Daikin EWAQ080DAYN, EWAQ100DAYN, EWAQ130DAYN, EWAQ150DAYN, EWAQ180DAYN Installation manuals [sk]

...
Návod na inštaláciu
Kompletné vzduchom chladené chladiče vody
EWAQ080DAYN EWAQ100DAYN EWAQ130DAYN EWAQ150DAYN EWAQ180DAYN EWAQ210DAYN EWAQ240DAYN EWAQ260DAYN
1
SLAVE 3
NL1
230 V ~
24 V ~
M1P
SLAVE 2 SLAVE 1
L2 L3
F4
F5
F2 F3
F1
K1P
MASTER
LOAD
M1P
K1P
12
13 44 45 46 47 48 49
K1P
SLAVE 3
12
13 44 45 46 47 48 49 12
K1P
SLAVE 2
13 44 45 46 47 48 49
12
K1P
SLAVE 1 MASTER
13 44 45 46 47 48 49
K1P
(M)
1
2
LOAD
M4P
SLAVE 3
M3P
SLAVE 2
M2P
SLAVE 1
M1P
MASTER
NL1
230 V ~
24 V ~
12
SLAVE 3
L2 L3
F1
F13
F14
F2 F3
K4P
M4P
K4P
13 44 45 46 47 48 49
K4P
230 V ~
24 V ~
S1S (S3)
SLAVE 2
NL1
F15
F4
L2 L3
F5 F6
F16
M3P
K3P
230 V ~
24 V ~
SLAVE 1
NL1
F17
F7
L2 L3
F8 F9
F18
M2P
K2P
230 V ~
24 V ~
K3P K2P K1P
12
13 44 45 46 47 48 49 12
K3P
13 44 45 46 47 48 49
K2P
MASTER
NL1
F19
F10
L2 L3
F11 F12
F20
S3S
12
M1P
13 44 45 46 47 48 49
K1P
K1P
S1S
S2S
(M)
(M)
2
3
NL1
230 V ~
24 V ~
F13
F14
M4P
SLAVE 3
SLAVE 3
F1
L2 L3
F2 F3
K4P
230 V ~
24 V ~
M3P
SLAVE 2
SLAVE 2
NL1
F15
F4
L2 L3
F5 F6
F16
K3P
NL1
230 V ~
24 V ~
F17
F18
M2P
SLAVE 1
SLAVE 1
L2 L3
F7
F8 F9
K2P
Y1S
NL1
230 V ~
24 V ~
M5P
F19
F20
R9T
M1P
MASTER
MASTER
F10
LOAD
L2 L3
F11 F12
K1P
M4P
K4P K3P K2P K1P
12
13 44 45 46 47 48 49
K4P
12
S1S (S3)
M3P
13 44 45 46 47 48 49 12
K3P
M2P
13 44 45 46 47 48 49
K2P
S3S
12
M1P
13 44 45 46 47 48 49
K1P
S1S
S2S
(M)
(M)
3
±
EWAQ080DAYN EWAQ180DAYN EWAQ100DAYN EWAQ210DAYN EWAQ130DAYN EWAQ240DAYN EWAQ150DAYN EWAQ260DAYN
Kompletné vzduchom chladené chladiče vody
Návod na inštaláciu
Obsah
Strana
Úvod ..................................................................................................1
Technická špecifikácia ...............................................................................1
Elektrická špecifikácia................................................................................ 1
Možnosti a funkcie .....................................................................................1
Rozsah prevádzky .....................................................................................2
Rozsah prevádzky.............................................................................2
Hlavné komponenty...........................................................................2
Voľba miesta inštalácie......................................................................2
Kontrola jednotky a manipulácia s ňou..............................................3
Vybalenie a umiestnenie jednotky ..................................................... 3
Dôležité informácie týkajúce sa použitého chladiva ..........................4
Kontrola vodného okruhu ..................................................................4
Pripojenie vodného okruhu................................................................4
Doplňovanie vody, prietok a kvalita ................................................... 4
Naplnenie vodou ........................................................................................ 5
Izolácia potrubia ................................................................................6
Zapojenie na mieste montáže ...........................................................6
Zoznam dielov............................................................................................ 6
Požiadavky na elektrický napájací obvod a kábel...................................... 7
Pripojenie elektrického napájania vzduchom chladeného chladiča vody ..7
Prepojovacie káble..................................................................................... 7
Pripojenie vedenia na mieste inštalácie.....................................................7
Pripojenie a nastavenie systému DICN (voliteľné príslušenstvo súprava
EKACPG)................................................................................................... 8
Kábel pre diaľkový číslicový regulátor (voliteľné príslušenstvo súprava
EKRUPG)................................................................................................... 8
Pred spustením .................................................................................9
Ako pokračovať ............................................................................... 11
Ďakujeme vám za vaše rozhodnutie kúpiť si klimatizačné zariadenie Daikin.
