Daikin EWAQ080DAYN, EWAQ100DAYN, EWAQ130DAYN, EWAQ150DAYN, EWAQ180DAYN Installation manuals [pl]

...
Instrukcja obsługi
Kompaktowe wytwornice wody lodowej
chłodzone powietrzem
EWAQ080DAYN EWAQ100DAYN EWAQ130DAYN EWAQ150DAYN EWAQ180DAYN EWAQ210DAYN EWAQ240DAYN EWAQ260DAYN
EWAQ080DAYN EWAQ180DAYN EWAQ100DAYN EWAQ210DAYN EWAQ130DAYN EWAQ240DAYN EWAQ150DAYN EWAQ260DAYN
Spis treści
Kompaktowe wytwornice wody lodowej
Strona
Wstęp ................................................................................................ 1
Dane techniczne........................................................................................ 1
Parametry elektryczne............................................................................... 2
Ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego............. 3
Opis................................................................................................... 3
Funkcje głównych elementów.................................................................... 4
Urządzenia zabezpieczające..................................................................... 5
Okablowanie wewnętrzne – spis elementów............................................. 6
Przed rozpoczęciem eksploatacji...................................................... 7
Kontrola przed pierwszym uruchomieniem................................................ 7
Napełnianie wodą ......................................................................................7
Podłączanie zasilania i podgrzewanie karteru sprężarki ...........................7
Zalecenia ogólne ....................................................................................... 8
Obsługa............................................................................................. 8
Cyfrowy panel sterowania.......................................................................... 8
Eksploatacja urządzenia............................................................................ 8
Zaawansowane funkcje cyfrowego panelu sterowania............................ 11
Rozwiązywanie problemów............................................................. 20
Konserwacja.................................................................................... 23
Czynności konserwacyjne ....................................................................... 24
Wymagania dotyczące utylizacji.............................................................. 24
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZE­NIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ. POWINNA ONA ZNALEŹĆ SIĘ W ARCHIWUM, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
Wstęp
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy kompaktowych wytwornic wody lodowej chłodzonych powietrzem z rodziny Daikin EWAQ-DAYN. Urządzenia te są przeznaczone do instalacji na zewnątrz i do zastosowania w chłodnictwie. W zastosowaniach klimatyzacyjnych urządzenia EWAQ mogą być używane razem z jednostkami wewnętrznymi i centralami klimatyzacyjnymi firmy Daikin. W zastoso­waniach przemysłowych mogą pełnić rolę źródła wody.
Niniejszą instrukcję opracowano w celu zapewniania odpowiedniej obsługi i konserwacji urządzeń. Instrukcja zawiera informacje na temat prawidłowego korzystania z urządzenia i może być pomocna w przypadku wystąpienia problemów. Urządzenie jest wyposażone w mechanizmy zabezpieczające, które jednak mogą nie zapobiec wszystkim problemom spowodowanym nieprawidłową obsługą lub niewłaściwą konserwacją.
W przypadku problemów, których nie będzie można rozwiązać samo­dzielnie, należy skontaktować się z lokalnym dealerem firmy Daikin.
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy zostało prawidłowo zainstalowane. Konieczne jest zatem dokładne zapoznanie się z instrukcją montażu dołączoną do urządzenia oraz z zaleceniami podanymi w rozdziale "Kontrola przed pierwszym
uruchomieniem" na stronie 7.
chłodzone powietrzem
Dane techniczne
Dane ogólne EWAQ
Wymiary W x Sz x Gł
(1)
080 100 130
(mm)
Instrukcja obsługi
2311x2000x2631
Masa
• samego urządzenia
• urządzenia gotowego do pracy
(kg) (kg)
1350 1400 1500 1365 1415 1517
Króćce przyłączeniowe
• wlot i wylot wody lodowej
• odprowadzenie skroplin z parownika
Objętość wody w urządzeniu
śr. zewn. 3 cale śr. zewn. 3 cale śr. zewn. 3 cale
1/2 cala G 1/2 cala G 1/2 cala G
(l)
15 15 17
Zbiornik rozprężny (tylko OPSP, OPTP i OPHP)
• pojemność
• ciśnienie wstępne
Zawór bezpieczeństwa obiegu wody
(bary) (bary)
(l)
35 35 35
1,5 1,5 1,5
3,0 3,0 3,0
Pompa (tylko OPSP)
• typ
• model (standard)
Sprężarka
Typ
Pompa pionowa z przyłączami w jednej osi
(in-line)
TP 50-240/2 TP 50-240/2 TP 65-230/2
półhermetyczna sprężarka śrubowa Szt. x model 2x SJ180-4 2x SJ240-4 4x SJ161-4 Prędkość
(obr./min)
2900 2900 2900 Rodzaj oleju FVC68D FVC68D FVC68D Ilość oleju
Skraplacz
Nominalny przepływ powietrza
Liczba silników x moc
Parownik
Model
Dane ogólne EWAQ
Wymiary W x Sz x Gł
(l)
3
(m
/min)
(W)
(mm)
2x 6,2 2x 6,2 4x 3,3
780 780 800
4x 500 4x 500 4x 600
P120T P120T DV47
150 180 210
2311x2000x2631
2311x2000x3081
Masa
• samego urządzenia
• urządzenia gotowego do pracy
(kg) (kg)
1550 1800 1850 1569 1825 1877
Króćce przyłączeniowe
• wlot i wylot wody lodowej
• odprowadzenie skroplin z parownika
Objętość wody w urządzeniu
śr. zewn. 3 cale śr. zewn. 3 cale śr. zewn. 3 cale
1/2 cala G 1/2 cala G 1/2 cala G
(l)
19 25 27
Zbiornik rozprężny (tylko OPSP, OPTP i OPHP)
• pojemność
• ciśnienie wstępne
Zawór bezpieczeństwa obiegu wody
(bary) (bary)
(l)
35 35 35
1,5 1,5 1,5
3,0 3,0 3,0
Pompa (tylko OPSP)
• typ
• model (standard)
Sprężarka
Pompa pionowa z przyłączami w jednej osi
(in-line)
TP 65-230/2 TP 65-260/2 TP 65-260/2
Typ półhermetyczna sprężarka śrubowa
Szt. x model 4x SJ180-4
Prędkość
(obr./min)
2900 2900 2900
2x SJ180-4 +
2x SJ240-4
4x SJ240-4
Rodzaj oleju FVC68D FVC68D FVC68D
(l)
Ilość oleju
Skraplacz
Nominalny przepływ powietrza
(m
Liczba silników x moc
Parownik
3
/min)
2x 6,2 2x 6,2 + 2x 6,2 4x 6,2
860 1290 1290
4x 1000 6x 1000 6x 1000
(W)
Model DV47 DV58 DV58
1
(1) Szczegółowe dane techniczne można znaleźć w dokumentacji serwisowej.
