Interventi di manutenzione....................................................................... 24
Istruzioni per lo smaltimento.................................................................... 24
PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L'APPARECCHIO
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE. NON
GETTARLO VIA MA RIPORLO IN UN LUOGO SICURO IN
MODO CHE SIA DISPONIBILE PER QUALSIASI
NECESSITÀ FUTURA.
P
RESENTAZIONE
Questo Manuale d'Uso riguarda i refrigeratori d'acqua monoblocco
con raffreddamento ad aria EWAQ-DAYN. Questi apparecchi sono
progettati per installazione in esterni e per essere usati in applicazioni di raffreddamento e/o riscaldamento. Gli apparecchi della serie
EWAQ possono essere usati in ogni applicazione di climatizzazione
per il raffreddamento dell'acqua di alimentazione di ventilconvettori o
di unità per il trattamento dell'aria. Sono altrettanto adatti al
raffreddamento dell'acqua necessaria per i processi industriali.
Questo manuale è stato preparato in modo da assicurare una
gestione ed una manutenzione ottimale dell'apparecchio. In esso
vengono descritte le modalità ottimali d'uso e fornite istruzioni sugli
interventi necessari a risolvere determinati problemi. Questo
apparecchio è dotato di una serie di dispositivi di sicurezza, che
comunque non sono in grado di prevenire tutti i problemi che
potrebbero essere causati da usi impropri o da inadeguata
manutenzione.
Nel caso di continuata presenza di un problema, contattare il proprio
rivenditore Daikin.
Prima di avviare l'apparecchio è indispensabile accertarsi
che esso sia stato installato correttamente. E' quindi
necessario leggere accuratamente il Manuale d'Installazione che lo correda e le raccomandazioni precisate al
paragrafo "Controlli da eseguire prima della messa in
marcia" a pagina 7.
raffreddamento ad aria
Specifiche tecniche
Voce EWAQ
Dimensioni AxLxP
(1)
080100130
(mm)
Manuale d'uso
2311x2000x2631
Peso
• peso a secco
• peso in ordine di marcia
(kg)
135014001500
(kg)
136514151517
Attacchi
• ingresso e uscita acqua refrigerata
• drenaggio dell'evaporatore
Volume d'acqua interno
3" DE3" DE3" DE
1/2"G1/2"G1/2"G
151517
(l)
Serbatoio di espansione
(solo per OPSP, OPTP e
OPHP)
•volume
• pre-pressione
Circuito acqua con
valvola di sicurezza
Pompa (solo per
OPSP)
• tipo
• modello (standard)
Compressore
Tipo
(l)
(bar)
(bar)
353535
1,51,51,5
3,03,03,0
Pompa in linea verticale
TP 50-240/2TP 50-240/2TP 65-230/2
compressore a scorrimento semiermetico
Q.tà x modello2x SJ180-42x SJ240-44x SJ161-4
Velocità
(giri/min)
290029002900
Tipo d'olioFVC68DFVC68DFVC68D
Volume di carica d'olio
Condensatore
Portata nominale aria
Q.tà motori x assorbimento
Evaporatore
(l)
2x 6,22x 6,24x 3,3
3
(m
/min)
(W)
780780800
4x 5004x 5004x 600
ModelloP120TP120TDV47
Voce EWAQ
Dimensioni AxLxP
(mm)
150180210
2311x2000x2631
2311x2000x3081
Peso
• peso a secco
• peso in ordine di marcia
(kg)
155018001850
(kg)
156918251877
Attacchi
• ingresso e uscita acqua refrigerata
• drenaggio dell'evaporatore
Volume d'acqua interno
3" DE3" DE3" DE
1/2"G1/2"G1/2"G
192527
(l)
Serbatoio di espansione
(solo per OPSP, OPTP e
OPHP)
•volume
• pre-pressione
Circuito acqua con
valvola di sicurezza
(bar)
(bar)
(l)
353535
1,51,51,5
3,03,03,0
Pompa (solo per
OPSP)
• tipo
• modello (standard)
Compressore
TP 65-230/2TP 65-260/2TP 65-260/2
Tipo
Q.tà x modello4x SJ180-4
Velocità
(giri/min)
Pompa in linea verticale
compressore a scorrimento semiermetico
2x SJ180-4 +
2x SJ240-4
4x SJ240-4
290029002900
Tipo d'olioFVC68DFVC68DFVC68D
Volume di carica d'olio
Condensatore
Portata nominale aria
Q.tà motori x assorbimento
Evaporatore
Modello
(l)
2x 6,2
3
(m
/min)
(W)
86012901290
4x 10006x 10006x 1000
2x 6,2 + 2x 6,2
DV47DV58DV58
4x 6,2
Manuale d'uso
1
(1) Per maggiori dettagli sulle caratteristiche tecniche e generali, consultare il
Manuale d'uso o il Manuale Tecnico relativo a questi prodotti.
