Daikin EWAQ080DAYN, EWAQ100DAYN, EWAQ130DAYN, EWAQ150DAYN, EWAQ180DAYN Installation manuals [it]

...
MANUALE D'USO
Refrigeratori d'acqua monoblocco con
raffreddamento ad aria
EWAQ080DAYN EWAQ100DAYN EWAQ130DAYN EWAQ150DAYN EWAQ180DAYN EWAQ210DAYN EWAQ240DAYN EWAQ260DAYN
NDICE
I
EWAQ080DAYN EWAQ180DAYN EWAQ100DAYN EWAQ210DAYN EWAQ130DAYN EWAQ240DAYN EWAQ150DAYN EWAQ260DAYN
Refrigeratori d'acqua monoblocco con
agina
P
Presentazione ...................................................................................1
Specifiche tecniche.................................................................................... 1
Specifiche elettriche .................................................................................. 2
Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato ...................................... 3
Descrizione ....................................................................................... 3
Funzioni dei componenti principali ............................................................ 4
Dispositivi di sicurezza............................................................................... 5
Collegamenti elettrici interni - Tabella dei componenti............................... 6
Prima della messa in marcia ............................................................. 7
Controlli da eseguire prima della messa in marcia.................................... 7
Acqua d'alimentazione............................................................................... 8
Collegamenti dell'alimentazione elettrica e dell'elettroriscaldatore
dell'olio....................................................................................................... 8
Raccomandazioni generali ........................................................................ 8
Funzionamento ................................................................................. 8
Regolatore digitale..................................................................................... 8
Gestione dell'apparecchio ......................................................................... 9
Funzioni avanzate del regolatore digitale ................................................ 11
Individuazione e risoluzione dei problemi ....................................... 20
Manutenzione.................................................................................. 24
Interventi di manutenzione....................................................................... 24
Istruzioni per lo smaltimento.................................................................... 24
PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L'APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE. NON GETTARLO VIA MA RIPORLO IN UN LUOGO SICURO IN MODO CHE SIA DISPONIBILE PER QUALSIASI NECESSITÀ FUTURA.
P
RESENTAZIONE
Questo Manuale d'Uso riguarda i refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria EWAQ-DAYN. Questi apparecchi sono progettati per installazione in esterni e per essere usati in applica­zioni di raffreddamento e/o riscaldamento. Gli apparecchi della serie EWAQ possono essere usati in ogni applicazione di climatizzazione per il raffreddamento dell'acqua di alimentazione di ventilconvettori o di unità per il trattamento dell'aria. Sono altrettanto adatti al raffreddamento dell'acqua necessaria per i processi industriali.
Questo manuale è stato preparato in modo da assicurare una gestione ed una manutenzione ottimale dell'apparecchio. In esso vengono descritte le modalità ottimali d'uso e fornite istruzioni sugli interventi necessari a risolvere determinati problemi. Questo apparecchio è dotato di una serie di dispositivi di sicurezza, che comunque non sono in grado di prevenire tutti i problemi che potrebbero essere causati da usi impropri o da inadeguata manutenzione.
Nel caso di continuata presenza di un problema, contattare il proprio rivenditore Daikin.
Prima di avviare l'apparecchio è indispensabile accertarsi che esso sia stato installato correttamente. E' quindi necessario leggere accuratamente il Manuale d'Installa­zione che lo correda e le raccomandazioni precisate al paragrafo "Controlli da eseguire prima della messa in
marcia" a pagina 7.
raffreddamento ad aria
Specifiche tecniche
Voce EWAQ
Dimensioni AxLxP
(1)
080 100 130
(mm)
Manuale d'uso
2311x2000x2631
Peso
• peso a secco
• peso in ordine di marcia
(kg)
1350 1400 1500
(kg)
1365 1415 1517
Attacchi
• ingresso e uscita acqua refrigerata
• drenaggio dell'evaporatore
Volume d'acqua interno
3" DE 3" DE 3" DE 1/2"G 1/2"G 1/2"G
15 15 17
(l)
Serbatoio di espansione (solo per OPSP, OPTP e OPHP)
•volume
• pre-pressione
Circuito acqua con valvola di sicurezza
Pompa (solo per OPSP)