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-3E
± 10
± 10
Dane ogólne EWAQ
Wymiary W x Sz x Gł
(mm)
240 260
2311x2000x4833
Masa
• samego urządzenia
• urządzenia gotowego do pracy
(kg) (kg)
3150 3250 3189 3292
Króćce przyłączeniowe
• wlot i wylot wody lodowej
• odprowadzenie skroplin z parownika
Objętość wody w urządzeniu
(l)
3" 3"
1/2 cala G 1/2 cala G
39 42
Zbiornik rozprężny (tylko OPSP, OPTP i OPHP)
• pojemność
• ciśnienie wstępne
Zawór bezpieczeństwa obiegu wody
(bary) (bary)
(l)
50 50
1,5 1,5
3,0 3,0
Pompa (tylko OPSP)
• typ
• model (standard)
Pompa pionowa z przyłączami
w jednej osi (in-line)
TP 65-260/2 TP 65-260/2
Sprężarka
Typ
Szt. x model
Prędkość
(obr./min)
półhermetyczna sprężarka
śrubowa
2x SJ240-4 +
2x SJ300-4
4x SJ300-4
2900 2900
Rodzaj oleju FVC68D FVC68D
(l)
Ilość oleju
2x 6,2 +
2x 6,2
4x 6,2
Skraplacz
Nominalny przepływ powietrza
(m
Liczba silników x moc
3
/min)
(W)
1600 1600
8x 600 8x 600
Parownik
Model DV58 DV58
Parametry elektryczne
EWAQ
Zasilanie
• Fazy
• Częstotliwość
• Napięcie
•Tolerancja napięcia
Jednostka
• Nominalny prąd roboczy (A)
• Maksymalny prąd pracy (A)
• Zalecane bezpieczniki, zgodnie z IEC 269-2
Sprężarka
• Obwód 1 Obwód 2
• Fazy
• Częstotliwość
• Napięcie
• Nominalny prąd roboczy
Obwód 1 Obwód 2
Moduł sterowania i silnik wentylatora
• Fazy
• Częstotliwość
• Napięcie
• Maksymalny prąd pracy (A)
Pompa
• Zasilanie
• Nominalny prąd roboczy (A)
Taśma grzejna
• Napięcie zasilania
• Moc (standard)
(OPSP) (OPBT)
• Opcjonalna grzałka (nie należy do wyposażenia)
• Zalecane bezpieczniki
(Hz)
(V)
(%)
(A)
3x 125 gL 3x 160 gL 3x 200 gL 3x 200 gL
(KM) (KM)
(Hz)
(V)
(A) (A)
(Hz)
(V)
(kW)
(V)
(A)
(1)
080 100 130 150
YN 3~
50
400
60 72 88 113 96 120 160 177
15 + 15—20 + 20—13 + 13
13 + 13
15 + 15 15 + 15
3~
50
400
39 + 39—51 + 51—35 + 35
35 + 35
39 + 39 39 + 39
1~
50
230 V
4x 1,5 4x 1,5 4x 1,6 4x 2,3
2.2 2.2 3 3 4,5 4,5 6,3 6,3
(OP10)
230 V ± 10%
1x 300 W 2x 300 W
2x 300 W + 150 W
maksymalnie 1 kW
2x 10
EWAQ
Zasilanie
• Fazy
• Częstotliwość
• Napięcie
•Tolerancja napięcia
Jednostka
• Nominalny prąd roboczy (A)
• Maksymalny prąd pracy (A)
• Zalecane bezpieczniki, zgodnie z IEC 269-2
Sprężarka
• Obwód 1 Obwód 2
• Fazy
• Częstotliwość
• Napięcie
• Nominalny prąd roboczy
Obwód 1 Obwód 2
Moduł sterowania i silnik wentylatora
• Fazy
• Częstotliwość
• Napięcie
• Maksymalny prąd pracy (A)
Pompa
• Zasilanie
• Nominalny prąd roboczy (A)
Taśma grzejna
• Napięcie zasilania
• Moc (standard)
(OPSP) (OPBT)
• Opcjonalna grzałka (nie należy do wyposażenia)
• Zalecane bezpieczniki
180 210 240 260
YN
3~
(Hz)
(V)
(%)
50
400
131 144 162 181 209 233 262 290
(A)
3x 250 gL 3x 250 gL 3x 300 gL 3x 355 gL
(KM) (KM)
20 + 15 20 + 15
20 + 20 20 + 20
25 + 20 25 + 20
3~
(Hz)
(V)
(A)
51 + 39
(A)
51 + 39
51 + 51 51 + 51
50
400
65 + 51 65 + 51
1~
(Hz)
(V)
50
230 V
6x 2,3 6x 2,3 8x 1,6 8x 1,6
(kW)
4444
8,0 8,0 8,0 8,0
(OP10)
(V)
230 V ± 10%
1x 300 W 2x 300 W
2x 300 W + 150 W maksymalnie1 kW
(A)
2x 10
25 + 25 25 + 25
65 + 65 65 + 65
EWAQ080~260DAYN Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem 4PW35556-3E
2
Ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego
Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte uzgodnieniami Protokołu z Kioto.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R410A Wskaźnik GWP
(1)
GWP = wskaźnik odzwierciedlający potencjał tworzenia efektu
(1)
: 1975
cieplarnianego
W zależności od obowiązujących przepisów UE lub lokalnych może być konieczne przeprowadzanie okresowych kontroli pod kątem szczelności. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnym dealerem.
