæ∂Ï
Rodmenų meniu Nustatytųjų taškų meniu Vartotojo nuostatų meniu Laikmačių meniu Istorijos meniu Informacijos meniu I/O būsenos meniu Prisijungimo / atsijungimo meniu Tinklo meniu Aušinimo / šildymo meniu
=
º Ò
Â
µ ® † Ú æ
∂ Ï
ª ∑
Å
Ó ‚ ™ Ÿ Æ
∆ Í
=
=
= = = = =
= =
Prieiga prie nustatytųjų taškų meniu (≤) ir vartotojo nuostatų meniu (Å) yra apsaugota slaptažodžiu, žr. "Vartotojo
slaptažodžio keitimas", p. 19.
EWAQ įrenginiuose aušinimo / šildymo meniu nėra.
Nuotolinio skaitmeninio valdiklio sujungimas su įrenginiu
Nuotoliniam skaitmeniniam valdikliui leidžiama naudoti iki 500 metrų ilgio kabelį tarp nuotolinio skaitmeninio valdiklio ir įrenginio. Tokiu būdu, įrenginį galima valdyti esant ganėtinai dideliam atstumui. Žiūrėkite montavimo vadovo skyrių "Nuotolinio skaitmeninio valdiklio kabelis", kur pateikiamos kabelio specifikacijos.
Tokie patys apribojimai taikomi DICN konfigūracijos įrenginiams.
PASTABA
Kai nuotolinis skaitmeninis valdiklis jungiamas su autonominiu įrenginiu, jo adresas turi būti nustatomas SUB, naudojant DIP jungiklius, esančius galinėje nuotolinio skaitmeninio valdiklio pusėje. Žr. montavimo vadovo skyrių "Nuotolinio skaitmeninio valdiklio adresų nustatymas", kur nurodyta, kaip nustatyti adresą.
Darbas su įrenginiu
Šiame skyriuje aprašomas kasdienis įrenginio naudojimas. Čia sužinosite, kaip atlikti kasdienes užduotis, pvz.:
"Kalbos nustatymas", p. 8
"Įrenginio įjungimas", p. 9
"Faktinės eksploatavimo informacijos peržiūra", p. 9
"Temperatūros nustatytojo taško reguliavimas", p. 10
"Įrenginio atstatymas", p. 11
Paveikslėlis - Skaitmeninis (nuotolinis) valdiklis
œ klavišas įrenginiui paleisti arba išjungti.
klavišas saugos įtaisų meniu įjungti ar pavojaus signalui
π
atstatyti.
ƒ klavišas pagrindiniam meniu įjungti
klavišai meniu ekranams perjungti aukštyn ar žemyn (tik
jei rodoma ^, v ar ÷) arba, atitinkamai, nuostatai
Ì
padidinti ar sumažinti.
klavišas pasirinkimui ar nuostatai patvirtinti.
PASTABA
Temperatūros rodmenų leistina nuokrypa: ±1°C. Tiesiogiai šviečiant saulei gali būti prastesnis skaičių –
raidžių ekrano matomumas.
EWAQ080~260DAYN Kompaktiški oru aušinami vandens aušintuvai 4PW35556-1F – 2014.06
Kalbos nustatymas
Jei norima, galima perjungti darbinę kalbą bet kurią iš šių kalbų: anglų, vokiečių, prancūzų, ispanų ar italų.
1 Įjunkite Å vartotojo nuostatų meniu. Žr. skyrių "Kaip įjungti
meniu", p. 8.
2 Įjunkite kalbos submeniu Å per vartotojo nuostatų meniu
klavišais ir Ì, bei paspauskite klavišą , kad įjungtumėte.
3 Spauskite , kad perjungtumėte darbinę kalbą, kol bus įjungta
norima kalba. Valdiklyje gamykloje nustatoma anglų kalba.
8
Įrenginio įjungimas
1 Spauskite valdiklio klavišą œ.
PASTABA
Jei slaptažodis nustatytas ĮJUNGTAS, prieš atliekant bet kokį paskesnį veiksmą reikia įvesti teisingą slaptažodį.
Atsižvelgiant į tai, ar buvo sukonfigūruotas nuotolinis ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis (žr. montavimo vadovą), gali būti toliau nurodytos sąlygos. Kai nėra sukonfigūruotas nuotolinis ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis, įsijungia klavišų œ viduje esantis šviesos diodas ir pradedamas įjungimo ciklas. Kai visi laikmačiai rodo nulį, įrenginys yra paleidžiamas. Kai nuotolinis ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis yra sukonfigūruotas, taikoma ši lentelė:
Nuotolinis
ĮJUNGIMO /
Vietinis
klavišas
ĮJUNGTA ĮJUNGTA ĮJUNGTA ĮJUNGTA
ĮJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA Mirksi IŠJUNGTA ĮJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA
IŠJUNGIMO
jungiklis
Vienetas
œ šviesos
diodas
2 Jei vandens aušintuvas po kelių minučių nėra įjungiamas, žr.
"Trikčių šalinimas", p. 20.
Įrenginio išjungimas
Jei nuotolinis ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis nėra sukonfigūruotas:
Spauskite valdiklio klavišą œ. Išjungiamas viduje klavišo esantis šviesos diodas œ.