• tipo
• modello (standard)
Compressore
Tipo
(l) (bar) (bar)
35 35 35
1,5 1,5 1,5
3,0 3,0 3,0
Pompa in linea verticale
TP 50-240/2 TP 50-240/2 TP 65-230/2
compressore a scorrimento semiermetico Q.tà x modello 2x SJ180-4 2x SJ240-4 4x SJ161-4 Velocità
(giri/min)
2900 2900 2900
Tipo d'olio FVC68D FVC68D FVC68D
Volume di carica d'olio
Condensatore
Portata nominale aria Q.tà motori x assorbimento
Evaporatore
(l)
2x 6,2 2x 6,2 4x 3,3
3
(m
/min)
(W)
780 780 800
4x 500 4x 500 4x 600
Modello P120T P120T DV47
Voce EWAQ
Dimensioni AxLxP
(mm)
150 180 210
2311x2000x2631
2311x2000x3081
Peso
• peso a secco
• peso in ordine di marcia
(kg)
1550 1800 1850
(kg)
1569 1825 1877
Attacchi
• ingresso e uscita acqua refrigerata
• drenaggio dell'evaporatore
Volume d'acqua interno
3" DE 3" DE 3" DE 1/2"G 1/2"G 1/2"G
19 25 27
(l)
Serbatoio di espansione (solo per OPSP, OPTP e OPHP)
•volume
• pre-pressione
Circuito acqua con valvola di sicurezza
(bar) (bar)
(l)
35 35 35
1,5 1,5 1,5
3,0 3,0 3,0
Pompa (solo per OPSP)
• tipo
• modello (standard)
Compressore
TP 65-230/2 TP 65-260/2 TP 65-260/2
Tipo
Q.tà x modello 4x SJ180-4
Velocità
(giri/min)
Pompa in linea verticale
compressore a scorrimento semiermetico
2x SJ180-4 +
2x SJ240-4
4x SJ240-4
2900 2900 2900
Tipo d'olio FVC68D FVC68D FVC68D
Volume di carica d'olio
Condensatore
Portata nominale aria Q.tà motori x assorbimento
Evaporatore
Modello
(l)
2x 6,2
3
(m
/min)
(W)
860 1290 1290
4x 1000 6x 1000 6x 1000
2x 6,2 + 2x 6,2
DV47 DV58 DV58
4x 6,2
1
(1) Per maggiori dettagli sulle caratteristiche tecniche e generali, consultare il
Manuale d'uso o il Manuale Tecnico relativo a questi prodotti.
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1E
Voce EWAQ
Dimensioni AxLxP
(mm)
240 260
2311x2000x4833
Peso
• peso a secco
• peso in ordine di marcia
(kg)
3150 3250
(kg)
3189 3292
Attacchi
• ingresso e uscita acqua refrigerata
• drenaggio dell'evaporatore
Volume d'acqua interno
3" 3"
1/2"G 1/2"G
(l)
39 42
Serbatoio di espansione (solo per OPSP, OPTP e OPHP)
•volume
• pre-pressione
Circuito acqua con valvola di sicurezza
(bar) (bar)
(l)
50 50
1,5 1,5
3,0 3,0
Pompa (solo per OPSP)
• tipo
• modello (standard)
Pompa in linea verticale
TP 65-260/2 TP 65-260/2
Compressore
(giri/min)
compressore a scorrimento
semiermetico
2x SJ240-4 +
2x SJ300-4
4x SJ300-4
2900 2900
Tipo
Q.tà x modello
Velocità Tipo d'olio FVC68D FVC68D
(l)
3
/min)
2x 6,2 +
2x 6,2
1600 1600
(W)
8x 600 8x 600
4x 6,2
Volume di carica d'olio
Condensatore
Portata nominale aria Q.tà motori x assorbimento
(m
Evaporatore
Modello
DV58 DV58
Specifiche elettriche
EWAQ
Alimentazione
•Fase
•Frequenza
•Tensione
•Tolleranza sulla tensione
Unità
• Assorbimento nominale (A)
• Massimo assorbimento in funzionamento (A)
• Fusibili raccomandati secondo IEC 269-2
Compressore
• Circuito 1 Circuito 2
•Fase
•Frequenza
•Tensione
• Assorbimento nominale Circuito 1
Circuito 2
Controlli e motore del ventilatore
•Fase
•Frequenza
•Tensione
• Massimo assorbimento in funzionamento (A)
Pompa
•Potenza
• Assorbimento nominale (A)
Elettroriscaldatore
•Tensione di alimentazione
•Potenza (standard)
(OPSP) (OPBT)
• Riscaldatore locale opzionale
• Fusibili raccomandati
(Hz)
(%)
(hp) (hp)
(Hz)
(Hz)
(kW)
(V)
(A)
(V)
(A) (A)
(V)
(V)
(A)
(1)
080 100 130 150
YN 3~
50
400 ±10
60 72 88 113 96 120 160 177
3x 125 gL 3x 160 gL 3x 200 gL 3x 200 gL
15 + 15—20 + 20—13 + 13
13 + 13
15 + 15 15 + 15
3~
50
400
39 + 39—51 + 51—35 + 35
35 + 35
39 + 39 39 + 39
1~
50
230 V
4x 1,5 4x 1,5 4x 1,6 4x 2,3
2.2 2.2 3 3 4,5 4,5 6,3 6,3
(OP10)
230 V ±10%
1x 300 W 2x 300 W
2x 300 W + 150 W
massimo 1 kW
2x 10
EWAQ
Alimentazione
•Fase
•Frequenza
•Tensione
•Tolleranza sulla tensione
Unità
• Assorbimento nominale (A)
• Massimo assorbimento in funzionamento (A)
• Fusibili raccomandati secondo IEC 269-2
Compressore
• Circuito 1 Circuito 2
•Fase
•Frequenza
•Tensione
• Assorbimento nominale Circuito 1
Circuito 2
Controlli e motore del ventilatore
•Fase
•Frequenza
•Tensione
• Massimo assorbimento in funzionamento (A)
Pompa
•Potenza
• Assorbimento nominale (A)
Elettroriscaldatore
•Tensione di alimentazione
•Potenza (standard)
(OPSP) (OPBT)
• Riscaldatore locale opzionale
• Fusibili raccomandati
180 210 240 260
YN
3~
(Hz)
(V)
(%)
50
400 ±10
131 144 162 181 209 233 262 290
(A)
3x 250 gL 3x 250 gL 3x 300 gL 3x 355 gL
(hp) (hp)
20 + 15 20 + 15
20 + 20 20 + 20
25 + 20 25 + 20
3~
(Hz)
(V)
(A)
51 + 39
(A)
51 + 39
51 + 51 51 + 51
50
400
65 + 51 65 + 51
1~
(Hz)
(V)
50
230 V
6x 2,3 6x 2,3 8x 1,6 8x 1,6
(kW)
4444
8,0 8,0 8,0 8,0
(OP10)
(V)
230 V ±10%
1x 300 W 2x 300 W
2x 300 W + 150 W
massimo 1 kW
(A)
2x 10
25 + 25 25 + 25
65 + 65 65 + 65
EWAQ080~260DAYN Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria 4PW35556-1E
2

Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato

Questo prodotto contiene gas serra fluorinati inclusi nel protocollo di Kyoto. Tipo di refrigerante: R410A
Valore GWP
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale
È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare eventuali perdite di refrigerante secondo le normative locali e/o europee. Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.
D
ESCRIZIONE
I refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria EWAQ sono disponibili in 8 misure standard.
(1)
: 1975
23
3939 39 39202 23 22321417 1718
EWAQ080~150 EWAQ180+210
1000
3000
52627
6
1000
1200 1200
3000
10001000
16 19
5
27
6
25
1 26
1200 1200
EWAQ240+260
1000
3000
1000
1200 1200
36 13 8 11
30 35 37
31
32922
28 152425 7 24447
Figura - Componenti principali
Evaporatore
1 2
Condensatore
3
Compressore
4
Valvola di espansione elettronica + vetro spia con indicatore di umidità
5
Valvola d'arresto di scarico (opzionale)
6
Valvola d'intercettazione dell'aspirazione (opzionale)
7
Valvola d'arresto del liquido (opzionale)
8
Ingresso acqua refrigerata (giunto
®
Victaulic
)
9
Uscita acqua refrigerata (giunto Victaulic®)
10
Drenaggio acqua dell'evaporatore
11
Sfogo d'aria
12
Sensore della temperatura dell'acqua in uscita (R3T)
13
Sensore della temperatura dell'acqua in entrata (R2T)
3
321 21 10 93834
Sensore della temperatura ambiente (R1T)
14 15
Disidratatore + valvola di carica
16
Ingresso alimentazione elettrica
17
Quadro elettrico
18
Comando a distanza con display digitale (dietro il coperchio di servizio)
19
Ingresso dei collegamenti elettrici eseguiti localmente
20
Sezionatore generale
21
Rinforzo per il trasporto
22
Flussostato
23
Ventilatore
24
Valvola di sicurezza
25
Sensore di alta pressione
26
Sensore di bassa pressione
27
Pressostato di alta
28
Vetro spia dell'olio Spazio libero attorno all'apparecchio necessario
Pompa (opzionale)
29 30
Serbatoio volano (opzionale)
31
Serbatoio di espansione (opzionale)
32
Filtro dell'acqua
33
Valvola d'arresto dell'acqua
34
Te la io
35
Valvola di scarico del serbatoio volano
36
Valvola di regolazione (opzionale)
37
Valvola di sicurezza dell'acqua (opzionale)
38
Manometro (opzionale)
39
Bullone (per sollevamento dell'unità) (solo per EWAQ080~210)
per la manutenzione e per l'ingresso dell'aria
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
32 33 12
(opzionale)
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1E