Opis
Chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej EWAQ są dostępne w 8 standardowych wielkościach.
23
3939 39 39202 23 22321417 1718
EWAQ080~150 EWAQ180+210
1000
1000
3000
52627
6
1200 1200
3000
10001000
16 19
5
27
6
25
1 26
1200 1200
EWAQ240+260
1000
3000
1000
1200 1200
36 13 8 11
30 35 37
31
32922
28 152425 7 24447
Rysunek - Elementy główne
1
Parownik
2
Skraplacz
3
Sprężarka
4
Elektroniczny zawór rozprężny + wziernik ze wskaźnikiem wilgotności
5
Zawór odcinający po stronie tłocznej (opcjonalny)
6
Zawór odcinający po stronie ssawnej (opcjonalny)
7
Zawór odcinający po stronie cieczowej (opcjonalny)
8
Wlot wody chłodzonej (złączka Victaulic®)
9
Wylot wody chłodzonej (złączka Victaulic®)
10
Parownik z odpływem wody
11
Spust powietrza
12
Czujnik temperatury wody na wylocie (R3T)
3
321 21 10 93834
13
Czujnik temperatury wody na wlocie (R2T)
14
Czujnik temperatury otoczenia (R1T)
15
Suszarka + zawór napełniania
16
Doprowadzenie zasilania
17
Skrzynka elektryczna
18
Cyfrowy panel sterowania z wyświetlaczem (za panelem serwisowym)
19
Doprowadzenie okablowania zewnętrznego
20
Główny wyłącznik elektryczny
21
Belka do transportu
22
Czujnik przepływu
23
Wentylator
24
Zawór bezpieczeństwa
25
Czujnik wysokiego ciśnienia
26
Czujnik niskiego ciśnienia Przestrzeń wokół urządzenia wymagana
27
Wyłącznik wysokociśnieniowy
28
Wziernik oleju
29
Pompa (opcjonalny)
30
Zbiornik buforowy (opcjonalny)
31
Zbiornik rozprężny
32
Filtr wodny
33
Zawór odcinający wody (opcjonalny)
34
Rama
35
Zawór spustowy zbiornika buforowego
36
Zawór regulacyjny
37
Zawory bezpieczeństwa obiegu wody (opcjonalny)
38
Manometr (opcjonalny)
39
Śruba oczkowa (do podnoszenia urządzenia) (dotyczy wyłącznie modelu EWAQ080~210)
do wykonania czynności serwisowych i doprowadzenia powietrza
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem
32 33 12
(opcjonalny)
(opcjonalny)
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-3E
Funkcje głównych elementów
13
M15F
15 15
M13F
C
M14F
12
D
6 6
p >
B1PH B2PH
16
p >
R14T R34T
S1PH
18
9
12 12
11
12 12
D D
55
12 12
R17T R37T
14
t >
88
Y11E Y21E
11
13
9
DD
p >
16
p >
S2PH
18
12 12
12 12
B1PL
p <
17
44
M12CM11C
R15T R25T R35T R45T
(*)
2
PHE
(*)
4
M22C M21C
4
M25F
M23F
M24F
B2PL
p <
C
12
D
17
1010
A
7
B
1
DDD
22
R3T R2T
t > t >
20
21
19
24
20
28
1010
26
23
28
27
29
30
7
20
25
2132
Rysunek - Schemat funkcjonalny
1 Wylot wody 10 Wziernik oleju 21 Zawór opróżniania (*) Standardowy (A) lub 2 Parownik 11 Elektroniczny zawór rozprężny + 3 Wlot wody 23 Pompa
wziernik ze wskaźnikiem wilgotności
22 Zawór regulacyjny
4 Sprężarka 12 Zawór zwrotny 24 Króciec do napełniania A Standard 5 Zawór odcinający po stronie
ssawnej (opcjonalny)
6 Zawór odcinający po stronie
tłocznej (opcjonalny)
7 Zawór bezpieczeństwa
obiegu czynnika chłodniczego
13 Skraplacz 25 Króciec spustowy B Podwójny ciśnieniowy zawór 14 Czujnik temperatury otoczenia 26 Zbiornik rozprężny 15 Wentylator 27 Manometr C Tylko urządzenia o mocy 16 Czujnik wysokiego ciśnienia 28 Spust powietrza 17 Czujnik niskiego ciśnienia 29 Zbiornik buforowy D Opcja 18 Wyłącznik wysokociśnieniowy 30 Filtr
8 Suszarka/zawór napełniania 19 Czujnik przepływu 31 Zawór odcinający 9 Zawór odcinający po stronie
cieczowej (opcjonalny)
20 Otwór serwisowy 32 Zawór bezpieczeństwa
układu wodnego
opcjonalny podwójny ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa (B)
bezpieczeństwa
70~80 KM
31
3
Podczas cyrkulacji w urządzeniu czynnik chłodniczy zmienia swój stan. Zmiany stanu wywoływane są przez następujące główne elementy:
Sprężarka Sprężarka (M*C) pełni rolę pompy i wymusza obieg czynnika chłodniczego w układzie chłodzenia. Spręża ona pary czynnika chłodniczego, pochodzące z parownika, do ciśnienia, pod którym mogą one zostać łatwo skroplone w skraplaczu.