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1E
Voce EWAQ
Dimensioni AxLxP
(mm)
240260
2311x2000x4833
Peso
• peso a secco
• peso in ordine di marcia
(kg)
31503250
(kg)
31893292
Attacchi
• ingresso e uscita acqua refrigerata
• drenaggio dell'evaporatore
Volume d'acqua interno
3"3"
1/2"G1/2"G
(l)
3942
Serbatoio di espansione
(solo per OPSP, OPTP e
OPHP)
•volume
• pre-pressione
Circuito acqua con
valvola di sicurezza
(bar)
(bar)
(l)
5050
1,51,5
3,03,0
Pompa (solo per
OPSP)
• tipo
• modello (standard)
Pompa in linea verticale
TP 65-260/2TP 65-260/2
Compressore
(giri/min)
compressore a scorrimento
semiermetico
2x SJ240-4 +
2x SJ300-4
4x SJ300-4
29002900
Tipo
Q.tà x modello
Velocità
Tipo d'olioFVC68DFVC68D
(l)
3
/min)
2x 6,2 +
2x 6,2
16001600
(W)
8x 6008x 600
4x 6,2
Volume di carica d'olio
Condensatore
Portata nominale aria
Q.tà motori x assorbimento
(m
Evaporatore
Modello
DV58DV58
Specifiche elettriche
EWAQ
Alimentazione
•Fase
•Frequenza
•Tensione
•Tolleranza sulla
tensione
Unità
• Assorbimento nominale (A)
• Massimo assorbimento in
funzionamento(A)
• Fusibili raccomandati
secondo IEC 269-2
Compressore
• Circuito 1
Circuito 2
•Fase
•Frequenza
•Tensione
• Assorbimento nominale
Circuito 1
Circuito 2
Controlli e motore del
ventilatore
•Fase
•Frequenza
•Tensione
• Massimo assorbimento in
funzionamento(A)
Pompa
•Potenza
• Assorbimento nominale (A)
Elettroriscaldatore
•Tensione di
alimentazione
•Potenza (standard)
(OPSP)
(OPBT)
• Riscaldatore locale opzionale
• Fusibili raccomandati
(Hz)
(%)
(hp)
(hp)
(Hz)
(Hz)
(kW)
(V)
(A)
(V)
(A)
(A)
(V)
(V)
(A)
(1)
080100130150
YN
3~
50
400
±10
607288113
96120160177
3x 125 gL 3x 160 gL 3x 200 gL 3x 200 gL
15 + 15—20 + 20—13 + 13
13 + 13
15 + 15
15 + 15
3~
50
400
39 + 39—51 + 51—35 + 35
35 + 35
39 + 39
39 + 39
1~
50
230 V
4x 1,54x 1,54x 1,64x 2,3
2.22.233
4,54,56,36,3
(OP10)
230 V ±10%
1x 300 W
2x 300 W
2x 300 W + 150 W
massimo 1 kW
2x 10
EWAQ
Alimentazione
•Fase
•Frequenza
•Tensione
•Tolleranza sulla
tensione
Unità
• Assorbimento nominale (A)
• Massimo assorbimento in
funzionamento(A)
• Fusibili raccomandati
secondo IEC 269-2
Compressore
• Circuito 1
Circuito 2
•Fase
•Frequenza
•Tensione
• Assorbimento nominale
Circuito 1
Circuito 2
Controlli e motore del
ventilatore
•Fase
•Frequenza
•Tensione
• Massimo assorbimento in
funzionamento(A)
Pompa
•Potenza
• Assorbimento nominale (A)
Elettroriscaldatore
•Tensione di
alimentazione
•Potenza (standard)
(OPSP)
(OPBT)
• Riscaldatore locale opzionale
• Fusibili raccomandati
180210240260
YN
3~
(Hz)
(V)
(%)
50
400
±10
131144162181
209233262290
(A)
3x 250 gL 3x 250 gL 3x 300 gL 3x 355 gL
(hp)
(hp)
20 + 15
20 + 15
20 + 20
20 + 20
25 + 20
25 + 20
3~
(Hz)
(V)
(A)
51 + 39
(A)
51 + 39
51 + 51
51 + 51
50
400
65 + 51
65 + 51
1~
(Hz)
(V)
50
230 V
6x 2,36x 2,38x 1,68x 1,6
(kW)
4444
8,08,08,08,0
(OP10)
(V)
230 V ±10%
1x 300 W
2x 300 W
2x 300 W + 150 W
massimo 1 kW
(A)
2x 10
25 + 25
25 + 25
65 + 65
65 + 65
EWAQ080~260DAYN
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
4PW35556-1E
Manuale d'uso
2
Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas serra fluorinati inclusi nel protocollo di Kyoto.