Technická špecifikácia
Model EWAQ
Chladivo R410A Rozmery VxŠxH Hmotnosť
• hmotnosť stroja (kg)
• prevádzková hmotnosť (kg)
Prípojky
• vstup a výstup chladiacej vody
Model EWAQ
Chladivo R410A Rozmery VxŠxH
Hmotnosť
• hmotnosť stroja (kg)
• prevádzková hmotnosť (kg)
Prípojky
• vstup a výstup chladiacej vody
Model EWAQ
Chladivo R410A Rozmery VxŠxH Hmotnosť
• hmotnosť stroja (kg)
• prevádzková hmotnosť (kg)
Prípojky
• vstup a výstup chladiacej vody
Elektrická špecifikácia
Model EWAQ
Prúdový okruh
• Fáza
• Frekvencia (Hz)
• Napätie (V)
•Tolerancia napätia (%)
(1)
080 100 130
(mm)
1350 1400 1500 1365 1415 1517
vonkajší priemer 3" (76,1 mm vonkajší priemer)
2311x2000
(mm)
(mm)
x2631
1550 1800 1850 1569 1825 1877
vonkajší priemer 3" (76,1 mm vonkajší priemer)
3150 3250 3189 3292
3" (88,9 mm vonkajší priemer)
(1)
2311x2000x2631
150 180 210
240 260
2311x2000x4833
080~260
YN
3~ 50
400
10
2311x2000x3081
PRED SPUSTENÍM JEDNOTKY SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. NEZAHOĎTE HO. USCHOVAJTE SI HO PRE PRÍPAD NUTNOSTI JEHO POUŽITIA V BUDÚCNOSTI.
NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO ZAPOJENIE ZARIADE­NIA PRÍP. PRÍSLUŚENSTVA MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM, VZNIK SKRATU, NETESNOSTÍ, POŽIARU ALEBO INÝCH ŠKÔD NA ZARIADENÍ. POUŽÍVAJTE LEN PRÍSLUŠENSTVO VYROBENÉ SPOLOČNOSŤOU DAIKIN, KTORÉ JE ŠPECIÁLNE URČENÉ PRE POUŽITIE S TÝMTO ZARIA­DENÍM. NECHAJTE HO NAINŠTALOVAŤ ODBORNÍKOM.
POKIAĽ MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE ALEBO POUŽITIA, JE NUTNÉ SA VŽDY SPOJIŤ S VAŠIM PREDAJCOM SPOLOČNOSTI DAIKIN, ABY VÁM PORADIL A POSKYTOL INFORMÁCIE.
Úvod
Vzduchom chladené chladiče vody Daikin EWAQ-DAYN sú určené na použitie vonku a len na účely chladenia. Jednotky sú k dispozícii v 8 štandardných veľkostiach s menovitými výkonmi chladenia v rozsahu od 80 do 260 kW.
Jednotky EWAQ sa môžu na účely klimatizácie kombinovať s vetracími jednotkami Daikin alebo vzduchovými jednotkami. Môžu sa tiež používať na prívod chladiacej vody pri procesnom chladení.
Tento návod na inštaláciu popisuje postupy pri vybaľovaní, inštalácii a zapojovaní jednotiek EWAQ.
Možnosti a funkcie
(1)
Možnosti
Sací uzatvárací ventil, kvapalinový uzatvárací ventil, výstupný uzatvárací ventil (OP12)
Ampérmeter a voltmeter na regulátore (OP57) Dvojitý tlakový redukčný ventil (OP03) Ochranné mriežky kondenzátora (OPCG) Ventilátory invertora (OPIF) Prevádzka s nízkou hlučnosťou (OPLN = OPIF + skriňa
kompresora) Jednotlivé čerpadlo (OPSP) Vysokostatické čerpadlo (OPHP) Dvojité čerpadlo (OPTP) Páska(y) ohrievača (OP10) Použitie glykolu na vypúšťanie vody z výparníka až na –10°C
(OPZL) Vysokostatické ventilátory (OPHF) Adresná karta (EKACPG) vrátane
- Integrovaná sieť chladičov Daikin (DICN)
- Sériová komunikácia (MODBUS) Diaľkové užívateľské rozhranie (EKRUPG)
(1) Kompletný zoznam špecifikácií, možností a funkcií nájdete v návode na
obsluhu alebo karte technických údajov.
