Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite
ga/je da je čuva za buduću upotrebu.
Ciljana publika
Ovlašteni instalateri + krajnji korisnici
INFORMACIJE
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu od strane stručnjaka
ili obučenih korisnika u trgovinama, lakoj industriji i na
poljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne svrhe
od strane laika.
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet
obuhvaća:
▪ Opće mjere opreza:
▪ Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja
▪ Format: Papir (u kutiji vanjske jedinice)
Priručnik za postavljanje i upotrebu
4
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P489435-1B – 2017.10
Page 5
2 O pakiranju
1×8×
adec
1×
b
1×1×
fg
h
2×1×
i
1×1×/2×
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
abce
ef
i
ff
g
d
▪ Priručnik za postavljanje i rad vanjske jedinice:
▪ Upute za postavljanje i upotrebu
▪ Format: Papir (u kutiji vanjske jedinice)
▪ Vodič provjera za instalatera i korisnika:
▪ Priprema za postavljanje, referentni podaci,…
▪ Detaljne upute korak-po-korak i informacije kao podloga za
osnovno i napredno korištenje
▪ Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Za instalatera
2O pakiranju
2.1Vanjska jedinica
2.1.1Vađenje pribora iz unutarnje jedinice
Sa sigurnošću utvrdite da se sav pribor nalazi u uređaju.
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na
regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od
trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali
jezici su prijevodi.
Tehničko-inžinjerski podaci
▪ Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim
Daikin internetskim stranicama (javno dostupno).
▪ Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin
extranetu (potrebna autentikacija).
Kompresor pokreće kruženje rashladnog sredstva u izmjenjivaču
topline.
▪ U načinu hlađenje, rashladno sredstvo prenosi toplinu iz
izmjenjivača topline vode u izmjenjivač topline zraka gdje se
toplina ispušta u zrak.
▪ U načinu grijanje, rashladno sredstvo prenosi toplinu iz
izmjenjivača topline zraka u izmjenjivač topline vode gdje se
toplina ispušta u vodu.
3.2Raspored sustava
a Opće mjere opreza
b Priručnik za postavljanje i priručnik za rukovanje (panel 3)
c Daljinski upravljač (panel 3)
d Ručica glavne sklopke (panel 1)
e Kabelske vezice (panel 3)
f Zaporni ventili (panel 3)
g Navojna spojnica (panel 3) (1× za EWAQ+EWYQ016~032,
h Filtar (panel 3)
i Koljeno (panel 3)
3O jedinicama i opcijama
3.1O unutarnjoj jedinici
Ovaj priručnik za postavljanje odnosi se na sklopni, zrakom hlađeni
rashlađivač vode. Jedinica je namijenjena za vanjsko postavljanje i
može se kombinirati s ventilokonvektorima za kondicioniranje zraka,
ili se može upotrebljavati za opskrbu vode za hlađenje u procesima.
Uređaji su dostupni u 7 standardnih veličina, nazivnih kapaciteta u
rasponu od 16,8 do 63 kW. Sve veličine se mogu dobiti kao jedinice
samo za hlađenje (EWAQ) i samo kao toplinska pumpa (EWYQ:
hlađenje/grijanje).
Jedinica je predviđena za rad u modu grijanja pri okolnim
temperaturama od –15°C do 35°C, a u modu hlađenja pri okolnim
temperaturama od –15°C do 43°C.
Glavne komponente su kompresor, zračni izmjenjivač topline i
vodeni izmjenjivač topline.
a Vanjska jedinica
b Izmjenjivač topline ploče
c Ekspanzijska posuda
d Crpka
e Zaporni ventil
f Elektroventil
g Mimovodni ventil
FC1…3 Ventilo-konvektorska jedinica (nije u isporuci)
RC Daljinski upravljač
RT1…3 Sobni termostat
4Priprema
4.1Priprema mjesta postavljanja
4.1.1Zahtjevi za mjesto postavljana vanjske
jedinice
Imajte na umu smjernice za razmake. Vidi poglavlje "Tehnički
podaci".
OPREZ
Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvani
prostor, zaštitite ga od lakog pristupa.
Ova jedinica, unutarnja i vanjska, podesna je za
postavljanje u prostorima za trgovinu i laku industriju.
Priručnik za postavljanje i upotrebu
5
Page 6
4 Priprema
a
b
a
c
d
b
OPREZ
Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvani
prostor, zaštitite ga od lakog pristupa.
Ova jedinica prikladna je za instalaciju u komercijalnom i
lakom industrijskom okruženju.
4.2Priprema vodovodnih cijevi
4.2.1Zahtjevi za krug vode
OBAVIJEST
U slučaju plastičnih cijevi, uvjerite se da su potpuno
otporne na difuziju kisika u skladu s normom DIN4726.
Difuzija kisika u cijevi može uzrokovati prekomjernu
koroziju.
▪ Spajanje cjevovoda - Zakonski okvir. Priključci za dovod i
odvod na cjevovodu za vodu moraju biti izvedeni u skladu s
važećim zakonima i uputama u poglavlju "Postavljanje".
▪ Spajanje cjevovoda - Sila. NE primjenjujte prekomjernu silu
prilikom spajanja cijevi. Deformirane cijevi mogu prouzročiti kvar
jedinice.
▪ Spajanje cjevovoda - Alati. Dijelovima od mjedi, koja je mekana,
rukujte samo s pomoću prikladnih alata. Ako to NE učinite, cijevi
će se oštetiti.
▪ Spajanje cjevovoda - Zrak, vlaga, prašina. Ako u krug uđe zrak,
vlaga ili prašina, mogu se javiti poteškoće. Da biste to spriječili:
▪ Upotrebljavajte samo čiste cijevi.
▪ Kada skidate srh držite otvor cijevi okrenut prema dolje.
▪ Pokrijte otvor cijevi kada cijev gurate kroz rupu u zidu, kako u
nju ne bi ušla prašina i nečistoća.
▪ Za brtvljenje spojeva upotrijebite odgovarajuće sredstvo za
brtvljenje navoja.
OBAVIJEST
Ako u sustavu ima glikola, obavezno upotrijebite sredstvo
za brtvljenje otporno na glikol.
▪ Zatvoreni krug. Vanjsku jedinicu upotrebljavajte SAMO u
zatvorenom sustavu vode. Upotrebom u otvorenom sustavu vode
može doći do prekomjerne korozije.
▪ Protok vode. Minimalan potrebni protok vode možete naći u
sljedećoj tablici. U svim slučajevima, treba zajamčiti ovaj protok.
Ako je protok manji od navedenog, jedinica će se zaustaviti i
prikazat će se pogreška
▪ Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Tlak i
temperatura vode. Uvjerite se da sve komponente ugrađene u
lokalni cjevovod mogu podnijeti tlak i temperaturu vode.
▪ Odvodnja - Najniže točke. Na svim najnižim točkama sustava
moraju biti postavljene ispusne slavine koje omogućuju potpuno
pražnjenje kruga.
▪ Metalne cijevi koje nisu od mjedi. Kada upotrebljavate metalne
cijevi koje nisu od mjedi, pravilno izolirajte dijelove od mjedi i
dijelove koji nisu od mjedi kako se oni NE bi međusobno dodirivali.
To će spriječiti galvansku koroziju.
▪ Zaporni ventili. Dva zaporna ventila se isporučuju s jedinicom.
Ugradite ih kako prikazuje slijedeća slika.
.
a Prilagodni član (na ulazu samo u slučaju EWAQ
+EWYQ040~064)
b Zaporni ventil
c Lûk
d Filtar
OBAVIJEST
Prije ugradnje lûka, učvrstite na njega filtar.
OBAVIJEST
Ako se lûk ne koristi tijekom instalacije, zamijenite ga
produljenjem (5cm dužine za 1¼"filtar, i 6 cm dužine za
2" filtar) kako bistre zajamčili pravilan rad filtra u
pročišćavanju.
OBAVIJEST
Pazite da je filtar pravilno ugrađen. Propust da ga ne
ugradite ili nepravilno ugradite može trajno oštetiti pločasti
izmjenjivač topline.
▪ Ispusne pipe. Na svim najnižim točkama sustava moraju biti
postavljene ispusne slavine koje omogućuju potpuno pražnjenje
kruga. Ispusni ventil nalazi se unutar jedinice.
▪ Otvori za zrak. Na svim najvišim točkama sustava moraju se
postaviti ventili za ispuštanje zraka, koji također moraju biti lako
dostupni radi servisiranja. Unutar jedinice nalazi se automatski
odzračni ventil. Provjerite da taj ventil za odzračivanje NIJE suviše
stegnut kako bi se omogućilo automatsko ispuštanje zraka iz
cjevovoda za vodu. Pogledajte postavku [E‑04] u "6.2.9 Vanjske
postavke na daljinskom upravljaču"na stranici17.
UPOZORENJE
▪ Za ispravan rad sustava, u sustav dotoka vode mora se
ugraditi regulacijski ventil. Ventil za regulaciju tlaka se
upotrebljava za regulaciju protoka vode u sustavu
(lokalna nabava).
▪ Odabir smjera toka izvan krivulja može prouzročiti kvar
ili štetu na jedinici. Pogledajte također Tehničke
podatke.
▪ Maksimalna temperatura cjevovoda za vodu je 50°C u skladu s
postavkom sigurnosne naprave.
▪ Uvijek koristite materijale koji su kompatibilni s vodom u sustavu i
s materijalima korištenim na jedinici. (Priključci cijevi jedinice
izrađeni su od mjedi, izmjenjivači topline pločice izrađeni su od
nehrđajućeg čelika 316 pločica zavarenih zajedno s bakrom, a
kućište opcijske pumpe izrađeno je od lijevanog željeza.)
▪ Izaberite promjer cijevi u odnosu na potreban protok vode i
dostupan vanjski statički tlak (ESP) crpke. Pogledajte u sljedećoj
tablici preporučeni promjer cijevi za vodu.
Toplo se preporučuje instaliranje dodatnog filtra u krugu
vode za grijanje. Osobito se, za uklanjanje metalnih čestica
iz vanjskog cjevovoda vode, preporučuje upotreba
magnetskog ili ciklonskog filtra koji može ukloniti male
čestice. Male čestice mogu oštetiti jedinicu i neće biti
uklonjene standardnim filtrom toplinske pumpe.
▪ Tlak vode. Vodite računa da komponente ugrađene u vanjski
cjevovod mogu podnijeti tlak vode (maksimalno 3 bara + statički
tlak pumpe).
4.2.2Formula za izračun predtlaka
ekspanzijske posude
Predtlak (Pg) posude ovisi o visinskoj razlici instalacije (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
4.2.3Provjeravanje zapremine vode i pred-tlaka
ekspanzione posude
Jedinica ima ekspanzijsku posudu od 12litara koja sadrži tvornički
postavljeni predtlak od 1bar.
Više informacija potražite u referentnom vodiču za korisnika.
Ako želite biti sigurni da jedinica pravilno radi:
▪ Morate provjeriti minimalnu i maksimalnu zapremninu vode.
▪ Možda ćete trebati namjestiti predtlak ekspanzijske posude.
Minimalna zapremnina vode
Model samo hlađenjeMinimalna ukupna količina
vode (l)
016~03233
040~06466
Model s toplinskom pumpomMinimalna ukupna količina
vode (l)
016~02576
032110
040+050152
064220
INFORMACIJE
U ekstremnim uvjetima rada ili u prostorijama s velikim
toplinskim zahtjevima može biti potrebna dodatna količina
vode.
INFORMACIJE
Korak razlike temperature može se izmijeniti pomoću
postavki [A‑02] i [F‑00]. To ima utjecaja na minimalnu
zapreminu vode potrebne kada jedinica radi u postupku
hlađenja.
Podrazumijevano, jedinica je podešena da ima razliku
temperature vode od 3,5 K što joj omogućava da radi s
minimalnom zapreminom navedenom u prethodnoj tablici.
Međutim, ako se podesi manja temperaturna razlika, kao u
slučaju za primjenu u procesima hlađenja gdje se moraju
izbjegavati fluktuacije temperature, bit će potrebna veća
zapremina minimalne količine vode.
Da se zajamči pravilan rad uređaja pri mijenjanju
vrijednosti postavke [F‑00] (za hlađenje), treba ispraviti
minimalnu zapreminu vode. Ako ta zapremina premašuje
raspon dopušten u uređaju, mora se u vanjski cjevovod
ugraditi dodatna ekspanzijska posuda ili međuspremnik.
Primjer:
Da se ilustrira utjecaj na sustav kada se mijenja postavka [F‑00],
razmatrat ćemo jedinicu koja ima najmanju dopuštenu zapreminu
vode od 66 l. Jedinica je postavljena 5 m ispod najviše točke u
vodenom krugu i napunjena je sa 30% etilen glikola.
Pod pretpostavkom da je postavka [F‑00] promijenjena sa 5°C
(podrazumijevana vrijednost) na 0°C. Iz donje tablice vidimo da 5°C
odgovara razlici temperature od 3,5K i 0°C do 1 K, što je u stvari
najniža vrijednost koju možemo zadati.
a Faktor korekcije zapremine vode
b Razlika temperature (K)
Priručnik za postavljanje i upotrebu
7
Page 8
4 Priprema
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
050100150200250300350400450500550 600
A
B
F
C
E
33
b
D
a
a
Kada pomnožimo 64 l s faktorom korekcije, dobivamo 224l, što će
biti minimalna dopuštena zapremina vode u instalaciji ako se koristi
razlika temperature od 1K.
Sada je vrlo važno provjeriti da je za visinsku razliku sustava,
zapremina u sustavu manja od maksimalne dozvoljene vrijednosti pri
toj vrijednosti predtlaka (Pg). Ako pogledamo krivulju koncentracije
etilen glikola od 30%, za 1bar pred-tlaka maksimalna dopuštena
zapremina je 240l.
Ukupna zapremina u sustavu će sigurno biti veća nakon pribrajanja
unutarnje zapremine jedinice. U tom slučaju, može se primijeniti neki
pred-tlak ili se u vanjski cjevovod mora ugraditi dodatnu
ekspanzijsku posudu ili međuspremnik.
Maksimalna zapremnina vode
Za određivanje maksimalne zapremnine vode za izračunani predtlak
upotrijebite grafikon u nastavku.
a Predtlak (bar)
b Maksimalna količina (l) (voda ili voda + glikol)
A Sustav bez glikola
B Sustav s 30% etilen glikola
C Sustav s 40% etilen glikola
D Sustav s 30% propilen glikola
E Sustav s 40% propilen glikola
F Podrazumijevana
Ako ukupna zapremina vode u cijelom krugu premašuje maksimalno
dopuštenu zapreminu (vidi graf), mora se u vanjski cjevovod ugraditi
dodatna ekspanzijska posuda.
Zadana vrijednost predtlaka (Pg) odgovara visinskoj razlici od 7m.
Ako je visinska razlika sustava manja od 7m I zapremina u sustavu
manja od maksimalne dozvoljene vrijednosti pri toj vrijednosti
predtlaka (Pg) (vidjeti graf), tada NIJE potrebna prilagodba predtlaka (Pg).
4.2.4Promjena predtlaka ekspanzijske posude
OBAVIJEST
Predtlak ekspanzijske posude može namjestiti samo
ovlašteni instalater.