Tipo di refrigerante:R410A
Valore GWP
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale
È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare eventuali perdite di refrigerante secondo le normative locali e/o europee.
Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.
D
ESCRIZIONE
I refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria EWAQ sono disponibili in 8 misure standard.
(1)
:1975
23
3939393920223 223214171718
EWAQ080~150EWAQ180+210
1000
3000
52627
6
1000
12001200
3000
10001000
16
19
5
27
6
25
1
26
12001200
EWAQ240+260
1000
3000
1000
12001200
36
13
8
11
30
35
37
31
32922
28152425724447
Figura - Componenti principali
Evaporatore
1
2
Condensatore
3
Compressore
4
Valvola di espansione elettronica + vetro
spia con indicatore di umidità
Bullone (per sollevamento dell'unità) (solo per
EWAQ080~210)
per la manutenzione e per l'ingresso dell'aria
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
32 3312
(opzionale)
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1E
Funzioni dei componenti principali
13
M15F
1515
M13F
C
M14F
12
D
66
p >
B1PHB2PH
16
p >
R14TR34T
S1PH
18
9
1212
11
1212
DD
55
1212
R17TR37T
14
t >
88
Y11EY21E
11
13
9
DD
p >
16
p >
S2PH
18
1212
1212
B1PL
p <
17
M12CM11C
R15TR25TR35TR45T
(*)
44
2
PHE
(*)
4
M22CM21C
4
M25F
M23F
M24F
B2PL
p <
C
12
D
17
1010
A
7
B
DDD
22
R3TR2T
t >t >
20
1
21
19
24
20
28
1010
26
23
28
27
29
30
31
7
20
25
2132
Figura - Schema funzionale
1Uscita acqua9Valvola d'arresto del liquido
2Evaporatore19Flussostato31Valvola di chiusura
(opzionale)
3Ingresso acqua10Vetro spia dell'olio20Apertura di servizio32Valvola di sicurezza del
4Compressore11Valvola di espansione elettronica
5Valvola d'intercettazione
dell'aspirazione
(opzionale)
6Valvola d'arresto di scarico
(opzionale)
7Valvola di sicurezza del
circuito refrigerante
8Disidratatore/valvola di
ricarica
+ vetro spia con indicatore di
umidità
12Valvola di controllo23Pompa(*)Valvola di sicurezza standard
13Condensatore24Apertura di rabbocco
14Sensore della temperatura
esterna
15Ventilatore27ManometroCSolo per unità 70~80 CV
16Sensore di alta pressione28Sfogo d'ariaDOptional
17Sensore di bassa pressione29Serbatoio volano
18Pressostato di alta30Filtro
21Valvola di scarico
circuito idraulico
22Valvola di regolazione
(A) o doppia (B)
25Apertura di scaricoAStandard
26Serbatoio di espansioneBDoppia valvola di sicurezza
3
Lo stato fisico del refrigerante subisce dei cambiamenti mano a
mano che esso circola nell'apparecchio. Tali cambiamenti sono
provocati dai seguenti componenti principali del circuito frigorifero:
■Compressore
Il compressore (M*C) funziona come una pompa e provoca la
circolazione del refrigerante. Esso comprime i vapori di
refrigerante che provengono dall'evaporatore, innalzandone la
pressione a un livello che ne rende possibile la liquefazione alla
quale sono soggetti nel condensatore.