EWAQ080~260DAYN Kompletné vzduchom chladené chladiče vody 4PW35557-2C
Návod na inštaláciu
1
OPZL
15
STD
OPIF
STD
OPZL
15
STDSTD
OPIF
1
2
3
4
5
6
7
1
20
2
21
3
22
4
23
24
5
25
26
6
27
28
7
29
30
8
) 9
) 31
10
32
33
11
12
34
35
13
36
14
37
15
16
38
39
17
18
19
Jednofázový stykač čerpadla (OPSC) Dvojfázový stykač čerpadla (OPTC) Vyrovnávacia nádrž (OPBT)
Funkcie
Hlavný vypínač nainštalovaný vo výrobe Prietokový vypínač a vodný filter namontovaný vo výrobe Odčítanie tlaku chladiva (vysoký a nízky) pomocou regulátora Vysoká (s čiastočným zaťažením) účinnosť Elektronický expanzný ventil + priezor s ukazovateľom vlhkosti Voľné napäťové kontakty
• všeobecná prevádzka
• kontakt čerpadla
• kontakt druhého čerpadla pre funkciu dvojitého čerpadla
• bezpečnostný + výstražný signál (normálne otvorený alebo normálne uzatvorený kontakt)
• signál 100% výkonu, signál úplného výkonu
• prevádzkový obvod 1
• prevádzkový obvod 2 (len pre EWAQ130~260)
Diaľkové vstupy
• diaľkové zapínanie-vypínanie
• dvojitá menovitá hodnota
• obmedzenie výkonu (možné sú rozličné nastavenia)
• nízka hlučnosť (len u možnosti OPIF)
• voľný chladiaci signál
• ventilátor zapnutý pomocou signálu
Zameniteľné analógové vstupy
• menovitá hodnota s desatinnou čiarkou (mA, V, NTC)
• dodatočné meranie teploty vody (NTC)
Zameniteľné analógové výstupy
• výkon jednotky (mA, V)
Hlavné komponenty
Výparník Kondenzátor Kompresor Elektronický expanzný
ventil + priezor s ukazovateľom vlhkosti
Výstupný uzatvárací ventil (voliteľný)
Sací uzatvárací ventil (voliteľný)
Kvapalinový uzatvárací ventil (voliteľný)
Vstup chladiacej vody (prípojka Victaulic
Výstup chladiacej vody (prípojka Victaulic
Vypúšťanie vody výparníka
Vypustenie vzduchu Snímač teploty
vypúšťania vody (R3T) Snímač teploty vstupu
vody (R2T) Snímač okolitej teploty
(R1T) Sušička + napúšťací ventil Prívod elektrického
napájania Spínacia skriňa Číslicový regulátor
s displejom Zapojenie na mieste
montáže
Priestor potrebný okolo jednotky pre údržbu a vstup vzduchu Ťažisko
®
®
(viď schéma dodávaná s jednotkou)
Hlavný vypínač Prepravný trám Vypínač prietoku Ventilátor Poistný ventil
Vysokotlakový snímač Nízkotlakový snímač Vysokotlakový vypínač Olejoznak Čerpadlo (voliteľný) Vyrovnávacia nádrž
(voliteľný)
Expanzná nádoba (voliteľný)
Vodný filter Uzatváracie ventily vody
(voliteľný) Rám Vypúšťací ventil
vyrovnávacej nádrže Regulačný ventil
(voliteľný) Vodovodný poistný ventil
(voliteľný) Tlakomer (voliteľný) Skrutka so závesným
okom na zdvíhanie jednotky (len u EWAQ080~210)
Rozsah prevádzky
EWAQ080+100 + 180~260
AT °C
45
43
40
35 30 25 20 15 10
AT
LWT
STD
OPIF
OPZL
5
0
-5
-10
-15
-20
OPZL STD OPZL STD
-10 0 20 25-5510
4
Okolitá teplota Rozsah sťahovacej
Teplota vody vystupujúcej z výparníka
Štandardná jednotka
Voliteľné ventilátory invertora
Možnosť použitia glykolu na vypúšťanie vody z výparníka až do –10°C
STD
OPIF
15
15
STD
LWT °C
EWAQ130+150
AT °C
45
43
40
35 30 25 20 15 10
9
5
0
-5
-10
-15
-20
-5 510
-10 0 20 25
STD
OPIF
STD
15
15
4
prevádzky Kontinuálny
prevádzkový priestor
Vodovodný obvod chráňte pred zamrznutím pomocou pásky ohrievača alebo naplnením systému roztokom glykolu
Prídavné voliteľné ventilátory invertora (OPIF)
LWT °C
Voľba miesta inštalácie
Toto je výrobok triedy A. V domácom prostredí môže tento výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. V tomto prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
Zabezpečte, aby jednotka nebola prístupná verejnosti.
