изрична или подразбираща се гаранция по отношение на пълнотата, точността и надеждността на неговото
съдържание.
Всички данни и спецификации в това ръководство подлежат на промяна без уведомление. Всички данни,
предоставени по време на поръчката, трябва да се приемат за референция.
Daikin не поема никаква отговорност за каквито и да било преки или косвени щети, в най-широкия смисъл на
думата, произтичащи от или свързани с употребата и/или интерпретацията на това ръководство.
Цялото съдържание е защитено с авторско право на Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди започване на монтажа на уреда, моля, прочетете внимателно това ръководство. Стартирането на
уреда е абсолютно забранено, ако инструкциите от това ръководство не са ясно разбрани.
Легенда на символите
Важна бележка. Неспазването на това ръководство може да повреди машината или да се отрази на
Обща информация .......................................................................................................................................................... 6
Получаване на машината ............................................................................................................................................ 6
Предназначение на ръководството ............................................................................................................................. 6
Работа ......................................................................................................................................................................... 30
Преместване и повдигане .......................................................................................................................................... 33
Разполагане и сглобяване ......................................................................................................................................... 34
Звукова защита ........................................................................................................................................................... 36
Тръби за вода ............................................................................................................................................................. 36
Третиране на водата .................................................................................................................................................. 37
Защита на изпарителя и обменниците срещу замръзване ..................................................................................... 38
Коефициенти на корекция при използване на етилен гликол ................................................................................. 38
Минимален процент гликол при ниска температура на водата .............................................................................. 39
Минимален процент гликол при ниска температура на околната среда ................................................................ 39
Монтиране на превключвател на потока .................................................................................................................. 39
Електрозахранване на помпата ................................................................................................................................. 42
Управление на водна помпа ...................................................................................................................................... 42
Дистанционно включване/изключване на уреда – Електрическо окабеляване ..................................................... 43
Двойна точка на задаване – Електрическо окабеляване ........................................................................................ 43
Външна промяна на точка на задаване на водата – Електрическо окабеляване (опционално) ......................... 43
Ограничение на модула – Електрическо окабеляване (опционално) ..................................................................... 43
Работа .............................................................................................................................................................................. 45
Отговорности на оператора ....................................................................................................................................... 45
Описание на машината .............................................................................................................................................. 45
Описание на хладилния цикъл .................................................................................................................................. 45
Описание на хладилния цикъл с частична рекуперация на топлината .................................................................. 47
Управление на кръга с частична рекуперация и монтажни препоръки .................................................................. 47
Процес на компресиране ........................................................................................................................................... 50
Управление на капацитета на охлаждане ................................................................................................................ 50
Проверки преди стартиране ........................................................................................................................................ 53
Модули с външна водна помпа ................................................................................................................................. 54
Модули с вградена водна помпа ............................................................................................................................... 54
Захранване с електричество ..................................................................................................................................... 55
Дисбаланс на напрежението ..................................................................................................................................... 55
Електрозахранване на електрически нагреватели .................................................................................................. 55
Процедура за стартиране ............................................................................................................................................. 56
Включване на машината ............................................................................................................................................ 56
Стартиране след сезонно изключване ...................................................................................................................... 57
Поддръжка на системата ............................................................................................................................................. 58
Поддръжка на компресора ......................................................................................................................................... 58
Смяна на филтър-изсушител ..................................................................................................................................... 60
D - KIMAC00611-09BG - 4/72
Page 5
Процедура за смяна на касета на филтър-изсушител ............................................................................................ 61
Смяна на маслен филтър .......................................................................................................................................... 61
Зареждане на охладителен агент ............................................................................................................................. 62
Процедура за допълване на хладилен агент ........................................................................................................... 63
Сензори за температура и налягане ......................................................................................................................... 65
Измервания на страната на водата .......................................................................................................................... 66
Измервания на страната на хладилния агент .......................................................................................................... 66
Фиг. 6 - Свързване на вода .......................................................................................................................................... 37
Фиг. 7 - Регулиране на предпазния превключвател на потока .......................................................................... 39
Фиг. 8 - Хидравличен комплект с динична и сдвоена помпа (две помпи) ......................................................... 40
Фиг. 9 - Инсталация на проводници при дълга захранваща линия ................................................................... 42
Фиг. 11 - Хладилен кръг на уреда ............................................................................................................................... 46
Фиг. 12 - Хладилен кръг на уреда с частична рекуперация на топлината ...................................................... 48
Фиг. 13 - Фигура на F4AL компресор .......................................................................................................................... 49
Фиг. 14 - Процес на компресиране ............................................................................................................................. 50
Фиг. 15 - Работна схема на кутии за зареждане/изпускане ................................................................................. 52
Фиг. 16 - Изображение на контролни устройства на компресор F4AL ............................................................ 59
D - KIMAC00611-09BG - 5/72
Page 6
Обща информация
ВАЖНО
Машините, описани в това ръководство, са отлична инвестиция. Трябва да се осигури максимална грижа за
правилния монтаж и подходящите условия за работа на машините.
Правилната поддръжка на уреда е незаменима за неговата безопасност и надеждност. Сервизните центрове
на производителя единствени разполагат с подходящи технически специалисти и оборудване за
поддръжката.
ВНИМАНИЕ
Това ръководство описва възможностите и процедурите за пълните серии.
Всички уреди се доставят комплектовани със схема на окабеляването и схеми с размерите, теглото и
функциите на конкретната машина.
СХЕМИТЕ НА ОКАБЕЛЯВАНЕ И СХЕМИТЕ С РАЗМЕРИТЕ ТРЯБВА ДА СЕ РАЗГЛЕЖДАТ КАТО ВАЖНИ
ДОКУМЕНТИ НА ТОВА
Ако има някакво несъответствие между това ръководство и двата посочени по-горе документа, моля,
придържайте се към схемата за окабеляване и схемите с размерите.
Получаване на машината
Машината трябва да се провери за евентуална повреда непосредствено след пристигането й на мястото за
монтаж. Всички компоненти, описани в документите за доставката, трябва да се проверят внимателно ; всички
щети трябва да бъдат съобщени на превозвача. Преди свързване на машината към заземяване, проверете дали
моделът и захранващото напрежение, посочени на табелката със спецификации, са правилни. Отговорността за
всякакви повреди след приемане на машината не може да се поеме от производителя.
Проверки
За да се предотврати вероятността за непълна доставка (липсващи части) или повреда при транспортиране,
моля, извършете следните проверки при получаване на машината:
a) Преди приемане на машината, моля, проверете всеки един компонент от пратката. Проверете за
наличие на повреда.
b) Ако машината е била повредена, не отстранявайте повредения материал. Няколко снимки ще
подпомогнат доказването на отговорност.
c) Незабавно съобщете за повредата на фирмата-превозвач и поискайте от нейните представители да
огледат машината.
d) Незабавно съобщете за размера на щетите на представителя на производителя, за да може да се
организира необходимия ремонт. В никакъв случай не трябва щетата да се ремонтира преди машината
да бъде проверена от представителя на фирмата-превозвач.
Предназначение на ръководството
Предназначението на това ръководство е да позволи на монтажника и на квалифицирания оператор да
извършат всички необходими действия за осигуряване на правилния монтаж и поддръжка на машината, без
опасност за хора, животни и/или вещи.
Това ръководство е важен помощен документ за квалифицирания персонал, но не е предназначено да замени
този персонал.
Всички действия трябва да се извършват в съответствие с местните закони и разпоредби.
или подразбираща се гаранция по отношение на пълнотата, точността и надеждността на неговото съдържание.
Всички данни и спецификации в това ръководство подлежат на промяна без уведомление. Daikin не поема
никаква отговорност за каквито и да било преки или косвени щети, в най-широкия смисъл на думата,
произтичащи от или свързани с употребата и/или интерпретацията на това ръководство. Цялото съдържание е
защитено с авторско право на Daikin.
S : Стандартнаефективност
X : Високаефективност
P: Първостепеннаефективност
H: Високаоколна
Ниво на звук
L : Нисъкшум
S : Стандартеншум
R : Намаленшум
X : Изключителнонисъкшум
C : Шкаф
Таблица 1 - Номенклатура EWAD~C серия
D - KIMAC00611-09BG - 7/72
Page 8
Технически спецификации EWAD~C-SS & EWAD~C-SL
Входен/изходен отвор за вода на изпарител
работещ при пълно натоварване.
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ650740830910
Капацитет (1) kW647744832912
Управление на капацитета
Звено двигател (1)kW221262299318
EER (1)
ESEER
Корпус
РазмериМодул
Тегло (EWAD~C-SS)
Тегло (EWAD~C-SL)
Воден топлообменник
Въздушен топлообменник---
Вентилатор
Компресор
Ниво на звук (EWAD~
Ниво на звук (EWAD~
Охладителна верига
Тръбни съединениямм168,3168,3168,3168,3
Предпазни устройства
Бележки (1)
Бележки (2)
Охлаждане
Минимален капацитет
Охлаждане
Цвят
Материал
Модул
Работно тегло
Модул
Работно тегло
Тип
Обем на вода
Номинален дебит на водния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материал
Тип
Тип
Задвижване
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество
Звукова мощ ност
C-SS)
Звуково налягане (2)
Звукова мощ ност
C-SL)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на
следните условия: изпарител 12/7°C; околна температура 35°C, уред, работещ при пъ лно натоварване.
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред,
Капацитет (1) kW967106411521419
Управление на капацитета
Звено двигател (1)kW351378402500
EER (1)
ESEER
Корпус
РазмериМодул
Тегло (EWAD~C-SS)
Тегло (EWAD~C-SL)
Воден топлообменник
Въздуш ен топлообменник---
Вентилатор
Компресор
Ниво на звук (EWAD~
Ниво на звук (EWAD~
Охладителна верига
Тръбни съединениямм168,3168,3168,3219,1
Предпазни устройства
Бележки (1)
Бележки (2)
Охлаждане
ТипПлавно
Минимален капацитет
Охлаждане
ЦвятСлонова кост
МатериалГалванизирана и боядисана листова стомана
Модул
Работно тегло
Модул
Работно тегло
ТипКожух&тръба единично преминаване
Обем на вода
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материалЗатворена клетка
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество
Звукова мощност
C-SS)
Звуково налягане (2)
Звукова мощност
C-SL)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на
следните условия: изпарител 12/7°C; ок олна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред,
Капацитет (1) kW15381622
Управление на капацитета
Звено двигател (1)kW551580
EER (1)
ESEER
Корпус
РазмериМодул
Тегло (EWAD~C-SS)
Тегло (EWAD~C-SL)
Воден топлообменник
Въздушен топлообменник---
Вентилатор
Компресор
Ниво на звук (EWAD~
Ниво на звук (EWAD~
Охладителна верига
Тръбни съединениямм219,1219,1
Предпазни устройства
Бележки (1)
Бележки (2)
Охлаждане
ТипПлавно
Минимален капацитет
Охлаждане
ЦвятСлонова кост
МатериалГалванизирана и боядисана листова стомана
Модул
Работно тегло
Модул
Работно тегло
ТипКожух&тръба единично преминаване
Обем на вода
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материалЗатворена клетка
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество
Звукова мощност
C-SS)
Звуково налягане (2)
Звукова мощност
C-SL)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на
следните условия: изпарител 12/7°C; ок олна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред,
Максимален ст артов т ок: ст артов т ок на най-големия компресор + 75% от т ока на компресора при 75% максимален
тов ар + ток на в ентилаторите за в еригата при 75%.
Номиналният т ок в режим на охлаждане е даден за инсталация с 25kA т ок на късо съединение и се основава на
Бележ ки
следните услов ия: изпарител 12°C/7°C; околна температура 35°C. компресор + ток на вентилатори.
Номиналният т ок в режим на отопление е даден за инсталация с 25kA ток на късо съединение и се основ ава на
следните услов ия: кондензатор 40°C/45°C; околна температу ра 7°C DB/6°C WB + т ок на в ентилатори.
Максималният работен ток с е базира на максималния абсорбиран ток от компресора в този диапазон и максималния
абсорбиран ток от в ент илаторите
Максимален ток за размер на проводници: (ампераж на напълно натоварени компресори + ток на вент илатори) x 1,1.
D - KIMAC00611-09BG - 11/72
Page 12
Технически спецификации EWAD~C-SR
Входен/изходен отвор за вода на изпарител
работещ при пълно натоварване.
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ620720790880
Капацитет (1) kW619715789876
Управление на капацитета
Звено двигател (1)kW223272315331
EER (1)
ESEER
Корпус
РазмериМодул
Тегло (EWAD~C-SR)
Воден топлообменник
Въздушен топлообменник---
Вентилатор
Компресор
Ниво на звук (EWAD~
Охладителна верига
Тръбни съединениямм168,3168,3168,3168,3
Предпазни устройства
Бележки (1)
Бележки (2)
Охлаждане
ТипПлавно
Минимален капацитет
Охлаждане
ЦвятСлонова кост
МатериалГалванизирана и боядисана листова стомана
Модул
Работно тегло
ТипКожух&тръба единично преминаване
Обем на вода
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материал
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество
Звукова мощност
C-SS)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на
следните условия: изпарител 12/7°C; ок олна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред,
Модул
Работно тегло
ТипКожух&тръба единично преминаване
Обем на вода
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материалЗатворена клетка
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество
Звукова мощност
C-SS)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на
следните условия: изпарител 12/7°C; ок олна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред,
Модул
Работно тегло
ТипКожух&тръба единично преминаване
Обем на вода
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материалЗатворена клетка
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество3
Звукова мощност
C-SS)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на
следните условия: изпарител 12/7°C; ок олна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред,
Максимален стартов т ок: ст артов ток на най-големия компресор + 75% от тока на компресора при 75% максимален
тов ар + ток на в ентилаторите за в еригата при 75%.