Kada treba promijeniti predtlak ekspanzijske posude (1bar), imajte
na umu sljedeće smjernice:
▪ Za namještanje predtlaka ekspanzijske posude upotrebljavajte
Predtlak ekspanzijske posude treba mijenjati otpuštanjem ili
povisivanjem tlaka dušika putem Schräderova ventila ekspanzijske
posude.
Priručnik za postavljanje i upotrebu
8
a Schräderov ventil
4.2.5Za provjeru zapremnine vode: primjeri
1. primjer
Unutarnja jedinica je postavljena 5 m ispod najviše točke kruga
vode. Ukupna zapremnina vode u krugu je 250l.
Nisu potrebni nikakvi postupci ili prilagođavanja.
2. primjer
Jedinica je postavljena na najvišoj točki u krugu vode. Ukupna
zapremina vode u krugu (bez glikola) je 420l.
Radnje:
▪ Predtlak se mora sniziti jer je ukupna zapremnina vode (420 l)
veća od zadane zapremnine vode (340l).
▪ Potreban predtlak iznosi:
Pg=(0,3+(H/10))bar=(0,3+(0/10))bar=0,3bar
▪ Odgovarajuća maksimalna zapremina vode je približno 490 l
(vidjeti graf).
▪ Ekspanzijska posuda prikladna je za instalaciju jer je vrijednost
420l manja od 490l.
4.3Priprema električnog ožičenja
4.3.1Zahtjevi za sigurnosnu napravu
Električno napajanje mora biti zaštićeno potrebnim sigurnosnim
uređajima, tj. glavnim prekidačem, sa sporim osiguračem na svakoj
fazi i s uzemljenom zaštitnom sklopkom sukladno važećim
propisima.
Odabir i dimenzioniranje ožičenja treba izvršiti u skladu s važećim
propisima na osnovi podataka navedenih u donjoj tablici.
Pri upotrebi prekidača na rezidualnu struju, svakako
primijenite brzi tip 300mA nazivne rezidualne struje.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P489435-1B – 2017.10
Page 9
5Instalacija
1
3
2
4
5
4
5
≥100≥100
≥100≥100
5.1Otvaranje jedinica
5.1.1Otvaranje vanjske jedinice
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Kako biste pristupili jedinici, treba otvoriti prednje ploče na slijedeći
način:
5 Instalacija
5.2Montaža vanjske jedinice
5.2.1Priprema građe za postavljanje
Pazite da uređaj bude postavljen vodoravno, na dovoljno čvrstoj
podlozi kako bi se spriječile vibracije i buka.
OBAVIJEST
Kada treba povećati visinu postavljanja jedinice,
NEMOJTE koristiti postolja koja bi podupirala samo
uglove.
Panel
1Električni dijelovi hidrauličkog modula
2Hidraulički modul (bočni panel)
3Hidraulički modul (prednji panel)
4Hidraulički modul (lijevi panel)
5Vanjski modul (desni panel)
Kada su prednje ploče otvorene, može se pristupiti kutiji električnih
komponenti. Vidi "5.1.2 Otvaranje kutije električnih komponenti
vanjske jedinice"na stranici9.
U svrhu servisiranja, treba doći do tipki na glavnoj tiskanoj pločici.
Da se pristupi tim tipkama, nije potrebno otvarati poklopac kutije
električnih komponenti. Vidi "6.2.3 Pristup komponentama
podešavanja sustava"na stranici14.
5.1.2Otvaranje kutije električnih komponenti
vanjske jedinice
OBAVIJEST
NEMOJTE primjenjivati pretjeranu silu kod otvaranja
poklopca kutije s električnim komponentama. Pretjerana
sila može izobličiti poklopac, s posljedicom ulaska vode
koja bi uzrokovala kvar opreme.
X Nije dopušteno
O Dopušteno (* = poželjna instalacija)
▪ Visina temelja mora biti najmanje 150mm od poda. Na mjestima
gdje pada jaki snijeg, ovu visinu treba povećati, ovisno o uvjetima i
mjestu postavljanja.
▪ Poželjna instalacija je na čvrsto izduženo postolje (okvir od
željeznih profila ili betona). Temelj mora biti veći od sivo označene
površine.
Priključci ulaza i izlaza vode moraju biti izvedeni u skladu s važećim
zakonima i nacrtom instalacije isporučenim uz jedinicu.
OBAVIJEST
NE primjenjujte prekomjernu silu prilikom spajanja cijevi.
Deformirane cijevi mogu prouzročiti kvar jedinice.
Ako nečistoće uđu u vodeni krug, mogu se javiti problemi. Zato
uvijek uzmite u obzir slijedeće kada priključujete vodeni krug:
▪ Koristite samo čiste cijevi.
▪ Kada skidate srh držite kraj cijevi okrenut prema dolje.
▪ Pokrijte otvor cijevi kada je gurate kroz rupu u zidu, kako ne bi
ušla prašina i nečistoća.
▪ Za brtvljenje spojeva upotrijebite dobro sredstvo za brtvljenje
navoja. Brtvljenje mora podnijeti tlakove i temperature sustava; i
mora biti otporno na glikol koji se koristi u vodi.
▪ Kada koristite metalne cijevi koje nisu od mjedi, obavezno
izolirajte oba materijala jedan od drugoga da se spriječi galvanska
korozija.
▪ Obavezno napravite odgovarajući priključak za ventil ispuštanja
tlaka.
▪ Budući da je mjed mekan materijal, koristite prikladan alat za
spajanje vodenog kruga. Neodgovarajući alat može uzrokovati
oštećenje cijevi.
▪ Pričvrstite uređaj na mjesto upotrebom četiri ankerska vijka M12.
Najbolje je uvrnuti sidrene vijke dok ne budu bili 20 mm iznad
površine temelja.
OBAVIJEST
▪ Oko temelja pripremite odvodni kanal, kojim će otjecati
otpadna voda iz okoline uređaja. Tijekom grijanja i kada
su vanjske temperature negativne, voda odvedena iz
vanjske jedinice će se zalediti. Ako se ne vodi računa o
odvodnji vode, prostor oko jedinice može biti vrlo
sklizak.
▪ Ako se postavlja u korozivnom okolišu, upotrijebite
maticu s plastičnom podloškom (a) kako bi se navoji
zaštitili od rđe.
5.3Spajanje cijevi za vodu
5.3.1Oprez kod spajanja cjevovoda vode
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim
poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
Priručnik za postavljanje i upotrebu
10
▪ Za ispravan rad sustava, u sustav dotoka vode mora se ugraditi
regulacijski ventil. Ventil za regulaciju tlaka se upotrebljava za
regulaciju protoka vode u sustavu (lokalna nabava).
5.3.2Za punjenje kruga vode
1 Priključite dovod vode na ventil punjenja i pražnjenja.
2 Sa sigurnošću utvrdite da je ventil za automatsko odzračivanje
otvoren (najmanje za 2 okreta).
3 Punite vodu sve dok manometar ne pokaže tlak od približno 2,0
bar. Uklonite što je moguće više zraka iz cjevovoda koristeći
ventile za odzračivanje (pogledajte lokalnu postavku [E‑04] u
"6.2.9 Vanjske postavke na daljinskom upravljaču" na
stranici17).
OBAVIJEST
▪ Zrak u vodenom krugu može uzrokovati neispravnosti.
Tijekom punjenja možda se neće moći ukloniti sav zrak
iz kruga vode. Preostali zrak odstranit će se kroz
ventile za automatsko odzračivanje tijekom početnih
sati rada sustava. Možda će nakon toga trebati dopuniti
sustav vodom.
▪ Za odzračivanje sustava upotrijebite posebnu funkciju
kao što je opisano u odlomku "7 Puštanje u rad" na
stranici22.
OBAVIJEST
Tlak vode prikazan na manometru mijenjat će se ovisno o
temperaturi vode (viši tlak kod više temperature).
Međutim, u svakom trenutku tlak vode mora ostati iznad
1bar da se izbjegne ulazak zraka u sustav.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P489435-1B – 2017.10
Page 11
5 Instalacija
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom
98/83EZ.
INFORMACIJE
Jedinica može ispustiti nešto suvišne vode kroz tlačni
odušni ventil.
OBAVIJEST
U slučaju nestanka struje ili prekida rada crpke, a u sustav
NIJE dodan glikol, ispustite vodu iz sustava. Ako voda u
sustavu miruje, vrlo je vjerojatno da pri tome dođe
zaleđivanja i oštećenja.
5.3.3Zaštita kruga vode od smrzavanja
Mraz može oštetiti sustav. Iz tog razloga, ako se očekuju negativne
okolne temperature, obavezno vodeni krug zaštitite dovoljno od
zamrzavanja.
Grijaća traka (opcija)
Grijaća traka omotana je oko cjevovoda radi zaštite važnih dijelova
hidrauličkog sustava unutar jedinice.
Ta grijaća traka će zaštititi samo unutarnje dijelove uređaja. Ne
može zaštiti dijelove montirane na mjestu montaže izvan jedinice.
Lokalno nabavljene grijaće trake mora pribaviti instalater.
OBAVIJEST
U slučaju nestanka struje ili ako se struja iskopča tijekom
zime, opcijska grijaća traka ne može zaštititi jedinicu od
zaleđivanja. Ako se nestanak struje dogodi u vrijeme kada
je jedinica bez nadzora, ili se struja isključi tijekom zime, ili
ako niste odabrali ovu opciju, preporučuje se dodavanje
glikola u sustav vode.
Glikol
Pogledajte lokalnu postavku [8‑04] u "6.2.9 Vanjske postavke na
daljinskom upravljaču"na stranici17.
INFORMACIJE
Koncentracije spomenute u donjoj tablici spriječit će
pucanje cijevi, ali neće spriječiti zaleđivanje tekućine u
cijevima.
Ovisno o očekivanoj najnižoj vanjskoj temperaturi, provjerite da je
vodeni sustav napunjen težinskom koncentracijom glikola (antifriza)
kao što je navedeno u slijedećoj tablici.
Minimalna vanjska
temperatura
–5°C10%15%
–10°C15%20%
–15°C20%35%
UPOZORENJE
Etilen glikol je otrovan.
OBAVIJEST
Gore navedene koncentracije su primjenjive samo kada
uređaj miruje.
OPREZ
▪ U slučaju pretlaka pri uporabi glikola, osigurajte
spajanje sigurnosnog ventila na pliticu za kondenzat za
povrat glikola. Priključivanje odvodne cijevi nije
potrebno ako se ne koristi glikol. Ispuštena voda se
onda odvodi preko dna jedinice.
▪ Upotreba više od 40% glikola oštetit će jedinicu.
Etilen glikolPropilen glikol
UPOZORENJE
Moguća je korozija u sustavu zbog prisutnosti glikola.
Neinhibirani glikol se pretvara u kiselinu pod utjecajem
kisika. Ovaj postupak ubrzava prisutnost bakra i visokih
temperatura. Kiseli neinhibirani glikol nagriza metalne
površine i stvara galvanske korozivne ćelije koje nanose
ozbiljne štete na sustavu. Zato je važno:
▪ da se priprema vode provodi pravilno od strane
kvalificiranog stručnjaka za vodu,
▪ da se odaberu inhibitori korozije radi protudjelovanja na
kiseline koje nastaju oksidacijom glikola,
▪ da se ne koristi glikol za automobile zbog toga što
njihovi inhibitori korozije imaju ograničen vijek trajanja i
sadrže silikate koji mogu izazvati truljenje sustava ili ga
začepiti,
▪ da se NE upotrebljavaju galvanizirani cjevovodi u
sustavima s glikolom, zbog toga što njegova prisutnost
može izazvati taloženje određenih komponenti
inhibitora korozije u glikolu.
OBAVIJEST
Glikol upija okolnu vodu. Zato NEMOJTE dodavati glikol
koji je bio izložen zraku. Ostavljanje spremnika s glikolom
otvorenim izaziva povećanje koncentracije vode.
Koncentracija glikola tada je niža od pretpostavljene. U
tom slučaju hidraulički dijelovi ipak bi se mogli smrznuti.
Poduzmite mjere opreza kako bi glikol što manje bio
izložen zraku.
Također pogledajte "7.3Završna provjera"na stranici23.
5.3.4Za izoliranje cijevi za vodu
Cjelokupni krug vode, uključujući sve cjevovode, mora biti izoliran da
bi se spriječila kondenzacija tijekom hlađenja i smanjivanja
kapaciteta grijanja i hlađenja, kao i sprječavanje smrzavanja
vanjskog cjevovoda za vodu tijekom zimskog razdoblja. Debljina
izolacijskog materijala mora biti najmanje 13mm s λ=0,039W/mK
radi sprječavanja zamrzavanja vanjskog cjevovoda na vanjskoj
temperaturi od –15°C.
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina
materijala za izolaciju treba biti najmanje20mm kako bi se spriječila
kondenzacija na površini izolacije.
5.4Spajanje električnog ožičenja
5.4.1Vanjsko ožičenje: Pregledni prikaz
Vanjsko ožičenje se sastoji od vodova električnog napajanja (koje
uvijek sadrži uzemljenje) i komunikacijskog (=prijenosnog) ožičenja
vanjska-unutarnja jedinica.
▪ Većina vanjskog ožičenja na jedinici izvodi se na rednim
stezaljkama unutar razvodne kutije. Da bi se moglo pristupiti
rednim stezaljkama uklonite servisni pokrov razvodne kutije. Vidi
"5.1Otvaranje jedinica"na stranici9.
▪ Na kabelskim ulazima razvodne kutije nalaze se pričvrsnice za
kabelske vezice.
Shema električnih vodova je isporučena s jedinicom, i nalazi se s
unutarnje strane poklopca razvodne kutije.
5.4.2Polaganje i učvršćivanje električnog
napajanja
PS Električno napajanje
HV Visoki napon
LV Niski napon
5.4.3Postavljanje ručice glavne sklopke
Otvorite ploču 1 i postavite dijelove ručice glavne sklopke. Ručica
glavnog prekidača postavljena je na ploču 1.
EWAQ+EWYQ016~032
OBAVIJEST
Kada je glavna sklopka u položaju OFF, sklopka se može
zabraviti pomoću odgovarajućeg lokota. Vidi donju sliku.
Ne zaboravite da u tom slučaju lokot treba otvoriti i skinuti
da bi se se sklopka mogla okrenuti u položaj ON.
5.4.4Spajanje električnog napajanja i
prijenosnog ožičenja
1 Otvorite poklopac razvodne kutije.
2 Upotrijebite odgovarajući kabel i spojite kabel(e) napajanja i
komunikacije na odgovarajuće stezaljke, kako je prikazano na
shemi ožičenja.
3 Kabele učvrstite vezicama za pričvrsnice da se zajamči
rasterećenje od naprezanja i pazite da nisu u dodiru s
cjevovodom i oštrim rubovima. Nikada ne gnječite smotane
kablove.
4 Zatvorite poklopac razvodne kutije.
5.4.5Za instaliranje daljinskog upravljača
Jedinica je isporučena s daljinskim upravljačem koji omogućava
jednostavno podešavanje, korištenje i održavanje uređaja. Prije rada
s daljinskim upravljačem slijedite ovaj postupak postavljanja.
Specifikacije žicaVrijednost
Tip2 žice
Presjek0,75~1,25 mm
Najveća dužina500 m
2
EWAQ+EWYQ040~064
Priručnik za postavljanje i upotrebu
12
OBAVIJEST
Žice za spajanje NISU uključene u isporuci.
