19. Schéma de câblage.................................................................24
Merci d'avoir acheté ce produit.
Les instructions d'origine sont rédigées en anglais. Toutes les autres
langues sont les traductions des instructions d'origine.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
INSTALLATION. ELLES VOUS INDIQUENT COMMENT
INSTALLER ET CONFIGURER CORRECTEMENT
L'UNITÉ. CONSERVEZ LE MANUEL DANS UN LIEU
ACCESSIBLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
1. DÉFINITIONS
1.1. Signification des avertissements et des symboles
Les avertissements du présent manuel sont classés en fonction de
leur gravité et de la probabilité des risques.
DANGER
Signale une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est
pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Signale une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Signale une situation dangereuse potentielle qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou
modérées. Ce symbole peut également être utilisé pour
mettre en garde contre des pratiques dangereuses.
REMARQUE
Signale des situations qui peuvent entraîner des dommages
au niveau de l'équipement ou des biens matériels.
Ce symbole met en évidence des conseils utiles ou des
informations complémentaires.
Certains types de dangers sont représentés par des symboles
spéciaux:
Courant électrique
Manuel d'installation
1
Risque de brûlure et d'échaudage
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Unité extérieure pour pompe à chaleur air à eau
4PW57794-1 – 08.2010
1.2. Signification des termes utilisés
Manuel d'installation:
Manuel d'instructions défini pour un certain produit ou une certaine
application, détaillant les procédures d'installation, de configuration
et d'entretien.
Manuel d'utilisation:
Manuel d'instructions défini pour un certain produit ou une certaine
application, détaillant les procédures d'utilisation.
Instructions de maintenance:
Manuel d'instructions défini pour un certain produit ou une certaine
application, qui explique (le cas échéant) comme installer, configurer,
utiliser et/ou entretenir le produit ou l'application.
Revendeur:
Distributeur commercial des produits faisant l'objet du présent
manuel.
Installateur:
Technicien qualifié pour installer les produits faisant l'objet du présent
manuel.
Utilisateur:
Propriétaire et/ou utilisateur du produit.
Société de services:
Société qualifiée qui peut procéder à ou coordonner l'entretien requis
au niveau de l'unité.
Législation applicable:
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes
internationaux, européens, nationaux et locaux pertinents et
applicables à un certain produit ou domaine.
Accessoires:
Équipements livrés avec l'unité et qui doivent être installés
conformément aux instructions de la documentation.
Équipement facultatif:
Équipements qui peuvent éventuellement être associés aux produits
faisant l'objet du présent manuel.
Équipement à fournir:
Équipement qui doit être installé conformément aux instructions
données dans ce manuel, mais qui n'est pas fourni par Daikin.
2.CONSIGNESDESÉCURITÉ
Les présentes consignes couvrent toutes des thèmes très
importants, vous devez donc veiller à les suivre attentivement.
Toutes les activités détaillées dans le présent manuel doivent être
effectuées par un installateur.
Veillez à porter des équipements de protection personnelle adaptés
(gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'exécution
des travaux d'installation, de maintenance ou d'entretien au niveau
de l'unité.
En cas de doutes au sujet des procédures d'installation ou du
fonctionnement de l'unité, contactez toujours votre revendeur local
pour obtenir des conseils et des informations.
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des
accessoires peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit,
des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de
l'équipement. Veillez à utiliser uniquement des accessoires et des
équipements facultatifs fabriqués par Daikin et spécialement conçus
pour être utilisés avec les produits faisant l'objet du présent manuel
et à confier leur installation à un installateur.
DANGER: DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Coupez l'alimentation électrique avant de retirer le capot
d'entretien du coffret électrique, de procéder à des
raccordements ou de toucher aux pièces électriques.
Afin d'éviter toute décharge électrique, veillez à couper
l'alimentation électrique au moins 1 minute avant de
procéder à des opérations sur les pièces électriques.
Après 1 minute, mesurez toujours la tension au niveau des
bornes des pièces électriques ou des condensateurs du
circuit principal et, avant de les toucher, assurez-vous que
la tension est de 50 V c.c. ou moins.