EWAQ080~260DAYN
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
4PW35556-1E
■Condensatore
La funzione del condensatore è di provocare il cambiamento
dello stato del refrigerante da gassoso a liquido. Attraverso il
condensatore il calore assorbito dal refrigerante nell'evaporatore
viene smaltito nell'aria esterna, provocando così la liquefazione
del gas.
Manuale d'uso
4
■Filtro/Filtro disidratatore
Il filtro, che è installato a valle del condensatore, ha lo scopo di
trattenere le impurità che potrebbero danneggiare il compressore e la valvola di espansione.
Il filtro disidratatore ha anche il compito di mantenere anidro
il refrigerante in circolazione.
■Valvola d'espansione
Il refrigerante liquido che proviene dal condensatore entra
nell'evaporatore dopo avere attraversato una valvola d'espansione. Tale valvola porta la pressione del refrigerante liquido ad
una pressione alla quale esso può facilmente evaporare
nell'evaporatore.
■Evaporatore
La funzione dell'evaporatore è di assorbire calore dall'acqua che
lo attraversa raffreddandola. Ciò è reso possibile dall'evaporazione del liquido che proviene dal condensatore.
■Attacchi di ingresso/uscita acqua
Gli attacchi di ingresso/uscita acqua permettono un facile
collegamento dell'apparecchio al circuito acqua dell'impianto
che la porta ai punti di utenza.
Dispositivi di sicurezza
L'apparecchio è dotato di tre tipi di dispositivi di sicurezza:
1Dispositivi di sicurezza a carattere generale
I dispositivi di sicurezza a carattere generale arrestano tutti i
circuiti e quindi l'intero apparecchio. Per questo motivo,
l'apparecchio deve essere riattivato manualmente dopo che si è
verificato un evento di sicurezza a carattere generale.
2Dispositivi di sicurezza del circuito
I dispositivi di sicurezza del circuito arrestano il circuito che
devono proteggere, mentre gli altri circuiti vengono lasciati in
funzione.
3Dispositivi di sicurezza dei componenti
I dispositivi di sicurezza dei componenti arrestano il componente
che devono proteggere.
Diamo di seguito una panoramica dei dispositivi di sicurezza a
corredo.
■Relè di protezione contro gli eccessi d'assorbimento di corrente
■ Relé di protezione per compressori (solo per SJ161-4)
(dispositivo di sicurezza del circuito)
Il relé di sovracorrente protegge il motore del compressore in
caso di sovraccarico, mancanza di una fase o eccessivo
abbassamento della tensione di alimentazione.
■ Relé di protezione da sovracorrenti per ventole (dispositivo di
sicurezza del componente)
Il relé di sovracorrente protegge il motore delle ventole in caso di
sovraccarico, mancanza di una fase o eccessivo abbassamento
della tensione di alimentazione.
■ Relé di protezione da sovracorrenti per la pompa (dispositivo
di sicurezza a carattere generale)
Il relé di sovracorrente protegge la pompa in caso di
sovraccarico, mancanza di una fase o eccessivo abbassamento
della tensione di alimentazione.
Una volta intervenuto, i relé di sovracorrente devono essere
riarmati manualmente, così come il regolatore dell'apparecchio.
Sono pretarati in fabbrica e non possono essere
ritarati.
■Protezioni termiche SJ161-4 del compressore (dispositivi di
sicurezza dei componenti)
Il compressore SJ161-4 è dotato di una protezione interna per il
sovraccarico del motore che protegge l'unità da correnti e
temperature eccessive provocate da sovraccarico, flusso ridotto
del refrigerante o perdita di fase. Il compressore si arresta e
riprende automaticamente a funzionare quando la temperatura
torna ad essere normale. Non viene rilevato dal controller.
■Modulo di protezione elettronica SJ180-4 per compressore
(dispositivo di sicurezza del circuito)
Il compressore SJ180-4 è dotato di un modulo di protezione
elettronico per fornire una protezione efficiente e affidabile da
surriscaldamento, sovraccarico e perdita di fase. Il controller
rileva l'arresto del compressore e deve essere riarmato
manualmente. Il compressore è protetto internamente contro
l'inversione di fase.