OBAVIJEST
Digitalni upravljač se MORA postaviti u zatvorenom
prostoru.
1 Umetnite obični odvijač u utore na stražnjem dijelu digitalnog
upravljača i skinite njegov prednji dio.
2 Pričvrstite daljinski upravljač na ravnu površinu.
OBAVIJEST
Pazite da NE iskrivite oblik donjeg dijela daljinskog
upravljača prejakim zatezanjem vijaka za postavljanje.
3 Spojite priključke daljinskog upravljača i priključke unutar
jedinice (P1 na P1, P2 na P2) kao što je prikazano na slici.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P489435-1B – 2017.10
Page 13
P1P2
a
a
f
b
c
de
P1P2
P2
P1
P2
P1
a Jedinica
L
1
SS
M
PCB
SS1
P1P1P1P2
P1 P2
P2P2
b Stražnji dio daljinskog upravljača
c Prednji dio daljinskog upravljača
d Ožičeno sa stražnje strane
e Ožičeno odozgo
f Kliještima napravite urez za prolaz ožičenja
OBAVIJEST
▪ Prilikom spajanja, postavite ožičenje dalje od ožičenja
napajanja kako biste izbjegli primanje električnih
smetnji (vanjske smetnje).
▪ Ogulite zaštitu na dijelu koji treba proći u unutrašnjost
kućišta daljinskog upravljača (L).
6 Konfiguracija
INFORMACIJE
Za upravljanje višenamjenskom jedinicom, daljinski
upravljač spojite na jedinicu kako je gore opisano. Za sve
ostale jedince kojima će se upravljati preko ovog
upravljača spojite P1 prethodne jedinice na P1 sljedeće
jedinice, P2 prethodne jedinice na P2 sljedeće jedinice, itd.
To je ograničeno na 16 tiskanih pločica, sa EWAQ
+EWYQ016~032 brojeći kao 1 tiskanu pločicu, i EWAQ
+EWYQ040~064 kao 2 tiskanu pločicu.
5.4.6Postavljanje dodatne opreme
Za postavljanje dodatne opreme pogledajte priručnik za postavljanje
koji se isporučuje s dodatnom opremom ili dodatke koji se isporučuju
s ovom jedinicom.
6Konfiguracija
INFORMACIJE
4 Ponovo učvrstite gornji dio daljinskog upravljača, počevši sa
kopčama na dnu.
Važno je da instalater slijedom pročita sve podatke u ovom
poglavlju i da shodno tomu podesi sustav.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
6.1Pregledni prikaz: Konfiguracija
Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati da biste konfigurirali
OPREZ
NEMOJTE prilikom pričvršćivanja uštipnuti ožičenje.
Ako se pored standardnog daljinskog upravljača postavlja još i
opcijski daljinski upravljač (EKRUAHTB):
5 Spojite električno ožičenje oba daljinska upravljača kao što je
opisano.
6 Izaberite koji će upravljač biti glavni a koji sporedni
uključivanjem izborne sklopke SS1 .
sustav nakon što ga instalirate.
Daje informacije o:
▪ Podešavanja na mjestu ugradnje
▪ Prebacivanje između hlađenja i grijanja
INFORMACIJE
Važno je da instalater slijedom pročita sve podatke u ovom
poglavlju i da shodno tomu podesi sustav.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
6.2Podešavanja na mjestu ugradnje
S Sporedni
M Glavni
INFORMACIJE
Samo onaj daljinski upravljač koji je proglašen glavnim
može se koristiti kao sobni termostat.
6.2.1O podešavanju sustava
INFORMACIJE
Svjetleće diode (LED) i tipke se nalaze u vanjskom modulu
(ne u modulu vode).
Postavke se rade putem glavne jedinice.
Osim podešavanja na mjestu ugradnje moguće je također potvrditi
▪ Promijenite način rada.
▪ Izvršiti podešavanja na mjestu ugradnje (rad
na zahtjev, niska buka, itd.).
DIP sklopke▪ DS1 (1): Izbornik HLAĐENJE/GRIJANJE
▪ DS1 (2~4): NE KORISTI SE. NEMOJTE
MIJENJATI TVORNIČKE POSTAVKE.
▪ DS2 (1~4): NE KORISTI SE. NEMOJTE
MIJENJATI TVORNIČKE POSTAVKE.
Vidi također:
▪ "6.2.2Komponente podešavanja sustava"na stranici14
▪ "6.2.3 Pristup komponentama podešavanja sustava" na
stranici14
Mod 1 i 2
Način radaOpis
Mod 1
(postavke nadzora)
Mod 2
(podešavanje na
mjestu ugradnje)
Mod1 se može koristiti za nadzor trenutne
situacije vanjske jedinice. Također se može
nadzirati sadržaj nekih postavki napravljenih na
licu mjesta.
Mod2 se koristi za mijenjanje postavki sustava
na licu mjesta. Moguće je pregledati trenutnu
vrijednost postavke i promijeniti trenutnu
vrijednost na licu mjesta.
Općenito, nakon mijenjanja postavki može se
uspostaviti normalan rad bez posebne
intervencije.
Neke postavke se koriste za specijalne
postupke (npr., jednokratni rad, postavke
oporavka/vakumiranja, postavke ručnog
dodavanja rashladnog sredstva, itd.). U tom
slučaju, potrebno je prekinuti specijalni
postupak da bi se moga ponovo pokrenuti
normalan rad. To će biti naznačeno u donjim
objašnjenjima.
BS1~BS5 Tipkala
H1P~H8P Svjetleće diode (LED)
UKLJ. (
) ISKLJ. ( ) Trepće ( )
Tipkala
Koristite tipkala za lokalno podešavanje.
BS1 MOD: Za promjenu postavljenog moda
BS2 ZADANO: Za podešavanje sustava
BS3 POVRATAK: Za podešavanje sustava
BS4 Ne upotrebljava se
BS5 Ne upotrebljava se
Svjetleće diode (LED)
Svjetleće diode (LED) daju povratne podatke o lokalnim
postavkama, koje se prikazuju kao [Mod-Postavka]=Vrijednost.
H1P Prikazuje mod
H2P~H7P Prikazuje postavke i vrijednosti, predstavljene binarnim
kodom
H8P NE koristi se za lokalna podešavanja, nego tijekom
inicijalizacije
Primjer:
Opis
Podrazumijevana situacija
(H1P OFF (isklj.))
Mod 1
(H1P trepće)
Mod 2
(H1P ON (uklj.))
Postavka 8
(u modu 2)
(H2P~H7P = binarno 8)
Vrijednost 4
(u modu 2)
(H2P~H7P = binarno 4)
Vidi također:
▪ "6.2.4Pristup modu 1 ili 2"na stranici15
▪ "6.2.5Korištenje moda 1"na stranici15
▪ "6.2.6Korištenje moda 2"na stranici15
▪ "6.2.7Mod 1: Postavke nadzora"na stranici15
▪ "6.2.8Mod 2: Podešavanje na mjestu ugradnje"na stranici16
Da biste nastavili s konfiguracijom sustava, potrebno je dovesti neke
ulazne podatke na tiskanu pločicu jedinice. Ovo poglavlje će opisati
kako je moguće ručno unošenje putem tipkala/DIP sklopki na
tiskanoj pločici i očitavanjem povratne informacije sa svjetlećih
dioda.
INFORMACIJE
Ako se usred postupka podešavanja zbunite, pritisnite
BS1. Tada se vraća na postavljanje načina 1 (H1P je
isključeno).
6.2.2Komponente podešavanja sustava
Komponente za lokalno podešavanje su slijedeće:
Priručnik za postavljanje i upotrebu
14
6.2.3Pristup komponentama podešavanja
sustava
Uklonite pokrov za pregled da biste izveli lokalna podešavanja.
Sklopkama i tipkalima rukujte pomoću izoliranog štapića (poput
kemijske olovke) kako biste izbjegli dodirivanje dijelova pod
naponom.
Po dovršetku servisiranja, svakako ponovo postavite poklopac na
kutiju s električnim komponentama.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P489435-1B – 2017.10
Page 15
6 Konfiguracija
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
OBAVIJEST
Uvjerite se da su sve vanjske ploče, osim servisnog
poklopca na razvodnoj kutiji, tijekom radova zatvorene.
Dobro zatvorite poklopac kutije električnih dijelova prije
nego uključite napajanje.
6.2.4Pristup modu 1 ili 2
Nakon što se jedinice UKLJUČE, predočnik prelazi u svoje
podrazumijevano stanje. Odatle možete pristupiti modu1 i modu2.
Inicijalizacija: podrazumijevana situacija
OBAVIJEST
Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice i
zaštitili kompresor, svakako uključite napajanje 6 sati prije
početka rada.
Uključite napajanje vanjske jedinice i uključite vanjsku sklopku.
Nakon inicijaliziranja, prikaz stanja na predočniku će biti kao dolje
(podrazumijevana situacija kada je isporučen iz tvornice).
Pojedinačna jedinica
Jedinica multi-
sustava
Ako se podrazumijevana situacija ne prikaže nakon 10~12 minuta,
provjerite kôd greške. Sukladno tome riješite kôd neispravnosti.
Svjetleća dioda HAP trepće kao pokazatelj normalnog rada
mikrokompjutera.
Prebacivanje između modova
Koristite BS1 za prebacivanje između podrazumijevane situacije,
moda1 i moda2.
BS1 Pritisnite BS1.
BS1 [5 s] Držite pritisnuto BS1 najmanje 5sekundi.
INFORMACIJE
Ako se usred postupka podešavanja zbunite, pritisnite BS1
za povratak na podrazumijevanu situaciju.
Lijeva jedinica
(glavna)
Desna jedinica
(podređena)
a Podrazumijevana situacija (H1P OFF (isklj.))
b Mod 1 (H1P trepće)
c Mod 2 (H1P ON (uklj.))
6.2.5Korištenje moda 1
Mod1 se koristi za praćenje statusa jedinice.
ŠtoKako
Pristupanje nadzornom
modu1
Prekid i povratak na
početno stanje
Kada je izabran mod1 (pritisnite BS1
jedanput), možete izabrati željenu
postavku. To se radi pritiskom na BS2.
Pritisnite BS1.
ŠtoKako
Mijenjanje i pristup
postavkama u modu2
Prekid i povratak na
početno stanje
Mijenjanje vrijednosti
izabrane postavke u
modu2
Kada je izabran mod2 (držite pritisnuto
BS1 dulje od 5 sekundi), možete
izabrati željenu postavku. To se radi
pritiskom na BS2.
Pristupanje vrijednosti odabrane
postavke vrši se pritiskom na BS3 1 put.
Pritisnite BS1.
▪ Kada je izabran mod 2 (držite
pritisnuto BS1 dulje od 5 sekundi),
možete izabrati željenu postavku. To
se radi pritiskom na BS2.
▪ Pristupanje vrijednosti odabrane
postavke vrši se pritiskom na BS3 1
put.
▪ Sada se BS2 koristi za odabir tražene
vrijednosti odabrane postavke.
▪ Kada je tražena vrijednost odabrana,
možete definirati promjenu vrijednosti
pritiskom na BS3 1 put.
▪ Pritisnite ponovo BS3 za pokretanje
operacije sukladno odabranoj
vrijednosti.
6.2.7Mod 1: Postavke nadzora
U modu 1 (i u podrazumijevanoj situaciji) možete očitati slijedeće
informacije:
Vrijednost / Opis
H2PPrikazuje trenutno stanje rada.
ISKLJ.
Normalno stanje rada.
UKLJ.
Nenormalno stanje rada.
TREPĆE
U pripremi ili u pripremi probnog rada
H6PPrikazuje stanje tihog rada.
ISKLJ.
Jedinica trenutno ne radi pod ograničenjima
niske buke.
UKLJ.
Jedinica trenutno radi pod ograničenjima niske
buke.
Tihi rad smanjuje stvaranje buke jedinice u usporedbi s
nazivnim uvjetima rada.
Tihi rad se može zadati u modu2. Postoje dvije metode da
se aktivira tihi rad jedinice kompresora i jedinice
izmjenjivača topline.
▪ Prva metoda je da se postavkom na licu mjesta omogući
automatski tihi rad tijekom noći. Jedinica će raditi na
odabranoj razini niske buke u okviru odabranog razdoblja.
▪ Druga metoda je da se tihi rad omogući na osnovi
vanjskog ulaznog podatka. Za taj postupak potreban je
opcijski pribor.
6.2.6Korištenje moda 2
Glavnu jedinicu treba koristiti za unos postavki u modu 2.
Mod2 se koristi za zadavanje postavki vanjske jedinice i sustava.
H7PPokazuje stanje rada ograničene potrošnje energije.
ISKLJ.
Jedinica trenutno ne radi pod ograničenjem
potrošnje energije.
UKLJ.
Jedinica trenutno radi pod ograničenjem
potrošnje energije.
Ograničenje potrošnje energije smanjuje potrošnju struje
jedinice u usporedbi s nazivnim uvjetima rada.
Ograničenje potrošnje energije se može zadati u modu2.
Postoje dvije metode da se aktivira ograničenje potrošnje
energije jedinice kompresora.
▪ Prva metoda je da se postavkom na licu mjesta omogući
prisilno ograničenje potrošnje energije. Jedinica će uvijek
raditi s odabranim ograničenjem potrošnje energije.
▪ Druga metoda je da se ograničenje potrošnje energije
omogući na osnovi vanjskog ulaznog podatka. Za taj
postupak potreban je opcijski pribor.
6.2.8Mod 2: Podešavanje na mjestu ugradnje
Pritisnite tipku BS2 da izvršite lokalna podešavanja za konfiguriranje sustava. Svjetleće diode daju binarni prikaz broja postavke/vrijednosti.
Postavka
(= binarno)
Postavka visokog statičkog tlaka ventilatora.
Da se poveća statički tlak koji daje ventilator vanjske jedinice
potrebno je aktivirati ovu postavku.
Postavka automatskog tihog rada i razine buke tijekom noći.
Promjenom ove postavke, aktivirate funkciju automatskog tihog
rada jedinice i definirate razinu rada. Ovisno o izabranoj razini,
buka će biti smanjena.
Razina tihog rada putem vanjskog prilagodnika upravljanja.
Ako sustav treba raditi pod uvjetima tihog rada i kada se jedinici
uputi vanjski signal, ova postavka definira nisku razinu buke koja
će se primijeniti.
Ova postavka će biti učinkovita samo kada je instaliran vanjski
prilagodnik upravljanja (DTA104A62) i aktivirana je postavka
[2‑12].
Razina ograničenja potrošnje energije putem vanjskog
prilagodnika upravljanja (DTA104A62)
Ako sustav treba raditi pod uvjetima ograničene potrošnje energije
kada se jedinici uputi vanjski signal, ova postavka definira razinu
ograničene potrošnje energije koja će se primijeniti. Razina je u
skladu s tablicom.
Omogućuje funkciju tihog rada i/ili ograničenje potrošnje energije
putem vanjskog prilagodnika upravljanja (DTA104A62).
Ako sustav treba raditi u načinu tihog rada ili u uvjetima ograničene
potrošnje energije kada se jedinici uputi vanjski signal, ovu
postavku treba promijeniti. Ova postavka će biti učinkovita samo
kada je vanjski prilagodnik upravljanja (DTA104A62) ugrađen u
unutarnju jedinicu.