Lorsque les capots d'entretien sont déposés, il est facile de
toucher accidentellement aux pièces sous tension. Ne
laissez jamais l'unité sans surveillance lors de l'installation
ou de l'entretien si le capot d'entretien est déposé.
DANGER: NE TOUCHEZ PAS À LA TUYAUTERIE ET
AUX COMPOSANTS INTERNES
Ne touchez pas aux tuyauteries de réfrigérant, aux
tuyauteries d'eau ou aux composants internes pendant ou
immédiatement après utilisation. Les tuyauteries et les
composants internes peuvent être chauds ou froids selon
les conditions de fonctionnement de l'unité.
Vous risquez de vous brûler ou de vous geler les mains si
vous touchez aux tuyauteries ou aux composants internes.
Afin d'éviter les blessures, laissez les tuyauteries et les
composants internes revenir à une température normale
ou, si vous devez les toucher, veillez à porter des gants de
protection.
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Unité extérieure pour pompe à chaleur air à eau
4PW57794-1 – 08.2010
Manuel d'installation
2
Avertissement
Attention
■Confiez le travail d'installation au revendeur ou à du personnel
qualifié. N'installez pas la machine vous-même.
Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d'eau, des
décharges électriques ou des incendies.
■Procédez aux travaux d'installation conformément au présent
manuel d'installation.
Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d'eau, des
décharges électriques ou des incendies.
■Consultez votre revendeur pour connaître la procédure à suivre
en cas de fuite de réfrigérant. Si l'unité doit être installée dans
une petite pièce, il est nécessaire de prendre des mesures
adaptées de manière à ce que la quantité de la fuite de
réfrigérant ne dépasse pas la concentration maximale en cas de
fuite, faute de quoi cela peut entraîner un accident lié au
manque d'oxygène.
■Veillez à utiliser uniquement les pièces et les accessoires
indiqués pour les travaux d'installation.
La non utilisation des pièces indiquées peut entraîner des fuites
d'eau, des décharges électriques, des incendies ou la chute de
l'unité.
■Installez l'unité sur une base en mesure de supporter son poids.
Un manque de robustesse peut entraîner la chute de
l'équipement et provoquer des blessures.
■Procédez aux travaux d'installation indiqués en prenant en
considération les vents forts, les ouragans ou les tremblements
de terre.
Des travaux d'installation incorrects peuvent entraîner des
accidents liés à la chute de l'équipement.
■Veillez à ce que tous les travaux électriques soient effectués par
du personnel qualifié, conformément à la législation applicable
et au présent manuel d'installation, en utilisant un circuit distinct.
Une capacité insuffisante du circuit d'alimentation électrique ou
une installation électrique incorrecte peut entraîner des
décharges électriques ou des incendies.
■Veillez à ce que tout le câblage soit sécurisé, en utilisant les
câbles indiqués et en vérifiant que les câbles ou les connexions
des bornes ne sont pas soumis à des forces externes.
Une connexion ou une fixation incorrecte peut entraîner un
incendie.
■Lorsque vous placez des câbles entre les unités intérieures et
les unités extérieures et lors du câblage de l'alimentation
électrique, formez les câbles de manière à ce que la panneau
avant soit bien fixé.
Si le panneau avant n'est pas bien fixé, une surchauffe des
bornes, des décharges électriques ou des incendies risquent de
survenir.
■En cas de fuite de gaz réfrigérant lors des travaux d'installation,
aérez immédiatement la zone.
Des gaz toxiques peuvent se former si le gaz réfrigérant entre
en contact avec des flammes.
■Une fois les travaux d'installation terminés, assurez-vous de
l'absence de fuite de gaz réfrigérant.
Des émanations de gaz toxiques peuvent se produire en cas de
fuite de gaz réfrigérant dans la pièce et de contact du gaz
réfrigérant avec une source inflammable, telle qu'un radiateur
soufflant, un poêle ou une cuisinière, par exemple.
■Si vous envisagez de déplacer des unités précédemment
installées, vous devez d'abord récupérer le réfrigérant après
l'aspiration. Reportez-vous au chapitre "13. Aspiration" à la
page 19.
■Ne touchez jamais directement au réfrigérant qui fuit. Cela peut
entraîner des blessures graves, causées par les gelures.