Funzioni dei componenti principali

13
M15F
15 15
M13F
C
M14F
12
D
6 6
p >
B1PH B2PH
16
p >
R14T R34T
S1PH
18
9
12 12
11
12 12
D D
55
12 12
R17T R37T
14
t >
88
Y11E Y21E
11
13
9
DD
p >
16
p >
S2PH
18
12 12
12 12
B1PL
p <
17
M12CM11C
R15T R25T R35T R45T
(*)
44
2
PHE
(*)
4
M22C M21C
4
M25F
M23F
M24F
B2PL
p <
C
12
D
17
1010
A
7
B
DDD
22
R3T R2T
t > t >
20
1
21
19
24
20
28
1010
26
23
28
27
29
30
31
7
20
25
2132
Figura - Schema funzionale
1 Uscita acqua 9 Valvola d'arresto del liquido 2 Evaporatore 19 Flussostato 31 Valvola di chiusura
(opzionale)
3 Ingresso acqua 10 Vetro spia dell'olio 20 Apertura di servizio 32 Valvola di sicurezza del 4 Compressore 11 Valvola di espansione elettronica 5 Valvola d'intercettazione
dell'aspirazione
(opzionale)
6 Valvola d'arresto di scarico
(opzionale)
7 Valvola di sicurezza del
circuito refrigerante
8 Disidratatore/valvola di
ricarica
+ vetro spia con indicatore di umidità
12 Valvola di controllo 23 Pompa (*) Valvola di sicurezza standard 13 Condensatore 24 Apertura di rabbocco 14 Sensore della temperatura
esterna
15 Ventilatore 27 Manometro C Solo per unità 70~80 CV 16 Sensore di alta pressione 28 Sfogo d'aria D Optional 17 Sensore di bassa pressione 29 Serbatoio volano
18 Pressostato di alta 30 Filtro
21 Valvola di scarico
circuito idraulico
22 Valvola di regolazione
(A) o doppia (B)
25 Apertura di scarico A Standard 26 Serbatoio di espansione B Doppia valvola di sicurezza
3
Lo stato fisico del refrigerante subisce dei cambiamenti mano a mano che esso circola nell'apparecchio. Tali cambiamenti sono provocati dai seguenti componenti principali del circuito frigorifero:
Compressore Il compressore (M*C) funziona come una pompa e provoca la circolazione del refrigerante. Esso comprime i vapori di refrigerante che provengono dall'evaporatore, innalzandone la pressione a un livello che ne rende possibile la liquefazione alla quale sono soggetti nel condensatore.
EWAQ080~260DAYN Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria 4PW35556-1E
Condensatore La funzione del condensatore è di provocare il cambiamento dello stato del refrigerante da gassoso a liquido. Attraverso il condensatore il calore assorbito dal refrigerante nell'evaporatore viene smaltito nell'aria esterna, provocando così la liquefazione del gas.
4
Filtro/Filtro disidratatore Il filtro, che è installato a valle del condensatore, ha lo scopo di trattenere le impurità che potrebbero danneggiare il com­pressore e la valvola di espansione. Il filtro disidratatore ha anche il compito di mantenere anidro il refrigerante in circolazione.
Valvola d'espansione Il refrigerante liquido che proviene dal condensatore entra nell'evaporatore dopo avere attraversato una valvola d'espan­sione. Tale valvola porta la pressione del refrigerante liquido ad una pressione alla quale esso può facilmente evaporare nell'evaporatore.
Evaporatore La funzione dell'evaporatore è di assorbire calore dall'acqua che lo attraversa raffreddandola. Ciò è reso possibile dall'evapora­zione del liquido che proviene dal condensatore.
Attacchi di ingresso/uscita acqua Gli attacchi di ingresso/uscita acqua permettono un facile collegamento dell'apparecchio al circuito acqua dell'impianto che la porta ai punti di utenza.