Korisnik može promijeniti postavke na mjestu ugradnje koristeći
daljinski upravljač.
Svakoj je vanjskoj postavki dodijeljen 3-znamenkasti broj ili kôd, npr.
[5-03], koji se prikazuje na zaslonu daljinskog upravljača. Prva
znamenka [5] označava 'prvi kôd' ili skupinu postavki. Druga i treća
znamenka [03] označavaju zajedno 'drugi kôd'.
4 Tipkama i mijenjajte vrijednost odabrane
postavke.
5 Za spremanje nove postavke pritisnite .
6 Ponovite prethodne korake za promjenu ostalih postavki prema
potrebi.
7 Kad završite, pritisnite kako biste izašli iz načina rada za
podešavanje postavki.
INFORMACIJE
▪ Načinjene promjene određene postavke spremaju se
tek kad se pritisne . Pomicanje na novi kôd
postavke ili pritisak na poništava sve unesene
izmjene.
▪ Lokalne postavke grupiraju se prema prvom kôdu, npr.
lokalne postavke [0-00]; [0-01]; [0-02]; [0-03] definirane
su kao "Grupa 0". Kada se različite vrijednosti mijenjaju
u istoj grupi, pritiskom bit će spremljene sve
vrijednosti promijenjene u toj grupi.
INFORMACIJE
▪ Postavljene vrijednosti prije isporuke izgledale su kako
je prikazano u "6.2.9 Vanjske postavke na daljinskom
upravljaču"na stranici17.
▪ Kada napustite mod podešavanja, na zaslonu
daljinskog upravljača će možda biti prikazano " ", dok
se jedinica inicijalizira.
1 Pritisnite i držite najmanje 5 sekundi da biste ušli u način
rada za podešavanje lokalnih postavki.
Rezultat: Prikazuju se (c), trenutno odabrani kôd
postavke (b) i zadana vrijednost (a).
2 Pritisnite da odaberete prvi kôd odgovarajuće
postavke.
3 Pritisnite da odaberete drugi kôd odgovarajuće
postavke.
GlavnaSporedniRazina
Rad UKLJ./ISKLJ.
Podešavanje temperature izlazne vode—
Podešavanje sobne temperature
Tihi način rada ON/OFF (uključeno/isključeno)——
UKLJ./ISKLJ. rada sa zadanom vrijednošću
ovisnom o vremenu
Podešavanje sata——
Podešavanje programatora vremena———
Programator vremena UKLJ./ISKLJ.—
Podešavanje na mjestu ugradnje———
Prikaz kodova greške
Probni rad——
[0]Podešavanje daljinskog upravljača
[0‑00] Korisnička razina dopuštenja
Korisnička razina dopuštenja definira koje tipke i funkcije su
dostupne korisniku. Podrazumijevano nijedna razina nije definirana
tako da sve tipke i funkcije rade.
[0‑00]Opis
2Razina dopuštenja 2
3Razina dopuštenja 3
Razina
dopuštenja2
dopuštenja3
—
Nakon unosa postavki, odabrana razina dopuštenja mora biti
omogućena istodobnim pritiskom na i , nakon čega se
odmah istodobno pritisnu i . Držite sve 4 tipke pritisnute
najmanje 5 sekundi. Napominjemo da na daljinskom upravljaču
nema nikakve naznake. Nakon tog postupka blokirane tipke više
neće biti dostupne.
Deaktiviranje izabrane razine dopuštenja obavlja se na isti način.
[0‑01] Kompenzacijska vrijednost sobne temperature
Ako je potrebno, može se podesiti neka vrijednost termistora jedinice
s pomoću vrijednosti ispravka. To se može upotrebljavati kao
protumjera za odstupanje termistora ili nedostatak kapaciteta.
Kompenzirana temperatura (= izmjerene temperatura +
kompenzacijska vrijednost) tada se upotrebljava za kontroliranje
sustava i bit će prikazana u načinu očitavanja temperature.
Pogledajte također lokalnu postavku [9] u ovom poglavlju za
kompenzaciju vrijednosti temperature izlazne vode.
[0-02]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[0‑03] Stanje
Definira može li se ON/OFF naredba koristiti u programatoru
vremena za grijanje prostora.
Priručnik za postavljanje i upotrebu
17
Page 18
6 Konfiguracija
t
18°C
40°C40°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
1
OFFONON
6:300:30
B
t
6:309:00
16:00
23:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
3
OFFONON
18°C
40°C40°C
18°C
[0‑03]Opis
0Programator vremena grijanja prostora na
1
(podrazumijevano)
Grijanje prostora na osnovi naredbe UKLJ./ISKLJ.
Tijekom radaKada programator vremena isključi grijanje
Pritisnite
Pritisnite
▪ Primjer rada: Programator vremena na osnovi ON/OFF naredbe.
Kada je omogućena funkcija suzdržanog rada (vidi lokalnu
postavku [2]), suzdržani rad će imati prednost pred akcijom
predviđenom programatorom vremena ako je aktivna naredba
UKLJ. Ako je aktivna naredba ISKLJ., to će imati prednost nad
funkcijom suzdržanog rada. U bilo kojem trenutku naredba ISKLJ.
će imati najvišu prednost.
osnovi naredbe UKLJ./ISKLJ.
Programator vremena grijanja prostora na
osnovi zadane vrijednosti temperature.
prostora (ISKLJ.), upravljač će biti isključen
(radna svjetleća dioda će prestati raditi).
Programator vremena za grijanje prostora
zaustavit će se (ako je aktivan u tom trenutku) i
ponovo će se pokrenuti kod sljedeće
predviđene funkcije uključenja.
"Posljednja" programirana naredba ima
prednost pred "prethodnom" programiranom
naredbom i ostaje aktivna do ne nastupi
"sljedeća" programirana naredba.
Primjer: pretpostavite da je stvarno vrijeme
17:30 i radnje su programirane u 13:00, 16:00 i
19:00. "Posljednja" programirana naredba
(16:00) ima prednost pred "prethodnom"
programiranom naredbom (13:00) i ostaje
aktivna dok ne nastupi "sljedeća" programirana
naredba (19:00).
Zato, da biste znali stvarne postavke, trebate
provjeriti posljednju programiranu naredbu
(ona može biti iz prethodnog dana).
Upravljač je isključen (radna svjetleća dioda je
ugašena), ali ikona vremenskog programatora
ostaje upaljena.
Programator vremena za grijanje prostora
zajedno s načinom tihog rada će se zaustaviti i
neće se ponovo pokrenuti.
Ikona programatora vremena se više ne
prikazuje.
1 Programator vremena
2 Funkcija suzdržanog rada
3 Omogućeno je oboje, i funkcija suzdržanog rada i
programator vremena
A Funkcija suzdržanog rada
B Naredba UKLJ./ISKLJ.
t Vrijeme
T Zadana vrijednost temperature
Sobna temperatura
Temperatura izlazne vode
Grijanje prostora na osnovi zadane vrijednosti temperature
(a)
Tijekom radaTijekom rada programatora vremena radna
svjetleća dioda (LED) svijetli neprekidno.
Pritisnite
Programator vremena za grijanje prostora se
zaustavlja i neće se ponovo pokrenuti.
Upravljač je isključen (radna svjetleća dioda je
ugašena).
Pritisnite
Programator vremena za grijanje prostora
zajedno s načinom tihog rada će se zaustaviti i
neće se ponovo pokrenuti.
Ikona programatora vremena se više ne
prikazuje.
(a) Za temperaturu izlazne vode i/ili sobnu temperaturu
▪ Primjer rada: Programator vremena na osnovi zadane vrijednosti
temperature
Kada je omogućena funkcija suzdržanog rada (vidi lokalnu
postavku [2]), suzdržani rad će imati prednost pred akcijom
predviđenom programatorom vremena.
Priručnik za postavljanje i upotrebu
18
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P489435-1B – 2017.10
Page 19
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C42°C
45°C
44°C
42°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C
42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
1 Programator vremena
[2-01][2-02]
A
B
T
t
21°C
18°C
[2-01][2-02]
B
A
T
t
45°C
40°C
5°C [5-02]
2 Funkcija suzdržanog rada
3 Omogućeno je oboje, i funkcija suzdržanog rada i
programator vremena
A Funkcija suzdržanog rada
t Vrijeme
T Zadana vrijednost temperature
Sobna temperatura
Temperatura izlazne vode
[0‑04] Stanje
Definira može li se ON/OFF naredba koristiti u programatoru
vremena za hlađenje.
To je isto kao za grijanje prostora [0‑03], ali nije dostupna funkcija
suzdržanog rada.
[1]Postavke se ne mogu primijeniti
[2] Automatska funkcija suzdržanog rada
INFORMACIJE
Ova funkcija je dostupna za jedinice koje rade putem
toplinske pumpe SAMO u modu grijanja. Ona NE postoji
za mod hlađenja.
Funkcija suzdržanog rada omogućuje sniženje sobne temperature.
Ona se može aktivirati, npr. tijekom noći, jer temperaturne potrebne
noću i danju nisu jednake.
INFORMACIJE
▪ Funkcija suzdržanog rada je omogućena po tvornički
zadanim postavkama.
Suzdržani rad konfiguriran za upravljanje temperaturom prostora
▪ Funkcija suzdržanog rada može se kombinirati s
automatskim radom sa zadanom vrijednošću ovisnom
o vremenu.
A Zadana vrijednost normalne sobne temperature
B Suzdržana sobna temperatura [5-03]
t Vrijeme
T Temperatura
Suzdržani rad konfiguriran za upravljanje temperaturom izlazne vode
A Zadana vrijednost normalne temperature izlazne vode
B Suzdržana temperatura izlazne vode [5-02]
t Vrijeme
T Temperatura
Vidi lokalnu postavku [5] u ovom poglavlju za zadane vrijednosti
temperature.
[2‑00] Stanje
[2‑00]Opis
0Funkcija suzdržanog rada je onemogućena.
1Funkcija suzdržanog rada je omogućena.
[2‑01] Vrijeme početka
Vrijeme pokretanja suzdržanog rada.
[2‑02] Vrijeme zaustavljanja
Vrijeme zaustavljanja suzdržanog rada.
[3] Zadana vrijednost ovisna o vremenu
INFORMACIJE
Ova funkcija je dostupna za jedinice koje rade putem
toplinske pumpe SAMO u modu grijanja. Ona NE postoji
za mod hlađenja.
Kada je aktivan rad ovisan o vremenu, temperatura izlazne vode
određuje se automatski, ovisno o vanjskoj temperaturi: niža vanjska
temperatura rezultira toplijom vodom i obrnuto. Jedinica ima
"plivajuću" zadanu vrijednost. Aktiviranje tog postupka imat će za
posljedicu nižu potrošnju energije nego kod upotrebe s ručno
fiksiranom zadanom vrijednosti izlazne vode.
Tijekom načina rada ovisnog o vremenu korisnik može ciljnu
temperaturu vode pomaknuti gore ili dolje za maksimalno 5°C. Ta
"Vrijednost pomaka" je razlika temperature između zadane
vrijednosti koju je izračunao upravljač i stvarne zadane vrijednosti.
Npr. pozitivna vrijednost pomaka znači da će stvarna zadana
vrijednost temperature biti viša od izračunane zadane vrijednosti.
Preporučuje se upotreba zadane vrijednosti ovisne o vremenu jer
ona prilagođava temperaturu vode stvarnim potrebama za grijanjem
prostora. Ona će spriječiti da se jedinica prečesto prebacuje između
UKLJ. i ISKLJ. grijanja kada se koristi termostat daljinskog
upravljača ili vanjski sobni termostat.
isključen (0).
Ulaz sobnog termostata 2 = rad hlađenje (1)/
grijanje (0).
TtCiljna temperatura vode
TATemperatura u okolini (vanjska temperatura)
Shift value Vrijednost pomaka
[3‑00] Niska temperatura okoline (Lo_A)
Niska vanjska temperatura.
[3‑01] Visoka vanjska temperatura okoline (Hi_A)
Visoka vanjska temperatura.
[3‑02] Zadana vrijednost za nisku vanjsku temperature okoline
(Lo_Ti)
Ciljna temperatura vode na izlazu kada je vanjska temperatura
jednaka ili ispod niske vanjske temperature okoline (Lo_A).
Postavka Lo_Ti treba biti viša od Hi_Ti, jer je za hladnije vanjske
temperature potrebna toplija voda.
[3‑03] Zadana vrijednost za visoku vanjsku temperature okoline
(Hi_Ti)
Ciljna temperatura vode na izlazu kada je vanjska temperatura
jednaka ili iznad visoke vanjske temperature okoline (Hi_A).
Postavka Hi_Ti treba biti viša od Lo_Ti, jer je za toplije vanjske
temperature potrebna manje topla voda.
INFORMACIJE
Ako se zabunom vrijednost od [3‑03] postavi više od
vrijednosti [3‑02], tada će se uvijek primjenjivati vrijednost
[3‑03].
[4]Postavke se ne mogu primijeniti
[5]Automatski suzdržani rad
[5-00]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[5-01]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[5‑02] Suzdržana temperatura izlazne vode
[5‑03] Suzdržana sobna temperatura
[5-04]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[6] Opcionalne postavke
[6‑01] Opcija vanjskog sobnog termostata
Ako je instaliran opcionalni sobni termostat, njegov rad mora biti
omogućen ovom vanjskom postavkom.
Vanjski sobni termostat, na osnovi sobne temperature, daje
toplinskoj crpki samo signal UKLJ./ISKLJ. Budući da on toplinskoj
pumpi ne daje stalnu povratnu informaciju, on je dopuna funkcije
sobnog termostata na daljinskom upravljaču. Da biste imali dobro
upravljanje sustavom i izbjegli čestu upotrebu UKLJ./ISKLJ.,
preporučuje se upotreba automatskog rada sa zadanom vrijednošću
ovisnom o vremenu.
[6‑01]Opis
0
(podrazumijevano)
Priručnik za postavljanje i upotrebu
20
Nije instaliran vanjski sobni termostat.
[7] Opcionalne postavke
[7‑00] Prinudni rad pumpe
[7‑00]Opis
0Pumpa povremeno vrši ispitivanje dok traju
uvjeti isključenog grijanja. Ova se postavka
često koristi kada jedinicom upravlja sobni
termostat.
1
(podrazumijevano)
Pumpa nastavlja rad dok traju uvjeti
isključenog grijanja.
[8] Opcionalne postavke
[8‑00] Upravljanje temperaturom preko daljinskog upravljača
[8‑00]Opis
0
(podrazumijevano)
Jedinica radi u načinu upravljanja
temperaturom izlazne vode.
1Jedinica radi u načinu upravljanja sobnom
temperaturom. To znači da se daljinski
upravljač koristi kao sobni termostat, pa se
stoga daljinski upravljač može postaviti u
dnevnom boravku za upravljanje sobnom
temperaturom.
Napomena: Kada jedinica radi s upravljanjem sobnom
temperaturom (putem daljinskog upravljača ili opcijskog vanjskog
sobnog termostata), tada sobna temperatura ima prednost nad
zadanom vrijednosti izlazne vode.
[8-01]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[8-03]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[8‑04] Sprečavanje zaleđivanja
Sprječavanje zaleđivanja će se aktivirati pokretanjem pumpe za
kruženje vode, i ako je temperatura odlazne ili povratne vode <5°C
tijekom 5 minuta, jedinica će pokrenuti postupak grijanja da spriječi
preniske temperature.