Skraplacz Skraplacz zmienia stan czynnika chłodniczego z gazowego na ciekły. Ciepło pobrane przez gaz w parowniku jest oddawane przez skraplacz do otoczenia, a pary skraplają się i przechodzą w stan ciekły.
EWAQ080~260DAYN Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem 4PW35556-3E
Filtr/suszarka Filtr zainstalowany za skraplaczem usuwa małe cząstki zanieczyszczeń z czynnika chłodniczego, zapobiegając uszkodzeniu sprężarki i zaworu rozprężnego. Suszarka usuwa wodę z układu.
Zawór rozprężny Ciekły czynnik chłodniczy ze skraplacza wpływa do parownika przez zawór rozprężny. Zawór rozprężny zmienia ciśnienie ciekłego czynnika chłodniczego na takie, pod którym możliwe będzie jego odparowanie w parowniku.
4
Parownik Głównym zadaniem parownika jest odbieranie ciepła z prze­pływającej przezeń wody. Odbywa się to przez zmianę stanu czynnika chłodniczego pochodzącego ze skraplacza – z ciekłego na gazowy.
Przyłącze wlotu/wylotu wody Przyłącza wlotu i wylotu wody umożliwiają podłączenie urządzenia do obiegu wody centrali klimatyzacyjnej lub instalacji przemysłowej.
Urządzenia zabezpieczające
Wytwornica wody lodowej jest wyposażona w trzy rodzaje urządzeń zabezpieczających:
1 Zabezpieczenia ogólne
Zabezpieczenia ogólne wyłączają wszystkie obiegi i całe urządzenie. Dlatego po zadziałaniu zabezpieczenia ogólnego konieczne jest ręczne włączenie urządzenia.
2 Zabezpieczenia obiegów
Zabezpieczenia układów wyłączają układ, który chronią, natomiast pozostałe układy pozostają aktywne.
3 Zabezpieczenia elementów
Zabezpieczenie elementu wyłącza element, który chroni.
Poniżej przedstawiono przegląd wszystkich urządzeń zabezpieczających.
Przekaźniki nadmiarowo-prądowe
Przekaźnik nadmiarowo-prądowy sprężarek (tylko SJ161-4)
(zabezpieczenie układu)
Przekaźnik nadmiarowo-prądowy zabezpiecza silnik sprężarki przed przeciążeniem, awarią fazy lub zbyt niskim napięciem.
Przekaźnik nadmiarowo-prądowy wentylatorów
(zabezpieczenie elementu)
Przekaźnik nadmiarowo-prądowy zabezpiecza silniki wentylatorów przed przeciążeniem, awarią fazy lub zbyt niskim napięciem.
Przekaźnik nadmiarowo-prądowy pompy (zabezpieczenie
ogólne)
Przekaźnik nadmiarowo-prądowy zabezpiecza pompę przed przeciążeniem, awarią fazy lub zbyt niskim napięciem.
Przekaźniki nadmiarowo-prądowe należy po uaktywnieniu przywrócić do stanu wyjściowego (w skrzynce elektrycznej), a ponadto konieczne jest ręczne skasowanie alarmu na panelu sterowania.
Przekaźniki nadmiarowo-prądowe są ustawione fabrycznie i nie podlegają regulacji.
Zabezpieczenie termiczne sprężarki SJ161-4 (zabezpieczenie elementu) Sprężarka SJ161-4 wyposażona jest w wewnętrzne zabez­pieczenie przed przeciążeniem silnika chroniące urządzenie przed nadmiernym natężeniem prądu i zbyt wysoką temperaturą wynikającą z przeciążenia, niewystarczającego strumienia przepływu czynnika lub awarii jednej z faz zasilania. Sprężarka wyłączy się i po powrocie temperatury do normy automatycznie uruchomi się ponownie. Nie jest to wykrywane przez sterownik.
Elektroniczny moduł bezpieczeństwa sprężarki SJ180-4 (zabezpieczenie układu) Sprężarka SJ180-4 wyposażona jest w elektroniczny moduł bezpieczeństwa zapewniający skuteczną i niezawodną ochronę przed przegrzaniem, przeciążeniem i brakiem fazy. Sterownik wykrywa wyłączenie sprężarki. Alarm na panelu sterowania należy skasować ręcznie. Sprężarka jest zabezpieczona przed odwróceniem faz.
Elektroniczne moduły bezpieczeństwa sprężarek SJ240-4 i SJ300-4 (zabezpieczenie układu) Sprężarki SJ240-4 i SJ300-4 są wyposażone w elektroniczny moduł bezpieczeństwa zapewniający skuteczną i niezawodną ochronę przed przegrzaniem, przeciążeniem, awarią fazy i odwróceniem faz. Sterownik wykrywa wyłączenie sprężarki. Alarm na panelu sterowania należy skasować ręcznie.
Zabezpieczenie przed odwróceniem faz (zabezpieczenie ogólne). Zabezpieczenie przed odwróceniem faz uniemożliwia pracę urządzenia po odwróceniu faz. Jeśli urządzenie nie uruchamia się, należy odwrócić fazy zasilania.
Czujnik przepływu (zabezpieczenia ogólne) Urządzenie jest zabezpieczone czujnikiem przepływu (S1L). Gdy przepływ wody spadnie poniżej dopuszczalnego minimum, czujnik przepływu powoduje wyłączenie urządzenia. Po przy­wróceniu normalnego przepływu zabezpieczenie automatycznie powraca do stanu wyjściowego, ale alarm na panelu sterowania należy skasować ręcznie.
Zabezpieczenia termiczne wypływu (zabezpieczenia układów) Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenia termiczne na tłoczeniu (R*T). Zabezpieczenia uaktywniają się, gdy tempera­tura czynnika chłodniczego wypływającego ze sprężarki stanie się za wysoka. Po powrocie temperatury do normalnego poziomu alarm na panelu sterowania należy skasować ręcznie.