Номиналният т ок в режим на охлаждане е даден за инсталация с 25kA ток на късо съединение и се основ ава на
Бележ ки
следните услов ия: изпарител 12°C/7°C; околна температу ра 35°C. компресор + ток на вентилатори.
Номиналният т ок в режим на отопление е даден за инсталация с 25kA т ок на късо съединение и се основ ава на
следните услов ия: кондензатор 40°C/45°C; околна температура 7°C DB/6°C WB + т ок на вентилатори.
Максималният работен ток се базира на максималния абсорбиран ток от компресора в т ози диапазон и максималния
абсорбиран ток от в ентилаторите
Максимален ток за размер на проводници: (ампераж на напълно натоварени компресори + ток на вент илатори) x 1,1.
D - KIMAC00611-09BG - 15/72
Page 16
Технически спецификации EWAD~C-XS & EWAD~C-XL
Входен/изходен отвор за вода на изпарител
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред, работещ при пълно
натоварване.
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ760830890990C10
Капацитет (1) kW75683088910011074
Управление на капацитета
Звено двигател (1)kW233253278307338
EER (1)
ESEER
Корпус
РазмериМодул
Тегло (EWAD~C-XS)
Тегло (EWAD~C-XL)
Воден топлообменник
Въздушен топлообменник---
Вентилатор
Компресор
Ниво на звук (EWAD~
Ниво на звук (EWAD~
Охладителна верига
Тръбни съединениямм168,3168,3168,3219,1219,1
Предпазни устройства
Бележки (1)
Бележки (2)
Охлаждане
ТипПлавно
Минимален капацитет
Охлаждане
ЦвятСлонова кост
МатериалГалванизирана и боядисана листова стомана
Модул
Работно тегло
Модул
Работно тегло
ТипКожух&тръба единично преминаване
Обем на вода
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материалЗатворена клетка
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество
Звукова мощност
C-XS)
Звуково налягане (2)
Звукова мощност
C-XL)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на следните условия:
изпарител 12/7°C; околна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред, работещ при пълно
натоварване.
Капацитет (1) kW11961280134914091526
Управление на капацитета
Звено двигател (1)kW364400411437474
EER (1)
ESEER
Корпус
РазмериМодул
Тегло (EWAD~C-XS)
Тегло (EWAD~C-XL)
Воден топлообменник
Въздуш ен топлообменник---
Вентилатор
Компресор
Ниво на звук (EWAD~
Ниво на звук (EWAD~
Охладителна верига
Тръбни съединениямм219,1219,1273219,1273
Предпазни устройства
Бележки (1)
Бележки (2)
Охлаждане
ТипПлавно
Минимален капацитет
Охлаждане
ЦвятСлонова кост
МатериалГалванизирана и боядисана листова стомана
Модул
Работно тегло
Модул
Работно тегло
ТипКожух&тръба единично преминаване
Обем на вода
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материалЗатворена клетка
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество
Звукова мощ ност
C-XS)
Звуково налягане (2)
Звукова мощ ност
C-XL)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на следните условия:
изпарител 12/7°C; ок олна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Капацитет (1) kW1596168517681858
Управление на капацитета
Звено двигател (1)kW504533561590
EER (1)
ESEER
Корпус
РазмериМодул
Тегло (EWAD~C-XS)
Тегло (EWAD~C-XL)
Воден топлообменник
Въздушен топлообменник---
Вентилатор
Компресор
Ниво на звук (EWAD~
Ниво на звук (EWAD~
Охладителна верига
Тръбни съединениямм273273273273
Предпазни устройства
Бележки (1)
Бележки (2)
Охлаждане
ТипПлавно
Минимален капацитет
Охлаждане
ЦвятСлонова кост
МатериалГалванизирана и боядисана листова стомана
Модул
Работно тегло
Модул
Работно тегло
ТипКожух&тръба единично преминаване
Обем на вода
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материалЗатворена клетка
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество
Звукова мощност
C-XS)
Звуково налягане (2)
Звукова мощност
C-XL)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на
следните условия: изпарител 12/7°C; ок олна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред,
Максимален стартов т ок: старт ов ток на най-големия компресор + 75% от тока на компресора при 75% максимален товар + ток на
вентилаторит е за веригата при 75%.
Номиналният т ок в режим на охлаждане е даден за инсталация с 25kA т ок на късо съединение и се основ ав а на следните услов ия:
Бележ ки
изпарител 12°C/7°C; околна температура 35°C. компресор + ток на вент илатори.
Номиналният т ок в режим на отопление е даден за инсталация с 25kA ток на късо съединение и се основав а на следните ус ловия:
кондензатор 40°C/45°C; околна температура 7°C DB/6°C WB + т ок на вентилатори.
Максималният работен ток се базира на максималния абсорбиран ток от компресора в т ози диапазон и максималния абсорбиран ток
от в ентилаторите
Максимален ток за размер на проводници: (ампераж на напълно натоварени компресори + ток на в ентилатори) x 1,1.
D - KIMAC00611-09BG - 19/72
Page 20
Техническиспецификации EWAD~C-XR
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред, работещ при пълно
натоварване.
Входен/изходен отвор за вода на изпарител
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ740810870970C10
Капацитет (1) kW7368118669741041
Управление на капацитета
Звено двигател (1)kW235254281309343
EER (1)
ESEER
Корпус
РазмериМодул
Тегло (EWAD~C-XR)
Воден топлообменник
Въздуш ен топлообменник---
Вентилатор
Компресор
Ниво на звук (EWAD~
Охладителна верига
Тръбни съединениямм168,3168,3168,3219,1219,1
Предпазни устройства
Бележки (1)
Бележки (2)
Охлаждане
ТипПлавно
Минимален капацитет
Охлаждане
ЦвятСлонова кост
МатериалГалванизирана и боядисана листова стомана
Модул
Работно тегло
ТипКожух&тръба единично преминаване
Обем на вода
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материалЗатворена клетка
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество
Звукова мощ ност
C-XR)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на следните условия:
изпарител 12/7°C; околна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Модул
Работно тегло
ТипКожух&тръба единично преминаване
Обем на вода
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материалЗатворена клетка
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество
Звукова мощ ност
C-XR)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на следните условия:
изпарител 12/7°C; околна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Модул
Работно тегло
ТипКожух&тръба единично преминаване
Обем на вода
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материалЗатворена клетка
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество
Звукова мощност
C-XR)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на
следните условия: изпарител 12/7°C; ок олна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред,
Максимален стартов т ок: старт ов ток на най-големия компресор + 75% от тока на компресора при 75% максимален товар + ток на
вентилаторит е за веригата при 75%.
Номиналният т ок в режим на охлаждане е даден за инсталация с 25kA т ок на късо съединение и се основ ав а на следните услов ия:
Бележ ки
изпарител 12°C/7°C; околна температура 35°C. компресор + ток на вент илатори.
Номиналният т ок в режим на отопление е даден за инсталация с 25kA ток на късо съединение и се основав а на следните ус ловия:
кондензатор 40°C/45°C; околна температура 7°C DB/6°C WB + т ок на вентилатори.
Максималният работен ток се базира на максималния абсорбиран ток от компресора в т ози диапазон и максималния абсорбиран ток
от в ентилаторите
Максимален ток за размер на проводници: (ампераж на напълно натоварени компресори + ток на в ентилатори) x 1,1.
D - KIMAC00611-09BG - 23/72
Page 24
Техническиспецификации EWAD~C-PS & EWAD~C-PL
Входен/изходен отвор за вода на изпарител
работещ при пълно натоварване.
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ820890980C11
Капацитет (1) kW8218909751074
Управление на капацитета
Звено двигател (1)kW225249274301
EER (1)
ESEER
Корпус
РазмериМодул
Тегло (EWAD~C-PS)
Тегло (EWAD~C-PL)
Воден топлообменник
Въздушен топлообменник---
Вентилатор
Компресор
Ниво на звук (EWAD~
Ниво на звук (EWAD~
Охладителна верига
Тръбни съединениямм219,1219,1273273
Предпазни устройства
Бележки (1)
Бележки (2)
Охлаждане
ТипПлавно
Минимален капацитет
Охлаждане
ЦвятСлонова кост
МатериалГалванизирана и боядисана листова стомана
Модул
Работно тегло
Модул
Работно тегло
ТипКожух&тръба единично преминаване
Обем на вода
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материалЗатворена клетка
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество
Звукова мощност
C-PS)
Звуково налягане (2)
Звукова мощност
C-PL)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на
следните условия: изпарител 12/7°C; ок олна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред,
Капацитет (1) kW11581279
Управление на капацитета
Звено двигател (1)kW330363
EER (1)
ESEER
Корпус
РазмериМодул
Тегло (EWAD~C-PS)
Тегло (EWAD~C-PL)
Воден топлообменник
Въздушен топлообменник---
Вентилатор
Компресор
Ниво на звук (EWAD~
Ниво на звук (EWAD~
Охладителна верига
Тръбни съединениямм273273
Предпазни устройства
Бележки (1)
Бележки (2)
Охлаждане
ТипПлавно
Минимален капацитет
Охлаждане
ЦвятСлонова кост
МатериалГалванизирана и боядисана листова стомана
Модул
Работно тегло
Модул
Работно тегло
ТипКожух&тръба единично преминаване
Обем на вода
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материалЗатворена клетка
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество
Звукова мощност
C-PS)
Звуково налягане (2)
Звукова мощност
C-PL)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на
следните условия: изпарител 12/7°C; ок олна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред,
Напрежение
Колебание на напрежението
Максимален стартов ток
Номинален работен ток охлаждане
Максимален работен ток
Максимален ток за размер на проводници
Номинален работен ток при охлаждане
Фаза
Напрежение
Колебание на напрежението
Максимален работен ток
Метод за стартиране
Максимален ст артов т ок: ст артов ток на най-големия компресор + 75% от тока на компресора при 75% максимален
тов ар + ток на в ентилаторите за в еригата при 75%.
Номиналният т ок в режим на охлаждане е даден за инсталация с 25kA ток на късо съединение и се основава на
следните условия: изпарител 12°C/7°C; околна температура 35°C. компресор + ток на вентилатори.
Номиналният т ок в режим на отопление е даден за инсталация с 25kA ток на късо съединение и се основава на
следните условия: кондензатор 40°C/45°C; околна температ ура 7°C DB/6°C WB + т ок на в ентилатори.
Максималният работен ток се базира на максималния абсорбиран ток от компресора в този диапазон и максималния
абсорбиран ток от в ент илаторите
Максимален ток за размер на проводници: (ампераж на напълно натов арени компресори + ток на в ентилатори) x 1,1.
EWAD~C-PS & EWAD~C-PL
---333
Hz505050
V400400400
Минимум%-10%-10%-10%
Максимум%+10%+10%+10%
A981,810411049
A551609665
A732804876
A805884964
№333
V400400400
Минимум%-10%-10%-10%
Максимум%+10%+10%+10%
A
390+326390+326390+390
---
Уай - Delta тип (Y - ∆)
D - KIMAC00611-09BG - 26/72
Page 27
Техническиспецификации EWAD~C-PR
работещ при пълно натоварване.
Входен/изходен отвор за вода на изпарител
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ810880960C10
Капацитет (1) kW8098759561053
Управление на капацитета
Звено двигател (1)kW219244272299
EER (1)
ESEER
Корпус
РазмериМодул
Тегло (EWAD~C-PR)
Воден топлообменник
Въздушен топлообменник---
Вентилатор
Компресор
Ниво на звук (EWAD~
Охладителна верига
Тръбни съединениямм219,1219,1273273
Предпазни устройства
Бележки (1)
Бележки (2)
Охлаждане
ТипПлавно
Минимален капацитет
Охлаждане
ЦвятСлонова кост
МатериалГалванизирана и боядисана листова стомана
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материалЗатворена клетка
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество
Звукова мощност
C-PR)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на
следните условия: изпарител 12/7°C; ок олна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред,
Номинален дебит на в одния
Номинален спад на водното
налягане
Изолационен материалЗатворена клетка
Тип
ТипТип с директен пропелер
ЗадвижванеDOL
Диаметър
Номинален въздушен поток
Количество
Модел
Тип
Зареждане на масло
Количество2
Звукова мощност
C-PR)
Звуково налягане (2)
Тип охладителен агент
Зареждане на охладителен агент
Брой вериги
Високо отделително налягане (превключвател за налягане)
Високо отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Ниско отделително налягане (трансдюсер за налягане)
Претоварване на компресора (Kriwan)
Висока отделителна температура
Ниско налягане на маслото
Нисък коефициент на налягане
Голям спад в налягане на маслен филтър
Монитор за отместване на фаза
Авариен стоп бутон
Вода контролер защита от замръзване
Капацитетът на охлаждане, потребяваната мощност на модула при охлаждане и EER се основават на
следните условия: изпарител 12/7°C; ок олна температура 35°C, уред, работещ при пълно натоварване.