■Veillez à installer un disjoncteur de protection contre les fuites
à la terre conforme à la législation applicable, faute de quoi des
décharges électriques et des incendies peuvent se produire.
■Mettez l'unité à la terre.
La résistance de mise à la terre doit être conforme à la législation
applicable.
Ne connectez pas le conducteur de terre aux
conduites de gaz ou d'eau, à un paratonnerre ou à un
conducteur de terre téléphonique.
Une mise à la terre incomplète peut entraîner des
décharges électriques.
■ Conduite de gaz.
La conduite peut s'enflammer ou exploser en cas de fuite de gaz.
■ Conduite d'eau.
Les tuyaux en vinyle rigide ne sont pas des conducteurs
efficaces.
■ Paratonnerre ou conducteur de terre téléphonique.
Le potentiel électrique peut augmenter de manière anormale
en cas de contact avec la foudre.
■Installez la conduite de drainage conformément au présent
manuel d'installation de manière à assurer un bon drainage et
isolez la conduite pour éviter la condensation. Reportez-vous au
tableau des associations de la section "Options possibles" à la
page 5.
Une conduite de drainage inadaptée peut entraîner des fuites
d'eau, ce qui risque de mouiller le mobilier.
■Installez les unités extérieure et intérieure, le câble électrique et
le câble de connexion à au moins 1 mètre des télévisions ou
radios pour éviter les interférences au niveau des images et les
parasites
(selon les ondes radio, une distance de 1 mètre peut ne pas être
suffisante pour supprimer les interférences).
■Ne rincez pas l'unité extérieure. Cela peut entraîner des
décharges électriques ou des incendies.
■N'installez pas l'unité dans les lieux suivants:
■ Lieux qui présentent des nuages d'huile minérale ou des
vapeurs d'huile, dans une cuisine, par exemple.
Les pièces en plastique peuvent se détériorer et tomber ou
entraîner des fuites d'eau.
■ Lieux où des gaz corrosifs, tels que l'acide sulfureux, sont
produits.
La corrosion des tuyaux en cuivre ou des pièces soudées
peut entraîner des fuites de réfrigérant.
■ Lieux où les machines émettent des ondes électromagnétiques.
Les ondes électromagnétiques peuvent perturber le système
de commande et entraîner des anomalies de fonctionnement
au niveau de l'équipement.
■ Lieux qui peuvent présenter des fuites de gaz inflammables,
où de la poussière inflammable ou des fibres de carbone
sont en suspension dans l'air ou où des substances
inflammables volatiles, telles que du diluant ou de l'essence,
sont traitées.
Ces gaz peuvent entraîner un incendie.
■ Lieux où l'air contient des teneurs en sel élevées, en bord de
mer, par exemple.
■ Lieux où la tension connaît de fortes fluctuations (usines, par
exemple).
■ Dans des véhicules ou sur des bateaux.
■ Lieux qui présentent des vapeurs acides ou alcalines.
■Ne laissez pas les enfants monter sur l'unité extérieure et évitez
de placer des objets sur l'unité. Les chutes et les trébuchements
peuvent entraîner des blessures.
■Lors de l'utilisation des unités dans des applications avec des
réglages de température d'alarme, nous vous recommandons
de prévoir un retard de 10 minutes pour signaler tout
dépassement de la température d'alarme. L'unité peut s'arrêter
quelques minutes lors du fonctionnement normal pour le
dégivrage ou l'arrêt du thermostat.
Manuel d'installation
3
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Unité extérieure pour pompe à chaleur air à eau
4PW57794-1 – 08.2010
3.AVANTINSTALLATION
AVERTISSEMENT
La pression maximale de travail de l'unité ERHQ étant de
4 MPa (40 bar) et celle de l'unité ERLQ étant de 4,17 MPa
(41,7 bar), des tuyaux aux parois plus épaisses peuvent être
nécessaires. Reportez-vous au paragraphe "8.1. Sélection
du matériel de canalisation" à la page 13.
3.1. Portée du présent manuel
Le présent manuel détaille les procédures de manipulation,
d'installation et de raccordement des unités ERHQ et ERLQ. Le
présent manuel a été préparé afin de permettre la maintenance
adaptée de l'unité et le dépannage en cas de problèmes.