Zabezpieczenie przed zamarznięciem (zabezpieczenia ogólne) Zabezpieczenie to zapobiega zamarznięciu wody w parowniku podczas pracy.
Jeśli temperatura wody na wylocie stanie się zbyt niska,
sterownik wyłączy sprężarki. Po powrocie temperatury wody na wylocie do normalnego poziomu sterownik automatycznie powraca do stanu wyjściowego.
Jeśli temperatura czynnika chłodniczego stanie się zbyt
niska, sterownik wyłączy urządzenie. Po powrocie tempera­tury czynnika chłodniczego do normalnego poziomu alarm na panelu sterowania należy skasować ręcznie.
Zabezpieczenie niskociśnieniowe (zabezpieczenia układów) Gdy ciśnienie ssania w obiegu jest za niskie, sterownik obiegu wyłącza go. Po przywróceniu normalnego ciśnienia, urządzenie zabezpieczające można wyzerować na panelu sterowania.
Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa (zabezpieczenia ogólne) Zawór bezpieczeństwa uaktywnia się, gdy ciśnienie w obiegu czynnika chłodniczego stanie się za wysokie. W takim wypadku należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z lokalnym dealerem.
Zabezpieczenie wysokociśnieniowe (zabezpieczenie obiegu) Zabezpieczenie wysokociśnieniowe zabezpiecza przed wzrostem wysokiego ciśnienia do poziomu powodującego aktywację wyłącznika wysokiego ciśnienia. Jeśli wysokie ciśnienie jest zbyt wysokie, sterownik wyłącza sprężarkę. Po powrocie ciśnienia do normalnego poziomu sterownik automatycznie powraca do stanu wyjściowego.
Wyłącznik wysokociśnieniowy (zabezpieczenia układów) Każdy z obiegów jest zabezpieczony wyłącznikiem wysoko­ciśnieniowym (S*PH), który mierzy ciśnienie skraplania (ciśnienie na wylocie sprężarki). Gdy ciśnienie zanadto wzrośnie, wyłącznik ciśnieniowy uaktywnia się i obieg zostaje wyłączony. Po przywróceniu normalnego ciśnienie zabezpieczenie automatycznie powraca do stanu wyjściowego, ale alarm na panelu sterowania należy skasować ręcznie. Wyłącznik jest ustawiony fabrycznie i nie podlega regulacji.
5
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-3E
Okablowanie wewnętrzne – spis elementów
Należy skorzystać ze schematu okablowania wewnętrznego dostar­czonego z urządzeniem. Poniżej wymieniono stosowane skróty:
A01P...................... Płytka drukowana, obwody dodatkowe
A02P.............**...... Płytka drukowana, obwody komunikacyjne (tylko
opcja EKACPG)
A4P........................ Płytka drukowana, pilot zdalnego sterowania
A5P...............**...... Płytka drukowana, pilot zdalnego sterowania
(tylko opcja EKRUPG)
A11P, A21P............ Płytka zdalnego sterowania, obwód 1, obwód 2
sterownika głównego
A13P, A23P...**...... Przemiennik częstotliwości, obieg 1, obieg 2
(tylko opcja OPIF)
A71P...................... Płytka drukowana, sterownik EEV
B1PH, B2PH..........Czujnik wysokiego ciśnienia, obieg 1, obieg 2
B1PL, B2PL........... Czujnik niskiego ciśnienia, obieg 1, obieg 2
DS1........................ Płytka drukowana, przełącznik DIP
E1HS ............## .... Grzałka skrzynki elektrycznej z wentylatorem
(dotyczy wyłącznie modelu EWAQ130~260
z opcją OPIF)
E3H...............**...... Taśma grzejna (tylko opcja OP10)
E4H...............**...... Taśma grzejna (tylko opcja OP10, OPSP, OPHP
lub OPTP)
E5H...............* ....... Grzałka w miejscu instalacji
E6H...............**...... Grzałka zbiornika buforowego (tylko opcja OP10
lub OPBT)
E7H...............## .... Grzałka skrzynki elektrycznej (dotyczy wyłącznie
modelu EWAQ080+100 z opcją OPIF)
E11HC, E12HC...... Grzałka karteru sprężarki, obieg 1
E21HC, E22HC ..... Grzałka karteru sprężarki, obieg 2 (dotyczy
wyłącznie modelu EWAQ130~260)
F1~F3 ...........# ...... Bezpieczniki główne
F1U........................ Płytka drukowana bezpiecznika
F4, F5 ...........# ...... Bezpiecznik grzałki
F6B........................ Bezpiecznik automatyczny uzwojenia
pierwotnego TR1
F8B...............**...... Bezpiecznik automatyczny grzałki skrzynki
elektrycznej (tylko opcja OPIF)
F9B........................ Bezpiecznik automatyczny uzwojenia wtórnego
TR1
F11B, F12B............ Bezpiecznik automatyczny sprężarek
(M11C, M12C) (dotyczy wyłącznie modelu
EWAQ130~260)
F14B, F24B ........... Bezpiecznik automatyczny silników wentylatora,
obieg 1, obieg 2
F15B, F25B ..**...... Bezpiecznik automatyczny silników wentylatora,
obieg 1, obieg 2 (tylko opcja OPIF)
F16B.............## .... Bezpiecznik automatyczny pompy (K1P)
(tylko opcje OPSP, OPHP, OPSC, OPTC i
OPTP)
F17B.............## .... Bezpiecznik automatyczny pompy (K2P)
(tylko opcje OPTC i OPTP)
F21B, F22B ........... Bezpiecznik automatyczny sprężarek
(M21C, M22C) (dotyczy wyłącznie modelu
EWAQ130~260)
H1P~H6P .....* ....... Lampka kontrolna konfigurowalnych wyjść
