Pred spustením .................................................................................9
Ako pokračovať ............................................................................... 11
Ďakujeme vám za vaše rozhodnutie kúpiť si klimatizačné zariadenie
Daikin.
Technická špecifikácia
Model EWAQ
ChladivoR410A
Rozmery VxŠxH
Hmotnosť
• hmotnosť stroja(kg)
• prevádzková hmotnosť(kg)
Prípojky
• vstup a výstup chladiacej vody
Model EWAQ
ChladivoR410A
Rozmery VxŠxH
Hmotnosť
• hmotnosť stroja(kg)
• prevádzková hmotnosť(kg)
Prípojky
• vstup a výstup chladiacej vody
Model EWAQ
ChladivoR410A
Rozmery VxŠxH
Hmotnosť
• hmotnosť stroja(kg)
• prevádzková hmotnosť(kg)
Prípojky
• vstup a výstup chladiacej vody
Elektrická špecifikácia
Model EWAQ
Prúdový okruh
• Fáza
• Frekvencia(Hz)
• Napätie(V)
•Tolerancia napätia(%)
(1)
080100130
(mm)
135014001500
136514151517
vonkajší priemer 3" (76,1 mm vonkajší priemer)
2311x2000
(mm)
(mm)
x2631
155018001850
156918251877
vonkajší priemer 3" (76,1 mm vonkajší priemer)
31503250
31893292
3" (88,9 mm vonkajší priemer)
(1)
2311x2000x2631
150180210
240260
2311x2000x4833
080~260
YN
3~
50
400
10
2311x2000x3081
PRED SPUSTENÍM JEDNOTKY SI DÔKLADNE
PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. NEZAHOĎTE HO.
USCHOVAJTE SI HO PRE PRÍPAD NUTNOSTI JEHO
POUŽITIA V BUDÚCNOSTI.
NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO ZAPOJENIE ZARIADENIA PRÍP. PRÍSLUŚENSTVA MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK
ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM, VZNIK
SKRATU, NETESNOSTÍ, POŽIARU ALEBO INÝCH ŠKÔD
NA ZARIADENÍ. POUŽÍVAJTE LEN PRÍSLUŠENSTVO
VYROBENÉ SPOLOČNOSŤOU DAIKIN, KTORÉ JE
ŠPECIÁLNE URČENÉ PRE POUŽITIE S TÝMTO ZARIADENÍM. NECHAJTE HO NAINŠTALOVAŤ ODBORNÍKOM.
POKIAĽ MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI TÝKAJÚCE SA
INŠTALÁCIE ALEBO POUŽITIA, JE NUTNÉ SA VŽDY
SPOJIŤ S VAŠIM PREDAJCOM SPOLOČNOSTI DAIKIN,
ABY VÁM PORADIL A POSKYTOL INFORMÁCIE.
Úvod
Vzduchom chladené chladiče vody Daikin EWAQ-DAYN sú určené
na použitie vonku a len na účely chladenia. Jednotky sú k dispozícii
v 8 štandardných veľkostiach s menovitými výkonmi chladenia
v rozsahu od 80 do 260 kW.
Jednotky EWAQ sa môžu na účely klimatizácie kombinovať
s vetracími jednotkami Daikin alebo vzduchovými jednotkami. Môžu
sa tiež používať na prívod chladiacej vody pri procesnom chladení.
Tento návod na inštaláciu popisuje postupy pri vybaľovaní, inštalácii
a zapojovaní jednotiek EWAQ.