■L'unité extérieure ERLQ_CA peut être connectée
à une unité intérieure EKHBH/X016* (le chauffage de
la plaque de fond de l'unité extérieure est contrôlée par
la carte de circuits imprimés de l'unité extérieure). Les
fonctionnalités en rapport avec l'eau chaude sanitaire
des unités ERLQ_CA s'appliquent uniquement en
association avec une unité intérieure EKHBH/X016BB.
■Les unités extérieures ERHQ0*BA peuvent être
connectées à une unité intérieure EKHBH/X016BB
ou une unité intérieure EKHBH/X016AA/AB/BA
(reportez-vous à la section "Options possibles" à la
page 5 si un kit de chauffage de la plaque de fond est
nécessaire).
3.5. Accessoires
3.2. Précautions pour le réfrigérant R410A
■Le réfrigérant doit respecter des consignes strictes pour
permettre de conserver un système propre, sec et étanche.
- Propre et sec
Les corps étrangers (huiles minérales et humidité incluses) ne
doivent pas pénétrer dans le système.
- Étanche
Lisez attentivement la section "9. Précautions concernant les
tuyauteries de réfrigérant" à la page 14 et respectez les procédures.
■Le réfrigérant R410A étant un mélange, le réfrigérant
supplémentaire requis doit être chargé à l'état liquide (si le
réfrigérant se trouve sous forme gazeuse, sa composition
change et le système ne fonctionne pas correctement).
■L'unité intérieure connectée doit être une unité
EKHBH/X016
spécialement conçue pour le réfrigérant R410A.
3.3. Installation
■Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité intérieure pour
l'installation de l'unité intérieure.
■Ne faites jamais fonctionner l'unité sans les thermistances (R3T,
R4T) ou les capteurs de pression (S1NPH, S1PH), faute de quoi
le compresseur risque de griller.
■Veillez à vérifier le nom de modèle et le numéro de série des
plaques extérieures (avant) avant de monter/démonter les
plaques de manière à éviter les erreurs.
■Lors de la fermeture des panneaux de service, veillez à ce que
le couple de serrage ne dépasse pas 4,1 N•m.
3.4. Identification du modèle
■Vérifiez que les accessoires suivants sont inclus avec l'unité.
Manuel d'installation1
Attache-câble2
Étiquette concernant les gaz
fluorés à effet de serre
Étiquette multilingue concernant
les gaz fluorés à effet de serre
Vis (M4x12) (pour l'unité ERLQ
uniquement)
Plaque de fixation des
thermistances (pour l'unité
ERLQ uniquement, pièce de
remplacement)
Fixation des thermistances
(pour l'unité ERLQ uniquement)
1
1
1
1
1
Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour connaître
l'emplacement des accessoires.
Les unités ERLQ incluent des équipements spéciaux (isolation,
chauffage de la plaque de fond, etc.) de manière à garantir le bon
fonctionnement dans des zones qui peuvent être soumises à la fois
à de faibles températures ambiantes et à de l'humidité. Les modèles
ERHQ peuvent alors rencontrer des problèmes, avec une importante
formation de glace sur la bobine refroidie par air. Si vous prévoyez de
telles conditions d'utilisation, vous devez donc plutôt installer l'unité
ERLQ. Ces modèles sont équipés de dispositifs de prévention du gel
(isolation, chauffage de la plaque de fond, etc.).
ERHQ011AAV3
V3=1~, 230 V, 50 Hz
W1=3N~, 400 V, 50 Hz
Série
Catégorie de capacité (kW)
Unité extérieure sur R410A
H=faible température de l'eau – zone ambiante (0~–10°C)
L=faible température de l'eau – zone ambiante (–10°C~–20°C)
Pompe à chaleur à paire extérieure séparée
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Unité extérieure pour pompe à chaleur air à eau
4PW57794-1 – 08.2010
1Accessoires
1
Manuel d'installation
4
■Options possibles
ERLQStandard
ERHQKit optionnel
(a) Monté en usine.
(b) L'association des deux options est interdite.
(c) Aucune douille de drainage disponible pour l'unité ERLQ.