cyfrowych
H11P, H12P ........... Lampka kontrolna pracy sprężarki, obieg 1
C11M, C12M
H21P, H22P ........... Lampka kontrolna pracy sprężarki, obieg 2
C21M, C22M (dotyczy wyłącznie modelu
EWAQ130~260)
HAP~HEP.............. Płytka drukowana kontrolki LED
K1A, K2A ...............Przekaźnik pomocniczy zabezpieczeń sprężarki,
obieg 1, obieg 2
K1P...............## ....Stycznik pompy (tylko opcje OPSP, OPHP,
OPSC, OPTC i OPTP)
K1R~K22R.............Przekaźnik płytki drukowanej
K1S .............. * .......Przekaźnik nadmiarowo-prądowy pompy
K2P .............. ##.....Stycznik pompy (tylko opcje OPTC i OPTP)
K3A ........................Przekaźnik pomocniczy taśmy grzejnej
K11M, K12M ..........Stycznik sprężarki, obieg 1
K13F, K14F ............Stycznik wentylatora, obieg 1
K13S, K14S ...........Przekaźnik nadmiarowo-prądowy, obieg 1
K15F ......................Stycznik wentylatora, obieg 1 (dotyczy wyłącznie
modelu EWAQ080+100 i EWAQ180~260)
K15S ......................Przekaźnik nadmiarowo-prądowy wentylatora,
obieg 1 (dotyczy wyłącznie modelu EWAQ080+100 i EWAQ180~260)
K16F ......................Stycznik wentylatora, obieg 1 (dotyczy wyłącznie
modelu EWAQ080+100 i EWAQ240+260)
K16S ......................Przekaźnik nadmiarowo-prądowy wentylatora,
obieg 1 (dotyczy wyłącznie modelu EWAQ080+100 i EWAQ240+260)
K21M, K22M ..........Stycznik sprężarki, obieg 2 (dotyczy wyłącznie
modelu EWAQ130~260)
K23F, K24F ............Stycznik wentylatora, obieg 2 (dotyczy wyłącznie
modelu EWAQ130~260)
K23S, K24S ...........Przekaźnik nadmiarowo-prądowy wentylatora,
obieg 2 (dotyczy wyłącznie modelu EWAQ130~260)
K25F ......................Stycznik wentylatora, obieg 2 (dotyczy wyłącznie
modelu EWAQ180~260)
K25S ......................Przekaźnik nadmiarowo-prądowy wentylatora,
obieg 2 (dotyczy wyłącznie modelu EWAQ180~260)
K26F ......................Stycznik wentylatora, obieg 2 (dotyczy wyłącznie
modelu EWAQ240+260)
K26S ......................Przekaźnik nadmiarowo-prądowy wentylatora,
obieg 2 (dotyczy wyłącznie modelu EWAQ240+260)
M1P.............. * ....... Silnik pompy 1 (tylko opcje OPSP, OPHP, OPSC,
OPTC i OPTP)
M2P.............. * .......Silnik pompy 2 (tylko opcja OPTC i OPTP)
M11C,M12C........... Silniki sprężarki, obieg 1
M13F,M14F............Silniki wentylatora, obieg 1
M15F...................... Silniki wentylatora, obieg 1 (dotyczy wyłącznie
modelu EWAQ080+100 i EWAQ180~260)
M16F...................... Silniki wentylatora, obieg 1 (dotyczy wyłącznie
modelu EWAQ080+100 i EWAQ240+260)
M21C, M22C.......... Silniki sprężarki, obieg 2 (dotyczy wyłącznie
modelu EWAQ130~260)
M23F, M24F...........Silniki wentylatora, obieg 2 (dotyczy wyłącznie
modelu EWAQ130~260)
M25F...................... Silnik wentylatora, obieg 2 (dotyczy wyłącznie
modelu EWAQ180~260)
M26F...................... Silnik wentylatora, obieg 2 (dotyczy wyłącznie
modelu EWAQ240+260)
PE ..........................Główne złącze uziemienia
Q1T.............. **......Termostat (tylko opcja OP10)
Q11C, Q12C ..........Zabezpieczenie termiczne sprężarki, obieg 1
(dotyczy wyłącznie modelu EWAQ130)
Q11C, Q12C ..........Elektroniczny moduł bezpieczeństwa sprężarki,
obieg 1 (nie dotyczy EWAQ130)
Q21C, Q22C ..........Zabezpieczenie termiczne sprężarki, obieg 2
(dotyczy wyłącznie modelu EWAQ130)
Q21C, Q22C ..........Elektroniczny moduł bezpieczeństwa sprężarki,
obieg 2 (dotyczy wyłącznie modelu
EWAQ150~260)
R1T ........................Czujnik temperatury otoczenia
R2T ........................Czujnik temperatury wody na wlocie
R3T ........................Czujnik temperatury wody na wylocie
R8T .............. * .......Czujnik temperatury konfigurowalnego wejścia
analogowego
R14T ......................Czujnik temperatury na ssaniu, obieg 1
EWAQ080~260DAYN Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem 4PW35556-3E
6
R15T, R25T............Czujnik temperatury na tłoczeniu, obieg 1
R17T ......................Czujnik temperatury w przewodach czynnika
chłodniczego, obieg 1
R34T ......................Czujnik temperatury na ssaniu, obieg 2
(dotyczy wyłącznie modelu EWAQ130~260)
R35T, R45T............Czujnik temperatury na tłoczeniu, obieg 2
(dotyczy wyłącznie modelu EWAQ130~260)
R37T ......................Czujnik temperatury w przewodach czynnika
chłodniczego, obieg 2 (dotyczy wyłącznie
modelu EWAQ130~260)
S1A~S3A................Płytka drukowana, przełącznik DIP
S1L.........................Czujnik przepływu z wyłącznikiem
S1M........................Wyłącznik główny
S1PH,S2PH ...........Wyłącznik wysokociśnieniowy, obieg 1, obieg 2
S1S~S5S...... *........Przełącznik konfigurowalnego wejścia cyfrowego