■Moduli di protezione elettronica per compressori SJ240-4 e
SJ300-4 (dispositivo di sicurezza del circuito)
I compressori SJ240-4 e SJ300-4 sono dotati di un modulo di
protezione elettronico per fornire una protezione efficiente e affidabile da surriscaldamento, sovraccarico, perdita e inversione di
fase. Il controller rileva l'arresto del compressore e deve essere
riarmato manualmente.
■Protezione contro l'inversione delle fasi (dispositivo di sicurezza
generale)
I protettori per l'inversione di fase impediscono che l'unità sia
utilizzata a fase invertita. Se l'apparecchio non si avvia a seguito
dell'intervento di tale protezione, scambiare i collegamenti di
due delle tre fasi dell'alimentazione.
■Flussostato (dispositivi di sicurezza a carattere generale)
L'unità è protetta da un flussostato (S1L).
Quando la portata d'acqua scende al di sotto del limite minimo
consentito, il flussostato arresta l'apparecchio. Dopo la normalizzazione del flusso d'acqua il riarmo avviene automaticamente,
ma occorre comunque riarmare manualmente il regolatore
generale dell'apparecchio.
■Protezioni termiche sulla mandata (sicurezze dei circuiti)
Ogni circuito è dotato di una protezione termica sulla mandata
(R*T). Essa interviene quando diventa eccessiva la temperatura
del refrigerante che lascia il compressore. Quando la temperatura rientra nella normalità la protezione deve essere riarmata
manualmente.
■Protezione antigelo (sicurezza a carattere generale)
La protezione antigelo durante il funzionamento
dell'apparecchio evita il congelamento dell'acqua contenuta
nell'evaporatore.
■ Quando la temperatura dell'acqua uscente dall'evaporatore
diventa troppo bassa, il regolatore generale arresta I compressori. Quando la temperatura dell'uscita dell'acqua ritorna
nella normalità, il controller si riarma automaticamente.
■ Quando la temperatura del refrigerante è troppo bassa, il
regolatore generale arresta l'apparecchio. Quando la temperatura del refrigerante rientra nella normalità la protezione
deve essere riarmata manualmente.
■Protezione contro le basse pressioni (sicurezze dei circuiti)
Quando la pressione nel lato di bassa di un circuito scende
eccessivamente, il relativo regolatore arresta il funzionamento di
tale circuito. Al normalizzarsi della pressione nel lato di bassa la
protezione in questione può essere riarmata agendo sul
regolatore del circuito.
■Valvole di sicurezza (sicurezze a carattere generale)
Tali valvole s'aprono quando la pressione nel circuito di loro
pertinenza diventa eccessiva. Se si verificasse tale evenienza
occorre arrestare immediatamente il funzionamento
dell'apparecchio ed interpellare il Distributore di zona.
■Set-back per alta pressione(dispositivo di sicurezza del circuito)
Il set-back per alta pressione impedisce che l'alta pressione
diventi eccessiva, in modo da attivare il pressostato di alta
pressione.
Quando l'alta pressione è eccessiva, il regolatore generale
arresta il compressore. Quando il valore della pressione ritorna
alla normalità, il regolatore generale si riarma automaticamente.
Manuale d'uso
5
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1E
■Pressostati di alta (sicurezze dei circuiti)
Ogni circuito è protetto da un pressostato di alta (S*PH) che
misura la pressione nel condensatore (all'uscita del
compressore).
Quando tale pressione è eccessiva, il pressostato di alta interviene arrestando il circuito frigorifero.
Dopo la normalizzazione della pressione, il riarmo avviene automaticamente, ma occorre comunque riarmare manualmente il
regolatore generale dell'apparecchio.
L'interruttore è tarato in fabbrica e la sua taratura non può
essere alterata.