Стойностите са по ISO 3744 и се отнасят за: изпарител 12/7°C, околна температура 35°C, уред,
Напрежение
Колебание на напрежението
Максимален стартов ток
Номинален работен ток охлаждане
Максимален работен ток
Максимален ток за размер на проводници
Номинален работен ток при охлаждане
Фаза
Напрежение
Колебание на напрежението
Максимален работен ток
Метод за стартиране
Максимален ст артов т ок: ст артов ток на най-големия компресор + 75% от тока на компресора при 75% максимален
тов ар + ток на в ентилаторите за в еригата при 75%.
Номиналният т ок в режим на охлаждане е даден за инсталация с 25kA ток на късо съединение и се основава на
следните условия: изпарител 12°C/7°C; околна температура 35°C. компресор + ток на вентилатори.
Номиналният т ок в режим на отопление е даден за инсталация с 25kA ток на късо съединение и се основава на
следните условия: кондензатор 40°C/45°C; околна температ ура 7°C DB/6°C WB + т ок на в ентилатори.
Максималният работен ток се базира на максималния абсорбиран ток от компресора в този диапазон и максималния
абсорбиран ток от в ент илаторите
Максимален ток за размер на проводници: (ампераж на напълно натов арени компресори + ток на в ентилатори) x 1,1.
бота само с регулиране на оборотите на вентилатора
Работа само с вентилатори със Speedtroll (под 10°C околна темп.)
Температура на излизащата вода от изпарителя [°C]
Съхранение
Уредите от серията могат да се съхраняват при следните околни условия:
Минимална околна температура : -20°C
Максимална околна температура : 57°C
Максимум RH : 95% без кондензиране
ВНИМАНИЕ
Съхранението при температури под посочената минимална температура може да повреди някои от частите,
включително електронния контролер и неговия LCD дисплей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Съхранението при температури над посочената максимална температура води до отваряне на предпазните
клапани на смукателната линия на компресорите.
Съхранението в особено влажна атмосфера може да повреди електрическите компоненти.
Работа
Работата на уреда е позволена в рамките на лимитите, посочени в следната диаграма.
Работата извън тези лимити може да доведе до задействане на предпазните устройства и прекъсване на
работата на уреда. В екстремни случаи, може да бъде причинена и повреда. Ако имате колебания,
консултирайте се с производителя.
Тези работни лимити се отнасят за машина, работеща с пълно натоварване.
Фиг. 1 - Работна област
Висока ефективност
Стандартна ефективност
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Първостепенна ефективност
Работа с вода и гликол
Околна. темп. [°C]
(под 10°C околна темп.)
D - KIMAC00611-09BG - 30/72
може да работи
частично. Вижте
таблиците за
производителност.
Page 31
Механичен монтаж
Доставка
Трябва да се осигури стабилността на машината по време на доставка. Ако машината се доставя върху основа
от дървени планки, тази основа трябва да се отстрани едва след доставка в крайната точка.
Отговорност
Производителят не поема никаква настояща или бъдеща отговорност за каквито и да било щети по лица,
животни или имущество, причинени от небрежност на операторите, неспазили инструкциите за монтаж и
поддръжка от това ръководство.
Всички системи за безопасност трябва да се проверяват редовно и периодично в съответствие с това
ръководство и местните закони и разпоредби за безопасност и опазване на околната среда.
Безопасност
Всички дейности, свързани с машината, било то: местене, монтаж, стартиране или поддръжка, трябва във всеки
случай да съответстват на всички текущи закони за безопасност и да се извършват само от оторизиран и
квалифициран персонал.
Следват някои предупреждения, които, обаче, не изчерпват всички възможности:
основата на машината, маркирани в жълто. Това са единствените точки, които могат да издържат
цялата тежест на уреда и само, ако се използват съгласно схемата за повдигане, описана в това
ръководство.
• Машината може да се използва безопасно само след като бъде здраво закрепена към земята или
еквивалентна структура.
• Смяната на компресор или допълването на смазочно масло трябва да се извършва само от
квалифициран персонал.
• Острите ръбове и повърхността на кондензаторната секция могат да причинят нараняване. Избягвайте
директен контакт.
•Изключете захранването на машината, като отворите основния прекъсвач, преди да работите по
охлаждащите вентилатори и/или компресорите. Неспазването на това правило може да причини
сериозни наранявания.
• Избягвайте вкарването на твърди предмети в тръбите за вода, когато машината е свързана към
системата.
• На тръбата за вода трябва да се монтира механичен филтър върху отвора за топлообменника.
Филтърът трябва да е с максимален размер на мрежата от 500 µm.
• Машината се предоставя с предпазни клапани, монтирани на страната за ниско и за високо налягане на
веригата на газообразния охладител.
В случай на внезапно спиране на уреда, следвайте инструкциите от Ръководство за работа с контролния панел, което е част от придружаващата документация, предоставена на крайния потребител с това
ръководство.
Препоръчва се извършване на монтажа и поддръжката от няколко души едновременно. В случай на
инцидентно нараняване или тревога, е необходимо да:
Преди извършването на действия по машината, моля, прочетете внимателно инструкцията и ръководството
за експлоатация.
Монтажът и поддръжката трябва да се извършват от квалифициран персонал, който е запознат
с
разпоредбите на законите и местните наредби, и има подходящо обучение или опит за работа с такова
оборудване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избягвайте монтирането на машината на място, което може да бъде опасно по време на монтажа, като (но
не само) платформи без парапети или рейлинги, или области, които не отговарят на изискванията за
минимално свободно отстояние.
D - KIMAC00611-09BG - 32/72
Page 33
Преместване и повдигане
Забележка:
Машината трябва да се мести и повдига чрез използване на кабели, щанги и везни с подходящи размери за
теглото на машината. То е посочено на нейната идентификационна табелка. Таблицата с теглата, включена в
ръководството, трябва да се разглежда само като насочваща.
Монтажът на определени аксесоари може да увеличи теглото на машината. Винаги правете справка със схемата
с размерите относно техническа информация.
Блокирайте плъзгането на машината върху камиони, за да предпазите панелите и рамката на основата от
повреда. Избягвайте друсане, клатене и сблъсъци по време на разтоварване и/или преместване на машината.
Не бутайте и не дърпайте машината за други части, освен за рамката на основата.
Тези падания могат да причинят сериозни повреди, за които производителят не носи отговорност.
Всички модели от серията са снабдени с точки за повдигане, отбелязани в жълто.
Използвайте само тези точки за повдигане на уреда, както е показано на фигурата.
Повдигане на уреда
посоченият по-долу
метод за повдигане е
валиден за всички
модели EWAD-C
Използвайте щанги, за
да предпазите
кондензационния
резервоар от повреда.
Позиционирайте ги
над решетките на
вентилатора на
разстояние от поне
2.5 метра.
Използвайте само определените точки
за
повдигане, маркирани върху уреда
Фиг. 2 - Повдигане на уреда
D - KIMAC00611-09BG - 33/72
Page 34
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повдигащите въжета и щангата и/или везните трябва да са достатъчно здрави, за да издържат цялата
тежест на машината. Моля, проверете теглото на уреда, посочено на табелката със спецификации на уреда.
Теглата, посочени в таблиците „Технически данни” от глава „Обща информация” се отнасят за стандартни
уреди без добавени аксесоари.
Конкретната машина може да има аксесоари, които увеличават общото й тегло (помпи, медни
резервоари/мед и др.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Машината трябва да се повдига с най-голямо внимание и грижа. Избягвайте разтърсването при повдигане и
повдигайте машината много бавно, като я държите напълно водоравно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако машината е оборудвана със звукоизолирани кабини за компресорите, махнете страничните панели при
точките за повдигане, за да се избегнат повреда и деформиране.
Разполагане и сглобяване
Всички уреди са предназначени за монтаж навън върху тераси или на земята, ако мястото е лишено от
препятствия, които могат да ограничат притока на въздух към кондензаторните резервоари.
Машината трябва да се монтира върху здрава и идеално нивелирана основа. Ако машината ще се монтира на
балкон и/или покрив, може да се наложи използването на греди за разпределяне на тежестта.
При монтаж на земята, трябва да се осигури здрава циментова основа, която е с поне 250 мм по-широка и подълга от машината. Също така, тази основа трябва да може да издържи тежестта на машината, посочена в
техническите спецификации.
Ако машината ще се монтира на места, които са лесно достъпни за хора и животни, препоръчва се монтирането
на предпазни решетки за резервоарите и компресорите и да се осигури достъп до машината само когато е в
безопасно състояние.
За да се осигури най-добрата възможна работа на монтажната площадка, трябва да се спазват следните
предпазни мерки и инструкции:
отстранят. На входящата тръба на машината трябва да се монтира механичен воден филтър.
Отстояние
Правилната работа на машината зависи от спазването на изискването за минимално отстояние при монтажа,
което гарантира правилната вентилация на кондензационните резервоари. Намаленото пространство за монтаж
може да намали нормалния въздушен поток, значително да намали ефективността на машината и да увеличи
разхода на електроенергия.
При определяне на правилната позиция на машината, отчетете следните фактори:
Тези две състояния могат да причинят увеличаване на кондензационното налягане, което води до намаляване
на енергийната ефективност и охладителния капацитет (въпреки факта, че геометрията на кондензаторите на
уреда позволява частичното компенсиране на лошото разпределение на въздуха, а софтуерът е способен да
изчисли работните условия на машината и да оптимизира товара при ненормални работни условия).
Монтажът на машината не само гарантира нейната правилна работа, но също така позволява правилното
извършване на всички последващи сервизни дейности. Фигура 8 показва минималното изисквано отстояние.
Ако машината се разположи на място, оградено от стени или препятствия със същата височина като машината,
тя трябва да е на поне 2500 мм встрани от тях. Ако препятствията са по-високи, машината трябва да е на поне
3000 ммвстраниоттях.
D - KIMAC00611-09BG - 34/72
Page 35
Ако машината се монтира без спазване на тези препоръчителни минимални отстояния от стени и/или вертикални
прегради, горещият въздух може да рециркулира и/или въздушният кондензатор може да се окаже недостатъчно
захранван, което да доведе до загуба на ефективност.
Фиг. 3 - Изисквания за отстояние при поддръжка на машината
За други решения, моля, свържете се с оторизираните техници.
Във всеки случай, микропроцесорът ще позволи на машината да се адаптира към новото положение, като работи
с максимално възможния капацитет дори и при странични отстояния, по-.малки от препоръчителните.
Фиг. 4 - Минимално монтажно отстояние на отделната машина
Минималните монтажни отстояния, описани по-горе, са само индикативни и не представляват основно
изискване. Всеки монтаж трябва да се прецени внимателно в съответствие с конкретните параметри на
околната среда.
Например: ако не отчетете доминиращият вятър в мястото на монтажа, това може да се отрази на
цялостната работа на машината, дори и при спазване на препоръчителните минимални отстояния.
Звукова защита
Когато звуковите нива изискват специален контрол, трябва да се положат старателни грижи за изолиране на
машината от основата й чрез съответно прилагане на анти-вибрационни елементи (предлагани като аксесоар).
Също така, трябва да се монтират гъвкави съединения на водните връзки.
Тръби за вода
ВНИМАНИЕ
Регулирайте анти-вибрационнитеелементи под машината, преди да свържете водния кръг.
Тръбопроводът трябва да се проектира с минимален брой колена и минимален брой вертикални промени на
посоката. По този начин, разходите за изолация се намаляват значително и работата на системата се
подобрява.
Водната система трябва да има:
препоръчителния тип филтър). Използването на филтър удължава живота на помпата и спомага да
поддържането на водната система в по-добро състояние.
8. Друг филтър трябва да се монтира на входящата тръба за вода, близо до изпарителя и устройството за
възстановяване на топлина (ако е монтирано). Филтърът предпазва от навлизане на твърди частици в
топлообменника, тъй като те могат да го повредят или да намалят неговия капацитет.
9. Кожухотръбният топлообменник е оборудван с термостатично електрическо съпротивление, което
гарантира защита срещу замръзване на водата до външни температури от -25°C. Всички останали тръби
за вода извън машината трябва да бъдат защитени срещу замръзване. За да се гарантира правилната
функция на съпротивлението, машината трябва да е захранена дори и когато не се използва.
10. Устройството за възстановяване на топлина трябва да се изпразни от водата по време на зимния сезон,
освен ако към водния кръг не се добави антифризна смес в подходящо съотношение.
преди монтиране на новия модул. Преди стартиране на новата машина се препоръчва извършването на
редовни тестове и правилно химическо третиране на водата.
12. Ако към водната система е добавен антифриз, производителността на машината ще бъде по-ниска и
спадовете във водното налягане ще бъдат по-големи. Всички предпазни системи на машината, като
защита срещу замръзване и ниско налягане, трябва да се регулират съответно.
Преди монтиране на водопроводните тръби, проверете за липса на утечки.
ИЗПАРИТЕЛ
ГЪВКАВ КОНЕКТОР
МЕХАНИЧЕН ФИЛТЪР
ИЗОЛИРАЩ КЛАПАН
ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ПОТОКА
Фиг. 6 - Свързване на вода
ВНИМАНИЕ
Монтирайте механичен филтър на входа на всеки топлообменник. Ако не се направи това, в топлообменника
ще навлязат твърди частици и/или заваръчна шлака. Препоръчва се монтиране на филтър с размер на
мрежата не по-голям от 0.5 мм в диаметър. Производителят не носи отговорност за повреди по
топлообменниците, настъпили поради липса на механичен филтър.