Dispositivi di sicurezza

L'apparecchio è dotato di tre tipi di dispositivi di sicurezza:
1 Dispositivi di sicurezza a carattere generale
I dispositivi di sicurezza a carattere generale arrestano tutti i circuiti e quindi l'intero apparecchio. Per questo motivo, l'apparecchio deve essere riattivato manualmente dopo che si è verificato un evento di sicurezza a carattere generale.
2 Dispositivi di sicurezza del circuito
I dispositivi di sicurezza del circuito arrestano il circuito che devono proteggere, mentre gli altri circuiti vengono lasciati in funzione.
3 Dispositivi di sicurezza dei componenti
I dispositivi di sicurezza dei componenti arrestano il componente che devono proteggere.
Diamo di seguito una panoramica dei dispositivi di sicurezza a corredo.
Relè di protezione contro gli eccessi d'assorbimento di corrente
Relé di protezione per compressori (solo per SJ161-4)
(dispositivo di sicurezza del circuito)
Il relé di sovracorrente protegge il motore del compressore in caso di sovraccarico, mancanza di una fase o eccessivo abbassamento della tensione di alimentazione.
Relé di protezione da sovracorrenti per ventole (dispositivo di
sicurezza del componente)
Il relé di sovracorrente protegge il motore delle ventole in caso di sovraccarico, mancanza di una fase o eccessivo abbassamento della tensione di alimentazione.
Relé di protezione da sovracorrenti per la pompa (dispositivo
di sicurezza a carattere generale)
Il relé di sovracorrente protegge la pompa in caso di sovraccarico, mancanza di una fase o eccessivo abbassamento della tensione di alimentazione.
Una volta intervenuto, i relé di sovracorrente devono essere riarmati manualmente, così come il regolatore dell'apparecchio.
Sono pretarati in fabbrica e non possono essere ritarati.
Protezioni termiche SJ161-4 del compressore (dispositivi di sicurezza dei componenti) Il compressore SJ161-4 è dotato di una protezione interna per il sovraccarico del motore che protegge l'unità da correnti e temperature eccessive provocate da sovraccarico, flusso ridotto del refrigerante o perdita di fase. Il compressore si arresta e riprende automaticamente a funzionare quando la temperatura torna ad essere normale. Non viene rilevato dal controller.
Modulo di protezione elettronica SJ180-4 per compressore (dispositivo di sicurezza del circuito) Il compressore SJ180-4 è dotato di un modulo di protezione elettronico per fornire una protezione efficiente e affidabile da surriscaldamento, sovraccarico e perdita di fase. Il controller rileva l'arresto del compressore e deve essere riarmato manualmente. Il compressore è protetto internamente contro l'inversione di fase.
Moduli di protezione elettronica per compressori SJ240-4 e SJ300-4 (dispositivo di sicurezza del circuito) I compressori SJ240-4 e SJ300-4 sono dotati di un modulo di protezione elettronico per fornire una protezione efficiente e affi­dabile da surriscaldamento, sovraccarico, perdita e inversione di fase. Il controller rileva l'arresto del compressore e deve essere riarmato manualmente.
Protezione contro l'inversione delle fasi (dispositivo di sicurezza generale) I protettori per l'inversione di fase impediscono che l'unità sia utilizzata a fase invertita. Se l'apparecchio non si avvia a seguito dell'intervento di tale protezione, scambiare i collegamenti di due delle tre fasi dell'alimentazione.
Flussostato (dispositivi di sicurezza a carattere generale) L'unità è protetta da un flussostato (S1L). Quando la portata d'acqua scende al di sotto del limite minimo consentito, il flussostato arresta l'apparecchio. Dopo la norma­lizzazione del flusso d'acqua il riarmo avviene automaticamente, ma occorre comunque riarmare manualmente il regolatore generale dell'apparecchio.
Protezioni termiche sulla mandata (sicurezze dei circuiti) Ogni circuito è dotato di una protezione termica sulla mandata (R*T). Essa interviene quando diventa eccessiva la temperatura del refrigerante che lascia il compressore. Quando la tempera­tura rientra nella normalità la protezione deve essere riarmata manualmente.
Protezione antigelo (sicurezza a carattere generale) La protezione antigelo durante il funzionamento dell'apparecchio evita il congelamento dell'acqua contenuta nell'evaporatore.
Quando la temperatura dell'acqua uscente dall'evaporatore
diventa troppo bassa, il regolatore generale arresta I com­pressori. Quando la temperatura dell'uscita dell'acqua ritorna nella normalità, il controller si riarma automaticamente.
Quando la temperatura del refrigerante è troppo bassa, il
regolatore generale arresta l'apparecchio. Quando la tempe­ratura del refrigerante rientra nella normalità la protezione deve essere riarmata manualmente.
Protezione contro le basse pressioni (sicurezze dei circuiti) Quando la pressione nel lato di bassa di un circuito scende eccessivamente, il relativo regolatore arresta il funzionamento di tale circuito. Al normalizzarsi della pressione nel lato di bassa la protezione in questione può essere riarmata agendo sul regolatore del circuito.
Valvole di sicurezza (sicurezze a carattere generale) Tali valvole s'aprono quando la pressione nel circuito di loro pertinenza diventa eccessiva. Se si verificasse tale evenienza occorre arrestare immediatamente il funzionamento dell'apparecchio ed interpellare il Distributore di zona.
Set-back per alta pressione(dispositivo di sicurezza del circuito) Il set-back per alta pressione impedisce che l'alta pressione diventi eccessiva, in modo da attivare il pressostato di alta pressione. Quando l'alta pressione è eccessiva, il regolatore generale arresta il compressore. Quando il valore della pressione ritorna alla normalità, il regolatore generale si riarma automaticamente.
5
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1E
Pressostati di alta (sicurezze dei circuiti) Ogni circuito è protetto da un pressostato di alta (S*PH) che misura la pressione nel condensatore (all'uscita del compressore). Quando tale pressione è eccessiva, il pressostato di alta inter­viene arrestando il circuito frigorifero. Dopo la normalizzazione della pressione, il riarmo avviene auto­maticamente, ma occorre comunque riarmare manualmente il regolatore generale dell'apparecchio. L'interruttore è tarato in fabbrica e la sua taratura non può essere alterata.