Collegamenti elettrici interni - Tabella dei componenti
Fare riferimento allo schema elettrico dei collegamenti interni che
correda l'apparecchio. Di seguito è riportata la legenda delle
abbreviazioni che sono usate in tale schema:
A01P...................... Estensione PCB
A02P.............**...... PCB comunicazione (solo per opzione EKACPG)
A4P........................ PCB comando a distanza cablato
A5P...............**...... PCB comando a distanza cablato (solo per
opzione EKRUPG)
A11P,A21P............. Circuito controller principale PCB 1, circuito 2
A13P,A23P....**...... Circuito invertitore di frequenza 1, circuito 2
(solo per OPIF opzionale)
A71P...................... Driver EEV PCB
B1PH,B2PH........... Circuito sensore alta pressione 1, circuito 2
B1PL,B2PL............ Circuito sensore di bassa pressione 1, circuito 2
DS1........................ Microinterruttore PCB
E1HS ............## ....Riscaldatore con ventola (solo per
EWAQ130~260 con OPIF opzionale)
E3H...............**...... Elettroriscaldatore (solo per OP10 opzionale)
E4H...............**...... Elettroriscaldatore (solo per OP10, OPSP, OPHP
o OPTP opzionale)
E5H...............* ....... Riscaldatore locale
E6H...............**...... Riscaldatore serbatoio volano (solo per OP10 o
OPBT opzionale)
E7H...............## .... Riscaldatore quadro elettrico (solo per
EWAQ080+100 con OPIF opzionale)
E11HC,E12HC ...... Circuito compressore elettroriscaldatore olio del
compressore 1
E21HC,E22HC ...... Circuito compressore elettroriscaldatore olio del
compressore 2 (solo per EWAQ130~260)
F1~F3 ...........# ...... Fusibili principali
F1U........................ PCB fusibile
F4,F5 ............# ......Fusibile per riscaldatore
F6B........................ Autofusibli del primario di TR1
F8B...............**...... Fusibile automatico per elettroriscaldatore
quadro elettrico (solo per OPIF opzionale)
F9B........................ Autofusibli del secondario di TR1
F11B,F12B ............ Fusibile automatico per compressori (M11C,
M12C) (solo per EWAQ130~260)
F14B,F24B ............ Circuito autofusibili per motori ventilatori 1,
circuito 2
F15B,F25B ...**...... Circuito autofusibili per motori ventilatori 1,
circuito 2 (solo per OPIF opzionale)
F16B.............## .... Autofusibile per pompa (K1P) (solo per opzione
OPSP, OPHP, OPSC, OPTC e OPTP)
F17B.............## .... Autofusibile per pompa (K2P) (solo per opzione
OPTC oppure OPTP)
F21B,F22B ............ Fusibile automatico per compressori (M21C,
M22C) (solo per EWAQ130~260)
H1P~H6P .....* ....... Spia per uscite digitali modificabili
H11P,H12P ............Spia di funzionamento del circuito
compressore 1 C11M, C12M
H21P,H22P ............Spia di funzionamento del circuito
compressore 2 C21M, C22M (solo per
EWAQ130~260)
HAP~HEP ..............LED PCB
K1A,K2A ................Relè ausiliario per circuito sicurezza
compressore 1, circuito 2
K1P .............. ##..... Contattore pompa (solo per opzione OPSP,
OPHP, OPSC, OPTC e OPTP)
K1R~K22R.............Relè PCB
K1S .............. * .......Relè di sovracorrente pompa
K2P .............. ##..... Contattore pompa (solo per opzioni OPTC
oppure OPTP)
K3A ........................ Relè ausiliario per elettroriscaldatore
K11M,K12M ........... Contattore del compressore per circuito 1
K13F,K14F .............Contattore del ventilatore per circuito 1
K13S,K14S ............Relè di sovracorrente ventilatore per circuito 1
K15F ......................Contattore del ventilatore per circuito 1 (solo per
EWAQ080+100 ed EWAQ180~260)
K15S ...................... Relè di sovracorrente ventilatore per circuito 1
(solo per EWAQ080+100 ed EWAQ180~260)
K16F ......................Contattore del ventilatore per circuito 1 (solo per
EWAQ080+100 ed EWAQ240+260)
K16S ...................... Relè di sovracorrente ventilatore per circuito 1
(solo per EWAQ080+100 ed EWAQ240+260)
K21M,K22M ........... Contattore compressore per circuito 2
(solo per EWAQ130~260)
K23F,K24F .............Contattore ventilatore per circuito 2
(solo per EWAQ130~260)
K23S,K24S ............Relè di sovracorrente ventilatore per circuito 2
(solo per EWAQ130~260)
K25F ......................Contattore ventilatore per circuito 2
(solo per EWAQ180~260)
K25S ...................... Relè di sovracorrente ventilatore per circuito 2
(solo per EWAQ180~260)
K26F ......................Contattore ventilatore per circuito 2
(solo per EWAQ240+260)
K26S ...................... Relè di sovracorrente ventilatore per circuito 2
(solo per EWAQ240+260)
M1P.............. * .......Motore pompa 1 (solo per opzione OPSP, OPHP,
OPSC, OPTC e OPTP)
M2P.............. * ....... Motore pompa 2 (solo per opzione OPTC
e OPTP)
M11C,M12C........... Motori dei compressori circuito 1
Accertarsi che il magnetotermico del pannello d'alimentazione dell'unità sia aperto.