Ampérmeter a voltmeter na regulátore (OP57)
Dvojitý tlakový redukčný ventil (OP03)
Ochranné mriežky kondenzátora (OPCG)
Ventilátory invertora (OPIF)
Prevádzka s nízkou hlučnosťou (OPLN = OPIF + skriňa
kompresora)
Jednotlivé čerpadlo (OPSP)
Vysokostatické čerpadlo (OPHP)
Dvojité čerpadlo (OPTP)
Páska(y) ohrievača (OP10)
Použitie glykolu na vypúšťanie vody z výparníka až na –10°C
(OPZL)
Vysokostatické ventilátory (OPHF)
Adresná karta (EKACPG) vrátane
Hlavný vypínač nainštalovaný vo výrobe
Prietokový vypínač a vodný filter namontovaný vo výrobe
Odčítanie tlaku chladiva (vysoký a nízky) pomocou regulátora
Vysoká (s čiastočným zaťažením) účinnosť
Elektronický expanzný ventil + priezor s ukazovateľom vlhkosti
Voľné napäťové kontakty
• všeobecná prevádzka
• kontakt čerpadla
• kontakt druhého čerpadla pre funkciu dvojitého čerpadla
• bezpečnostný + výstražný signál (normálne otvorený alebo
normálne uzatvorený kontakt)
• signál 100% výkonu, signál úplného výkonu
• prevádzkový obvod 1
• prevádzkový obvod 2 (len pre EWAQ130~260)
Diaľkové vstupy
• diaľkové zapínanie-vypínanie
• dvojitá menovitá hodnota
• obmedzenie výkonu (možné sú rozličné nastavenia)
• nízka hlučnosť (len u možnosti OPIF)
• voľný chladiaci signál
• ventilátor zapnutý pomocou signálu
Zameniteľné analógové vstupy
• menovitá hodnota s desatinnou čiarkou (mA, V, NTC)
(voliteľný)
Tlakomer (voliteľný)
Skrutka so závesným
okom na zdvíhanie
jednotky
(len u EWAQ080~210)
Rozsah prevádzky
EWAQ080+100 + 180~260
AT °C
45
43
40
35
30
25
20
15
10
AT
LWT
STD
OPIF
OPZL
5
0
-5
-10
-15
-20
OPZL STDOPZL STD
-10 020 25-5510
4
Okolitá teplotaRozsah sťahovacej
Teplota vody
vystupujúcej z výparníka
Štandardná jednotka
Voliteľné ventilátory
invertora
Možnosť použitia glykolu
na vypúšťanie vody
z výparníka až do –10°C
STD
OPIF
15
15
STD
LWT °C
EWAQ130+150
AT °C
45
43
40
35
30
25
20
15
10
9
5
0
-5
-10
-15
-20
-5 510
-10 020 25
STD
OPIF
STD
15
15
4
prevádzky
Kontinuálny
prevádzkový priestor
Vodovodný obvod
chráňte pred
zamrznutím pomocou
pásky ohrievača alebo
naplnením systému
roztokom glykolu
Prídavné voliteľné
ventilátory invertora
(OPIF)
LWT °C
Voľba miesta inštalácie
Toto je výrobok triedy A. V domácom prostredí môže tento výrobok
spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. V tomto prípade musí
užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
Zabezpečte, aby jednotka nebola prístupná verejnosti.
Jednotky sú určené buď na montáž na streche alebo na zemi a musia
sa nainštalovať na mieste, ktoré spĺňa nasledovné požiadavky:
Základy sú dostatočne pevné, aby mohli uniesť hmotnosť
jednotky a podlaha je rovná, aby nedochádzalo k vibráciám a
nevznikal hluk.
Priestor okolo jednotky zodpovedá potrebám údržby a k dispozícii je aj minimálne miesto pre prívod a odvod vzduchu
(v návode na obsluhu si pozrite odsek "Popis").
Ak je niekoľko jednotiek nainštalovaných vedľa seba, musí byť
medzi nimi dodržaný minimálny priestor na údržbu.
Následkom netesnosti a prítomnosti nehorľavých plynov
nevzniká nebezpečie vzniku požiaru.
Pokiaľ z jednotky odkvapkáva kondenzát, voda nesmie spôsobiť
poškodenie miesta inštalácie. Preto zaistite odvodnenie základu
a v konštrukcii zabráňte vzniku priehlbenín, v ktorých by sa
mohla zachytávať voda.
Miesto inštalácie jednotky je nutné zvoliť tak, aby vystupujúci
vzduch a ani hluk vznikajúci v jednotke nikoho nerušil.
Prívod a odvod vzduchu nesmú byť umiestnené tak, aby ich
smer bol taký istý ako je prevládajúci smer prúdenia vzduchu.
Čelný vietor by rušil prevádzku jednotky. V prípade potreby
použite kryt chrániaci jednotku pred vetrom.
V oblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam,
kde sneh neovplyvní prevádzku jednotky.
Návod na inštaláciu
2
Kompletné vzduchom chladené chladiče vody
EWAQ080~260DAYN
4PW35557-2C
1
■
■
2
3
1
2
3
■
■
■
4
5
Kontrola jednotky a manipulácia s ňou
Pri dodaní je nutné jednotku skontrolovať a v prípade poškodenia
okamžite informovať reklamačného zástupcu dopravcu.
1Záves na
1
3
2
1
3
EWAQ240+260EWAQ080~210
2
Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné zásady:
Jednotku zdvíhajte predovšetkým žeriavom a pomocou 4 oceľových lán podľa pokynov uvedených na štítku nalepenom na
jednotke.
