Daikin ERHQ011-014-016BA, ERLQ011-014-016CA, EHVH/X11 16S18CB, EHVH/X11 16S26CB Installation manuals [hr]

Referentni vodič za

instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

+

ERHQ011-014-016BA

 

 

ERLQ011-014-016CA

Referentni vodič za instalatera

 

 

EHVH/X11+16S18CB

hrvatski

EHVH/X11+16S26CB

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

 

Sadržaj

Sadržaj

1 Opće mjere opreza

4

1.1

O dokumentaciji.........................................................................

4

 

1.1.1

Značenje upozorenja i simbola ...................................

4

1.2

Za instalatera.............................................................................

4

 

1.2.1

Općenito......................................................................

4

 

1.2.2

Mjesto postavljanja .....................................................

4

 

1.2.3

Rashladno sredstvo ....................................................

5

 

1.2.4

Slana voda ..................................................................

5

 

1.2.5

Voda............................................................................

5

 

1.2.6

Električno ....................................................................

6

2

O dokumentaciji

6

 

2.1

O ovom dokumentu ...................................................................

6

 

2.2

Pregled referentnog vodiča za instalatera.................................

7

3

O pakiranju

7

 

3.1

Pregled: O pakiranju..................................................................

7

 

3.2

Vanjska jedinica ........................................................................

7

 

 

3.2.1

Vađenje vanjske jedinice iz ambalaže ........................

7

 

 

3.2.2

Postupak s vanjskom jedinicom..................................

7

 

 

3.2.3

Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske jedinice .....

7

 

3.3

Unutarnja jedinica......................................................................

8

 

 

3.3.1

Za raspakiravanje unutarnje jedinice ..........................

8

 

 

3.3.2

Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice ..

8

4 O jedinicama i opcijama

8

 

4.1

Pregled: O jedinicama i opcijama..............................................

8

 

4.2

Identifikacija...............................................................................

9

 

 

4.2.1

Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica.....................

9

 

 

4.2.2

Identifikacijska oznaka: unutarnja jedinica..................

9

 

4.3

Kombiniranje jedinica i opcija ....................................................

9

 

 

4.3.1

Mogućnosti za vanjsku jedinicu ..................................

9

 

 

4.3.2

Mogućnosti za unutarnju jedinicu................................

10

 

 

4.3.3

Moguće kombinacije unutarnje i vanjske jedinice .......

10

5

Smjernice za primjenu

11

 

5.1

Pregled: smjernice za primjenu .................................................

11

 

5.2

Postavljanje sustava za grijanje/hlađenje prostora ...................

11

 

 

5.2.1

Jedna prostorija ..........................................................

11

 

 

5.2.2

Više prostorija – jedna zona TIV-a..............................

13

 

 

5.2.3

Više prostorija – dvije zone TIV-a ...............................

15

 

5.3

Postavljanje pomoćnog izvora topline za grijanje prostora .......

16

 

5.4

Postavljanje spremnika kućne vruće vode ................................

17

 

 

5.4.1

Izgled sustava – ugrađeni spremnik KVV-a ................

17

5.4.2Odabir zapremnine i željene temperature spremnika

 

 

KVV-a..........................................................................

17

 

5.4.3

Postavljanje i konfiguracija – spremnik KVV-a............

18

 

5.4.4

Crpka KVV-a za trenutačan dovod vruće vode...........

18

 

5.4.5

Crpka KVV-a za dezinfekciju ......................................

19

5.5

Postavljanje mjerenja energije ..................................................

19

 

5.5.1

Proizvedena toplina ....................................................

19

 

5.5.2

Potrošena energija......................................................

19

 

5.5.3

Električno napajanje po normalnoj stopi kWh .............

20

 

5.5.4

Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh ....

20

5.6

Postavljanje kontrole potrošnje snage.......................................

21

 

5.6.1

Trajno ograničenje snage ...........................................

21

5.6.2Ograničenje snage aktivirano putem digitalnih ulaza.. 21

 

5.6.3

Postupak ograničenja snage.......................................

22

5.7

Postavljanje vanjskog osjetnika temperature ............................

22

 

6 Priprema

 

22

6.1

Pregled: Priprema .....................................................................

22

6.2

Priprema mjesta za postavljanje ...............................................

22

 

 

6.2.1

Zahtjevi za mjesto postavljana vanjske jedinice

22

 

 

 

 

6.2.2

Dodatni zahtjevi za mjesto postavljanja vanjske

 

 

 

 

jedinice u hladnim podnebljima...................................

23

 

 

 

 

 

 

6.2.3

Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice.......

23

6.3

Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ..................................

24

 

6.3.1

Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva......................

24

 

6.3.2

Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo...................

24

6.4

Priprema vodovodnih cijevi ........................................................

24

 

6.4.1

Zahtjevi za krug vode...................................................

24

 

6.4.2

Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posude ....

25

 

6.4.3

Za provjeru zapremnine vode i stope protoka..............

26

 

6.4.4

Promjena predtlaka ekspanzijske posude ...................

26

 

6.4.5

Za provjeru zapremnine vode: primjeri ........................

27

6.5

Priprema električnog ožičenja ....................................................

27

 

6.5.1

O pripremi električnog ožičenja....................................

27

 

6.5.2

O napajanju po preferencijalnoj stopi kWh ..................

27

 

 

Pregled električnih priključaka osim vanjskih

 

 

 

aktuatora ......................................................................