Una volta installato l'apparecchio, prima di chiudere il magnetotermico eseguire le verifiche di seguito precisate:
1Collegamenti elettrici eseguiti sul posto
Accertarsi che i collegamenti elettrici tra il pannello locale
d'alimentazione e l'apparecchio siano stati eseguiti in conformità
alle indicazioni contenute nel Manuale d'Installazione, nello
schema elettrico, nonché nelle Norme Europee e locali in
merito.
2Fusibili o dispositivi di protezione
Ver ificare che i fusibili o i dispositivi di protezione predisposti
localmente siano della grandezza e del tipo indicati sul Manuale
d'Installazione. Verificare inoltre che non sia stato bypassato né
alcun fusibile né alcun dispositivo di protezione.
3Collegamento a terra
Accertarsi che i cavi di collegamento a terra siano stati collegati
in modo adeguato e che i relative morsetti siano stati ben serrati.
4Collegamenti elettrici interni
Controllare visivamente che nel quadro elettrico non vi siano
collegamenti allentati o parti elettriche danneggiate.
5Fissaggio dell'apparecchio
Verificare che l'apparecchio sia stato adeguatamente fissato al
basamento, in modo da evitare la creazione di rumori anomali
e/o di vibrazioni durante il suo funzionamento.
6Componenti danneggiati
Accertarsi che all'interno dell'apparecchio non vi siano componenti danneggiati o tubi schiacciati.
7Perdite di refrigerante
Controllare che all'interno dell'apparecchio non vi siano perdite
di refrigerante. Se si trovassero perdite di refrigerante occorre
interpellare il Servizio d'Assistenza.
8Perdite d'olio
Controllare che non vi siano perdite d'olio dal compressore. Se
si trovassero perdite d'olio occorre interpellare il Servizio
d'Assistenza.
Manuale d'uso
7
9Valvole di arresto
Aprire del tutto le valvole d'intercettazione sulle linee del liquido,
di mandata e d'intercettazione (se previste).
10 Ingresso/uscita dell'aria
Ver ificare che le bocche d'ingresso e d'uscita dell'aria
dell'apparecchio non risultino ostruite da fogli di carta o da altri
oggetti.
11 Tensione della linea d'alimentazione
Ver ificare la tensione disponibile in corrispondenza del pannello
locale d'alimentazione. Tale tensione deve corrispondere alla
tensione indicata sulla targhetta apposta all'apparecchio
12 Collegamenti idraulici
Ver ificare la funzionalità del circuito acqua e delle pompe di cui
esso è dotato.
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-1E
Acqua d'alimentazione
Regolatore digitale
Riempire il circuito acqua tenendo presente il volume minimo che è
necessario per l'apparecchio. Fare riferimento al manuale di
installazione.
Accertarsi che la qualità dell'acqua di alimentazione sia conforme a
quanto prescritto sul Manuale d'Installazione.
Spurgare l'aria dai punti alti del circuito e verificare il funzionamento
delle pompe di circolazione e del flussostato.
Collegamenti dell'alimentazione elettrica e
dell'elettroriscaldatore dell'olio
Dopo un lungo periodo di inattività, per evitare danni al
compressore è necessario che l'elettroriscaldatore dell'olio
venga posto sotto tensione almeno 6 ore prima del
momento in cui avviene l'avviamento del compressore.
1Chiudere il magnetotermico del pannello locale d'alimentazione.
Accertarsi che l'apparecchio sia in "OFF", cioè inattivo.
2L'elettroriscaldatore dell'olio si attiva automaticamente.
3Per mezzo di un voltmetro, verificare la tensione d'alimentazione
in corrispondenza dei morsetti d'alimentazione L1, L2 ed L3.
Tale tensione deve corrispondere alla tensione indicata sulla
targhetta presente sull'unità. Se il valore letto sul voltmetro è al
di fuori del campo consentito indicato nelle Specifiche tecniche,
controllare i collegamenti elettrici eseguiti in cantiere e, se
necessario, sostituire i cavi d'alimentazione.