Sprečavanje zaleđivanja je aktivno samo kada je jedinica u stanju
termo-isključenja.
Ova se opcija može uključiti kada nema opcijske trake grijača ili
glikola u sustavu i kada se toplina može koristiti iz opreme.
[8‑04]Opis
0
Nema sprječavanja zaleđivanja
(podrazumijevano)
1Razina sprječavanja zaleđivanja 1 (vanjska
temperatura <4°C i temperature odlazne ili
povratne vode <7°C)
2Razina sprječavanja zaleđivanja 2 (vanjska
temperatura <4°C)
[9] Automatska kompenzacija temperature
Ako je potrebno, može se podesiti neka vrijednost termistora jedinice
s pomoću vrijednosti ispravka. To se može upotrebljavati kao
protumjera za odstupanje termistora ili nedostatak kapaciteta.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P489435-1B – 2017.10
Page 21
6 Konfiguracija
Kompenzirana temperatura (= izmjerene temperatura +
kompenzacijska vrijednost) tada se upotrebljava za kontroliranje
sustava i bit će prikazana u načinu očitavanja temperature.
[9‑00] Kompenzacijska vrijednost temperature izlazne vode za
postupak grijanja
[9‑01] Samoispravljajuća funkcija termistora izlazne vode
Ova će funkcija u obzir uzeti vanjske okolne uvjete i ispraviti
izmjerene vrijednosti koji će se upotrebljavati za logiku.
Npr. ako je temperatura u okolini visoka tijekom hlađenja, logika će
ispraviti izmjerenu vrijednost termistora izlazne vode na nižu
vrijednost kako bi u obzir uzela utjecaj visoke temperature u okolini
prilikom mjerenja.
[9-02]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[9‑03] Kompenzacijska vrijednost temperature izlazne vode za
hlađenje
[9-04]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[A] Opcionalne postavke
[A-00]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[A-01]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[A‑02] Najniža vrijednost temperature povratne vode
Ova postavka omogućuje postavljanje dopuštene najniže vrijednosti
kada jedinica radi u uvjetima grijanja THERMO ON/OFF
(uključivanje/isključivanje termostatom).
Jedinica prelazi u THERMO ON samo ako temperatura izlazne vode
(RWT) padne ispod zadane vrijednosti minus razlika temperature:
Thermo ON: RWT<Postavka–(([A‑02]/2)+1)
Postavka [A‑02] ima raspon varijabilnosti od 0 do 15 i korak je
1 stupanj. Podrazumijevana vrijednost je 5, što znači da je
podrazumijevana vrijednost razlike temperature 3,5.
[A‑03] Najviša/najniža vrijednost temperature izlazne vode
Ova postavka omogućuje postavljanje dopuštene najviše vrijednosti
(grijanje)/najniže vrijednosti (hlađenje) kada jedinica radi tijekom
upravljanja izlaznom vodom.
[A‑04] Postavka koncentracije glikola
Ova se postavka primjenjuje samo za jedinice s opcijom hlađenja na
niskoj temperaturi.
Prilikom promjene ove postavke, parametri sprječavanja
zamrzavanja promijenit će se ovisno o koncentraciji glikola.
[C‑00] Maksimalna zadana vrijednost temperature izlazne vode
prilikom grijanja
[C‑01] Minimalna zadana vrijednost temperature izlazne vode
prilikom grijanja
[C‑02] Maksimalna zadana vrijednost temperature izlazne vode
prilikom hlađenja
[C‑03] Minimalna zadana vrijednost temperature izlazne vode
prilikom hlađenja
To ovisi o lokalnoj postavci[A‑04].
[C-04]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[d]Postavke se ne mogu primijeniti
[E] Servisni mod
[E‑00]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[E‑01]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[E‑02]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[E‑03]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[E‑04] Rad samo s crpkom (funkcija odzračivanja)
Kod postavljanja jedinice i puštanja u pogon vrlo je važno ukloniti
sav zrak iz kruga vode.
Ova lokalna postavka upravlja pumpu da poboljša uklanjanje zraka
iz jedinice a da u stvari ne pokreće jedinicu. Pumpa će raditi
10minuta, stajati 2 minute, itd.
[E‑04]Opis
0 (podrazumijevano)Normalan rad jedinice
1Automatsko odzračivanje tijekom
108minuta
2Automatsko odzračivanje tijekom
48minuta
[F] Opcijske postavke
[F‑00] Najviša vrijednost temperature povratne vode
Ova postavka omogućuje postavljanje dopuštene najviše vrijednosti
kada jedinica radi u uvjetima hlađenja THERMO ON/OFF
(uključivanje/isključivanje termostatom).
Jedinica prelazi u THERMO ON samo ako temperatura izlazne vode
(RWT) ode iznad zadane vrijednosti plus razlika temperature:
Thermo ON: RWT<Postavka+(([F‑00]/2)+1)
Postavka [F‑00] ima raspon varijabilnosti od 0 do 15 i korak je
1 stupanj. Podrazumijevana vrijednost je 5, što znači da je
podrazumijevana vrijednost razlike temperature 3,5.
OPREZ
Koncentracije glikola manje od postavljenog parametra
prouzročit će zamrzavanje tekućine.
[b]Postavke se ne mogu primijeniti
[C] Granice temperature izlazne vode
Ova postavka se koristi za ograničenje izborne temperature izlazne
vode na daljinskom upravljaču.
Prebacivanje jedinice između hlađenja i grijanja može se učiniti na 2
različita načina. To će ovisiti o tome kako se kontrolira temperatura,
tj. na osnovu temperature prostorije ili na osnovu temperature
izlazne vode.
Ako se jedinicom upravlja na osnovu temperature prostorije
(vanjskog termostata u prostoriji ili termostata na daljinsko
upravljanje), prebacivanje između hlađenja i grijanja može se učiniti
putem daljinskog upravljača pritiskom na gumb hlađenje/grijanje.
Priručnik za postavljanje i upotrebu
21
Page 22
7 Puštanje u rad
A-B-C
A-B-C
A1P
A1P
1
2
3
ON
OFF
12
DS1DS2
341234
EB0568(A)
R4 C2 R2R1 C1 R3
X1M
PHC2
PHC1
X1A
1
ABC
Ako se jedinicom upravlja na osnovu temperature izlazne vode,
predlažemo upotrebu ABC priključnica na vanjskoj jedinici (moguće
samo za toplinske pumpe). Mjesto tih priključaka prikazano je na
slijedećoj slici.
1 Hydrobox
2 Glavna jedinica (lijeva jedinica)
3 Podređena jedinica (desna jedinica) ako je multi-sustav
1 Podesite DS1 na tiskanoj pločici A1P vanjske glavne jedinice u
položaj ON.
2 Držite pritisnutu BS5 oko 5 sekundi da se ponovo inicijalizira
komunikacija modula.
▪ Hlađenje: beznaponski kontakt između priključaka A i C je
otvoren
▪ Grijanje: beznaponski kontakt između priključaka A i C je
zatvoren
INFORMACIJE
Ulazni podaci termostata imaju prednost pred zadanom
vrijednosti temperature izlazne vode.
Moguće je da temperatura izlazne vode postane niža od
zadane vrijednosti ako se jedinicom upravlja putem
temperature prostorije.
7Puštanje u rad
Nakon postavljanja i definiranja postavki na licu mjesta, instalater
mora provjeriti ispravnost rada. U tu svrhu, mora se izvršiti probni
rad u skladu s dolje opisanim postupkom.
7.1Mjere opreza kod puštanja u rad
OPREZ
Ne provodite postupak ispitivanja dok radite na
unutarnjim jedinicama.
Dok provodite postupak ispitivanja, ne samo vanjska
jedinica nego i vanjske jedinice će također raditi. Rad na
unutarnjoj jedinici dok provodite postupak ispitivanja je
opasan.
OBAVIJEST
Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice i
zaštitili kompresor, svakako uključite napajanje 6 sati prije
početka rada.
Tijekom probnog rada vanjska jedinica i unutarnje jedinice će se
pokrenuti. Sa sigurnošću utvrdite da su završene sve pripreme svih
unutarnjih jedinica (vanjski cjevovod, električno ožičenje,
odzračivanje, …). Pojedinosti potražite u priručniku za postavljanje
unutarnjih jedinica.
7.2Popis provjera prije puštanja u rad
Nakon postavljanja jedinice, najprije provjerite slijedeće stavke.
Nakon provedbe svih donjih provjera, jedinca se mora zatvoriti i tek
tada se može uključiti napajanje jedinice.
Pročitajte sve upute za postavljanje i rukovanje, kao što je
opisano u Vodiču provjera za instalatera i korisnika.
Postavljanje
Provjerite da je uređaj pravilno pričvršćen, kako bi se
izbjegla neuobičajena buka i vibracije kada uređaj počne
raditi.
Vanjsko ožičenje
Pazite da vanjsko ožičenje bude izvedeno u skladu s
uputama i smjernicama kao što je opisano u poglavlju
"5.4 Spajanje električnog ožičenja" na stranici 11, u
skladu sa shemama ožičenja i u skladu sa europskim i
nacionalnim propisima.
Napon napajanja
Provjerite napon napajanja na lokalnoj priključnoj ploči.
Napon mora odgovarati naponu na identifikacijskoj
naljepnici uređaja.
Uzemljenje
Uvjerite se da je uzemljenje pravilno spojeno i da su
priključci uzemljenja pritegnuti.
Provjera izolacije glavnog kruga napajanja
Upotrijebite ispitivač megavoltnog opsega za 500 V,
provjerite da je između priključaka napajanja i uzemljenja
postignut otpor izolacije od 2 MΩ ili više primjenom
napona od 500 V istosmjerne struje. Nikada ne
upotrebljavajte ispitivač megavoltnog opsega za ožičenje
prijenosa.
Osigurači, strujne sklopke ili zaštitne naprave
Provjerite da osigurači, strujne zaštitne sklopke ili lokalno
postavljene zaštitne naprave po jačini i tipu odgovaraju
onima navedenim u poglavlju "4.3.1 Zahtjevi za
sigurnosnu napravu" na stranici 8. Provjerite da niti
osigurači niti zaštitne naprave nisu premošteni.
Unutarnje ožičenje
Vizualno provjerite da u razvodnoj kutiji i unutar jedinice
nema olabavljenih spojeva ili oštećenih električnih
komponenti.
Dimenzija i izolacija cijevi
Uvjerite se da su postavljene cijevi pravih dimenzija i da
su radovi na izolaciji izvedeni kako treba.
Ventil za odzračivanje je otvoren (barem 2 okretaja).
Zaporni ventili
Provjerite jesu li svi zaporni ventili pravilno ugrađeni i
potpuno otvoreni.
Filtar
Pazite da je filtar pravilno postavljen.
Priručnik za postavljanje i upotrebu
22
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P489435-1B – 2017.10
Page 23
8 Otklanjanje smetnji
Oštećena oprema
Provjerite ima li u unutrašnjosti uređaja oštećenih
komponenti ili zgnječenih cijevi.
Curenje vode
Provjerite ima li u unutar jedinice curenja vode. Ako
negdje curi voda, pokušajte popraviti mjesto curenja. Ako
popravak ne uspije, zatvorite zaporne ventile ulaza i izlaza
vode i pozovite lokalnog zastupnika.
Datum postavljanja i podešavanja na mjestu
postavljanja
Svakako vodite evidenciju o datumu postavljanja na
naljepnici na poleđini gornje prednje ploče u skladu s
EN60335240 i vodite evidenciju o sadržaju podešavanja
na mjestu postavljanja.
Obrazac programatora vremena
Popunite obrazac na samom kraju ovog dokumenata.
Kada programirate raspored vremena taj će vam obrazac
pomoći u određivanju svakodnevnih postupaka.
OBAVIJEST
Pokretanje sustava sa zatvorenim ventilima može oštetiti
crpku.
Nakon provedbe svih provjera jedinca se mora zatvoriti i tek tada se
može uključiti napajanje jedinice. Kada se uključi napajanje jedinice,
na daljinskom se upravljaču tijekom početnog podešavanja prikazuje
" ", što može potrajati do 30 sekundi. Za to vrijeme daljinski
upravljač ne radi.
7.3Završna provjera
Prije uključivanja uređaja, pročitajte sljedeće preporuke:
▪ Nakon što je obavljeno kompletno postavljanje i sva potrebna
podešavanja, sa sigurnošću utvrdite da su zatvorene sve ploče na
uređaju. Ako to nije tako, umetanje ruke kroz preostale otvore
može uzrokovati teške ozljede od električnih i vrućih dijelova
unutar jedinice.
▪ Servisnu ploču kutije s električnim komponentama smije otvoriti
samo ovlašteni električar u svrhu održavanja.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen
servisni poklopac.
INFORMACIJE
Tijekom prvog razdoblja rada jedinice potrebna snaga
može biti viša od navedene na nazivnoj pločici jedinice.
Ova pojava događa se zbog kompresora kojemu je za
stabilan rad i stabilnu potrošnju električne energije
potrebno vrijeme neprekidnog rada od 48sati.
8Otklanjanje smetnji
8.1Kôdovi grešaka: Pregledni prikaz
Glavni kôdUzrokRješenje
Greška memorije bilježenja (EEPROM greška)Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Neispravnost kruga vode▪ Provjerite da je moguć protok vode (otvorite sve ventile u
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Greška kapacitetaObratite se svom lokalnom dobavljaču.
Loša ACS komunikacijaObratite se svom lokalnom dobavljaču.
R410A greška termistora tekućine (R13T/R23T)▪ Provjerite priključke ožičenja.
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Greška termistora povratne vode (R12T/R22T)▪ Provjerite priključke ožičenja.
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Pogreška termistora izlazne vode grijanja (R11T/R12T)▪ Provjerite priključke ožičenja.
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Greška termistora daljinskog upravljačaObratite se svom lokalnom dobavljaču.
Greška visokog tlaka (SENPH/S1PH)▪ Provjerite da u krugu nema zraka.
▪ Provjerite da je moguć protok vode (otvorite sve ventile u
krugu).
▪ Provjerite da nije začepljen filtar za vodu.
▪ Provjerite da su otvoreni svi zaporni ventili rashladnog
Greška niskog tlaka (SENPL)Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
R410A greška termistora usisa (R14T/R24T)▪ Provjerite priključke ožičenja.
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Neispravnost obrnutih faza električnog napajanjaIspraviti redoslijed faza.
Nedovoljan napon napajanja▪ Provjerite priključke ožičenja.
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Dva glavna daljinska upravljača su povezana (kada se
koriste dva daljinska upravljača)
Provjerite da je SS1 od jednog upravljača podešena na
"MAIN", a drugog na "SUB". Zatim isključite električno
napajanje, i ponovo ga uključite.
Problem tipa veze▪ Čekajte dok ne završi inicijalizacija između vanjskog i
hidrauličkog modula (nakon uključenja napajanja,
pričekajte barem 12 minuta).
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Greška adresiranjaObratite se svom lokalnom dobavljaču.
9Tehnički podaci
Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin internetskim stranicama (javno dostupno). Potpuni set najnovijih
tehničkih podataka dostupan je na Daikin extranetu (potrebna autentikacija).