Collegamenti elettrici interni - Tabella dei componenti

Fare riferimento allo schema elettrico dei collegamenti interni che correda l'apparecchio. Di seguito è riportata la legenda delle abbreviazioni che sono usate in tale schema:
A01P...................... Estensione PCB
A02P.............**...... PCB comunicazione (solo per opzione EKACPG)
A4P........................ PCB comando a distanza cablato
A5P...............**...... PCB comando a distanza cablato (solo per
opzione EKRUPG)
A11P,A21P............. Circuito controller principale PCB 1, circuito 2
A13P,A23P....**...... Circuito invertitore di frequenza 1, circuito 2
(solo per OPIF opzionale)
A71P...................... Driver EEV PCB
B1PH,B2PH........... Circuito sensore alta pressione 1, circuito 2
B1PL,B2PL............ Circuito sensore di bassa pressione 1, circuito 2
DS1........................ Microinterruttore PCB
E1HS ............## ....Riscaldatore con ventola (solo per
EWAQ130~260 con OPIF opzionale)
E3H...............**...... Elettroriscaldatore (solo per OP10 opzionale)
E4H...............**...... Elettroriscaldatore (solo per OP10, OPSP, OPHP
o OPTP opzionale)
E5H...............* ....... Riscaldatore locale
E6H...............**...... Riscaldatore serbatoio volano (solo per OP10 o
OPBT opzionale)
E7H...............## .... Riscaldatore quadro elettrico (solo per
EWAQ080+100 con OPIF opzionale)
E11HC,E12HC ...... Circuito compressore elettroriscaldatore olio del
compressore 1
E21HC,E22HC ...... Circuito compressore elettroriscaldatore olio del
compressore 2 (solo per EWAQ130~260)
F1~F3 ...........# ...... Fusibili principali
F1U........................ PCB fusibile
F4,F5 ............# ......Fusibile per riscaldatore
F6B........................ Autofusibli del primario di TR1
F8B...............**...... Fusibile automatico per elettroriscaldatore
quadro elettrico (solo per OPIF opzionale)
F9B........................ Autofusibli del secondario di TR1
F11B,F12B ............ Fusibile automatico per compressori (M11C,
M12C) (solo per EWAQ130~260)
F14B,F24B ............ Circuito autofusibili per motori ventilatori 1,
circuito 2
F15B,F25B ...**...... Circuito autofusibili per motori ventilatori 1,
circuito 2 (solo per OPIF opzionale)
F16B.............## .... Autofusibile per pompa (K1P) (solo per opzione
OPSP, OPHP, OPSC, OPTC e OPTP)
F17B.............## .... Autofusibile per pompa (K2P) (solo per opzione
OPTC oppure OPTP)
F21B,F22B ............ Fusibile automatico per compressori (M21C,
M22C) (solo per EWAQ130~260)
H1P~H6P .....* ....... Spia per uscite digitali modificabili
H11P,H12P ............Spia di funzionamento del circuito
compressore 1 C11M, C12M
H21P,H22P ............Spia di funzionamento del circuito
compressore 2 C21M, C22M (solo per
EWAQ130~260)
HAP~HEP ..............LED PCB
K1A,K2A ................Relè ausiliario per circuito sicurezza
compressore 1, circuito 2
K1P .............. ##..... Contattore pompa (solo per opzione OPSP,
OPHP, OPSC, OPTC e OPTP)
K1R~K22R.............Relè PCB
K1S .............. * .......Relè di sovracorrente pompa
K2P .............. ##..... Contattore pompa (solo per opzioni OPTC
oppure OPTP)
K3A ........................ Relè ausiliario per elettroriscaldatore
K11M,K12M ........... Contattore del compressore per circuito 1
K13F,K14F .............Contattore del ventilatore per circuito 1
K13S,K14S ............Relè di sovracorrente ventilatore per circuito 1
K15F ......................Contattore del ventilatore per circuito 1 (solo per
EWAQ080+100 ed EWAQ180~260)
K15S ...................... Relè di sovracorrente ventilatore per circuito 1
(solo per EWAQ080+100 ed EWAQ180~260)
K16F ......................Contattore del ventilatore per circuito 1 (solo per
EWAQ080+100 ed EWAQ240+260)
K16S ...................... Relè di sovracorrente ventilatore per circuito 1
(solo per EWAQ080+100 ed EWAQ240+260)
K21M,K22M ........... Contattore compressore per circuito 2
(solo per EWAQ130~260)
K23F,K24F .............Contattore ventilatore per circuito 2
(solo per EWAQ130~260)
K23S,K24S ............Relè di sovracorrente ventilatore per circuito 2
(solo per EWAQ130~260)
K25F ......................Contattore ventilatore per circuito 2
(solo per EWAQ180~260)
K25S ...................... Relè di sovracorrente ventilatore per circuito 2
(solo per EWAQ180~260)
K26F ......................Contattore ventilatore per circuito 2
(solo per EWAQ240+260)
K26S ...................... Relè di sovracorrente ventilatore per circuito 2
(solo per EWAQ240+260)
M1P.............. * .......Motore pompa 1 (solo per opzione OPSP, OPHP,
OPSC, OPTC e OPTP)
M2P.............. * ....... Motore pompa 2 (solo per opzione OPTC
e OPTP)
M11C,M12C........... Motori dei compressori circuito 1
M13F,M14F ............Circuito motori ventilatore 1
M15F...................... Circuito motori ventilatore 1 (solo per
EWAQ080+100 ed EWAQ180~260)
M16F...................... Circuito motori ventilatore 1 (solo per
EWAQ080+100 ed EWAQ240+260)
M21C,M22C........... Contattore motori compressore 2
(solo per EWAQ130~260)
M23F,M24F ............Contattore motori ventilatore 2
(solo per EWAQ130~260)
M25F...................... Circuito motore ventilatore 2
(solo per EWAQ180~260)
M26F...................... Circuito motore ventilatore 2
(solo per EWAQ240+260)
PE .......................... Morsetto principale di collegamento a terra
Q1T.............. **...... Termostato (solo per OP10 opzionale)
Q11C,Q12C ........... Circuito compressore protezione termica 1
(solo per EWAQ130)
Q11C,Q12C ........... Circuito compressore modulo protezione
elettronica 1 (solo per EWAQ130)
Q21C,Q22C ........... Circuito compressore protezione termica 2
(solo per EWAQ130)
Q21C,Q22C ........... Circuito compressore modulo protezione
elettronica 2 (solo per EWAQ150~260)
R1T ........................ Sensore della temperatura esterna
R2T ........................ Sensore della temperatura dell'acqua entrante
R3T ........................ Sensore per il rilevamento della temperatura
dell'acqua uscente
EWAQ080~260DAYN Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria 4PW35556-1E
6
R8T ..............*........Sensore di temperatura per ingresso analogico
modificabile
R14T ......................Circuito sensore della temperatura di
aspirazione 1
R15T,R25T .............Circuito sensore della temperatura di mandata 1
R17T ......................Circuito sensore temperatura tubazioni
refrigerante 1
R34T ......................Circuito sensore temperatura di aspirazione 2
(solo per EWAQ130~260)
R35T,R45T .............Circuito sensore temperatura di mandata 2
(solo per EWAQ130~260)
R37T ......................Circuito sensore temperatura tubazioni
refrigerante 2 (solo per EWAQ130~260)
S1A~S3A................Microinterruttore PCB
S1L.........................Flussostato
S1M........................Sezionatore principale
S1PH,S2PH ...........Pressostato di alta circuito 1, circuito 2
S1S~S5S...... *........Interruttore per ingresso digitale modificabile
S1T............... ## .....Contatto termico (solo per opzione OPIF)
S2M..............#.......Sezionatore elettroriscaldatore
T1A............... ** ......Trasduttore di corrente (solo per OP57
opzionale)
T1V............... ** ......Trasduttore di tensione (solo per OP57
opzionale)
TR1 ........................Circuito di controllo trasformatore (400 V/230 V)
TR1A ............ ** ......Trasformatore misurazione corrente (solo per
OP57 opzionale)
V1C ........................Nucleo di ferrite
V1F,V2F........ **......Circuito filtro disturbi 1, circuito 2 (solo per
EWAQ130~210 con OPIF opzionale)
V2C ..............** ......Nucleo in ferrite (solo per opzione EKACPG)
X*A .........................Terminale PCB
X*Y .........................Connettore
X1M........................Morsettiera PCB
Y11E ......................Circuito raffreddamento valvola d'espansione
elettronica 1
Y21E ......................Circuito raffreddamento valvola d'espansione
elettronica 2 (solo per EWAQ130~260)
Non incluso con l'apparecchio standard
Non possibile come
opzione Possibile come opzione
Obbligatorio # ##
Non obbligatorio * **