S1T............... ## .....Styk termiczny (tylko opcja OPIF)
S2M..............#.......Wyłącznik grzałki
T1A............... ** ......Przetwornik prądu (tylko opcja OP57)
T1V............... ** ......Przetwornik napięcia (tylko opcja OP57)
TR1 ........................Transformator obwodu sterowania (400 V/230 V)
TR1A ............ ** ......Przekładnik prądowy (tylko opcja OP57)
V1C ........................Rdzeń ferrytowy
V1F, V2F ......** ......Filtr przeciwzakłóceniowy, obieg 1, obieg 2
(dotyczy wyłącznie modelu EWAQ130~210
z opcją OPIF)
V2C ..............** ......Rdzeń ferrytowy (tylko opcja EKACPG)
X*A .........................Złącze elektryczne płytki drukowanej
X*Y .........................Złącze
X1M........................Listwa zaciskowa płytki drukowanej
Y11E.......................Elektroniczny zawór rozprężny trybu chłodzenia,
obieg 1
Y21E ......................Elektroniczny zawór rozprężny trybu chłodzenia,
obieg 2 (dotyczy wyłącznie modelu
EWAQ130~260)
Nie należy do wyp. urządzenia standardowego
Niedostępne jako opcja Dostępne jako opcja
Konieczne # ##
Opcjonalne * **
Przed rozpoczęciem eksploatacji
Kontrola przed pierwszym uruchomieniem
Upewnić się, że wyłącznik główny na tablicy rozdzielczej urządzenia jest wyłączony.
Po zainstalowaniu urządzenia, a przed włączeniem go wyłącznikiem głównym, należy skontrolować, co następuje:
1 Okablowanie w miejscu instalacji
Należy upewnić się, że całe okablowanie pomiędzy lokalną tablicą rozdzielczą zasilania a urządzeniem poprowadzono zgodnie z instrukcją montażu, ze schematami okablowania oraz z uwzględnieniem przepisów europejskich i krajowych.
2 Bezpieczniki lub urządzenia zabezpieczające
Należy sprawdzić, czy typ i parametry bezpieczników lub zainstalowanych lokalnie urządzeń zabezpieczających odpowiadają podanym w instrukcji instalacji. Ponadto należy upewnić się, że żaden bezpiecznik ani żadne urządzenie zabezpieczające nie zostało ominięte.
3 Uziemienie
Należy sprawdzić, czy przewody uziemiające zostały właściwie podłączone i czy zaciski uziemienia nie są poluzowane.
4 Okablowanie wewnętrzne
Należy skontrolować skrzynkę elektryczną w poszukiwaniu ewentualnych luźnych połączeń lub uszkodzonych podzespołów elektrycznych.
5 Mocowanie
Należy sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo zamoco­wane, aby uniknąć hałasów i wibracji podczas uruchamiania.
6 Uszkodzone podzespoły
Należy skontrolować wnętrze urządzenia pod kątem uszkodzo­nych podzespołów lub zaciśniętych przewodów.
7 Wycieki czynnika chłodniczego
Wnętrze urządzenia należy skontrolować pod kątem ewentual­nych wycieków czynnika chłodniczego. W przypadku stwier­dzenia wycieku należy skontaktować się z lokalnym dealerem.
8 Wycieki oleju
Należy sprawdzić, czy ze sprężarki nie wycieka olej. W przy­padku stwierdzenia wycieku należy skontaktować się z lokalnym dealerem.
9 Zawory odcinające
Należy całkowicie otworzyć zawory odcinające na przewodzie cieczowym, na tłoczeniu i po stronie ssawnej (jeśli są zainstalowane).
10 Wlot/wylot powietrza
Należy sprawdzić, czy wlot i wylot powietrza z urządzenia nie jest zatkany arkuszami papieru, kartonem lub innymi materiałami.
11 Napięcie zasilania
Należy sprawdzić napięcie zasilania na lokalnej tablicy rozdzielczej. Napięcie powinno odpowiadać podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia.
12 Podłączenie instalacji wodnej
Należy sprawdzić system przewodów wodnych i pompy obiegowe.
Napełnianie wodą
Układ należy napełnić wodą, pamiętając o uwzględnieniu minimalnej ilości wody wymaganej przez urządzenie. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji montażu.
Woda powinna spełniać wymagania jakościowe opisane w instrukcji montażu.
Układ należy odpowietrzyć w najwyższych punktach i sprawdzić działanie pompy obiegowej oraz czujnika przepływu z wyłącznikiem.
Podłączanie zasilania i podgrzewanie karteru sprężarki
Aby uniknąć uszkodzenia sprężarki, należy włączyć grzałkę karteru na co najmniej 6 godzin przed uruchomieniem sprężarki po długim okresie postoju.
Aby włączyć grzałkę karteru sprężarki:
1 Włącz zasilanie na lokalnej tablicy rozdzielczej. Upewnij się, że
urządzenie jest WYŁĄCZONE.
2 Grzałka karteru sprężarki włączy się automatycznie.
3 Skontroluj napięcie zasilania na złączach L1, L2 i L3 za pomocą
woltomierza. Napięcie powinno odpowiadać podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia. Jeśli wartości odczytywane na woltomierzu nie mieszczą się w zakresie określonym w danych technicznych, sprawdź okablowanie w miejscu instalacji i w razie potrzeby wymień kable zasilające.
4 Sprawdź, czy grzałki karteru rozgrzewają się.
Po 6 godzinach urządzenie jest gotowe do pracy.