9.1Servisni prostor: Vanjska jedinica
Pazite da prostor oko uređaja bude primjeren za servisiranje i
osiguran minimum prostora za ulaz i izlaz zraka (pogledajte donju
sliku i izaberite jednu od mogućnosti).
a≥300mm
b≥100mm
c≥500mm
d≥500mm
A+B+C+D
Mogućnost 1Mogućnost 2
a≥500mm
b≥500mm
c≥500mm
d≥500mm
ABCD Strane s preprekama uz mjesto postavljanja
F Prednja strana
Usisna strana
▪ Ako je mjesto postavljanja u hladnom podneblju, tada sve gornje
dimenzije trebaju biti >500 mm da se izbjegne nakupljanje leda
između vanjskih jedinica.
INFORMACIJE
Daljnji tehnički podaci se mogu naći u tehničko
inženjerskim podacima.
Priručnik za postavljanje i upotrebu
24
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P489435-1B – 2017.10
Page 25
9.2Shema spajanja cijevi: Vanjski modul
M
INV
SV
HPS
STD1
HPS
STD2
HPS
SENPH
SENPL
SV
ac
d
q
ehdbfig
d
v
m
j
dddd
ooo
c
r
t
u
w
c
l
k
c
nppp
ddd
q
q
x
sq
4TW27245-1
4TW27255-1
4TW27275-1
d+f
d+eci
m
pn
l
o
mja
b
b
b
b
R11TR14T
R12TR13T
AB
C
EWAQ*P*, EWYQ*P*,
EWAQ*H*, EWYQ*H*
EWAQ*N*,
EWYQ*N*,
h
gkg
D
E
9 Tehnički podaci
Shema spajanja cijevi: Vanjski modul
a Elektronički ekspanzioni ventil, pothlađivanje (Y2E)
b Elektronički ekspanzijski ventil, glavni (Y1E)
c Odbojni ventil
d Filtar
e Ventilator
f Motor ventilatora (M1F, M2F)
g Izmjenjivač topline
h Razdjelnik
i Ventil za regulaciju tlaka
j Akumulacijski spremnik
k 4-smjerni ventil, izmjenjivač topline (Y3S)
l Elektromagnetski ventil, glavni (Y1S)
m Visokotlačni osjetnik (SENPH)
n Elektroventil (Y2S)
o Odvajač ulja
p Visokotlačna sklopka
q Kapilarna cijev
r Kompresor (INV)
s Kompresor (STD1)
t Kompresor (STD2)
u Niskotlačni osjetnik (SENPL)
v Ulaz za punjenje rashladnog sredstva
w Zaporni ventil, cijev tekućine
x Zaporni ventil, plinska cijev
Shema spajanja cijevi: Hidraulični modul
a Ventil za odzračivanje
b Osjetnici temperature (R11T, R12T, R13T, R14T)
c Ekspanzijska posuda (12 l)
d Zaporni ventil (instaliran lokalno)
e Ulazni priključak vode
f Izlazni priključak vode
g Odljev kondenzata
h Filtar za vodu
i Manometar
j Sklopka protoka
k Crpka
l Sigurnosni ventil
m Odbojni ventil
n Elektronički ekspanzioni ventil
o Izmjenjivač topline
p Filtar
A Vodena strana
B Strana rashladnog sredstva
C Samo za modele s pumpom
D Tok rashladnog sredstva u načinu rada hlađenje
E Tok rashladnog sredstva u načinu rada grijanje
Pogledajte naljepnicu ožičenja na vanjskoj jedinici. Korištene kratice
navedene su dole:
INFORMACIJE
Dijagram ožičenja na vanjskoj jedinici je samo za vanjsku
jedinicu. Za hidraulički modul ili opcijske električne
komponente pogledajte dijagram ožičenja hidrauličkog
modula.
Za buduće preinake ili proširenja vašeg sustava:
Cjelovit pregled dopuštenih kombinacija (za buduća
proširenja sustava) može se naći u tehničko inženjerskim
podacima i treba ga proučiti. Obratite se svom instalateru
da dobijete više informacija i profesionalnih savjeta.
Ovaj mali inverterski rashlađivač se može kombinirati s
ventilokonvektorima za kondicioniranje zraka, ili se može
upotrebljavati za opskrbu vode za hlađenje u procesima.
10.1Raspored sustava
Vaš mali inverterski rashlađivač može biti jedan od slijedećih
modela:
ModelOpis
EWAQModel samo hlađenje zrak-voda.
EWYQModel s toplinskom pumpom zrak-voda.
11Korisničko sučelje
OPREZ
NIKADA ne dodirujte unutarnje dijelove upravljača.
NEMOJTE skidati prednju ploču. Neki dijelovi unutra su
opasni za dodirivanje, a može se desiti i kvar uređaja. Za
provjeru i podešavanje unutarnjih dijelova obratite se
dobavljaču.
b Tipka za tihi način rada
c Tipka za programiranje
d Tipka zadane vrijednosti ovisno o vremenu (samo
modeli s toplinskom pumpom)
e Gumb programatora rasporeda sati
f Tipka za pregled/provjeru rada
g
Gumb = koristi se za odabir načina rada: grijanje ( ) ili
hlađenje prostora ( ).
h
Tipka
i Tipke za podešavanje temperature prostora i
j Tipke za podešavanje temperature odlazne vode
i
k Tipke za podešavanje vremena i
Svjetleća dioda indikatora rada
Svijetli tijekom rada za grijanje prostora. Trepće ako
se pojavi kvar. Ako je svjetleća dioda ugašena,
grijanje prostora nije aktivno dok drugi načini rada
mogu još uvijek biti aktivni.
Priručnik za postavljanje i upotrebu
27
Page 28
12 Rad
IkonaOpis
Režim grijanja
Režim hlađenja
Tihi način rada
Vanjsko upravljanje
Jedinica radi u prinudnom načinu rada. Tako dugo
dok je prikazana ova ikona, daljinskim upravljačem se
ne može djelovati.
Kompresor unutarnje jedinice instalacije je aktivan.
Cirkulacijska crpka je aktivna.
Način rada odleđivanje/pokretanje (samo za jedinice
toplinske pumpe)
Trepće da pokaže vanjsku temperaturu.
Zadana vrijednost ovisno o vremenu (samo modeli s
toplinskom pumpom)
Daljinski upravljač će automatski prilagoditi zadanu
vrijednost temperature izlazne vode, na osnovi
vanjske temperature okoline.
Prikazuje se trenutna ili zadana temperatura prostora.
Također se prikazuje kada se namjesti zadana
temperatura u načinu programiranja vremena. Za više
podataka pogledajte "12.3.5Ostali načini rada"na
stranici31.
Stvarna temperatura instalacije, ili temperatura
izlazne vode ili stvarna sobna temperatura. Kada
mijenjate zadanu vrijednost sobne temperature,
zadana vrijednost će treptati 5 sekundi i zatim će se
vratiti na stvarnu sobnu temperaturu.
Opcija koja nije instalirana ili funkcija koja nije
dostupna. Nedostupna funkcija može značiti
nedovoljnu razinu dopuštenja ili može značiti da se
koristi pomoćni daljinski upravljač (pogledajte
"6.2.9Vanjske postavke na daljinskom upravljaču"na
stranici17).
Trenutni dan u tjednu. Kod čitanja ili programiranja u
programatoru vremena oznaka pokazuje postavljeni
dan.
IkonaOpis
Trenutno vrijeme. Kod čitanja ili programiranja u
programatoru vremena prikaz sata pokazuje vrijeme
aktivnosti.
Vremenski programator je omogućen.
Programirane radnje za svaki dan u programatoru
vremena.
Pri programiranju programatora vremena odabrana je
radnja isključenja.
Mod vanjske postavke
Potreban pregled. Obratite se svom dobavljaču.
Potreban pregled. Obratite se svom dobavljaču.
Pokusni rad.
Ovo je kôd greške; samo u servisne svrhe. Pogledajte
popis kôdova greške u "8.1Kôdovi grešaka: Pregledni
prikaz"na stranici23.
Kôd s popisa vanjskih postavki. Pogledajte odlomak
"6.2.9Vanjske postavke na daljinskom upravljaču"na
stranici17.
12Rad
12.1Raspon rada
Za siguran i učinkovit rad, sustav koristite u slijedećim rasponima
temperature.
HlađenjeGrijanje
Vanjska
temperatura
12.2Brzi start
Dijagram toka prikazuje korake potrebne za pokretanje hlađenja/
grijanja prostora i pruža korisniku mogućnost da pokrene sustav prije
čitanja cijelog priručnika.
Za više detaljnih podataka pogledajte "12.3Rukovanje sustavom"na
stranici29.
–15~43°CDB–15~35°CDB
Priručnik za postavljanje i upotrebu
28
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P489435-1B – 2017.10
Page 29
12 Rad
Za više pojedinosti i preporučene postavke,
pogledajte poglavlja o programiranju, postupku
hlađenja prostora i grijanja prostora.
Upalit će se svjetleća dioda 0 i jedinica će se
pokrenuti
Pritisnite y
Ako je zaslon prazan, omogućena je automatska
temperatura izlazne vode prilikom grijanja
Postavite željenu temperaturu izlazne vode
(npr. 45°C za grijanje ili 18°C za hlađenje)
Imate upravljanje sustavom
"na osnovi temperature izlazne vode"
(podrazumijevano)
Imate upravljanje sustavom
"na osnovi temperature
prostora" (instaliran je sobni
termostat daljinskog upravljača)
Pritisnite ébi ili ébj
Funkcija sobnog termostata
na daljinskom upravljaču
nije instalirana
Podesite željenu sobnu
temperaturu (npr. 22°C)
Zaslon: "n"Zaslon: - počinje treptati
Pritisnite bi ili bj
Izaberite način rada (grijanja h ili hlađenja c)
12.3Rukovanje sustavom
12.3.1O namještanju sata
INFORMACIJE
▪ Sat se mora podesiti ručno. Podesite postavke pri
prelasku s ljetnog na zimsko vrijeme i obratno.
▪ Podešavanje sata neće biti moguće ako je upravljač
postavljen na razinu dopuštenja 2 ili 3 (pogledajte
lokalnu postavku [0‑00] u "6.2.9Vanjske postavke na
daljinskom upravljaču"na stranici17).
▪ Nestanak struje dulji od 2 sata poništit će sat i dan u
tjednu. Programator vremena će nastaviti raditi, ali će
vrijeme na satu biti poremećeno. Podesite ispravno sat
i dan u tjednu.
Podešavanje sata
1 Držite pritisnutu tipku
Rezultat: Pokazivač za očitanje sata i dana u tjednu će
bljeskati.
2 Pritisnite tipku
minutu. Tipke držite pritisnute da se vrijeme povećava/smanjuje
za 10 minuta.
3 Pritisnite tipku
idućeg dana u tjednu.
4 Pritisnite tipku
u tjednu.
5 Pritisnite tipku
spremanja.
Rezultat: Ako se tijekom 5 minuta ne pritisne nijedna tipka, sat i
Ako se glavno napajanje isključi za vrijeme rada, rad će se ponovo
pokrenuti automatski kada se napajanje opet uspostavi.
12.3.3Hlađenje prostora
Hlađenjem prostora može se upravljati na 2 različita načina:
▪ na osnovi sobne temperature
▪ na osnovi temperature izlazne vode (podrazumijevano)
Za uključivanje ili isključivanje hlađenja prostora
putem kontrole sobne temperature
U tom načinu rada hlađenje se aktivira prema zahtjevu zadane
vrijednosti sobne temperature. Zadana vrijednost može se podesiti
ručno ili putem programatora vremena.
INFORMACIJE
▪ Kada se upotrebljava upravljanje sobnom
temperaturom, tada će hlađenje prostora na osnovi
sobne temperature imati prednost nad upravljanjem
izlaznom vodom.
▪ Moguće je da temperatura izlazne vode postane viša
od zadane vrijednosti ako se jedinicom upravlja putem
temperature prostorije.
1 Pritisnite za uključivanje/isključivanje hlađenja prostora ( ).
Rezultat: Na zaslonu se pojavljuje i odgovarajuća zadana
vrijednost stvarne temperature prostorije. Pali se radna
svjetleća dioda (LED) .
2 Podesite željenu sobnu temperaturu koristeći i . Za
podešavanje funkcije programatora rasporeda pogledajte
"12.3.6Programator vremena"na stranici31.
INFORMACIJE
Raspon temperatura za hlađenje: 16°C~32°C (sobna
temperatura)
3 Upotrijebite i za biranje temperature izlazne
vode koju želite upotrijebiti za hlađenje vašeg sustava. Više
podataka potražite pod naslovom "Uključivanje/isključivanje
hlađenja prostora putem kontrole temperature izlazne vode"na
stranici30.
Uključivanje/isključivanje hlađenja prostora putem
kontrole temperature izlazne vode
U tom načinu rada, hlađenje se aktivira prema zahtjevu zadane
vrijednosti temperature vode. Zadana vrijednost može se podesiti
ručno ili putem programatora vremena.
1 Pritisnite za uključivanje/isključivanje hlađenja prostora ( ).
Rezultat: Na zaslonu se pojavljuje i odgovarajuća zadana
vrijednost stvarne temperature prostorije. Pali se radna
svjetleća dioda (LED) .
2 Podesite željenu temperaturu izlazne vode koristeći i
. U slučaju da jedinca ima opciju hlađenja, moguće su
niže temperature izlazne vode (<5°C), ovisno o postavci
koncentracije glikola. Za više informacija, vidi lokalnu
postavku [9] u "6.2.9 Vanjske postavke na daljinskom
upravljaču"na stranici17.
INFORMACIJE
Raspon temperatura za hlađenje: 5°C~20°C (temperatura
izlazne vode) (–10°C~20°C kada se upotrijebi glikol).
Za podešavanje funkcije programatora rasporeda pogledajte
"Programiranje hlađenja prostora" na stranici 33, "Programiranje
hlađenja prostora" na stranici 34 i "Za programiranje tihog načina
rada"na stranici34.
INFORMACIJE
▪ Kada je postavljen vanjski sobni termostat, onda termo
UKLJ./ISKLJ. određuje taj vanjski sobni termostat.
Daljinski upravljač tada radi u modu upravljanja
izlaznom vodom i ne funkcionira kao sobni termostat.
▪ Uključivanje/isključivanje putem daljinskog upravljača
uvijek ima prednost nad vanjskim sobnim termostatom!
INFORMACIJE
Suzdržani rad i zadane vrijednosti ovisne o vremenu nisu
dostupne u načinu rada za hlađenje.
12.3.4Grijanje prostora
Grijanje prostora je dostupno samo za jedinicu sa toplinskom
pumpom.
Grijanjem prostora može se upravljati na 2 različita načina:
▪ na osnovi sobne temperature
▪ na osnovi temperature izlazne vode (podrazumijevano)
Za uključivanje/isključivanje grijanja prostora
putem kontrole sobne temperature
Kontrolu sobne temperature
U tom načinu rada grijanje se aktivira prema zahtjevu zadane
vrijednosti sobne temperature. Zadana vrijednost može se podesiti
ručno ili putem programatora vremena.
INFORMACIJE
▪ Kada se upotrebljava upravljanje sobnom
temperaturom, tada će grijanje prostora na osnovi
sobne temperature imati prednost nad upravljanjem
izlaznom vodom.
▪ Moguće je da temperatura izlazne vode postane viša
od zadane vrijednosti ako se jedinicom upravlja putem
temperature prostorije.