Jednotky sú určené buď na montáž na streche alebo na zemi a musia sa nainštalovať na mieste, ktoré spĺňa nasledovné požiadavky:
Základy sú dostatočne pevné, aby mohli uniesť hmotnosť jednotky a podlaha je rovná, aby nedochádzalo k vibráciám a nevznikal hluk.
Priestor okolo jednotky zodpovedá potrebám údržby a k dispo­zícii je aj minimálne miesto pre prívod a odvod vzduchu (v návode na obsluhu si pozrite odsek "Popis").
Ak je niekoľko jednotiek nainštalovaných vedľa seba, musí byť medzi nimi dodržaný minimálny priestor na údržbu.
Následkom netesnosti a prítomnosti nehorľavých plynov nevzniká nebezpečie vzniku požiaru.
Pokiaľ z jednotky odkvapkáva kondenzát, voda nesmie spôsobiť poškodenie miesta inštalácie. Preto zaistite odvodnenie základu a v konštrukcii zabráňte vzniku priehlbenín, v ktorých by sa mohla zachytávať voda.
Miesto inštalácie jednotky je nutné zvoliť tak, aby vystupujúci vzduch a ani hluk vznikajúci v jednotke nikoho nerušil.
Prívod a odvod vzduchu nesmú byť umiestnené tak, aby ich smer bol taký istý ako je prevládajúci smer prúdenia vzduchu. Čelný vietor by rušil prevádzku jednotky. V prípade potreby použite kryt chrániaci jednotku pred vetrom.
V oblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde sneh neovplyvní prevádzku jednotky.
Návod na inštaláciu
2
Kompletné vzduchom chladené chladiče vody
EWAQ080~260DAYN
4PW35557-2C
1
2
3
1
2
3
4
5
Kontrola jednotky a manipulácia s ňou
Pri dodaní je nutné jednotku skontrolovať a v prípade poškodenia okamžite informovať reklamačného zástupcu dopravcu.
1 Záves na
1
3
2
1
3
EWAQ240+260 EWAQ080~210
2
Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné zásady:
Jednotku zdvíhajte predovšetkým žeriavom a pomocou 4 oceľo­vých lán podľa pokynov uvedených na štítku nalepenom na jednotke.
Pre EWAQ080~210: Dĺžka jednotlivých oceľových lán musí dosiahnuť minimálne 3 m.
Uistite sa, že sú oceľové laná zavesené na určených závesných skrutkách v hornej časti jednotky.
Pre EWAQ240+260: Dĺžka jednotlivých oceľových lán musí dosiahnuť minimálne 6 m.
Uistite sa, že sú oceľové laná zavesené na určených žltých zdvíhacích doskách v spodnej časti jednotky.
Pre EWAQ080~210: Pri zdvíhaní jednotky pomocou žeriavu dávajte pozor na polohu ťažiska jednotky.
Jednotku v pôvodnom obale dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu montáže, aby nedošlo k jej poškodeniu počas prepravy.
4 oceľové laná
2 Drevené trámy 3 Ochranné dosky
kondenzátora (na ochranu jednotky počas prepravy)
Montáž na zem
100
>100
>200
50
56
140
EWAQ240+260
1
2
3+4
EWAQ080~210
>2000
1922
>A
1388
>A
813
1388 1388
Kotviacu skrutku (1) upevnite do betónového základu. Pri konečnom upevnení jednotky pomocou týchto kotviacich skrutiek zabezpečte, aby boli podložky pre kanál DIN434 (2), zákazníkom dodané gumové dosky (3) a surový korok alebo gumové dosky (4) nainštalované za účelom lepšej ochrany proti vibráciám tak, ako je zobrazené.