Защитете всички тръби срещу замръзване
Защитете всички тръби срещу замръзване.
ВНИМАНИЕ
Третиране на водата
Преди пускане на машината в действие, пречистете водния кръг. Замърсявания, варовик, ръжда и други чужди
тела могат да се натрупат в топлообменника и да намалят неговия капацитет. Също така, може да се увеличи
спадът в налягането, което да намали силата на водния поток.
Поради това, правилното третиране на водата намалява рискът от корозия, ерозия, отлагане на варовик и др.
Най-подходящата обработка на водата трябва да се определи на място, в съответствие с типа на системата и
местните характеристики на водата.
Производителят не носи отговорност за повреда или неизправно функциониране на оборудването, причинени от
неизвършено третиране на водата или от неправилно третиране на водата.
D - KIMAC00611-09BG - 37/72
Page 38
КАЧЕСТВО НА ОХЛАДИТЕЛНАТА ВОДА
МАКСИМАЛНИ
Електрическа
40
30
Свободн
Препоръчителен процент на гликол
Таблица 2 - Допустими граници за качество на водата
Рециркулираща
вода (20°C макс.)
СТОЙНОСТИ
Вода за
напълване
Рециркулираща
вода (20°C макс.)
МАКСИМАЛНИ СТОЙНОСТИ
Вода за
напълване
pH (25°C)
проводимост (mS/m)
(25°C) ( µS/cm) (25°C)
Хлориднийони
(mgCl-/l)
Сулфатнийони
(mgSO22-/l)
Алкалност (pH4.8)
Обща твърдост
(mgCaCO3/l)
Общкалций
(mgCaCO3/l)
6.8 − 8.0 6.8 − 8.0
(400 )
(300 )
50 50
50 50
50 50
70 70
50 50
Желязо
Мед (mgCu/l)
Сулфидни
йони (mgS2-/l)
Амониеви йони
(mgNH4+/l)
Остатъчен
хлор (mgCL/l)
въглероден
диоксид
(mgCO2/l)
1.0 30
1.0 0.1
не се
открива
не се открива
1.0 1.0
0.3 0.3
4.0 4
Защита на изпарителя и обменниците срещу замръзване
За правилна антифризна защита, всички изпарители са оборудвани с термостатично-контролирано електрическо
антифризно съпротивление. Това осигурява подходяща антифризна защита чак до температури от -25°C.
Единствената алтернативна антифризна защита се състои в източване напълно на топлообменниците и
почистването им с антифризен разтвор.
На етапа на проектиране на цялата система трябва да се предвидят два или повече от следните методи за
предпазване:
Отговорност на монтажника и/или местния персонал по поддръжката е да осигурят използването на два или
повече от посочените методи за защита от замръзване. Уверете се, че винаги се поддържа подходяща защита
срещу замръзване.
Неспазването на горните инструкции може да доведе до повреда на някои от компонентите на машината.
Повреди, причинени от замръзване, не се покриват от гаранцията.
Коефициенти на корекция при използване на етилен гликол
Температура на околния въздух в °C -3 -8 -15 -23 -35
във водата
Корекция на охладителната мощност
Корекция на абсорбираната мощност
Корекция на потока
Корекция на спада в налягането
Таблица 3 - Коефициенти на корекция при използване на етилен гликол
D - KIMAC00611-09BG - 38/72
10 20 30 40 50
0.991 0.982 0.972 0.961 0.946
0.996 0.992 0.986 0.976 0.966
1.013 1.040 1.074 1.121 1.178
1.070 1.129 1.181 1.263 1.308
Page 39
Регулиране на дължината на
Регулиране на чувствителността на
Минимален процент гликол при ниска температура на водата
Температура на излизащата
вода от изпарителя °C
2 0 -2 -4 -6 -8
Етилен гликол (%)
Пропилен гликол (%)
10 20 20 20 30 30
10 20 20 30 30 30
Минимален процент гликол при ниска температура на околната среда
Температура на околния въздух
(°C)
Етилен гликол (%)
Температура на околния въздух (°C)
Пропилен гликол (%)
-3 -8 -15 -23 -35
10% 20% 30% 40% 50%
-3 -7 -12 -20 -32
10% 20% 30% 40% 50%
Таблица 4 - Проценти на гликол според околната температура
Монтиране на превключвател на потока
За да се осигури достатъчен поток на водата през изпарителя, от съществено значение е да се монтира
превключвател на потока във водния кръг. Целта на превключвателя е да спира машината в случай на
прекъсване на водния поток, като така се предпазва изпарителя от замръзване. Превключвателят на потока
може да се монтира на входящата или на изходящата тръба за вода.
Превключвател на потока, специално оразмерен за тази цел, се предлага като опционален аксесоар.
Този превключвател на поток от лопатков тип е подходящ за тежко натоварени външни приложения (IP67) и се
доставя с чист контакт, който трябва да се свърже електрически към клеми 8 и 23 на клемната платка M5
(проверете схемата на окабеляване на машината за повече информация).
За повече информация относно монтажа и настройките на устройството, моля, прочетете брошурата с
инструкции в кутията на устройството.
превключвателя на потока
Фиг. 7 - Регулиране на предпазния превключвател на потока
лопатката според условията
на работа
D - KIMAC00611-09BG - 39/72
Page 40
Хидравличен комплект (опционален)
Хидравличен комплект с единична
Хидравличен комплект
Опционалният хидравличен комплект, подготвен за тази серия машини, може да се състои от единична линейна
помпа или сдвоена линейна помпа. В зависимост от направения при поръчката на машината избор, комплектът
може да има конфигурацията, показана на фиг. 7.
За избор на хидравличен комплект, отговарящ на избраната машина, моля, вижте каталога.
помпа
със сдвоена помпа
1. Съединениеоттип Victaulic
2. Воденпредпазенклапан
3. Съединениенаколектор
4. Електрическосъпротивлениенаантифриз
5. Воднапомпа (единичнаилисдвоена)
6. Автоматичнонапълващоустройство
Забележка: Подреждането накомпонентитеи
положението на тръбите може да се
различават от показаните на фигурата.
Фиг. 8 - Хидравличен комплект с динична и сдвоена помпа (две помпи)
ВНИМАНИЕ
Монтирайте разширителен резервоар с подходящ размер на водния кръг, който съответства на начина на
използване на машината.
Предпазни клапани на хладилен кръг
Всяка система се доставя с предпазни клапани, които са монтирани на всеки кръг, както на изпарителя, така и на
кондензатора.
Целта на клапаните е да освобождават хладилния агент в хладилния кръг в случай на определени
неизправности или външен пожар.
ВНИМАНИЕ
Този уред е предназначен за външна употреба. Във всеки случай, проверете дали има достатъчно въздушна
циркулация около машината.
Ако машината ще се монтира в затворена или полузатворена среда, вземете мерки срещу възможни щети,
вследствие на вдишването на хладилен газ. Не изхвърляайте хладилния агент в природата.
Предпазните клапани трябва да се свържат външно. Монтажникът носи отговорност за оразмеряването и
свързването на предпазните клапани към вентилационните тръби.
D - KIMAC00611-09BG - 40/72
Page 41
Електрическа инсталация
Общи спецификации
ВНИМАНИЕ
Всички електрически работи трябва да се извършват в съответствие с местните закони и разпоредби.
Всички дейности по монтажа, управлението и поддръжката трябва да се извършват само от квалифициран
персонал.
Вижте конкретната схема на окабеляване за машината, която сте купили и която е доставена с уреда. Ако
схемата на окабеляване не е налична на машината или е загубена, моля, свържете се с вашия дилър, който
ще ви изпрати копие.
ВНИМАНИЕ
Използвайте само медни проводници. Неспазването на горното може да доведе до прегряване или корозия в
точките на свързване и може да повреди уреда.
За избягване на смущения, всички управляващи кабели трябва да се монтират отделно от захранващите
кабели. Използвайте отделни електрически проводници за тази цел.
ВНИМАНИЕ
Преди извършване на каквото и да било сервизно обслужване на машината, отворете общия прекъсвач на
главното захранване на машината.
Когато машината е изключена, но прекъсвачът е в затворено положение, неизползваните вериги са под
напрежение.
Никога не отваряйте клемната кутия на компресорите преди да сте отворили общия прекъсвач на уреда.
ВНИМАНИЕ
Серията уреди е оборудвана с нелинейни високомощни електрически компоненти (VРD компресорно
захранване). Те създават по-високи хармоници, които могат да причинят значителна утечка към земята, със
сила около 2 А.
Защитите за системата на електрозахранването трябва да се проектират в съответствие с посочените по-горе
стойности.
ВНИМАНИЕ
Токътнакъсосъединение, койтоможедасеиздържиотелектрическототабловсъответствиес EN 60439-1, е
25 kA. Порадитова, моля, проверететоканакъсосъединениеприсъединителнитеклеминазахранващаталиниянамашината, задасеуверите, четойепо-малъкилиравеннаудържащиятокнапанеланамашината.
ВНИМАНИЕ
При инсталации със захранващи линии, по-дълги от 50 метра, електромагнитната връзка между фазите и между
фазата и земята генерира значителни феномени, а именно:
• дисбалансмеждуфазнитетокове
• прекомеренспадвнапрежението
За да се ограничат тези феномени, добре е да се положат фазовите проводници симетрично, както е показано
на фигурата.
D - KIMAC00611-09BG - 41/72
Page 42
Фиг. 9 - Инсталация на проводници при дълга захранваща линия
Електрически компоненти
Всички захранващи и интерфейсни електрически съединения са посочени в схемата на окабеляване, доставена
с машината.
монтажникът трябва да достави следните компоненти:
Свържете електрозахранващите кабели към клемите на общия прекъсвач, разположен върху клемната
платка на машината. Панелът за достъп трябва да има отвор с подходящ диаметър за използвания
кабел и неговата кабелна обувка. Може да се използва и гъвкав проводник, съдържащ трите силови
фази плюс земя.
Във всеки случай, трябва да се осигури абсолютна защита срещу навлизане на вода през точката на
свързване.
Управляваща верига:
Всяка машина от серията се доставя с допълнителен 400/ 115V трансформатор на управляващата
верига. Поради това, не е нужен допълнителен кабел за захранване на управляващата система.
Само ако се изисква опционалният отделен акумулиращ резервоар, електрическото съпротивление
срещу замръзване трябва да има отделно електрозахранване.
Електрически нагреватели
Машината има антифризен електрически нагревател, монтиран направо на изпарителя. Всяка верига също има
електрически нагревател, монтиран в компресора, чиято цел е да поддържа маслото топло и по този начин да не
допуска смесването на течен хладилен агент с маслото в компресора. Очевидно, действието на електрическите
нагреватели е гарантирано само, ако има постоянно електрозахранване. Ако не е възможно да се поддържа
постоянно захранване на машината през неактивния зимен сезон, изпълнете поне две от процедурите, описани в
раздела "Механичен монтаж", точка "Защита срещу замръзване на изпарителя и топлообменниците” и подавайте
захранване към машината поне 24 часа преди пускане на комперсора, за да може да се загрее маслото.
Електрозахранване на помпата
По заявка, машината може да се оборудвна с изцяло окабелен помпен комплект, контролиран от
микропроцесора на машината. В този случай, не се налагат повече проверки.
Ако системата използва помпа извън машината (не се предоставя с уреда), оборудвайте захранващата линия на
всяка помпа с термомагнитен прекъсвач и команден контакт.
Управление на водна помпа
Свържетеелектрозахранванетонанамоткитенаконтакторазауправлениекъмклеми 27 и 28 (помпа№1) и 48 и
49 (помпа№2), разположенивърхуклемнаплатка M5, имонтирайтеконтактораназахранванесъссъщото
напрежение, както контакторните намотки на помпата. Клемите са свързани към чист микропроцесорен контакт.
Микропроцесорният контакт има следният комутационен капацитет:
Максимално напрежение: 250 V AC
Максимален ток: 2 A резистивен - 2 A индуктивен
Контролен стандарт: EN 60730-1
Описаното по-горе окабеляване позволява на микропроцесора да управлява автоматично водната помпа. Добър
вариант е да се монтира чист контакт за състояние върху термомагнитния прекъсвач на веригата на помпата и
да се свърже последователно към превключвателя на потока.
Алармени релета - Електрическо окабеляване
Модулът има цифров изход с чист контакт, който променя състоянието при възникване на аларма в един от
хладилните кръгове. Свържете този сигнал към виншна визуална, звукова аларма или към система за
автоматизирано следене на сградно оборудване, за да се следи работата му.
Вижте схемата за окабеляване на машината.
D - KIMAC00611-09BG - 42/72
Page 43
Дистанционно включване/изключване на уреда – Електрическо окабеляване
Машината има цифров вход, който позволява дистанционно управление. Към този вход могат да се свържат
таймер за стартиране, прекъсвач на верига или система за автоматизирано следене на сградно оборудване.
След като контактът се затвори, микропроцесорът пуска стартовата последователност, като първо включва
водната помпа, а след това и компресорите. Когато контактът се отвори, микропроцесорът пуска
последователността за спиране на машината. Контактът трябва да е чист.