4Controllare che gli elettroriscaldatori inizino ad erogare calore.
Dopo 6 ore l'apparecchio è pronto per essere avviato.
Interfaccia dell'utente
Il regolatore digitale è costituito da un display alfanumerico, da una
serie di tasti con indicazioni, e da una serie di LED.
■Controller digitale e comando a distanza digitale (EKRUPG)
Figura - Comando a distanza digitale
œtasto che permette di avviare o di arrestare l'apparecchio.
tasto che permette l'ingresso nei menu di sicurezza o il
π
riarmo di un allarme.
ƒtasto che permette di entrare nel menu principale.
tasti per fare scorrere sullo schermo le voci dei menu
fi
(solo nel caso in cui appaiano le indicazioni ^, v o ÷) o di
Ì
aumentare piuttosto che diminuire il valore di
un'impostazione.
tasto che permette di confermare una scelta o
‡
l'impostazione di un valore.
NOTA
Tolleranza di lettura della temperatura: ±1°C.
La leggibilità del display alfanumerico può diminuire
sotto la luce del sole.
Modalità per accedere ad un menu
Raccomandazioni generali
Prima di attivare l'apparecchio leggere le seguenti raccomandazioni:
1Una volta completata l'installazione ed eseguite tutte le messe a
punto necessarie, chiudere tutti i pannelli di servizio
dell'apparecchio.
2Il coperchio di servizio del quadro elettrico può essere aperto
solo a scopo di manutenzione e da parte di un elettricista qualificato.
3Se è necessario accedere spesso al controller digitale, installare
un sistema di comando a distanza digitale opzionale
(EKRUPG).
4Per prevenire il congelamento dell'acqua contenuta
nell'evaporatore (quando è installato OP10) e per evitare danni
ai display del regolatore digitale è necessario non togliere
tensione all'alimentazione neppure d'inverno.
FUNZIONAMENTO
I refrigeratori EWAQ sono dotati di un regolatore digitale (dietro il
pannello di servizio) avente caratteristiche che facilitano particolarmente la taratura, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.
Questa parte del manuale ha una struttura modulare organizzata per
argomenti. Indipendentemente dalla prima parte, che fornisce una
breve descrizione del regolatore, ogni sezione o sottosezione è
focalizzata su una funzione specifica dell'apparecchio.
L'apparecchio prevede uno o due circuiti di raffreddamento a
seconda dell'unità. Le unità EWAQ130~260 dispongono di due
circuiti, mentre le unità EWAQ080+100 possiedono un solo circuito.
Nella trattazione che segue tali circuiti verranno rispettivamente
denominati C1 e C2. Quindi tutto quanto sarà detto riguardo il circuito
2 (C2) non vale per le unità EWAQ080+100.
Fare scorrere il menu principale usando i tasti fi e Ì per selezionare il menu desiderato. Premete il tasto ‡ per accedere al menu
selezionato.
Non
selezionato Selezionato
=
º
Ò
Â
µ
®
†
Ú
æ
∂
Ï
ª
∑
Å
Ó
‚
™
Ÿ
Æ
∆
Í
=
=
=
=
=
=
=
=
=
ªÒµ®
†Úæ∂Ï
Menu
Menu di lettura
Menu dei setpoint
Menu impostazioni utente
Menu di temporizzazione
Menu storico
Menu d'informazione
Menu di stato I/O
Menu di login/logout
Menu della rete
Menù di raffreddamento/
riscaldamento
■L'accesso al menu dei punti di taratura (∑) e delle impostazioni
utente (Å) è protetto da una password; vedere "Modifica della
password utente" a pagina 20.
■Il menu di raffreddamento/riscaldamento non è disponibile per le
unità EWAQ.
Collegamento di un regolatore digitale a distanza
all'apparecchio
La lunghezza massima del cavo di collegamento tra un regolatore
digitale a distanza e l'apparecchio corrisponde a 500 metri. Ciò
consente di controllare l'apparecchio da una distanza considerevole.
Per ulteriori informazioni, consultare "Cavo per regolatore digitale a
distanza" nel manuale d'installazione per le specifiche del cavo.
Queste limitazioni sono le stesse per le unità inserite in una
configurazione DICN.
EWAQ080~260DAYN
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
4PW35556-1E
Manuale d'uso
8
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.