Betónový základ má byť približne o 100 mm vyšší, ako je úroveň podlahy, aby bola umožnená lepšia inštalačná práca a lepšie vypúšťanie.
Model A priemer Množstvo
EWAQ080 2200 M16x200 4 EWAQ100 2200 M16x200 4 EWAQ130 2200 M16x200 4 EWAQ150 2200 M16x200 4 EWAQ180 2650 M16x200 4 EWAQ210 2650 M16x200 4 EWAQ240 4200 M16x200 8 EWAQ260 4200 M16x200 8
kotviaca skrutka
Presvedčte sa, že povrch základu je rovný a plochý.
>2000
>2000
1922
7
>350
Vybalenie a umiestnenie jednotky
Z jednotky odstráňte drevené trámy.
U jednotiek montovaných na strechu alebo u inštalácií, kde môžu byť hluk a vibrácie prekážkou, nainštalujte vibračné montážne prvky.
Jednotku položte na pevný a rovný základ.
Montáž na strechu: Jednotka musí byť nainštalovaná
Montáž na zem: Jednotka sa musí nainštalovať na pevný
EWAQ080~260DAYN Kompletné vzduchom chladené chladiče vody 4PW35557-2C
na oceľový kanálový rám alebo rám s nosníkmi v tvare I, ktorý podopiera jednotku na streche alebo sa môže nainštalovať na betónový základ.
základ. Odporúča sa upevniť jednotku na betónový základ pomocou kotviacich skrutiek.
POZNÁMKA
Meranie sa zakladá na skutočnosti, že je základ urobený v zemi (5) alebo na betóno­vej podlahe (6). V prípade, že je základ urobený na pevnej podlahe, je možné do základu zahrnúť aj hrúbku betónovej podlahy.
V prípade, že je základ urobený na betónovej podlahe, nezabudnite vytvoriť kanál (7) tak, ako je uvedené. Dôležité je extrahovať odtok bez ohľadu na to, či je základ urobený v zemi alebo na betónovej podlahe (odpadový kanál).
Pomer zložiek betónu je: cement 1, piesok 2 a štrk 3. Tyče Ø10 mm zo železa zasuňte do vzdialenosti 300 mm. Okraj betónového základu sa musí vyrovnať.
Z jednotky odoberte ochranné dosky kondenzátora.
Len u EWAQ240+260: Z jednotky odoberte žlté zdvíhacie dosky.
6 Z kompresora demontujte 2 žlté prepravné upevnenia.
Návod na inštaláciu
3
Dôležité informácie týkajúce sa použitého chladiva
Tento výrobok obsahuje fluorizované skleníkové plyny, ktorých sa týka takzvaný Kyoto protokol. Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
Typ chladiva: R410A
(1)
GWP
hodnota: 1975
(1)
GWP = global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
Množstvo chladiva je uvedené na výrobnom štítku jednotky.
Kontrola vodného okruhu
Jednotky sú vybavené prívodom a vypúšťaním vody pre pripojenie ku vodnému okruhu. Tento vodovodný okruh musí nainštalovať technik s osvedčením a musí spĺňať všetky európske a národné predpisy.
Pred pokračovaním v inštalácii jednotky je nutné skontrolovať nasledovné body:
Len u EWAQ*DAYN (bez prídavných voliteľných OPSP, OPTP alebo OPHP)
Obehové čerpadlo musí byť zapojené tak, aby čerpalo vodu priamo do vodného výmenníka tepla.
Vo vodovodnom okruhu musí byť nainštalované bezpečnostné zariadenie tak, aby tlak vody nikdy neprekročil maximálny povolený pracovný tlak (10 bar).
Na jednotke musia byť k dispozícii uzatváracie ventily tak, aby sa dala vykonať normálna údržba bez vypúšťania systému.
Pre všetky modely
Na najnižších bodoch systému musia byť nainštalované vypúšťacie kohúty, aby bolo možné okruh počas údržby alebo v prípade poruchy úplne vypustiť. Vypúšťací kohút slúži k vypúšťaniu vody zo systému vodného chladenia.