Двойна точка на задаване – Електрическо окабеляване
Функцията на двойна точка на задаване използва превключвател, позволяващ смяна на точката на задаване на
уреда между две предварително дефинирани стойности в контролера на уреда. Пример за такова приложение е
производство на лед през нощта и стандартна работа през деня. Свържете прекъсвач на верига или таймер
между клеми 20 и 21 на клемна платка M5. Контактът трябва да е чист.
Местната точка на задаване на машината може да се променя посредством външен аналогов 4-20 mA сигнал.
След активиране на функцията, микропроцесорът позволява промяна на точката на задаване от зададената
локална стойност до разлика от 3°C максимум. 4 [mA] съответства на 0 [°C] изчистване, 20 [mA] съответства на
точката на задаване плюс максималната разлика.
Сигналният кабел трябва да се свърже директно към клеми 35 и 36 на клемна платка M5.
Сигналният кабел трябва да е от екраниран тип и да не се полага в близост до захранващи кабели, за да не
индуцира интерференция с електронния контролер.
Ограничение на модула – Електрическо окабеляване (опционално)
Микропроцесорът на машината позволява ограничаване на капацитета чрез два отделни критерия:
Ограничение на товара
Товарът може да се променя посредством 4-20 външен сигнал от автоматизирана система за следене на
сградно оборудване.
Сигналният кабел трябва да се свърже директно към клеми 37 и 38 на клемна платка M5.
Сигналният кабел трябва да е от екраниран тип и да не се полага в близост до захранващи кабели, за да не
индуцира интерференция с електронния контролер.
Ограничение на тока (опционално)
Тази опция, ако е монтирана, позволява управление на товара на машината според абсорбирания ток.
Свържете превключвател, таймер, свържете чисто автоматизираната система за следене на сградно оборудване
към клеми 37-39 на клемна платка M5. След затваряне на цифровия вход, микро процесорът ще ограничи тока,
абсорбиран от машината подадената команда за точка на задаване.
Активирането на този контрол означава активиране чрез чист контакт, използвайки клеми 6-9 на клемна платка
М5.
Внимание: двете опции не могат да се активират едновременно. Задаването на едната функция
изключва другата.
D - KIMAC00611-09BG - 43/72
Page 44
Фиг. 10 - Потребителско свързване към интерфейсна клемна платка M3
Важно е операторът да е подходящо обучен и да се запознае със системата преди да започна да експлоатира
машината. Освен прочитане на ръководството, операторът трябва да проучи ръководството за експлоатация на
микропроцесора и схемата за окабеляване, за да разбере стартовата последователност, последователността за
спиране и функционирането на всички предпазни устройства.
По време на първоначалната стартова фаза на машината, на разположение е оторизиран от производителя
техник, който ще отговори на вашите въпроси и ще ви даде указания за правилните процедури по
експлоатацията.
Препоръчва се операторът да пази записки за работните данни на всяка монтирана машина. Отделно трябва да
се записват всички периодични дейности по поддръжка и сервизно обслужване.
Ако операторът забележи ненормални или необичайни признаци по време на работа, препоръчва се
консултация с оторизиран сервиз.
- Компресор: Едновинтовият компресор на серията FR3B или FR4A е от полухерметичен тип и
използва газ от изпарителя за охлаждане на двигателя и позволява оптимална
работа при всякакви неочаквани натоварвания. Системата за смазване с
впръскване на масло не изисква наличие на маслена помпа, тъй като подаването
на масло е осигурено от разликата в налягането между подаването и всмукването.
Като допълнение към осигуряване на смазването на сферичните лагери,
впръскването на масло динамично уплътнява винта, като така осъществява
процеса на компресиране.
Газообразният хладилен агент с ниска температура от охладителя се изтегля от компресора посредством
електродвигателя, който се охлажда от хладилния агент. След това той се компресира и по време на този процес
хладилният агент се смесва с маслото от масления сепаратор.
Сместа от масло и хладилен агент под високо налягане се източва в масления кепаратор, който я разделя.
Маслото, акумулирано на дъното на сепаратора, се изтласква чрез разликата в наляганията обратно
в компресора, а пречистеният от масло хладилен агент се изпраща към кондензатора.
Хладилната течност се разпределя равномерно вътре в контейнера през всички резервоарни вериги. Минавайки
през тях, тя се охлажда и започва да кондензира.
Кондензиралата течност при температура на насищане преминава през секцията за преохлаждане, където губи
още повече топлина, увеличавайки ефективността на цикъла. Топлината, отнета от течността по време на
охлаждане, кондензиране и преохлаждане, се обменя с тази на охлаждащия въздух, който се отделя при повисоки температури.
Преохладената течност протича през високоефективния филтърен изсушител и след това достига ламелния
елемент, през който спад в налягането стартира процеса на изпаряване.
Резултатът в тази точка е смес от течност и газ с ниско налягане и ниска температура, която навлиза
в изпарителя.
След като течно-газообразният хладилен агент се разпредели равномерно по тръбите на топлообменника
с директно разширяване, той обменя топлина с водата за охлаждане, намалявайки по този начин температурата
до пълно изпаряване, и след това се свръхнагрява.
След достигане на състоянието на свръхнагрята пара, хладилният агент напуска изпарителя и отново се връща
в компресора за повторение на цикъла.
D - KIMAC00611-09BG - 45/72
Page 46
15.
ЕЛЕКТРОНЕНРАЗШИРИТЕЛЕНКЛАП АН
Фиг. 11 - Хладилен кръг на уреда
6. ВЕН ТИЛАТОРИ
5. П РЕДПАЗЕНКЛАПАНЗАВИСОКОНАЛЯГ АНЕ
2. 2-ПО СОЧЕНИЗПУСКАТЕЛЕНКЛАПАН
4. SCHRADER КЛАПАН
1. КОМ ПРЕСОР
7. КОН ДЕНЗАЦИОНЕНРЕЗЕРВОАР
3. ТРАНС ДЮСЕРПОДВИСОКОНАЛЯГАНЕ
11. РЕВИЗИОННОПРОЗОРЧЕ
14. ОБРАТЕНКЛАПАН
8. ЗАРЕЖДАЩКЛАП АН
12. ЕЛЕКТРОМАГНИТЕНКЛАПАН
9. 2-ПОСОЧЕНЪГЛ ОВКЛАПАН
13. ТЕРМОСТАТЕНРАЗШИРИТЕЛЕНКЛАПАН
10. ФИЛТЪРИЗСУШИТЕЛ
17. И ЗПАРИТЕЛ
20. СМ УКАТЕЛЕНКЛАПАН (ОПЦИОНАЛЕН)
19. П РЕДПАЗЕНКЛАПАНЗАНИСКОНАЛЯГАН Е
16. ТЕМ П. НАИЗХОДЯЩАВОДАТРАНСД ЮСЕР
21. ТЕМ П. НАВСМУКВАНГАЗТРАНСДЮСЕР
18. ТЕМ П. НАВХОДЯЩАВОДАТРАНСДЮСЕР
25. ТЕМ П. НАИЗХ. ГАЗТРАНСДЮСЕР
24. НАЛ ЯГАНЕНАМАСЛО/ИЗХОДНОТРАНСД .
27. М РЕЖЕСТФИЛТЪРЗАВПРЪСКВАНЕН А
22. НАЛ ЯГАНЕНАВСМУКВАНГАЗ
23. П РЕВКЛЮЧВАТЕЛЗАВИСОКОНАЛЯГАНЕ
26. КЛАП АНЗАВПРЪСКВАНЕНАТЕЧНОСТ
ТРАНСДЮСЕР
ТЕЧНОСТ
(*) Данните за вход и изход на вода са дадени само за индикация. Моля, вижте схемата с размерите
на машината за точните водни съединения на топлообменниците с частична рекуперация.
D - KIMAC00611-09BG - 46/72
Page 47
Описание на хладилния цикъл с частична рекуперация на топлината
Газообразният хладилен агент с ниска температура от охладителя се изтегля от компресора посредством
електродвигателя, който се охлажда от хладилния агент. След това той се компресира и по време на този процес
хладилният агент се смесва с маслото от масления сепаратор.
Сместа от масло и хладилен агент под високо налягане се източва във високоефективния маслен кепаратор,
който я разделя. Маслото, отлагащо се на дъното на сепаратора посредством разлика в наляганията, се
изпраща обратно към компресора, а хладилният агент, отделен от маслото, се изпраща към топлообменника с
частична рекуперация, където разсейва топлината от охлаждането след прегряване, затопляйки водата, която
преминава през обменника. Напускайти обменника, хладилната течност навлиза в кондензаторния резервоар,
където кондензира чрез принудителна вентилация.
Кондензиралата течност при температура на насищане преминава през секцията за преохлаждане, където губи
още повече топлина, увеличавайки ефективността на цикъла.
Преохладената течност след това преминава през високо ефективния филтърен изсушител. След това достига
ламелния елемент, през който спад в налягането стартира процеса на изпаряване.
Резултатът в тази точка е смес от течност и газ с ниско налягане и ниска температура, която навлиза
в изпарителя.
След като течно-газообразният хладилен агент се разпредели равномерно по тръбите на топлообменника
с директно разширяване, той обменя топлина с водата за охлаждане, намалявайки по този начин температурата,
променяйки състоянието до пълно изпаряване, и след това се свръхнагрява.
След достигане на състоянието на свръхнагрята пара, хладилният агент напуска изпарителя и отново се връща
в компресора за повторение на цикъла.
Управление на кръга с частична рекуперация и монтажни препоръки
Системата с частична рекуперация на топлината не се управлява и/или контролира от машината. Монтажникът
трябва да следва посочените по-долу препоръки за най-добра работа и надеждност на системата:
3) Монтирайте дренажен клапан, който позволява изпразване на топлообменника в случай, че се
очаква спад на температурата на въздуха под 0°C по време на период на престой на машината.
за рекуперация, така че да се поддръжа възможно най-малко предаване на вибрации и шум към
водната система.
5) Не натоварвайте съединенията на топлообменника с тежестта на тръбите за рекуперация.
Водните съединения на топлообменниците не са предвидени да издържат тежестта.
6) Ако температурата на водата за рекуперация е по-ниска от околната температура, препоръчва
се да се изключи водната помпа за топлинна рекуперация 3 минути след изключване на
последния компресор.
ВАЖНО
Частичната топлинна рекуперация, която използва охлаждането след прегряване на получения газ, е
предназначена за източник, който интегрира външен източник на загряване. Възможността за рекупериране
се гарантира само при хладилен кръг, работещ по заявка на охладения воден кръг.
По-конкретно, тя не е подходяща за работа при температура на навлизащата в обменника вода под 40°C за
периоди, надвишаващи нормалното време за работа на системата (прибл. 30 минути). Продължителната
работа при такива условия може да доведе до неизправности на хладилния кръг и задействане на
предпазните устройства.
Монтажникът трябва да осигури възможно най-бързото достигане на минимално допустимата стойност за
водата в рекуперационната верига.
Това е и причината, поради която трябва да се гарантира липса на воден поток в обменника, когато
хладилният кръг не работи.
(*) Данните за вход и изход на вода са дадени само за индикация. Моля, вижте схемата с размерите
на машината за точните водни съединения на топлообменниците с частична рекуперация.
D - KIMAC00611-09BG - 48/72
Page 49
Компресор
Едновинтовия компресор е от полухерметичен тип с асинхронен трифазов, двуполюсен двигател, който е
директно закрепен върху основния вал. Всмукваният от изпарителя газ охлажда електродвигателя преди
навлизане в смукателните портове. В електродвигателя има сензори за температура, който са напълно покрити
от намотката и постоянно следят температурата на двигателя. Ако температурата на намотките стане твърде
висока (120°C), специално външно устройство, свързано към сензорите и към електронния контролер, ще
деактивира съответния компресор.
Има само три движещи се въртящи части и няма други части в компресора с ексцентрично и/или променливи
движения.
Основните компоненти са само главният ротор и двата сателита, които извършват процеса на компресиране,
зацепвайки идеално един в друг.
Компресорите F3B и F4A са оборудвани с два сателита, подредени хоризонтално към винта.
Уплътняването на компресията става благодарение на подходящо оформен специален композитен материал,
разположен между основния винт и сателита. Главният вал, на който е поставен основният ротор, се поддържа
от сферични лагери. Направената по този начин система е едновременно статично и динамично балансирана
преди сглобяването.
Фиг. 13 - Фигура на F4AL компресор
D - KIMAC00611-09BG - 49/72
Page 50
Процес на компресиране
ЕТАП 4: Начало на изпускане
при едновинтовия компресор, всмукването, компресирането и отделянето се извършват по постоянен начин,
благодарение на двата сателита. В този процес, всмукваният газ прониква в профила между ротора, зъбците на
горния сателит и корпуса на компресора. Обемът се намалява постепенно чрез компресиране на хладилния
агент. То пози начин, компресираният под високо налягане газ се отделя във вградения маслен сепаратор.
В масления сепаратор, сместа от газообразен хладилен агент/масло и маслото се събират в кухина в долната
част на компресора, където те се впръскват в компресиращите механизми, за да се осигури уплътняване на
компресията и смазване на сферичните лагери.
ЕТАП 1: Начално всмукване ЕТАП 2: Край на всмукване
ЕТАП 5: Изпускателен край
ЕТАП 3: Компресия
Фиг. 14 - Процес на компресиране
ЕТАП 1-2 ВСМУКВАНЕ
По време на въртенето на винта, канавките на основния ротор комуникират със смукателната камера, където те
започват да всмукват без компресиране на газообразната смес.