Chauffage de la
plaque de fond
(a)
(b)
Douille de drainage
Non applicable
Kit optionnel
(c)
(b)
Couvercle de protection
contre la neige
ERLQEK016SNCKRP58M51
(a) La carte de circuits imprimés de demande est uniquement valable pour la
fonction de réglage de l'exécution à la demande.
Carte de circuits
imprimés de demande
(a)
Chauffage de la plaque de fond en option (uniquement valable
pour l'unité ERHQ)
Comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, déplacez doucement
l'unité en saisissant les poignées de gauche et de droite. Placez les
mains dans les coins plutôt que de saisir l'entrée d'air, de manière
à ne pas déformer le boîtier.
ATTENTION
Afin d'éviter les blessures, ne touchez pas à l'entrée d'air
ou aux ailettes en aluminium de l'unité.
4.APERÇUDEL'UNITÉ
4.1. Ouverture de l'unité
2
1
1x
2
DANGER: DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Reportez-vous à la section "2. Consignes de sécurité" à la
page 2.
DANGER: NE TOUCHEZ PAS À LA TUYAUTERIE ET
AUX COMPOSANTS INTERNES
Reportez-vous à la section "2. Consignes de sécurité" à la
page 2.
Manuel d'installation
5
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Unité extérieure pour pompe à chaleur air à eau
4PW57794-1 – 08.2010
4.2. Principaux composants
V3W1
1212
19
3
20
4
12
18
6
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1Échangeur de chaleur11Accumulateur
2Moteur de ventilateur12Communication des bornes et alimentation électrique
3Bobine(s) réactive(s)13Vanne d'arrêt du gaz
4Vanne à 4 voies14Vanne d'arrêt du liquide
5Carte de circuits imprimés de filtrage des parasites (uniquement
pour les modèles V3)
6Carte de circuits imprimés d'entretien (uniquement pour les modèles V3)
7Capteur de pression17Compresseur
8
Injection de la vanne de détente électronique (uniquement pour l'unité ERLQ)
9Carte de circuits imprimés principale (carte de circuits imprimés
de commande et de l'inverseur) (uniquement pour les
modèles V3)
10Pressostat de haute pression20Carte de circuits imprimés de l'inverseur (uniquement pour les
15Vanne de détente électronique (principale)
16Électrovanne (passage du gaz chaud) (uniquement pour
l'unité ERLQ)
18Orifice d'entretien
19Carte de circuits imprimés de commande (carte de circuits
imprimés de filtrage des parasites) (uniquement pour les
modèles W1)
modèles W1)
4
18
3
7
10
8
11
13
14
15
16
17
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Unité extérieure pour pompe à chaleur air à eau
4PW57794-1 – 08.2010
Manuel d'installation
6
4.3. Schéma fonctionnel ERHQ_V3+W1
V3
1
W1
12
13
2
R1T
14
14
R6T
R3T
10
S1NPH
7
Y1E
11
8
S1PH
M1C
5
15
E1HC
10
Y1S
9
R2T
16
R4T
M1F-M2F
3
R5T
4
6
2
R1T
Y1E
R6T
10
Y3S
11
10
17
Y1S
9
S1NPH
7
S1PH
8
1
12
13
14
14
R3T
18
M1C
5
15
E1HC
R2T
16
R4T
M1F-M2F
3
R5T
4
6
1Unité intérieure EKHBH/X01614Vanne d'arrêt (avec orifice d'entretien de 5/16")
2Unité extérieure15Chauffage du carter de moteur
3Échangeur de chaleur16Moteur de ventilateur
4Orifice d'entretien de 5/16"17Vanne d'injection
5Compresseur18Tube capillaire
6AccumulateurR1TThermistance (air)
7Capteur de pressionR2TThermistance (décharge)
8Pressostat de haute pressionR3TThermistance (aspiration)
9Vanne à 4 voiesR4TThermistance (échangeur de chaleur)
10FiltreR5TThermistance (centre de l'échangeur de chaleur)
11Vanne de détente électroniqueR6TLiquide de thermistance
12Tuy auterie fournie sur place Ø9,5Chauffage
13Tuy auterie fournie sur place Ø15,9Refroidissement
Manuel d'installation
7
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Unité extérieure pour pompe à chaleur air à eau
4PW57794-1 – 08.2010
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.