7
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem
EWAQ080~260DAYN
4PW35556-3E
Zalecenia ogólne
Przed włączeniem układu należy zapoznać się z następującymi zaleceniami:
1 Po zakończeniu instalacji i dokonaniu niezbędnych ustawień,
należy zamknąć wszystkie panele serwisowe urządzenia.
2 Panele serwisowe skrzynek elektrycznych mogą być otwierane
wyłącznie przez uprawnionego elektryka na czas konserwacji i naprawy.
3 Jeśli konieczne jest częste uzyskiwanie dostępu do cyfrowego
panelu sterowania, należy zainstalować opcjonalny cyfrowy panel zdalnego sterowania (EKRUPG).
4 Aby zapobiec zamarznięciu parownika (jeśli zainstalowano
OP10) i uniknąć uszkodzenia wyświetlaczy LCD panelu stero­wania, nie należy nigdy wyłączać zasilania w sezonie zimowym.
Obsługa
Urządzenia EWAQ są wyposażone w cyfrowy panel sterowania (za panelem serwisowym), dzięki któremu można w prosty sposób konfigurować i obsługiwać urządzenie oraz przeprowadzać czynności konserwacyjne.
Ta część instrukcji ma strukturę modułową, zorientowaną zadaniowo. Poza pierwszym podrozdziałem, który zawiera krótki opis samego panelu sterowania, wszystkie rozdziały i podrozdziały dotyczą poszczególnych zadań związanych z eksploatacją urządzenia.
W zależności od urządzenia w systemie może występować obieg chłodzenia albo dwa obiegi. W urządzeniach EWAQ130~260 występują dwa obiegi, a w urządzeniach EWAQ080+100 tylko jeden. W dalszym opisie obiegi oznaczane są symbolami C1 i C2 (od ang. circuit 1/2). A zatem wszystkie informacje dotyczące obiegu 2 (C2) nie mają zastosowania dla urządzeń EWAQ080+100.
Cyfrowy panel sterowania
Interfejs komunikacji z użytkownikiem
Przechodzenie do menu
Przewijaj menu główne za pomocą klawiszy fi i Ì, aby wybrać odpowiednią opcję. Naciśnij klawisz , aby przejść do wybranego menu.
Opcja nie wybrana
= = = = = = = = = =
º Ò Â µ ® † Ú æ ∂ Ï
Opcja wybrana
ª ∑ Å Ó ‚ ™ Ÿ Æ ∆ Í
ªÒµ® †Úæ∂Ï
Menu
Menu odczytów Menu nastaw Menu ustawień użytkownika Menu zegarów Menu historii Menu informacji Menu wejść/wyjść Menu logowania/wylogowania Menu sieci Menu chłodzenia/ogrzewania
Dostęp do menu nastaw (∑) i menu ustawień użytkownika (Å) jest zabezpieczony hasłem, patrz "Zmiana hasła użytkownika"
na stronie 19.
Menu chłodzenia/ogrzewania nie jest dostępne w urządzeniach EWAQ.
Podłączanie panelu zdalnego sterowania do urządzenia
Maksymalna dopuszczalna długość przewodu między panelem zdalnego sterowania a urządzeniem wynosi 500 metrów. Dzięki temu możliwe jest sterowanie urządzeniem ze znacznej odległości. Parametry przewodu podano w rozdziale "Przewód cyfrowego panelu sterowania" w instrukcji montażu.
Ograniczenia są takie same dla urządzeń w konfiguracji DICN.
UWAGA
Gdy panel zdalnego sterowania jest podłączony do urządzenia działającego samodzielnie, należy za pomocą mikroprzełączników umieszczonych z tyłu panelu wybrać adres podrzędny (SUB). Informacje na temat ustawiania adresu można znaleźć w instrukcji montażu, w punkcie "Ustawianie adresów w cyfrowym panelu zdalnego sterowania".
Cyfrowy panel sterowania jest wyposażony w wyświetlacz alfa­numeryczny, przyciski oznaczone piktogramami oraz szereg kontrolek.
Cyfrowy panel sterowania i cyfrowy panel zdalnego sterowania (EKRUPG)
Rysunek - Cyfrowy panel (zdalnego) sterowania
œ służy do uruchamiania i wyłączania urządzenia.
umożliwia przejście do menu zabezpieczeń lub
π
skasowanie alarmu.
ƒ umożliwia przejście do menu głównego
służą do przewijania ekranów menu (tylko wtedy, gdy
widoczny jest symbol ^, v lub ÷) albo do zwiększania/
Ì
zmniejszania ustawienia.
służy do zatwierdzania wyboru lub ustawienia.
UWAGA
Błąd odczytu temperatury: ±1°C. Wyświetlacz może być mniej czytelny w pełnym
słońcu.
Eksploatacja urządzenia
Ten rozdział poświęcony jest codziennej eksploatacji urządzenia. Opisano w nim sposób wykonywania typowych zadań, takich jak:
"Wybór języka" na stronie 8
"Włączanie urządzenia" na stronie 9
"Odczytywanie rzeczywistych wartości parametrów pracy" na
stronie 9
"Regulacja nastawy temperatury" na stronie 10
"Zerowanie urządzenia" na stronie 11
Wybór języka
W razie potrzeby można wybrać jeden z następujących języków menu: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański albo włoski.
1 Przejdź do menu ustawień użytkownika Å. Patrz rozdział
"Przechodzenie do menu" na stronie 8.
2 Przejdź do podmenu języka w menu ustawień użytkownika Å
używając klawiszy fi i Ì, a następnie naciśnij klawisz , aby potwierdzić.
3 Naciskaj przycisk ‡, dopóki żądany język menu nie będzie
aktywny. Fabrycznie w panelu sterowania ustawiony jest język angielski.
EWAQ080~260DAYN Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem 4PW35556-3E
8
Loading...
+ 21 hidden pages