Докато се върти, основният ротор увеличава ефективната дължина на свободната канавка, като така увеличава
обема, отворен за всмукване. Това запълва канавката до нейното затваряне към смукателната камера
посредством сателитните зъбци, които се зацепват върху винта.
След като газът се затвори в канавката и смукателната камера се отдели, етапът на всмукване е завършил.
ЕТАП 3 КОМПРЕСИЯ
С въртенето на основния ротор, обемът на газа, уловен в канавката на винта, се намалява от сателитните зъбци,
които се зацепват върху винта, като така намаляват обема, достъпен за газообразната смес.
Това води до максимална стойност на компресия на сместа.
ЕТАП 4-5 ОТДЕЛЯНЕ
С приближаването на сателитните зъбци към края на канавката, налягането на уловената пара достига
максимална стойност, което става близо до триъгълния отвор на изпускателния порт. Компресирането незабавно
спира и газът се подава в изпускателния колектор. Сателитните зъбци продължават да избутват парата, докато
обемът на канавката достигне минимална стойност.
Този процес на компресиране се повтаря по ред за всяка канавка на винта.
Управление на капацитета на охлаждане
Компресорите са настроени стандартно с неограничено управление на техния капацитет.
Два затвора намаляват смукателния капацитет, забавяйки затварянето на канавката и намалявайки нейната
ефективна дължина. Тези затвори се използват, за да позволят на компресора да работи при минимален и
максимален товар. Затворите се управляват чрез налягането на маслото от сепаратора или източено към
всмукването на компресора. Една пружина помага да се създаде необходимата сила за задвижване на затвора.
Компресорите за серията EWAD-C използват два затвора за зареждане и изпускане, контролирани от потока на
масло-газ през кръговете и директно контролирани чрез контролера посредством електромагнитните клапани,
които са нормално затворени (NC).
Първият затвор ви позволява да променяте постоянно натоварването и изпускането. Вторият, от друга страна,
включва и изключва. И двата поотделно гарантират 50% промяна в товара/изпускането.
D - KIMAC00611-09BG - 50/72
Page 51
Модулираща кутия
Работната схема на модулиращата кутия е показана на следващата фигура. Системата се управлява от три
електромагнита, A, B, C, които са нормално затворени, ако не са захранени, и от пружина, сглобена директно
върху плъзгача.
По време на натоварване, електромагнит С е затворен, тъй като не е възбуден, а оставащите А и В са
енергизирани.
При тази конфигурация, газът от захранващото налягане преминава към камерата от дясно на плъзгача, където
налягането преодолява съпротивлението на пружината, докато тръбата, преминаваща през отворения
електромагнит В, позволява на маслото да се оттече към всмукването.
В дренажната фаза, от друга страна, електромагнитите А и В се деактивират и съответно се затварят, докато
електромагнит С се отваря. По този начин, потокът на масло към отделителното налягане преминава презз
камерата от ляво на плъзгача, придвижвайки го наляво с помощта на пружината. Същевременно, газовете в
дясната страна на плъзгача се отделят към всмукването през свободните вентилационни тръби.
Немодулираща вкл./изкл. кутия
Работната схема на немодулиращия плъзгач е показана на следващата фигура.
Плъзгачът се контролира само посредством отварянето и затварянето на два електромагнита, които винаги
работят в противоположна посока. През етапа на зареждане, електромагнитът, който привежда камерата на
плъзгача в комуникация с всмукването, е отворен, като така помага за оттичане на маслото под налягане към
всмукването, премествайки плъзгача към позиция за зареждане до максимално удължаване.
Обратно, ако се затвори едновременно с отварянето на втория плъзгач, той позволява на маслото под налягане
да се оттече от изпускането, за да придвижи плъзгача към позиция за изпускане до достигане на максимално
удължаване.
D - KIMAC00611-09BG - 51/72
Page 52
ПОДАВАНЕ НА МАСЛО
ДРЕНАЖ
ПОДАВАНЕ
НА ГАЗ
ЩЕ СЕ ЕНЕРГИЗИРА
ЩЕ СЕ ЕНЕРГИЗИРА
ПОДАВАНЕ НА МАСЛО
ЗАРЕЖДАНЕ
A B C
МОДУЛИРАЩА КУТИЯ
ОТ ИЗПУСКАНЕТО
ОТ ИЗПУСКАНЕТО
ПОСОКА НА ЗАРЕЖДАНЕ
ИЗПУСКАНЕ
КЪМ ВСМУКВАНЕТО
ON ON OFF
OFF OFF ON
НЕМОДУЛИРАЩА КУТИЯ
ДРЕНАЖ КЪМ ВСМУКВАНЕТО
КЪМ ЗАРЕЖДАНЕ НА КУТИЯТА
ПОСОКА НА ЗАРЕЖДАНЕ
КЪМ ИЗПУСКАТЕЛНО ПОДАВАНЕ НА МАСЛО
ОТ ИЗПУСКАНЕТО
Фиг. 15 - Работна схема на кутии за зареждане/изпускане
D - KIMAC00611-09BG - 52/72
Page 53
Проверки преди стартиране
Общи
След монтиране на машината, използвайте следната процедура за проверка на правилния монтаж:
ВНИМАНИЕ
Изключете захранването на машината преди да извършвате каквито и да било проверки.
Тъй като вътре във VFD има кондензатори, техните изходи са под напрежение още няколко минути след
изключване на захранването. Изчакайте, докато светодиодите на VFD изгаснат, преди да работите по уреда.
Ако имате колебания, вижте ръководствата на VFD.
Неспазването на тези правила (прекъсване на захранването и изчакване) може да доведе до сериозно
нараняване на оператора или дори до смърт.
Проверете всички електрически връзки към захранващите вериги и към компресорите, включително
контакторите, носачите на предпазители и електрическите клеми, и се уверете, че те са чисти и добре закрепени.
Въпреки, че тези проверки се извършват фабрично върху всяка машина, вибрациите по време на превоза може
да са разхлабили някои електрически връзки.
ВНИМАНИЕ
Проверете дали клемите са добре затегнати. Един разхлабен кабел може да прегрее и да доведе до
проблеми с компресорите.
Отворете клапаните за отделяне, течност, впръскване на течност и всмукване (ако е монтиран).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не стартирайте компресорите, ако са затворени клапаните за изпускане, течност, впръскване на течност или
всмукване. Ако клапаните не бъдат отворени, може да се причини сериозна повреда на компресора.
Поставете всички термично-магнитни прекъсвачи на вериги в положение за включване (от Q101 до Q110 и от
Q201 до Q210).
ВАЖНО
Ако термично-магнитните прекъсвачи на вентилатора се оставят включени, при първото стартиране и двата
компресора ще се блокират поради високо налягане. За спиране на алармата за високо налягане, трябва да
отворите отделението на компресора и да нулирате механичния превключвател за високо налягане.
Проверете напрежението на електрозахранването при клемите на общия входен прекъсвач. Напрежението
трябва да отговаря на посоченото върху табелката със спецификации. Допустимо колебание в напрежението
±
10%.
Дисбалансът на напрежението между фазите трябва да бъде в рамките на ± 3%.
Уредът се предоставя фабрично с монитор на фазата, който не допуска стартиране на компресорите, ако
последователността на фазите е неправилна. Съединете правилно електрическите клеми към прекъсвача, за да
не се задейства алармата. Ако мониторът на фазите задейства аларма след захранване на машината, просто
сменете местата на двете фази при захранването на общия прекъсвач (захранване на уреда). Никога не
обръщайте електрическото окабеляване на монитора.
ВНИМАНИЕ
Стартирането с неправилна последователност на фазите необратимо поврежда действието на някои
компоненти. Уверете се, че фази L1, L2 и L3 съответстват по последователност на R, S и T.
D - KIMAC00611-09BG - 53/72
Page 54
Напълнете водния кръг и отстранете въздуха от най-високата точка на системата, после отворете въздушния
вентил над кожуха на изпарителя. Не забравяйте да го затворите отново след напълването. Проектното
налягане на страната на водата в изпарителя е 10.5 bar. Никога не надвишавайте това налягане в течение на
срока на експлоатация на машината.
ВАЖНО
Преди пускане на машината в действие, пречистете водния кръг. Замърсявания, варовик, ръжда и други
чужди тела могат да се натрупат в топлообменника и да намалят неговия капацитет. Също така, може да се
увеличи спадът в налягането, което да намали силата на водния поток. Поради това, правилното третиране
на водата намалява рискът от корозия, ерозия, отлагане на варовик и др. Най-удачната обработка на водата
трябва да се определи на място, в съответствие с типа на системата и местните характеристики на водата.
Производителят не носи отговорност за повреда или неизправно функциониране на оборудването, причинени
от неизвършено третиране на водата или от неправилно третиране на водата.
Модули с външна водна помпа
Стартирайте водната помпа и проверете водната система за утечки. Отстранете ги, ако има такива. При
работеща водна помпа, регулирайте водния поток до достигане на проектния спад в налягането за изпарителя.
Регулирайте точката на задействане на превключвателя на потока (не се доставя фабрично), за да се осигури
работата на машината при изменение на силата на потока в диапазон ± 20%.
Модули с вградена водна помпа
Тази процедура предвижда фабричен монтаж на опционалния комплект с единична или сдвоена водна помпа.
Проверете дали превключватели Q0, Q1 и Q2 са в отворено положение (Изкл. или 0). Също така, проверете дали
термомагнитният превключвател Q12 в контролната зона на електрическия панел е в изключено положение.
Затворете общия входен прекъсвач Q10 на основната платка и преместете преключвателя Q12 в положение
Включен.
ЕЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ ЕЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ
Q0
УРЕД ВКЛ./ИЗКЛ.
Q10
ГЛАВЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ
ПРЕКЪСВАЧ ВЕРИГА
Q1
1
Q11
АВАРИЕН БУТОН
ПРЕКЪСВАЧ ВЕРИГА
Q2
2
Q12
ТЕРМОМАГНИТЕН ПРЕКЪСВАЧ
ПРЕКЪСВАЧ ВЕРИГА
Q3
3
Таблица 5 - Номенклатура на прекъсвачите
ВНИМАНИЕ
От този момент нататък, машината ще бъде под напрежение. Внимавайте много при следните операции.
Ако не внимавате при следващите операции, може да се нараните сериозно.
Единична помпа За да стартирате водната помпа, натиснете бутона за вкл/изкл на микропроцедора и
изчакайте, докато на дисплея се покаже съобщението „unit on”. Завъртете превключвателя
Q0 в положение включено (или 1), за да стартирате водната помпа. Регулирайте водния
поток до достигане на предвидения за изпарителя спад в налягането. Сега регулирайте
превключвателя на потока (не се доставя фабрично), за да се осигури работата на
машината при изменение на силата на потока в диапазон ±0%.
от които е резервен. Микропроцесорът активира една от двете помпи с оглед
минимизиране на броя работни часове и стартирания. За да стартирате една от двете
водни помпи, натиснете бутона за вкл/изкл на микропроцедора и изчакайте, докато на
дисплея се покаже съобщението „unit on”. Завъртете превключвателя Q0 в положение
включено (или 1), за да стартирате водната помпа. Регулирайте водния поток до достигане
на предвидения за изпарителя спад в налягането. Сега регулирайте превключвателя на
потока (не се доставя фабрично), за да се осигури работата на машината при изменение
на силата на потока в диапазон ± 20%. За стартиране на помпата, отворете
превключвател QP2. Използвайте клавиатурата на микропроцесора, за да зададете
приоритет на стартиране на помпата. Вижте ръководството на микропроцесора за
съответната процедура.
Използвайте клавиатурата на микропроцесора, за да зададете приоритет на стартиране на
помпата. Вижте ръководството на микропроцесора за съответната процедура.
Захранване с електричество
Захранващото напрежение на машината трябва да отговаря на посоченото върху табелката със спецификации
±
10%. Дисбалансът на напрежението между фазите трябва да бъде в рамките на ± 3%. Измерете напрежението
между фазите. Ако отчетената стойност не попада в установените лимити, коригирайте преди стартиране на
машината.
ВНИМАНИЕ
Подайте подходящо напрежение. Неподходящото напрежение може да доведе до неизправност на
управляващите компоненти и нежелана намеса на термичните предпазни устройства, както и значително
намаление на живота на контакторите и електродвигателите.
Дисбаланс на напрежението
В трифазна система, прекомерният дисбаланс между фазите причинява прегряване на двигателя. Максимално
допустимият дисбаланс на напрежението е 3%, изчислен по следния начин:
Всеки компресор е снабден с електрически нагревател, разположен в долната част на компресора. Неговата цел
е да затопля смазочното масло и така да не допуска смесването му с хладилен агент.
Поради това е необходимо да се осигури захранване на нагревателите поне 24 часа преди планираното време
за пускане. За да се гарантира тяхното задействане, достатъчно е да се държи машината включена чрез
затваряне на общия прекъсвач Q10.
Микропроцесорът, обаче, има поредица от сензори, които не допускат стартиране на компресора, ако
температурата на маслото не е поне с 5°C над температурата на насищане, съответстваща на смукателното
налягане.
Дръжте превключватели Q0, Q1, Q2 и Q12 в положение Изключено (или 0), докато дойде време за стартиране на
машината.