Na všetkých najvyšších bodoch systému musia byť nainštalo­vané vzduchové ventily. Ventily musia byť umiestnené v bodoch, ktoré sú ľahko prístupné za účelom údržby. Na systéme chladenia vodou je nainštalované automatické odvzdušnenie.
Presvedčte sa, či komponenty nainštalované na prevádzkovom potrubí sú schopné odolávať minimálne súčtu tlaku otvárania poistného ventilu spolu so statickým tlakom výšky uloženia čerpadla.
Pripojenie vodného okruhu
Prípojky vody musia byť realizované v súlade s prehľadnou schémou dodanou spolu s jednotkou, týkajúcou sa prívodu a vypúšťania vody.
Dbajte na to, aby ste pri pripojovaní potrubia jednotky potrubie nedeformovali použitím veľmi veľkej sily. Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
Vniknutie vzduchu, vlhka alebo prachu do vodného okruhu môže spôsobiť problémy. Pri pripojovaní vodného okruhu je preto nutné vždy dbať na tieto pravidlá:
1 Používajte len čisté potrubie.
2 Pri odstraňovaní usadenín držte koniec rúrky smerom dole.
3 Pri preťahovaní potrubia cez steny zakryte koniec rúrky tak, aby do
nej nevnikol prach a nečistota.
Doplňovanie vody, prietok a kvalita
Pre všetky modely
Pre zaistenie správnej prevádzky jednotky je potrebný minimálny objem vody v systéme a prietok vody cez výparník musí byť v rozsahu stanovenom v tabuľke pre prevádzku.
Minimálny
Jednotka
EWAQ080 698/a 112 l/min 447 l/min EWAQ100 916/a 147 l/min 586 l/min EWAQ130 589/a 188 l/min 754 l/min EWAQ150 681/a 218 l/min 871 l/min EWAQ180 815/a 261 l/min 1043 l/min EWAQ210 963/a 308 l/min 1233 l/min EWAQ240 1058/a 339 l/min 1355 l/min EWAQ260 1159/a 371 l/min 1483 l/min
(*) a = rozdiel teplôt chladenia (viď "Definovanie nastavení termostatu" na
objem vody (l)
strane 11).
(*)
Len u modelov s prídavnými voliteľnými OPSP, OPTP alebo OPHP
Maximálna povolená výška inštalácia vo vzťahu k objemu vody
Dodržujte nasledovné obmedzenia:
EWAQ 080~210 240+260
Objemová expanzná nádoba 35 l 50 l
Ak sa jednotka EWAQ nainštaluje na najvyššom bode systému, nie je nutné zvažovať žiadny výškový rozdiel.
Ak sa jednotka EWAQ umiestni na inú výškovú úroveň než je najvyšší bod, viď obrázok "Naplnenie vodou" na strane 5, kde nájdete maximálny povolený výškový rozdiel vo vzťahu ku objemu vody.
napr. pre EWAQ080~210: Ak sa objem vody=650 l, maximálny povolený výškový rozdiel inštalácie je 9 m.
napr. pre EWAQ240+260: Ak sa objem vody=650 l, maximálny povolený výškový rozdiel inštalácie je 13 m.
Nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby
Predbežný tlak (Pg) na expanznej nádobe sa musí nastaviť pred naplnením systému vodou alebo roztokom vody a glykolu vo vzťahu k maximálnemu výškovému rozdielu inštalácie (H).
Pri tejto práci používajte suchý stlačený vzduch alebo dusík. Predbežný tlak (Pg), ktorý je nutné nastaviť, sa vypočíta nasledovne: Pg=(H/10+0,3) bar H= Maximálna výška inštalácie obvodu nad jednotkou EWAQ (m)
POZNÁMKA
Pre EWAQ080~210: Ak H≤12 m a objem vody ≤520 l, odporúčame nemeniť nastavenie predtlaku z výroby (=1,5 bar)
Pre EWAQ240+260: Ak H≤12 m a objem vody ≤750 l, odporúčame nemeniť nastavenie predtlaku z výroby (=1,5 bar)
Minimálny
prietok vody
Maximálny
prietok vody
Návod na inštaláciu
4
Kompletné vzduchom chladené chladiče vody
EWAQ080~260DAYN
4PW35557-2C
Loading...
+ 12 hidden pages