PRIMA DELLA MESSA IN MARCIA

Controlli da eseguire prima della messa in marcia

Accertarsi che il magnetotermico del pannello d'alimenta­zione dell'unità sia aperto.
Una volta installato l'apparecchio, prima di chiudere il magneto­termico eseguire le verifiche di seguito precisate:
1 Collegamenti elettrici eseguiti sul posto
Accertarsi che i collegamenti elettrici tra il pannello locale d'alimentazione e l'apparecchio siano stati eseguiti in conformità alle indicazioni contenute nel Manuale d'Installazione, nello schema elettrico, nonché nelle Norme Europee e locali in merito.
2 Fusibili o dispositivi di protezione
Ver ificare che i fusibili o i dispositivi di protezione predisposti localmente siano della grandezza e del tipo indicati sul Manuale d'Installazione. Verificare inoltre che non sia stato bypassato né alcun fusibile né alcun dispositivo di protezione.
3 Collegamento a terra
Accertarsi che i cavi di collegamento a terra siano stati collegati in modo adeguato e che i relative morsetti siano stati ben serrati.
4 Collegamenti elettrici interni
Controllare visivamente che nel quadro elettrico non vi siano collegamenti allentati o parti elettriche danneggiate.
5 Fissaggio dell'apparecchio
Verificare che l'apparecchio sia stato adeguatamente fissato al basamento, in modo da evitare la creazione di rumori anomali e/o di vibrazioni durante il suo funzionamento.
6 Componenti danneggiati
Accertarsi che all'interno dell'apparecchio non vi siano compo­nenti danneggiati o tubi schiacciati.
7 Perdite di refrigerante
Controllare che all'interno dell'apparecchio non vi siano perdite di refrigerante. Se si trovassero perdite di refrigerante occorre interpellare il Servizio d'Assistenza.
8 Perdite d'olio
Controllare che non vi siano perdite d'olio dal compressore. Se si trovassero perdite d'olio occorre interpellare il Servizio d'Assistenza.
7
9 Valvole di arresto
Aprire del tutto le valvole d'intercettazione sulle linee del liquido, di mandata e d'intercettazione (se previste).
10 Ingresso/uscita dell'aria
Ver ificare che le bocche d'ingresso e d'uscita dell'aria dell'apparecchio non risultino ostruite da fogli di carta o da altri oggetti.
11 Tensione della linea d'alimentazione
Ver ificare la tensione disponibile in corrispondenza del pannello locale d'alimentazione. Tale tensione deve corrispondere alla tensione indicata sulla targhetta apposta all'apparecchio
12 Collegamenti idraulici
Ver ificare la funzionalità del circuito acqua e delle pompe di cui esso è dotato.
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1E

Acqua d'alimentazione

Regolatore digitale

Riempire il circuito acqua tenendo presente il volume minimo che è necessario per l'apparecchio. Fare riferimento al manuale di installazione.
Accertarsi che la qualità dell'acqua di alimentazione sia conforme a quanto prescritto sul Manuale d'Installazione.
Spurgare l'aria dai punti alti del circuito e verificare il funzionamento delle pompe di circolazione e del flussostato.