D - KIMAC00611-09BG - 55/72
Page 56
Процедура за стартиране
Включване на машината
1. Със затворен общ прекъсвач Q10, проверете дали превключватели Q0, Q1, Q2,Q3 и Q12 са
в положение Изключено (или 0).
2. Затворете термомагнитния превключвател Q12 и изчакайте микропроцесорът и управлението да
стартират. Проверете дали температурата на маслото е достатъчно висока. Температурата на
маслото трябва да е поне с 5°C над температурата на насищане на хладилния агент в компресора.
Ако маслото не е достатъчно топло, няма да може да се стартира компресора и фразата "Oil Heating"
нужда. Спадът в налягането трябва да се измери при фабрично монтираните съединения за
зареждане, разположени на тръбите на изпарителя. Не измервайте спадове на налягането в точки,
където има влияние на клапани и/или филтри.
6. При първо стартиране, поставете превключвателя Q0 в изключено положение, за да проверите дали
водната помпа остава включена три минути преди да спре (както вградени, така и външни помпи).
който сега работи, за да намали температурата на изходящата вода. Проверете правилното
функциониране на контрола на капацитета, като измерите консумацията на електрически ток на
компресора.
разположено на входящата тръба на разширителния клапан е пълно (без мехурчета) и дали
индикаторът за влага показва „dry” (сухо). Наличието на мехурчета в ревизионното прозорче за
течност може да показва ниско ниво на хладилния агент или прекомерен спад в налягането през
изсушителя на филтъра или разширителен клапан, блокирал в напълно отворено положение.
15. В допълнение към проверката на ревизионното прозорче за течност, проверете работните параметри
на кръга чрез проверка на:
a) Презагряваненакомпресорнотовсмукване
b) Презагряваненакомпресорнотоизпускане
c) Преохлажданенатечност, излизащаоткондензаторнитерезервоари
d) Изпарителноналягане
e) Кондензационноналягане
Всички останали измервания могат да се извършат чрез отчитане на съответните стойности
директно от дисплея на микропроцесора.
16. Поставетепревключвател Q2 вположениеВключено (или 1), задастартиратекомпресор№2.
в изключено положение (0) или отворете дистанционния контакт между клеми 58 и 59 на клемна
платка M5 (монтажът на дистанционен превключвател да се извърши от клиента). Микропроцесорът
ще активира процедурата по изключване, което ще отнеме няколко секунди. Три минути след спиране
на компресорите, микропроцесорът ще изключи помпата. Не изключвайте основното захранване, за
да не се деактивират електрическите съпротивления на компресорите и изпарителя.
Таблица 6 - Типични работни условия с компресори на 100%
Икономичен цикъл? Прегряване при
всмукване
НЕ
ДА
5 ÷ 7 °C 20 ÷ 25 °C 5 ÷ 6 °C
5 ÷ 7 °C 18 ÷ 23 °C 15 ÷ 20 °C
Преди добавяне на хладилен агент, проверете причината за утечката. След отстраняването на причините за
утечката, добавете хладилен агент R134a към съответния кръг. Системата е снабдена със зареждащо
съединение между разширителния клапан и изпарителя. Заредете хладилен агент до връщане на работните
параметри към нормалните.
Не забравяйте да върнете обратно капака на клапана след приключване.
ВАЖНО
Ако машината не е доставена с вградена помпа, не изключвайте външната помпа преди да изминат 3 минути
от спирането на последния компресор. Ранното спиране на помпата задейства аларма.
Сезонно изключване
1. Поставете превключватели Q1, Q2 и Q3 в положение Изключено (или 0), за да изключите компресорите,
използвайки нормалната процедура за изпомпване.
2. След спиране на компресорите, поставете превключвател Q0 в положение Изключено (или 0) и изчакайте
до спирането на вградената водна помпа. Ако водната помпа е външна, изчакайте 3 минути след спиране
на компресорите и тогава я изключете.
3. Отворете термомагнитен превключвател Q12 (положение Изкл.) в контролната секция на електрическата
платка, след това отворете общия прекъсвач Q10, за да изключите изцяло захранването на машината.
4. Затворете впускателните клапани (ако има такива) на компресора и също така клапаните, разположени на
линията на течния хладилен агент и на линията за впръскване на течен хладилен агент.
5. Поставете предупредителен знак върху всеки отворен превключвател с напомняне да се отворят всички
клапани преди стартиране на компресорите.
6. Ако в системата не е вкарана смес от вода и гликол, източете цялата вода от изпарителя и от свързващите
тръби, ако машината ще остане изключена през зимния сезон. Трябва да се помни, че след изключване на
захранването на машината, електрическото съпротивление срещу замръзване няма да работи. Не
оставяйте изпарителя и тръбите изложени на атмосферните влияния.
Стартиране след сезонно изключване
1. При отворен общ прекъсвач, проверете дали всички електрически съединения, кабели, клеми и винтове са
добре затегнати, за да се осигури добър електрически контакт.
2. Уверете се, че приложеното захранващо напрежение е в рамките на ± 10% от номиналното напрежение,
посочено върху табелката със спецификации, и че дисбалансът на напрежението между фазите е в рамките
на ± 3%.
3. Уверете се, че всички контролни устройства са в добро състояние и функционират, и че има достатъчно
термичен товар за стартиране.
4. Уверете се, че всички свързващи клапани са добре затегнати и че няма утечки на хладилен агент. Винаги
поставяйте отново капаците на клапаните.
5. Проверете дали превключватели Q0, Q1, Q2 и Q3 са в отворено положение (Изкл). Поставете общия
прекъсвач Q10 в положение Включено. Това ще ви позволи да включите електрическите съпротивления на
компресора. Изчакайте поне 24 часа за тяхното стартиране.
6. Отворете клапаните за отделяне, течност, впръскване на течност и всмукване. Винаги поставяйте отново
капаците на клапаните.
7. Отворете водните клапани за напълване на системата и изкарайте въздуха от изпарителя през
вентилационния клапан, монтиран върху кожуха. Уверете се, че няма утечки на вода от тръбите.
D - KIMAC00611-09BG - 57/72
Page 58
Поддръжка на системата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всички рутинни и извънредни дейности по поддръжка на машината трябва да се извършват само от
квалифициран персонал, който е подходящо обучен, запознат с характеристиките на машината и процедурите
за поддръжка, и който е наясно с изискванията за безопасност и възможните рискове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Абсолютно се забранява свалянето на защитите на движещите се части на уреда
ВНИМАНИЕ
Причините за повтарящи се изключвания, породени от задействане на предпазни устройства, трябва да се
разследват и коригират.
Простото рестартиране на алармите може сериозно да повреди оборудването.
ВНИМАНИЕ
Точното зареждане на хладилен агент и масло е съществено за оптималната работа на машината и за
опазването на околната среда.
Изхвърлянето на масло и хладилен агент трябва да отговаря на приложимото законодателство.
Общи
ВАЖНО
Освен предложените тук проверки, за да се запази оптималната работа и ефективност на уреда и за да не се
допускат неизправности, препоръчва се насрочване на периодични проверки на уреда от квалифициран
персонал.
Конкретно се препоръчва следното:
Редовните проверки и рутинните контроли трябва да се разглеждат като изключително важни както при
първоначалното стартиране, така и регулярно по време на работа. Тези проверки също включват всмукателни и
кондензационни налягания, ревизионно прозорче на тръбопровода за течност и параметри на презагряване и
преохлаждане, отчетени чрез монтирания в машината микропроцесор, работни параметри в допустимия обхват.
На края на тази глава е дадена препоръчителна програма за регулярна поддръжка, а карта за събиране на
оперативни данни е предоставена в края на ръководството. Препоръчваме ежеседмично записване на всички
работни параметри на машината. Събирането на тези данни е много полезно за техниците, ако се наложи
техническа помощ.
Поддръжка на компресора
ВАЖНО
Въпреки, че едновинтовият компресор е от полухерметичен тип и поради това не се нуждае от регулярна
поддръжка, за да се запази оптималната работа и ефективност на уреда и за да не се допускат
неизправности, препоръчва ме визуална проверка на състоянието на износване на сателита на всеки 10 000
часа работа и измерване на толеранса на съединяване на сателит-винт.
Тази проверка трябва да се извършва само от квалифициран и обучен персонал.
Препоръчва се проверка на показанията за вибрации веднага след стартиране и периодично на годишна основа.
Компресорният товар трябва да се сходен с товара от предходните измервания, за да се осигури надеждност на
измерванията.
Смазване
Уредите не изискват ругинна процедура за смазване на компонентите. Лагерите на вентилатора са постоянно
смазани и не се нуждаят от допълнително смазване.
Компресорното масло е синтетично и силно хигроскопично. Поради това се препоръчва да се ограничи неговото
излагане на атмосферно влияние по време на съхранение и зареждане. Препоръчва се маслото да стои на
въздух не повече от 15 минути.
Масленият филтър на компресора е разположен над масления сепаратор (изпускателна страна). Смяната му се
препоръчва при спад на налягането над 2.0 bar. Спадът в налягането при масления филтър е разликата между
отделителното налягане на компресора и налягането на маслото. Тези налягания могат да се следят чрез
микропроцесора и за двата компресора.
ЕЛЕКТРОМАГНИТЕН ЗАРЕЖДАЩ КЛАПАН
ЕЛЕКТРОМАГНИТЕН ДИСК
ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ВИСОКО НАЛЯГАНЕ
ТРАНСДЮСЕР ПОД ВИСОКО НАЛЯГАНЕ
МАСЛЕН ФИЛТЪР
МАКСИМАЛНО НИВО НА МАСЛОТО
МИНИМАЛНО НИВО НА МАСЛОТО
Фиг. 16 - Изображение на контролни устройства на компресор F4AL
ТЕМПЕРАТУРА НА МАСЛОТО
И ИЗПУСКАНЕТО
ЗАРЕЖДАНЕ/ИЗПУСКАНЕ НА
МАСЛО
СЪПРОТИВЛЕНИЕ ЗА
НАГРЯВАНЕ НА МАСЛОТО
D - KIMAC00611-09BG - 59/72
Page 60
Регулярна поддръжка
Общи:
X
X
X
X
X
Електрически:
X
X
X
X
X
X
X
Хладиленкръг:
X
X
X
X
X
X
Кондензаторнасекция:
X
X
X
Таблица 7 - График за регулярна поддръжка
Списък на дейностите
Събиране на оперативни данни (Бележка 3)
Визуална проверка на машината за повреди и/или разхлабване
Проверка на целостта на термичната изолация
Почистване и боядисване при нужда
Анализ на водата (6)
Проверка на правилното функциониране на вградените прибори
Проверка за износване на контактори - смяна при нужда
Проверка за закрепване на всички електрически клеми – затягане при
нужда
Почистване на вътрешността на електрическата управляваща платка
Визуална проверка на компонентите за признаци на прегряване
Проверка на работата на компресора и електрическото съпротивление
Измерване на изолацията на електродвигателя на компресора чрез
мегаомметър
Проверете за наличие на утечки на хладилен агент
Проверка на хладилния поток през ревизионното прозорче – трябва да
е пълно
Проверка за спад в налягането при филтър-изсушител
Проверка за спад на налягането при маслен филтър (Бележка 5)
Анализ на компресорни вибрации
Анализ на киселинност на компресорното масло (7)
Еже-
седмично
Еже-
месечно
(Бележка
1)
Ежегодно
(Бележка
2)
Почистване на кондензаторни резервоари (Бележка 4)
Проверка за правилно закрепени вентилатори
Проверка на ребрата на кондензаторните резервоари - почистване при
нужда
5) Сменетемасленияфилтър, когатоспадътнаналяганетовнегодостигне 2.0 bar.
6) Проверетезаналичиенаразтворениметали.
7) TAN (Общокиселинночисло) : ≤0.10 : Нямадействие
Между 0.10 и 0.19 : Сменете анти-киселинните филтри и проверете
отново след 1,000 работни часа. Продължете да сменяте филтрите,
докато TAN спадне под 0.10.
>
0.19 : Сменете маслото, масления филтър и филтър-изсушителя.
Проверявайте редовно.
Смяна на филтър-изсушител
Настоятелно се препоръчва смяна на касетите с филтър-изсушител в случай на значителен спад на налягането
във филтъра или ако се наблюдават мехурчета през ревизионното прозорче за течност, когато стойността на
преохлаждане е в рамките на нормата.
Смяната на касетите се препоръчва при спад на налягане във филтъра от 50 кРа при пълен товар на
компресора.
Касетите трябва да се сменят също и когато индикаторът за влажност в ревизионното прозорче за течност смени
цвета си и покаже извънредна влажност или когато периодичните проверки на маслото покажат наличие на
киселинност (твърде висок TAN).
D - KIMAC00611-09BG - 60/72
Page 61
Процедура за смяна на касета на филтър-изсушител
ВНИМАНИЕ
Осигурете достатъчен воден поток през изпарителя през целия период на сервизно обслужване.
Прекъсването на водния поток по време на тази процедура може да причини замръзване на изпарителя и
последващо спукване на вътрешните тръби.
1. Изключетесъответниякомпресорчрезизключванена Q1 или Q2.
20. Стартирайтесъответниякомпресорчрезвключванена Q1 или Q2.
Смяна на маслен филтър
ВАЖНО
Смазочната система е проектирана така, че да запазва голямата част от зареденото масло в компресора. По
време на работа, обаче, малко количество масло циркулира свободно в системата, пренасяно от хладилния
агент. Количеството на масло за смяна, отиващо в компресора, следователно трябва да е равно на
изваденото количество, а не на количеството, посочено върху табелката със спецификации. Това ще избегне
излишъка от масло при следващото стартиране.