Jei nuotolinis ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis sukonfigūruotas:
Spauskite valdiklio klavišą œ arba išjunkite įrenginį nuotoliniu ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungikliu. Šviesos diodas klaviše œ išsijungia pirmuoju atveju, o mirksėti pradeda esant antrajam atvejui.
PASTABA
Taip pat žr. montavimo vadove, "Techninės priežiūros meniu tinkinimas", skyriuje "Perjungiamų įvesčių ir išvesčių nustatymas".
Įrenginių ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS DICN sistemoje
Jei klavišas œ paspaudžiamas įrenginiui esant įjungtam į (normalią) ar būsena
STANDBY
NORMAL
(budėjimo) būseną, visi kiti įrenginiai, kurių
ar
STANDBY
bus ĮJUNGTI ar IŠJUNGTI.
Jei klavišas œ paspaudžiamas, kai įrenginio būsena
ON/OFF
(atjungimas įjungtas / išjungtas), tik šis įrenginys bus
ĮJUNGTAS ar IŠJUNGTAS.
PASTABA
Kai nuotolinis ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis sukonfigūruotas, nuotolinis ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO kontaktas priskiriamas įrenginiams, kurių būsena
NORMAL
ar
STANDBY
DICN tinkle, ir tai yra kontaktas,
jungiamas su pagrindiniu įrenginiu. Visų įrenginių, kurių būsena
DISCONNECT ON/OFF
nuotolinis kontaktas yra kontaktas, jungiamas su šiuo įrenginiu.
NORMAL
DISCONNECT
PASTABA
Jei vartotojas nori, kad 1 įrenginys veiktų tik pagal jo komandas, šį įrenginį reikia nustatyti
ON/OFF
(atjungimas įjungtas / išjungtas).
Todėl rekomenduojama nepasirinkti pagrindinio įrenginio. Net jei pagrindinio įtaiso būsena nustatyta
DISCONNECT ON/OFF
(atjungimas įjungtas / išjungtas), kontaktas vis tiek bus sujungtas su pagrindiniu įrenginiu, kuris ĮJUNGS / IŠJUNGS kitus įrenginius veikiant
NORMAL
(normalus) ar (budėjimo) režimui. Todėl niekada nebus įmanoma tik IŠJUNGTI pagrindinį įrenginį nuotoliniu būdu.
Išjungiant tik pagrindinį įrenginį, šiuo atveju tai turi būti atliekama vietiniu ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO klavišu ant pagrindinio įrenginio.
Faktinės eksploatavimo informacijos peržiūra
1 Įjunkite rodmenų meniu. Žr. skyrių "Kaip įjungti meniu", p. 8.
Valdiklis automatiškai rodo pirmąjį rodmenų meniu ekraną, kuriame pateikiama ši informacija:
_v¶¡ … ≤0U4 ∞11 ∞12 ≠H 012$0¢ ∞21 ∞22 ≠H
aušinimo režimas
2 Spauskite klavišą Ì, kad įjungtumėte kitą rodmenų meniu
ekraną.
PASTABA
3 Spauskite klavišą Ì, kad įjungtumėte kitą rodmenų meniu
,
ekraną. Rodmenų meniu ekrane
apie kompresorių išleidimo temperatūrą (
C22
4 Spauskite klavišą Ì, kad įjungtumėte kitą rodmenų meniu
ekraną. Rodmenų meniu ekrane C1/
informacija apie šaltnešio temperatūrą ( kontūro 2.
013$6¢
§ šildymo režimas ventiliatorius (H aukštas ar L žemas) ¡ įjungtas mažo triukšmingumo režimas (galimas tik
siurblys įjungtas …1/2 esant dvigubam siurblio valdikliui: siurblio 1/2 įjungta ∞11/12 1 kontūras, kompresoriaus 1/2 įjungta ∞21/22 2 kontūras, kompresoriaus 1/2 įjungta pavojaus signalas ir paskutinis sutrikimo kodas (
13$6¢ faktinė temperatūra (įėjimo ar išėjimo temperatūra,
12$0¢ temperatūros nustatytasis taškas (įėjimo ar išėjimo
MANUAL MODE
rankinis / automatinis valdymo režimas. Jei pasirinktas automatinis valdymo režimas, valdiklis rodys veikiantį temperatūros nustatytąjį tašką. Atsižvelgiant į nuotolinio kontakto būseną, veikia pirmasis ar antrasis nustatytasis taškas.
INL WATER OUTL WATER AMBIENT
).
įrengus OPIF komplektaciją)
pavyzdyje)
atsižvelgiant į veikiantį režimą)
temperatūra, atsižvelgiant į veikiantį režimą)
ar
COOL INLSP1/2
: faktinė įėjimo vandens temperatūra.
: faktinė išėjimo vandens temperatūra.
: faktinė aplinkos temperatūra.
Esant DICN sistemai, reikšmės
OUTLET WATER
yra atskirų įrenginių, o ne sistemos
ar
COOL OUTLSP1/2
INLET WATER
reikšmės. Sistemos temperatūrą galima rasti tinklo meniu pirmajame ekrane.
TEMPERATURE
pateikiama informacija
C11
C2 TEMP. READOUT
REFR
DISCONNECT
STANDBY
0U4
ir
ir
C12/C21
ir
pateikiama
) kontūro 1 /
:
9
Kompaktiški oru aušinami vandens aušintuvai
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1F – 2014.06
Loading...
+ 22 hidden pages