1 Pritisnite za uključivanje/isključivanje grijanja prostora ( ).
Rezultat: Na zaslonu se pojavljuje i odgovarajuća zadana
vrijednost stvarne temperature prostorije. Pali se radna
svjetleća dioda (LED) .
2 Podesite željenu sobnu temperaturu koristeći i .
Da se izbjegne pregrijavanje, grijanje prostora se ne može
koristiti kada se vanjska okolna temperatura digne iznad
određene temperature (pogledajte "12.1 Raspon rada" na
stranici 28). Za podešavanje funkcije programatora rasporeda
Raspon temperatura za grijanje: 16°C~32°C (sobna
temperatura)
3 Upotrijebite i za biranje temperature izlazne
vode koju želite upotrijebiti za zagrijavanje vašeg sustava. Više
podataka potražite pod naslovom "Uključivanje/isključivanje
grijanja prostora putem kontrole temperature izlazne vode"na
stranici31.
Automatska funkcija suzdržanog rada
Za postavke automatske suzdržane funkcije, pogledajte lokalnu
postavku[2] u "6.2.9Vanjske postavke na daljinskom upravljaču"na
stranici17.
Priručnik za postavljanje i upotrebu
30
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P489435-1B – 2017.10
Page 31
12 Rad
INFORMACIJE
▪ trepće za vrijeme suzdržanog rada.
▪ Dok je aktivna funkcija suzdržane temperature
prostora, izvršava se također i postupak suzdržanog
grijanja izlazne vode (pogledajte "Uključivanje/
isključivanje hlađenja prostora putem kontrole
temperature izlazne vode"na stranici30).
▪ Nemojte podesiti prenisku suzdržanu vrijednost,
osobito tijekom hladnijih razdoblja (npr. zimi). Moguće
je da se zbog velike temperaturne razlike ne može
postići sobna temperatura (ili će za to trebati mnogo
dulje vrijeme).
Funkcija suzdržanog rada omogućuje sniženje sobne temperature.
Ona se može aktivirati, npr. tijekom noći, jer temperaturne potrebne
noću i danju nisu jednake.
Uključivanje/isključivanje grijanja prostora putem
kontrole temperature izlazne vode
U tom načinu rada grijanje se aktivira prema zahtjevu zadane
vrijednosti temperature vode. Zadana vrijednost može se podesiti
ručno ili putem programatora vremena.
1 Pritisnite za uključivanje/isključivanje grijanja prostora ( ).
Rezultat: Na zaslonu se pojavljuje i odgovarajuća zadana
vrijednost stvarne temperature prostorije. Pali se radna
svjetleća dioda (LED) .
2 Podesite željenu temperaturu izlazne vode koristeći i
. Da se izbjegne pregrijavanje, grijanje prostora se ne
može koristiti kada se vanjska okolna temperatura digne iznad
određene temperature (pogledajte "12.1 Raspon rada" na
stranici28).
INFORMACIJE
Raspon temperatura za grijanje: 25°C~50°C (temperatura
izlazne vode)
Za podešavanje funkcije programatora rasporeda pogledajte
"12.3.6Programator vremena"na stranici31.
INFORMACIJE
▪ Kada je postavljen vanjski sobni termostat, onda termo
UKLJ./ISKLJ. određuje taj vanjski sobni termostat.
Daljinski upravljač tada radi u modu upravljanja
izlaznom vodom i ne funkcionira kao sobni termostat.
▪ Uključivanje/isključivanje putem daljinskog upravljača
uvijek ima prednost nad vanjskim sobnim termostatom!
Rad sa zadanom vrijednošću ovisnom o vremenu
Za postavke automatske suzdržane funkcije, pogledajte lokalnu
postavku[2] u "6.2.9Vanjske postavke na daljinskom upravljaču"na
stranici17.
3 Pritisnite 1 puta da biste izabrali rad ovisno o vremenskim
prilikama (ili 2 puta kada se koristi funkcija sobnog termostata
na daljinskom upravljaču).
Rezultat: Na zaslonu se pojavljuje ikona kao i vrijednost
pomaka. Vrijednost pomaka se ne prikazuje ako je 0.
4 Podesite vrijednost pomaka koristeći i .
Rezultat: Ikona će se prikazivati dokle god je omogućen rad
zadane vrijednosti ovisno o vremenskim prilikama.
INFORMACIJE
Raspon za vrijednost pomaka: –5°C~+5°C
5 Da biste deaktivirali rad zadane vrijednosti ovisno o
vremenskim prilikama pritisnite gumb .
6 Podesite temperaturu izlazne vode koristeći i .
INFORMACIJE
Tijekom tog postupka, umjesto prikaza zadane vrijednosti
temperature vode, upravljač pokazuje "vrijednost pomaka"
koju može postaviti korisnik.
Automatska funkcija suzdržanog rada
Za postavke automatske suzdržane funkcije, pogledajte lokalnu
postavku[2] u "6.2.9Vanjske postavke na daljinskom upravljaču"na
stranici17.
12.3.5Ostali načini rada
Postupak pokretanja
Tijekom pokretanja, na zaslonu znači da je toplinska pumpa
još uvijek u fazi pokretanja.
Način rada odleđivanja ()
INFORMACIJE
Ova funkcija je dostupna SAMO za toplinske pumpe.
U postupku grijanja prostora može doći do zaleđivanja izmjenjivača
topline vanjske jedinice zbog niske vanjske temperature. Ako se to
dogodi, sustav prelazi u način rada odleđivanja. Time se ciklus obrće
i uzima se toplina iz unutarnjeg sustava kako bi se spriječilo
zamrzavanje vanjskog sustava. Nakon najviše 15 minuta postupka
odmrzavanja, sustav se vraća na postupak grijanja prostora.
Postupak grijanja prostora se ne može provesti tijekom odleđivanja.
Tihi način rada ( )
Način tihog rada znači da vanjska jedinica radi s nižim brojem
okretaja kompresora tako da se smanjuje šum koji stvara unutarnja
jedinica. Posljedica toga je da će trebati dulje vrijeme da se postigne
zadana vrijednost temperature. Imajte to na umu kada je unutra
potrebna određena razina grijanja.
Postoje 3 različite razine tihog načina rada. Željeni tihi način rada se
podešava putem vanjskih postavki.
1 Pritisnite da se aktivira tihi način rada.
Rezultat: Na zaslonu se pojavljuje . Ako je upravljač
postavljen na razinu dopuštenja 2 ili 3 (pogledajte
"6.2Podešavanja na mjestu ugradnje"na stranici 13), tipka
se ne može koristiti.
2 Pritisnite ponovo da se isključi tihi način rada.
Rezultat: nestaje sa zaslona.
Stvarne temperature se mogu prikazati na daljinskom upravljaču.
3 Držite pritisnutu 5 sekundi.
Rezultat: Prikazuje se temperatura izlazne vode (trepću ikone
, / i ).
4 Pritisnite i da se prikaže:
▪ Temperatura ulazne vode (trepću ikone i / , a ikona
trepće sporo).
▪ Unutrašnja temperatura (trepću ikone i / ).
▪ Vanjska temperatura (trepću ikone i ).
5 Pritisnite ponovo da napustite ovaj način rada. Ako se ne
pritisne niti jedan gumb, daljinski upravljač nakon 10 sekundi
napušta način prikaza.
12.3.6Programator vremena
Tipka omogućava ili onemogućava programator vremena ( ).
Mogu se programirati po četiri radnje za svaki dan u tjednu, što znači
ukupno 28 radnji tjedno.
Programator vremena rada može se programirati na 2 različita
načina:
▪ na osnovi zadane vrijednosti temperature (temperatura izlazne
▪ na temelju funkcije UKLJ./ISKLJ.
Metoda programiranja se podešava putem vanjskih postavki. Vidi
"6.2 Podešavanja na mjestu ugradnje" na stranici 13. Prije
programiranja popunite obrazac na samom kraju ovog dokumenata.
Taj će vam obrazac pomoći u određivanju svakodnevnih postupaka.
INFORMACIJE
▪ Kada se ponovo uspostavi napajanje nakon nestanka
struje, funkcija "auto restart" primjenjuje postavke
daljinskog upravljača kakve su bile prije nestanka struje
(ako je vrijeme kraće od 2 sata). Stoga se preporučuje
uvijek ostaviti funkciju 'auto restart' omogućenu.
▪ Budući da se programirani raspored rada vremenski
uvjetovan bitno je točno podesiti sat i dan u tjednu. Vidi
"12.3.1O namještanju sata"na stranici29.
▪ Radnje iz rasporeda rada će se izvršiti samo onda kada
je programator rasporeda omogućen (
zaslonu)!
▪ Programirane radnje nisu spremljene prema vremenu
njihovog izvršenja, nego prema vremenu
programiranja, tj. broj 1 je radnja koja je prva
programirana, čak i ako se izvršava nakon drugih
brojeva programirane radnje.
▪ Ako programirate 2 ili više postupaka za isti dan i isto
vrijeme u danu, moći će se provesti samo postupak s
najnižim izbornim brojem.
Grijanje prostora
[0‑03] Stanje
Definira može li se ON/OFF naredba koristiti u programatoru
vremena za grijanje prostora.
Grijanje prostora na osnovi naredbe UKLJ./ISKLJ.
Tijekom radaKada programator vremena isključi grijanje
prostora (ISKLJ.), upravljač će biti isključen
(radna svjetleća dioda će prestati raditi).
Pritisnite
Programator vremena za grijanje prostora
zaustavit će se (ako je aktivan u tom trenutku) i
ponovo će se pokrenuti kod sljedeće
predviđene funkcije uključenja.
"Posljednja" programirana naredba ima
prednost pred "prethodnom" programiranom
naredbom i ostaje aktivna do ne nastupi
"sljedeća" programirana naredba.
Primjer: pretpostavite da je stvarno vrijeme
17:30 i radnje su programirane u 13:00, 16:00 i
19:00. "Posljednja" programirana naredba
(16:00) ima prednost pred "prethodnom"
programiranom naredbom (13:00) i ostaje
aktivna dok ne nastupi "sljedeća" programirana
naredba (19:00).
Zato, da biste znali stvarne postavke, trebate
provjeriti posljednju programiranu naredbu
(ona može biti iz prethodnog dana).
Upravljač je isključen (radna svjetleća dioda je
ugašena), ali ikona vremenskog programatora
ostaje upaljena.
Pritisnite
Programator vremena za grijanje prostora
zajedno s načinom tihog rada će se zaustaviti i
neće se ponovo pokrenuti.
Ikona programatora vremena se više ne
prikazuje.
▪ Primjer rada: Programator vremena na osnovi ON/OFF naredbe.
Kada je omogućena funkcija suzdržanog rada (vidi lokalnu
postavku [2]), suzdržani rad će imati prednost pred akcijom
predviđenom programatorom vremena ako je aktivna naredba
Priručnik za postavljanje i upotrebu
32
UKLJ. Ako je aktivna naredba ISKLJ., to će imati prednost nad
funkcijom suzdržanog rada. U bilo kojem trenutku naredba ISKLJ.
će imati najvišu prednost.
vidljivo na
1 Programator vremena
2 Funkcija suzdržanog rada
3 Omogućeno je oboje, i funkcija suzdržanog rada i
programator vremena
A Funkcija suzdržanog rada
B Naredba UKLJ./ISKLJ.
t Vrijeme
T Zadana vrijednost temperature
Sobna temperatura
Temperatura izlazne vode
Grijanje prostora na osnovi zadane vrijednosti temperature
(a)
Tijekom radaTijekom rada programatora vremena radna
svjetleća dioda (LED) svijetli neprekidno.
Pritisnite
Programator vremena za grijanje prostora se
zaustavlja i neće se ponovo pokrenuti.
Upravljač je isključen (radna svjetleća dioda je
ugašena).
Pritisnite
Programator vremena za grijanje prostora
zajedno s načinom tihog rada će se zaustaviti i
neće se ponovo pokrenuti.
Ikona programatora vremena se više ne
prikazuje.
(a) Za temperaturu izlazne vode i/ili sobnu temperaturu
▪ Primjer rada: Programator vremena na osnovi zadane vrijednosti
temperature
Kada je omogućena funkcija suzdržanog rada (vidi lokalnu
postavku [2]), suzdržani rad će imati prednost pred akcijom
predviđenom programatorom vremena.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P489435-1B – 2017.10
Page 33
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C42°C
45°C
44°C
42°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C
42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
Programiranje hlađenja prostora
5 sec
5 sec
12 Rad
1 Programator vremena
2 Funkcija suzdržanog rada
3 Omogućeno je oboje, i funkcija suzdržanog rada i
programator vremena
A Funkcija suzdržanog rada
t Vrijeme
T Zadana vrijednost temperature
Sobna temperatura
Temperatura izlazne vode
INFORMACIJE
Grijanje prostora na osnovi zadane vrijednosti temperature
je omogućeno podrazumijevano, tako da su mogući samo
pomaci temperature (nema naredbe UKLJ./ISKLJ.).
Hlađenje prostora
[0‑04] Stanje
Definira može li se ON/OFF naredba koristiti u programatoru
vremena za hlađenje.
To je isto kao za grijanje prostora [0‑03], ali nije dostupna funkcija
suzdržanog rada.
INFORMACIJE
Hlađenje prostora na osnovi zadane vrijednosti
temperature je omogućeno podrazumijevano, tako da su
mogući samo pomaci temperature (nema naredbe UKLJ./
ISKLJ.).
Tihi način rada
Vidi "Za programiranje tihog načina rada"na stranici34.
Uključite ili isključite način rada u predviđeno vrijeme. Dnevno se
mogu programirati četiri radnje. Ove radnje se svakodnevno
ponavljaju.
Pritisnite za vraćanje na prethodni korak u postupku
programiranja bez spremanja izmijenjenih postavki.
1 Pritisnite
za ulazak u način rada za programiranje/gledanje
postavki.
2 Izaberite način rada koji biste željeli programirati pomoću
i .
Rezultat: Treperi stvarni način rada.
3 Pritisnite
da potvrdite odabrani način rada.
Rezultat: Vrijeme trepće.
4 Provjerite radnju(e) koristeći
5 Držite pritisnutu
5 sekundi da biste programirali detaljne
i .
postupke.
Rezultat: Pojavljuje se prva programirana radnja.
6 Izaberite broj postupka koji želite programirati ili preinačiti
koristeći
7 Podesite ispravno vrijeme radnje koristeći
8 Podesite temperaturu izlazne vode koristeći
9 Podesite sobnu temperaturu koristeći
10 Izaberite
.
i .
i .
i .
koristeći za isključivanje grijanja i daljinskog
upravljača.
11 Ponavljajte ovaj postupak za programiranje ostalih radnji.
Rezultat: Nakon što su sve radnje programirane, provjerite
prikazuje li zaslon najviši broj radnje koju želite spremiti.
12 Držite pritisnuto
najmanje 5 sekundi da biste spremili
programirane postupke.
Priručnik za postavljanje i upotrebu
33
Page 34
12 Rad
5 sec
5 sec
Rezultat: Ako se pritisne dok je prikazan broj postupka 3,
postupci 1, 2 i 3 su spremljeni ali 4 se briše. Automatski se
vraćate na korak 6. Pritiskanjem nekoliko puta vraćate se
na prethodne korake u postupku i na kraju na normalni rad.
13 Automatski se vraćate na korak 6, počnite ponovo programirati
sljedeći dan.