Pre EWAQ080~210: Dĺžka jednotlivých oceľových lán musí
dosiahnuť minimálne 3 m.
Uistite sa, že sú oceľové laná zavesené na určených
závesných skrutkách v hornej časti jednotky.
Pre EWAQ240+260: Dĺžka jednotlivých oceľových lán musí
dosiahnuť minimálne 6 m.
Uistite sa, že sú oceľové laná zavesené na určených žltých
zdvíhacích doskách v spodnej časti jednotky.
Pre EWAQ080~210: Pri zdvíhaní jednotky pomocou žeriavu
dávajte pozor na polohu ťažiska jednotky.
Jednotku v pôvodnom obale dopravte čo najbližšie ku
konečnému miestu montáže, aby nedošlo k jej poškodeniu
počas prepravy.
4 oceľové laná
2Drevené trámy
3Ochranné dosky
kondenzátora
(na ochranu
jednotky počas
prepravy)
Montáž na zem
100
>100
>200
50
56
140
EWAQ240+260
1
2
3+4
EWAQ080~210
>2000
1922
>A
1388
>A
813
13881388
Kotviacu skrutku (1) upevnite do betónového základu.
Pri konečnom upevnení jednotky pomocou týchto kotviacich
skrutiek zabezpečte, aby boli podložky pre kanál DIN434 (2),
zákazníkom dodané gumové dosky (3) a surový korok alebo
gumové dosky (4) nainštalované za účelom lepšej ochrany
proti vibráciám tak, ako je zobrazené.
Betónový základ má byť približne o 100 mm vyšší, ako je
úroveň podlahy, aby bola umožnená lepšia inštalačná práca
a lepšie vypúšťanie.
Presvedčte sa, že povrch základu je rovný a plochý.
>2000
>2000
1922
7
>350
Vybalenie a umiestnenie jednotky
Z jednotky odstráňte drevené trámy.
U jednotiek montovaných na strechu alebo u inštalácií, kde
môžu byť hluk a vibrácie prekážkou, nainštalujte vibračné
montážne prvky.
Jednotku položte na pevný a rovný základ.
Montáž na strechu:Jednotka musí byť nainštalovaná
Montáž na zem:Jednotka sa musí nainštalovať na pevný
EWAQ080~260DAYN
Kompletné vzduchom chladené chladiče vody
4PW35557-2C
na oceľový kanálový rám alebo rám
s nosníkmi v tvare I, ktorý podopiera
jednotku na streche alebo sa môže
nainštalovať na betónový základ.
základ. Odporúča sa upevniť jednotku
na betónový základ pomocou kotviacich
skrutiek.
POZNÁMKA
■Meranie sa zakladá na skutočnosti, že je
základ urobený v zemi (5) alebo na betónovej podlahe (6). V prípade, že je základ
urobený na pevnej podlahe, je možné do
základu zahrnúť aj hrúbku betónovej
podlahy.
■V prípade, že je základ urobený na betónovej
podlahe, nezabudnite vytvoriť kanál (7) tak,
ako je uvedené. Dôležité je extrahovať odtok
bez ohľadu na to, či je základ urobený v zemi
alebo na betónovej podlahe (odpadový
kanál).
■Pomer zložiek betónu je: cement 1, piesok 2
a štrk 3. Tyče Ø10 mm zo železa zasuňte do
vzdialenosti 300 mm. Okraj betónového
základu sa musí vyrovnať.
Z jednotky odoberte ochranné dosky kondenzátora.
Len u EWAQ240+260: Z jednotky odoberte žlté zdvíhacie
dosky.
Dôležité informácie týkajúce sa použitého
chladiva
Tento výrobok obsahuje fluorizované skleníkové plyny, ktorých sa
týka takzvaný Kyoto protokol. Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
Typ chladiva:R410A
(1)
GWP
hodnota: 1975
(1)
GWP = global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
Množstvo chladiva je uvedené na výrobnom štítku jednotky.
Kontrola vodného okruhu
Jednotky sú vybavené prívodom a vypúšťaním vody pre pripojenie
ku vodnému okruhu. Tento vodovodný okruh musí nainštalovať
technik s osvedčením a musí spĺňať všetky európske a národné
predpisy.
Pred pokračovaním v inštalácii jednotky je nutné skontrolovať
nasledovné body:
Len u EWAQ*DAYN
(bez prídavných voliteľných OPSP, OPTP alebo OPHP)
■Obehové čerpadlo musí byť zapojené tak, aby čerpalo vodu
priamo do vodného výmenníka tepla.