Collegamenti dell'alimentazione elettrica e dell'elettroriscaldatore dell'olio

Dopo un lungo periodo di inattività, per evitare danni al compressore è necessario che l'elettroriscaldatore dell'olio venga posto sotto tensione almeno 6 ore prima del momento in cui avviene l'avviamento del compressore.
Procedura d'attivazione dell'elettroriscaldatore dell'olio:
1 Chiudere il magnetotermico del pannello locale d'alimentazione.
Accertarsi che l'apparecchio sia in "OFF", cioè inattivo.
2 L'elettroriscaldatore dell'olio si attiva automaticamente.
3 Per mezzo di un voltmetro, verificare la tensione d'alimentazione
in corrispondenza dei morsetti d'alimentazione L1, L2 ed L3. Tale tensione deve corrispondere alla tensione indicata sulla targhetta presente sull'unità. Se il valore letto sul voltmetro è al di fuori del campo consentito indicato nelle Specifiche tecniche, controllare i collegamenti elettrici eseguiti in cantiere e, se necessario, sostituire i cavi d'alimentazione.
4 Controllare che gli elettroriscaldatori inizino ad erogare calore. Dopo 6 ore l'apparecchio è pronto per essere avviato.
Interfaccia dell'utente
Il regolatore digitale è costituito da un display alfanumerico, da una serie di tasti con indicazioni, e da una serie di LED.
Controller digitale e comando a distanza digitale (EKRUPG)
Figura - Comando a distanza digitale
œ tasto che permette di avviare o di arrestare l'apparecchio.
tasto che permette l'ingresso nei menu di sicurezza o il
π
riarmo di un allarme.
ƒ tasto che permette di entrare nel menu principale.
tasti per fare scorrere sullo schermo le voci dei menu
(solo nel caso in cui appaiano le indicazioni ^, v o ÷) o di
Ì
aumentare piuttosto che diminuire il valore di un'impostazione.
tasto che permette di confermare una scelta o
l'impostazione di un valore.
NOTA
Tolleranza di lettura della temperatura: ±1°C. La leggibilità del display alfanumerico può diminuire
sotto la luce del sole.
Modalità per accedere ad un menu

Raccomandazioni generali

Prima di attivare l'apparecchio leggere le seguenti raccomandazioni:
1 Una volta completata l'installazione ed eseguite tutte le messe a
punto necessarie, chiudere tutti i pannelli di servizio dell'apparecchio.
2 Il coperchio di servizio del quadro elettrico può essere aperto
solo a scopo di manutenzione e da parte di un elettricista qualifi­cato.
3 Se è necessario accedere spesso al controller digitale, installare
un sistema di comando a distanza digitale opzionale (EKRUPG).
4 Per prevenire il congelamento dell'acqua contenuta
nell'evaporatore (quando è installato OP10) e per evitare danni ai display del regolatore digitale è necessario non togliere tensione all'alimentazione neppure d'inverno.

FUNZIONAMENTO

I refrigeratori EWAQ sono dotati di un regolatore digitale (dietro il pannello di servizio) avente caratteristiche che facilitano particolar­mente la taratura, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.
Questa parte del manuale ha una struttura modulare organizzata per argomenti. Indipendentemente dalla prima parte, che fornisce una breve descrizione del regolatore, ogni sezione o sottosezione è focalizzata su una funzione specifica dell'apparecchio.
L'apparecchio prevede uno o due circuiti di raffreddamento a seconda dell'unità. Le unità EWAQ130~260 dispongono di due circuiti, mentre le unità EWAQ080+100 possiedono un solo circuito. Nella trattazione che segue tali circuiti verranno rispettivamente denominati C1 e C2. Quindi tutto quanto sarà detto riguardo il circuito 2 (C2) non vale per le unità EWAQ080+100.
Fare scorrere il menu principale usando i tasti e Ì per selezio­nare il menu desiderato. Premete il tasto per accedere al menu selezionato.
Non selezionato Selezionato
=
º Ò Â µ ® † Ú æ ∂ Ï
ª ∑ Å Ó ‚ ™ Ÿ Æ ∆ Í
= = = = = = = = =
ªÒµ® †Úæ∂Ï
Menu
Menu di lettura Menu dei setpoint Menu impostazioni utente Menu di temporizzazione Menu storico Menu d'informazione Menu di stato I/O Menu di login/logout Menu della rete Menù di raffreddamento/ riscaldamento
L'accesso al menu dei punti di taratura (∑) e delle impostazioni utente (Å) è protetto da una password; vedere "Modifica della
password utente" a pagina 20.
Il menu di raffreddamento/riscaldamento non è disponibile per le unità EWAQ.
Collegamento di un regolatore digitale a distanza all'apparecchio
La lunghezza massima del cavo di collegamento tra un regolatore digitale a distanza e l'apparecchio corrisponde a 500 metri. Ciò consente di controllare l'apparecchio da una distanza considerevole. Per ulteriori informazioni, consultare "Cavo per regolatore digitale a distanza" nel manuale d'installazione per le specifiche del cavo.
Queste limitazioni sono le stesse per le unità inserite in una configurazione DICN.
EWAQ080~260DAYN Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria 4PW35556-1E
8
Loading...
+ 21 hidden pages