Programiranje hlađenja prostora
Rezultat: Trepće stvarni dan.
4 Izaberite dan koji želite pregledati ili programirati koristeći
Rezultat: Prikazuje se prva programirana radnja za odabrani
dan.
7 Izaberite broj postupka koji želite programirati ili preinačiti
koristeći
8 Podesite ispravno vrijeme radnje koristeći
9 Podesite temperaturu izlazne vode koristeći
10 Podesite sobnu temperaturu koristeći
11 Pritisnite
▪
▪
12 Podesite prikladnu vrijednost pomaka koristeći
pogledajte "12.3.6Programator vremena"na stranici31.
13 Ponavljajte ovaj postupak za programiranje ostalih akcija
izabranog dana.
Rezultat: Nakon što su sve radnje programirane, provjerite
prikazuje li zaslon najviši broj radnje koju želite spremiti.
14 Držite pritisnuto
programirane postupke.
Rezultat: Ako se pritisne
postupci 1, 2 i 3 su spremljeni ali 4 se briše. Automatski se
vraćate na korak 6. Pritiskanjem nekoliko puta vraćate se
na prethodne korake u postupku i na kraju na normalni rad.
15 Automatski se vraćate na korak 6, počnite ponovo programirati
sljedeći dan.
da potvrdite odabrani dan.
5 sekundi da biste programirali detaljne
.
i .
i .
i .
da biste izabrali:
: za isključivanje grijanja i daljinskog upravljača.
: za odabir automatskog izračuna temperature za
temperaturu izlazne vode
i
. Više podataka o zadanoj vrijednosti ovisno o vremenu
najmanje 5 sekundi da biste spremili
dok je prikazan broj postupka 3,
INFORMACIJE
Pritisnite za vraćanje na prethodni korak u postupku
programiranja bez spremanja izmijenjenih postavki.
1 Pritisnite
postavki.
2 Izaberite način rada koji biste željeli programirati pomoću
i .
Rezultat: Treperi stvarni način rada.
3 Pritisnite
za ulazak u način rada za programiranje/gledanje
da potvrdite odabrani način rada.
Za programiranje tihog načina rada
Priručnik za postavljanje i upotrebu
34
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P489435-1B – 2017.10
Page 35
12 Rad
INFORMACIJE
Pritisnite za vraćanje na prethodni korak u postupku
programiranja bez spremanja izmijenjenih postavki.
1 Pritisnite za ulazak u način rada za programiranje/gledanje
postavki.
2 Izaberite način rada koji biste željeli programirati pomoću
i .
Rezultat: Treperi stvarni način rada.
3 Pritisnite da potvrdite odabrani način rada.
4 Provjerite radnju(e) koristeći i .
5 Držite pritisnutu 5 sekundi da biste programirali detaljne
postupke.
Rezultat: Pojavljuje se prva programirana radnja.
6 Izaberite broj postupka koji želite programirati ili preinačiti
koristeći .
7 Podesite ispravno vrijeme radnje koristeći i .
8 Izaberite ili odznačite kao neku radnju koristeći .
9 Ponavljajte ovaj postupak za programiranje ostalih akcija
izabranog načina rada.
Rezultat: Nakon što su sve radnje programirane, provjerite
prikazuje li zaslon najviši broj radnje koju želite spremiti.
10 Držite pritisnuto najmanje 5 sekundi da biste spremili
programirane postupke.
Rezultat: Ako se pritisne dok je prikazan broj postupka 3,
postupci 1, 2 i 3 su spremljeni ali 4 se briše. Automatski se
vraćate na korak 6. Pritiskanjem nekoliko puta vraćate se
na prethodne korake u postupku i na kraju na normalni rad.
11 Automatski se vraćate na korak 6, počnite ponovo programirati
sljedeći dan.
Gledanje programiranih postupaka
INFORMACIJE
Pritisnite za vraćanje na prethodni korak u postupku
gledanja.
1 Pritisnite za ulazak u način rada za programiranje/gledanje
postavki.
2 Izaberite način rada koji biste željeli gledati pomoću i
.
Rezultat: Trepće stvarni način rada.
3 Pritisnite da potvrdite odabrani način rada.
Rezultat: Trepće stvarni dan.
4 Izaberite dan koji biste željeli gledati pomoću i .
Rezultat: Trepće odabrani dan.
5 Pritisnite da potvrdite odabrani dan.
Rezultat: Prikazuje se prva programirana radnja za odabrani
dan.
6 Pogledajte ostale programirane radnje tog dana koristeći
i .
Rezultat: To se naziva način rada za očitavanje. Prazni
programirani postupci (npr. 4) se ne prikazuju. Pritiskanjem
nekoliko puta vraćate se na prethodne korake u postupku i
na kraju na normalni rad.
Savjeti i vještine u rasporedu rada
Programiranje za slijedeći(e) dan(e)
1 Nakon potvrđivanja programiranih radnji određenog dana,
pritisnite jedanput .
Rezultat: S pomoću i sada možete odabrati drugi
dan i ponovo pokrenuti pregledavanje i programiranje.
Kopiranje programiranih postupaka u slijedeći dan
U programu grijanja prostora moguće je sve programirane postupke
za određeni dan kopirati u slijedeći dan (tj. kopirati sve programirane
postupke iz "" u "").
2 Pritisnite .
Rezultat: Trepće stvarni način rada.
3 Izaberite način rada koji biste željeli programirati pomoću
i .
Rezultat: Odabrani način rada trepće. Iz programiranja možete
izaći pritiskom na .
4 Pritisnite da potvrdite odabrani način rada.
Rezultat: Trepće stvarni dan.
5 Izaberite dan koji želite kopirati na slijedeći dan koristeći i
.
Rezultat: Trepće odabrani dan. Pritisnite za povratak na
korak2.
6 Držite istodobno pritisnute i 5sekundi.
7 Nakon 5 sekundi, na zaslonu će se prikazati slijedeći dan
(npr."" ako je prvo odabran ""). To označava da je dan
kopiran.
8 Pritisnite za povratak na korak2.
Brisanje jednog ili više programiranih postupaka
Brisanje jedne ili više programiranih radnji provodi se istovremeno
kada i spremanje programiranih radnji.
Nakon što su sve radnje za jedan dan programirane, provjerite
prikazuje li zaslon najviši broj radnje koju želite spremiti. Pritiskanjem
na 5 sekundi spremate sve postupke osim onih s višim brojem
postupka od onoga koji je prikazan.
Primjer: Pritiskom na dok je prikazan broj postupka3, postupci1,
2 i 3 su spremljeni, ali4 se briše.
12.3.7Upotreba opcionalne pozivne tiskane
pločice
Opcionalna tiskana pločica EKRP1AHTA može se spojiti na jedinicu
i upotrebljavati za daljinsko upravljanje jedinicom.
3 ulaza omogućavaju:
▪ daljinsko prebacivanje između hlađenja i grijanja
▪ daljinsko termo uključivanje/isključivanje
▪ daljinsko uključivanje/isključivanje jedinice
Za više detalja o ovom opcionalnom kompletu pogledajte električnu
shemu uređaja.
INFORMACIJE
Signal (bez napona) mora trajati barem 50ms.
Pogledajte također lokalnu postavku [6‑01] u "6.2.9 Vanjske
postavke na daljinskom upravljaču" na stranici 17 za određivanje
Opcijski upravljački adapter tiskane pločice DTA104A62 može se
spojiti na jedinicu i koristiti za daljinsko upravljanje 1 ili više jedinica.
Kratkim spojem na kontaktima opcijskog kompleta tiskane pločice
možete:
▪ smanjiti kapacitet za približno 70%,
▪ smanjiti kapacitet za približno 40%,
▪ prinudno isključiti termo,
▪ uštedjeti kapacitete (mala brzina okretanja ventilatora, upravljanje
Za više detalja o ovom opcijskom kompletu pogledajte posebnu
uputu koja se isporučuju s jedinicom.
12.3.9Uporaba opcijskog daljinskog upravljača
Ako je pored glavnog daljinskog upravljača instaliran i opcijski
daljinski upravljač, glavni daljinski upravljač (master) može pristupiti
svim postavkama dok drugi daljinski upravljač (slave) ne može
pristupiti postavkama vremenskog rasporeda i parametara.
Više pojedinosti potražite u priručniku za instalaciju.
13Održavanje i servisiranje
UPOZORENJE
Nikada ne mijenjajte osigurač s osiguračem pogrešne
jakosti ili drugom žicom kada osigurač pregori. Upotreba
žice ili bakrene žice može izazvati kvar uređaja ili požar.
OPREZ
Ne stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili
izlazne ispuhe. Ne uklanjajte zaštitu ventilatora. Budući da
se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
OPREZ
Nakon duže upotrebe, provjerite ima li oštećenja na
postolju ili spojnicama uređaja. Ako je oštećeno, uređaj
može pasti i uzrokovati povredu.
Tlak vode
Provjerite je li tlak vode iznad 1bar. Ako je niži, dodajte vode.
13.2Jamstvo i servisiranje nakon
prodaje
13.2.1Trajanje jamstva
▪ Ovaj proizvod ima jamstveni list koji je popunio trgovac prilikom
postavljanja. Popunjeni jamstveni list kupac treba provjeriti i
pažljivo spremiti.
▪ Ako su potrebni popravci uređaja u jamstvenom roku, obratite se
trgovcu i imajte pri ruci jamstveni list.
13.2.2Preporučeno održavanje i pregledi
Budući da se nakon nekoliko godina upotrebe nakupi prašina,
performanse jedinice će donekle oslabiti. Budući da rastavljanje
uređaja i čišćenje unutrašnjosti zahtijevaju tehničku stručnost, te
kako bi se osiguralo najbolje moguće održavanje vašeg uređaja,
preporučujemo da uz uobičajeno održavanje ugovorite i uslugu
održavanja i provjere. Naša prodajna mreža ima stalni pristup
zalihama najvažnijih komponenti za održavanje vašeg uređaja u
dobrom stanju što je duže moguće. Obratite se svom dobavljaču za
pojedinosti.
Kada se obratite se svom dobavljaču za popravke, uvijek
navedite:
▪ Kompletan naziv modela uređaja.
▪ Broj proizvođača (pogledajte na nazivnu pločicu jedinice).
▪ Datum postavljanja.
▪ Simptome ili neispravnost i pojedinosti kvara.
13.1O rashladnom sredstvu
Proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove. NE ispuštajte plinove
u atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R410A
Vrijednost potencijala globalnog zatopljenja (GWP): 2087,5
OBAVIJEST
U Europi se, emisija stakleničkih plinova cijelog punjenja
rashladnog sredstva u sustavu (izražena u tonama CO2ekvivalent) koristi za određivanje rokova održavanja.
Pridržavajte se važećih zakona.
Formula za izračun predtlaka emisija stakleničkog
plina: GWP vrijednost rashladnog sredstva × Ukupna
količina punjenja rashladnog sredstva [u kg] / 1000
Više informacija zatražite od svog instalatera.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo koje se upotrebljava u klima uređaju je
sigurno i normalno ne procuruje. Ako rashladno sredstvo
procuruje u prostoriju, u dodiru s plamenikom, grijačem ili
štednjakom može dovesti do stvaranja štetnog plina.
Isključite sve uređaje za grijanje plamenom, prozračite
prostoriju i obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj.
Nemojte upotrebljavati sustav dok serviser ne potvrdi da je
popravljen dio iz kojeg je curilo rashladno sredstvo.
14Otklanjanje smetnji
Ako nastane jedan od slijedećih kvarova, poduzmite donje mjere i
obratite se Vašem dobavljaču.
UPOZORENJE
Kod neuobičajene pojave (kao miris paljevine itd.),
zaustavite rad i isključite električno napajanje.
Nastavak rada u takvim uvjetima može uzrokovati kvar,
udare struje ili požar. Obratite se svom trgovcu.
Sustav mora popravljati stručni serviser:
KvarMjere
Ako se sigurnosna naprava kao
osigurač, ili strujna zaštitna sklopka FID često aktiviraju, ili ako ON/OFF
sklopka ne radi pravilno.
Ako voda curi iz jedinice.Rad odmah prekinite.
Preklopnik za rad ne radi kako treba.Postavite prekidač na
Ako na zaslonu korisničkog sučelja stoji
broj jedinice i lampica pogona trepće i
pojavi se kôd neispravnosti.
Ako sustav ne radi pravilno, osim u gornjim slučajevima, i nije vidljiv
niti jedan od gornjih kvarova, pregledajte sustav po slijedećem
postupku.
Sklopkom isključite glavno
napajanje.
isključeno.
Obavijestite svog
dobavljača i prijavite kôd
neispravnosti.
Priručnik za postavljanje i upotrebu
36
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P489435-1B – 2017.10
Page 37
KvarMjere
Zaslon daljinskog
upravljača je prazan.
Na daljinskom
upravljaču se prikazuje
kodna oznaka greške.
Programator
rasporeda rada radi, ali
programirane radnje
se izvode u pogrešno
vrijeme.
Programator vremena
je programiran ali ne
radi.
Nedostatak kapaciteta. Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Temperaturne
vrijednosti na
daljinskom upravljaču
prikazuju se u °F
umjesto u °C.
▪ Provjerite je li nestalo struje. Čekajte da
struja dođe. Ako do nestanka struje dođe
za vrijeme rada, sustav se automatski
ponovo pokreće čim struja dođe.
▪ Provjerite je li pregorio osigurač ili je
iskočila zaštitna sklopka. Promijenite
osigurač ili ponovo podesite prekidač.
▪ Provjerite je li napajanje po modelu
upravljane potrošnje aktivno.
Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Pogledajte "8.1Kôdovi grešaka: Pregledni
prikaz"na stranici23 za detaljni popis
kodova grešaka.
Provjerite jesu li sat i dan u tjednu pravilno
namješteni, ispravite ako je potrebno.
U slučaju da se ne prikazuje pritisnite
da se omogući vremenski
programator.
Za prebacivanje prikaza između °C i °F,
pritisnite istodobno i i držite
5sekundi. Zadani prikaz temperature je u
°C.
15 Premještanje
Ako nakon gornjih provjera ne možete sami otkloniti problem,
obratite se svom instalateru i navedite simptome, kompletan naziv
modela uređaja (s brojem proizvođača, ako je moguće) i datum
postavljanja (vjerojatno u jamstvenom listu).
14.1Kôdovi grešaka: Pregledni prikaz
U slučaju da se kôd neispravnosti pojavi na zaslonu korisničkog
sučelja unutarnje jedinice, obratite se svom instalateru i saopćite mu
kôd neispravnosti, tip jedinice i serijski broj (te podatke možete naći
na nazivnoj pločici jedinice).
Za vašu informaciju dolje je naveden popis kôdova neispravnosti.
Ovisno o razini kôda neispravnosti možete poništiti (resetirati) kôd
pritiskom na tipku ON/OFF. Ako ne, tražite savjet od svog
instalatera.
15Premještanje
Obratite se svom dobavljaču za uklanjanje i ponovno postavljanje
cijele jedinice. Preseljenje uređaja zahtijeva tehničku stručnost.
16Zbrinjavanje otpada
Ovaj uređaj koristi fluorougljikovodik (HFC). Obratite se svom
dobavljaču kada ga odbacujete.
OBAVIJEST
Nemojte pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje
sustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnim
sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, mora biti
provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u
specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnu
upotrebu, recikliranje i uklanjanje.