■Vo vodovodnom okruhu musí byť nainštalované bezpečnostné
zariadenie tak, aby tlak vody nikdy neprekročil maximálny
povolený pracovný tlak (10 bar).
■Na jednotke musia byť k dispozícii uzatváracie ventily tak, aby
sa dala vykonať normálna údržba bez vypúšťania systému.
Pre všetky modely
■Na najnižších bodoch systému musia byť nainštalované
vypúšťacie kohúty, aby bolo možné okruh počas údržby alebo
v prípade poruchy úplne vypustiť. Vypúšťací kohút slúži
k vypúšťaniu vody zo systému vodného chladenia.
■Na všetkých najvyšších bodoch systému musia byť nainštalované vzduchové ventily. Ventily musia byť umiestnené v bodoch,
ktoré sú ľahko prístupné za účelom údržby. Na systéme
chladenia vodou je nainštalované automatické odvzdušnenie.
■Presvedčte sa, či komponenty nainštalované na prevádzkovom
potrubí sú schopné odolávať minimálne súčtu tlaku otvárania
poistného ventilu spolu so statickým tlakom výšky uloženia
čerpadla.
Pripojenie vodného okruhu
Prípojky vody musia byť realizované v súlade s prehľadnou schémou
dodanou spolu s jednotkou, týkajúcou sa prívodu a vypúšťania vody.
Dbajte na to, aby ste pri pripojovaní potrubia jednotky
potrubie nedeformovali použitím veľmi veľkej sily.
Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
Vniknutie vzduchu, vlhka alebo prachu do vodného okruhu môže
spôsobiť problémy. Pri pripojovaní vodného okruhu je preto nutné
vždy dbať na tieto pravidlá:
1Používajte len čisté potrubie.
2Pri odstraňovaní usadenín držte koniec rúrky smerom dole.
3Pri preťahovaní potrubia cez steny zakryte koniec rúrky tak, aby do
nej nevnikol prach a nečistota.
Doplňovanie vody, prietok a kvalita
Pre všetky modely
Pre zaistenie správnej prevádzky jednotky je potrebný minimálny
objem vody v systéme a prietok vody cez výparník musí byť
v rozsahu stanovenom v tabuľke pre prevádzku.
(*) a = rozdiel teplôt chladenia (viď "Definovanie nastavení termostatu" na
objem vody (l)
strane 11).
(*)
Len u modelov s prídavnými voliteľnými OPSP, OPTP alebo
OPHP
Maximálna povolená výška inštalácia vo vzťahu k objemu
vody
Dodržujte nasledovné obmedzenia:
EWAQ080~210240+260
Objemová expanzná nádoba35 l50 l
Ak sa jednotka EWAQ nainštaluje na najvyššom bode systému, nie
je nutné zvažovať žiadny výškový rozdiel.
Ak sa jednotka EWAQ umiestni na inú výškovú úroveň než je
najvyšší bod, viď obrázok "Naplnenie vodou" na strane 5, kde
nájdete maximálny povolený výškový rozdiel vo vzťahu ku objemu
vody.
■napr. pre EWAQ080~210: Ak sa objem vody=650 l, maximálny
povolený výškový rozdiel inštalácie je 9 m.
■napr. pre EWAQ240+260: Ak sa objem vody=650 l, maximálny
povolený výškový rozdiel inštalácie je 13 m.
Nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby
Predbežný tlak (Pg) na expanznej nádobe sa musí nastaviť pred
naplnením systému vodou alebo roztokom vody a glykolu vo vzťahu
k maximálnemu výškovému rozdielu inštalácie (H).
Pri tejto práci používajte suchý stlačený vzduch alebo dusík.
Predbežný tlak (Pg), ktorý je nutné nastaviť, sa vypočíta nasledovne:
Pg=(H/10+0,3) bar
H= Maximálna výška inštalácie obvodu nad jednotkou EWAQ (m)
POZNÁMKA
■Pre EWAQ080~210: Ak H≤12 m a objem vody
≤520 l, odporúčame nemeniť nastavenie
predtlaku z výroby (=1,5 bar)
■Pre EWAQ240+260: Ak H≤12 m a objem vody
≤750 l, odporúčame nemeniť nastavenie
predtlaku z výroby (=1,5 bar)
Minimálny
prietok vody
Maximálny
prietok vody
Návod na inštaláciu
4
Kompletné vzduchom chladené chladiče vody
EWAQ080~260DAYN
4PW35557-2C
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.