Количеството извадено масло от компресора трябва да се измери след като наличният в маслото хладилен
агент се изпари достатъчно. За намаляване на количеството хладилен агент в маслото до минимум,
препоръчва се поддържането на електрическите съединения включени и изваждане на маслото само при
температура от поне 35÷45°C.
ВНИМАНИЕ
Смяната на масления филтър изисква особено внимание по отношение на извличането на маслото. Маслото
не трябва да престоява на въздух повече от 30 минути.
В случай на съмнения, проверете киселинността на маслото или, ако не е възможно да се извърши
измерването, сменете заредената смазка с прясно масло, съхранявано в запечатани съдове или по начин,
който отговаря на спецификациите на доставчика.
D - KIMAC00611-09BG - 61/72
Page 62
Масленият филтър на компресора е разположен под масления сепаратор (изпускателна страна). Смяната му се
препоръчва при спад на налягането над 2.0 bar. Контролерът спира компресора в алармено състояние, когато
спадът в налягането на филтъра достигне 2.5 bar. Спадът в налягането при масления филтър е разликата между
отделителното налягане на компресора и налягането на маслото. Тези налягания могат да се следят чрез
микропроцесора и за двата компресора.
Съответстващи масла:
Daphne PVE Hermetic oil FCV 68D
Процедура за смяна на маслен филтър
1) Изключетедватакомпресорачрезизключванена Q1 и Q2.
6) Извличайтехладилнияагентдокатовътрешнотоналяганестанеотрицателно (всравнениесатмосферното). Така, количествоторазтворенвмаслотохладиленагентсенамалява.
хигроскопичност на етерното масло, то трябва да се зареди възможно най-бързо. Не излагайте етерното
масло на атмосферно влияние за повече от 15 минути.
Уредитесапроектиранизаработасхладиленагент R134a. НЕИЗПОЛЗВАЙТЕдругихладилниагенти, освен
R134a.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Допълването или отнемането на хладилен газ трябва да става в съответствие с текущите разпоредби и
закони.
ВНИМАНИЕ
При допълване или отнемане на хладилен газ от системата, осигурете достатъчен воден поток през водния
топлообменник за цялото време на зареждане/изтегляне. Прекъсването на водния поток по време на тази
процедура може да причини замръзване на изпарителя и последващо спукване на вътрешните тръби.
Повреда, причинена от замръзване, прави гаранцията невалидна.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Операциите по изтегляне на хладилен агент и допълване трябва да се извършват от техници, квалифицирани
да използват подходящите материали за този уред. Неправилната поддръжка може да доведе до
неконтролирани загуби на налягане и течност. Не разпръсквайте хладилния агент и смазочното масло в
околната среда. Винаги разполагайте с подходяща система за възстановяване.
Винаги проверявайте причините за загуба на хладилен агент. Ремонтирайте системата, ако е необходимо,
след което я дозаредете.
Машината може да се допълва при всякакви условия на стабилно натоварване (за предпочитане между 70 и
100%) и при всякакви температурни условия на околната среда (за предпочитане над 20°C). Машината трябва да
работи поне 5 минути, за да се стабилизира стъпката на вентилатора и съответно, кондензационното налягане.
Около 15% от кондензационните резервоари на уредите са определени за преохлаждане на течния хладилен
агент. Преохлаждането е със стойност прибл. 5-6°C (10-15°C за икономични машини).
След напълването на секцията за преохлаждане, допълването с хладилен агент няма да повиши още
ефективността на системата. Малко допълнително количество хладилен агент (1÷2 кг), обаче, ще направи
системата по-малко чувствителна.
Тъй като товарът се променя и броят на активните вентилатори се променя, то преохлаждането
също се променя и отнема няколко минути до стабилизиране. Във всички случаи, то не трябва никога да пада
под 3°C при никакви условия. Също така, стойността на преохлаждане може да се променя леко с промяната на
водната температура и свръхнагряването при всмукване.
В машина без хладилен агент може да възникне един от следните два сценария:
1. Ако нивото на хладилен агент е леко намалено, поток от мехурчета може да се види през
ревизионното прозорче на течния тръбопровод. Допълнете кръга, както е описано в процедурата за
допълване.
2. Ако нивото на газообразен хладилен агент в машината е умерено понижено, съответният кръг може
да има няколко спирания поради ниско налягане. Допълнете кръга, както е описано в процедурата
за допълване.
Процедура за допълване на хладилен агент
1) Ако машината има загуба на хладилен агент, първо е необходимо да се установи причината за
това, преди да се пристъпи към действие по допълване. Маслените петна са добър индикатор, тъй
като те се появяват в близост до утечката. Това, обаче, не е задължително да се случи винаги.
Търсенето със сапун и вода може да е добър метод при средни до големи утечки, докато за
откриване на малки утечки е необходим електронен детектор.
2) Добавете хладилен агент към системата през сервизния клапан на входящата тръба на
изпарителя.
3) Хладилният агент може да се добавя при всякакви условия на товар между 25 и 100% от
капацитета на кръга. Прегряването при всмукване трябва да е между 4 и 6°C.
4) Добавете достатъчно хладилен агент, за да се напълни догоре ревизионното прозорче и да не се
виждат мехурчета. Добавете още 2 ÷ 3 кг хладилен агент като резерва, за да напълните
преохладителя, ако компресорът работи с 50 - 100% товар.
5) Проверете стойността на преохлаждане чрез отчитане на налягането и температурата на течността
в близост до разширителния клапан. Стойността на преохлаждане трябва да е между 4 и 8°C и
между 10 и 15°C за машини с икономайзер. Стойността на преохлаждане ще бъде по-ниска при 75 -
Уредът се доставя фабрично оборудван с всички посочени по-долу сензори. Периодично проверявайте дали
техните показания са коректни чрез измерване с референтни уреди (манометри, термометри); коригирайте
погрешните показания, ако е необходимо, като използвате клавиатурата на микропроцесора. Добре
калибрираните сензори гарантират по-голяма ефективност и по-дълъг живот на машината.
Забележка: вижте ръководството за експлоатация и поддръжка на микропроцесора за пълно описание на
приложенията, настройките и корекциите.
Всички сензори са предварително сглобени и свързани към микропроцесора. Описанията на всички сензори са
дадени по-долу:
Сензорзатемпературанаизходящатавода – Този сензореразположеннасъединениетонаизходящавода
на изпарителя и се използва от микропроцесора за управление на товара на машината в зависимост от
термичния товар на системата. Той също помага за контролиране на антифризната защита на изпарителя.
Сензорзатемпературанавходящатавода – Този сензор е разположен на съединението на входяща вода на
изпарителя и се използва за следене на температурата на възвратната вода.
Сензорзатемпературанавъншниявъздух – Опционален. Този сензор позволява следене на температурата
на външния въздух на дисплея на микропроцесора. Той се използва и за припокриване на точката на задаване
при управление по външна температура.
Трансдюсерзаотделителноналяганенакомпресора – Той се монтира на всеки компресор и позволява да се
следи отделителното налягане и да се управляват вентилаторите. Ако кондензационното налягане се повиши,
микропроцесорът ще контролира товара на компресора, за да му позволи да функционира дори и при разделяне.
Той също се използва в управляващата логика на маслото.
Трансдюсерзаналяганенамаслото - Той семонтиранавсекикомпресорипозволявадасеслединалягането
на маслото. Микропроцесорът използва този сензор, за да информира оператора за състоянието на масления
филтър и за функционирането на смазочната система. Работейки съвместно с трансдюсерите за високо и ниско
налягане, той предпазва компресора от проблеми поради лошо смазване.
Трансдюсерзанисконалягане - Той се монтира на всеки компресор и позволява да се следи смукателното
налягане на компресора, наред с алармите за ниско налягане. Той също се използва в управляващата логика на
маслото.
Сензорзавсмукване – Монтира се опционално (ако е поръчан електронен разширителен клапан) на всеки
компресор и позволява да се следи температурата на всмукване. Микропроцесорът използва сигнала от този
сензор за управление на електронния разширителен клапан.
Сензорзаотделителнатемпературанакомпресора – Той се монтира на всеки компресор и позволява да се
следи отделителното налягане на компресора и температурата на маслото. Микропроцесорът използва сигнала
от този сензор за управление на впръскването на течност и за изключване на компресора в случай, че
отделителната температура достигне 110°C. Тъй също предпазва компресора от изпомпване на течен хладилен
агент при стартиране.
D - KIMAC00611-09BG - 65/72
Page 66
Контролен лист
Кръг №1:
Кръг №2
Препоръчва се периодично записване на следните оперативни данни за проверка на правилното функциониране
на машината с течение на времето. Тези данни ще бъдат и изключително полезни за техниците, извършващи
рутинна
и/или инцидентна поддръжка на машината.
Измервания на страната на водата
Точки на задаване за охладената вода °C _________
Изходяща температура на водата в изпарителя °C _________
Входяща температура на водата в изпарителя °C _________
Спад на налягане в изпарителя kPa _________
Дебит на водния поток в изпарителя m3/h _________
Кондензационноналягане_____ Bar
Наляганенамаслото_____ Bar
Температура на хладилен
агент
Температуранавсмукваниягаз_____ °C
Прегряванепривсмукване_____ °C
Кондензациянанасищаненаизпарението_____ °C
Изпускателнопрезагряване_____ °C
Температуранатечност_____ °C
Преохлаждане_____ °C
Кондензационноналягане_____ Bar
Наляганенамаслото_____ Bar
Температура на хладилен
агент
Температуранавсмукваниягаз_____ °C
Прегряванепривсмукване_____ °C
Кондензациянанасищаненаизпарението_____ °C
Изпускателнопрезагряване_____ °C
Температуранатечност_____ °C
Преохлаждане_____ °C
Температура на външния въздух _____ °C
Изпарително налягане _____ Bar
Температура на насищане на изпарението _____ °C
Изпарително налягане _____ Bar
Температура на насищане на изпарението _____ °C
D - KIMAC00611-09BG - 66/72
Page 67
Електрически измервания
−
Анализнадисбалансавнапрежениетонауреда:
Фази: RS ST RT
_____ V _____ V _____ V
VV
Дисбаланс %:
Компресорен ток – Фази: R S T
Компресор #1 _____ A _____ A _____ A
Компресор #2 _____ A _____ A _____ A
Вентилаторен ток: #1 _____ A #2 _____ A
#3 _____ A #4 _____ A
#5 _____ A #6 _____ A
#7 _____ A #8 _____ A
AVGMAX
V
AVG
%_____100 =×
AVG
= средно
D - KIMAC00611-09BG - 67/72
Page 68
Сервиз и ограничена гаранция
Освен ако не е изрично договорено друго, всички машини са фабрично тествани и гарантирани за 12 месеца от
първото стартиране или 18 месеца от доставката.
Тези машини са разработени и конструирани съгласно стандарти за високо качество, осигуряващи години
безпроблемна работа. Важно, обаче, да се осигури правилна и периодична поддръжка в съответствие с всички
процедури, посочени в това ръководство.
Ние силно препоръчваме подписването на договор за поддръжка с оторизиран сервиз, за да се гарантира
ефикасно и безпроблемно сервизно обслужване, благодарение на познанията и опита на нашия персонал.
Трябва да се отчете също, че уредът изисква поддръжка и по време на гаранционния период.
Трябва да се има предвид, че експлоатирането на машината по неправилен начин, отвъд работните й лимити
или без спазване на подходяща поддръжка съгласно това ръководство, може да анулира гаранцията.
Спазвайте следните точки в частност, за да отговаряте на гаранционните ограничения:
Задължителни рутинни проверки и стартиране на
устройства под налягане
Уредите са включени в категория ІV на класификацията, дадена от Европейска Директива PED 97/23/EC.
За охладители, принадлежащи към тази категория, някои местни разпоредби изискват периодична проверка от
Този продукт съдържа флуорирани газове, предизвикващи парников ефект, които са обхванати от
протокола от Киото.
Не изпускайте газовете в атмосферата.
Тип хладилен агент: R134a
(1)
GWP
(1)
стойност: 1300
GWP = потенциалзаглобалнозатопляне
Качеството на хладилния агент е посочено върху табелката със спецификации на уреда.
Може да се изискват периодични проверки за изтичане на хладилен агент, в зависимост от европейското
или местно законодателство.
Моля, свържете се с местния ви дилър за повече информация.
Бракуване
Уредът е направен от метални и пластмасови части. Всички тези части трябва да се бракуват
в съответствие с местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци. Оловните батерии трябва
да се събират и отнесат в специални центрове за събиране на такива отпадъци.
D - KIMAC00611-09BG - 70/72
Page 71
D - KIMAC00611-09BG - 71/72
Page 72
Запазваме си правото на промени в дизайна и конструкцията по всяко време без предупреждение, поради което,
илюстрацията на корицата не е обвързваща.
Охладители с въздушно охлаждане
с едновинтов компресор
Уредите Daikin отговарят на
европейските регулации, които
гарантират безопасността на продукта.
Daikin Europe N.V. участва
в сертификационната програма
EUROVENT. Продуктите са според
посоченото в директорията на
сертифицираните продукти от EUROVENT.
D – KIMAC00611-09BG
D-KIMAC00611-09BG-72/72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.