28

6.5.3Pregled električnih priključaka za vanjske i unutarnje

 

 

aktuatore ......................................................................

28

7 Instalacija

 

29

7.1

Pregled: Postavljanje..................................................................

29

7.2

Otvaranje jedinica.......................................................................

29

 

7.2.1

Više o otvaranju jedinica ..............................................

29

 

7.2.2

Za otvaranje vanjske jedinice.......................................

29

 

7.2.3

Za otvaranje unutarnje jedinice....................................

29

 

7.2.4

Za otvaranje poklopca razvodne kutije unutarnje

 

 

 

jedinice.........................................................................

30

7.3

Montaža vanjske jedinice ...........................................................

30

 

7.3.1

O vješanju vanjske jedinice..........................................

30

 

7.3.2

Mjere opreza kod vješanja vanjske jedinice.................

30

 

7.3.3

Priprema konstrukcije za postavljanje..........................

30

 

7.3.4

Za instaliranje vanjske jedinice ....................................

30

 

7.3.5

Priprema odvoda kondenzata ......................................

30

 

7.3.6

Za sprečavanje prevrtanja vanjske jedinice .................

31

7.4

Montaža unutarnje jedinice ........................................................

31

 

7.4.1

Više o postavljanju unutarnje jedinice..........................

31

7.4.2Mjere opreza prilikom postavljanja unutarnje jedinice . 31

 

7.4.3

Za postavljanje unutarnje jedinice................................

31

7.5

Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva............................

32

 

7.5.1

O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo ..............

32

 

7.5.2

Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva ..

32

 

7.5.3

Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda..............

32

 

7.5.4

Smjernice za savijanje cijevi ........................................

33

 

7.5.5

Za proširivanje otvora cijevi .........................................

33

 

7.5.6

Za tvrdo lemljenje otvora cijevi.....................................

33

 

7.5.7

Korištenje zapornog ventila i servisnog priključka .......

33

7.5.8Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na

vanjsku jedinicu............................................................

34

7.5.9Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na

 

 

unutarnju jedinicu.........................................................

35

 

7.5.10

Da se odredi jesu li potrebni uljni sifoni........................

35

7.6

Provjera cjevovoda rashladnog sredstva ...................................

36

 

7.6.1

O provjeri cjevovoda rashladnog sredstva...................

36

7.6.2Mjere opreza pri ispitivanju cijevi rashladnog

sredstva .......................................................................

36

7.6.3Ispitivanje cjevovoda rashladnog sredstva: Pojačano . 36

 

7.6.4

Za provjeru curenja ......................................................

36

 

7.6.5

Za vakuumsko isušivanje.............................................

36

7.7

Punjenje rashladnog sredstva ....................................................

37

 

7.7.1

O punjenju rashladnog sredstva ..................................

37

 

7.7.2

Mjere opreza kod punjenja rashladnog sredstva .........

37

7.7.3Za određivanje dodatne količine rashladnog sredstva. 37

7.7.4

Za određivanje količine kompletnog punjenja ..............

37

7.7.5

Za punjenje rashladnog sredstva.................................

37

7.7.6Za pričvršćivanje natpisa o fluoriranim stakleničkim

 

 

plinovima......................................................................

38

7.8

Spajanje cijevi za vodu...............................................................

38

 

7.8.1

Više o priključivanju vodovodnih cijevi .........................

38

 

7.8.2

Oprez kod spajanja cjevovoda vode ............................

38

 

7.8.3

Za spajanje cijevi za vodu............................................

38

 

7.8.4

Za priključivanje cjevovoda za recirkulaciju .................

39

 

7.8.5

Za priključivanje sigurnosnog ventila na odvod ...........

39

Referentni vodič za instalatera

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

2

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P384975-1 – 2015.04

Sadržaj

 

7.8.6

Za punjenje kruga vode ..............................................

39

 

7.8.7

Za punjenje spremnika tople vode za kućanstvo ........

39

 

7.8.8

Za izoliranje cijevi za vodu ..........................................

39

7.9

Spajanje električnog ožičenja....................................................

40

 

7.9.1

Više o spajanju električnog ožičenja ...........................

40

 

7.9.2

O električnoj sukladnosti .............................................

40

 

7.9.3

Mjere opreza pri spajanju električnog ožičenja ...........

40

 

7.9.4

Smjernice pri spajanju električnog ožičenja ................

40

 

7.9.5

Specifikacije standardnih komponenti ožičenja ..........

41

 

7.9.6

Za spajanje električnog ožičenja vanjske jedinice ......

41

7.9.7Za premještanje termistora za zrak na vanjskoj

 

jedinici .........................................................................

42

7.9.8

Za spajanje električnog ožičenja unutarnje jedinice....

43

7.9.9

Za priključivanje glavnog električnog napajanja..........

44

7.9.10Za priključivanje električnog napajanja pomoćnog

grijača .........................................................................

44

7.9.11 Za spajanje korisničkog sučelja ..................................

45

7.9.12 Za priključivanje zapornog ventila...............................

46

7.9.13 Za spajanje električnih mjerača ..................................

46

7.9.14 Za spajanje crpke za toplu vodu za kućanstvo ...........

47

7.9.15 Za spajanje izlaza alarma ...........................................

47

7.9.16Za spajanje izlaza za UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja

prostora.......................................................................

47

7.9.17 Za spajanje prespojnika na vanjski izvor topline.........

47

7.9.18 Za spajanje digitalnih ulaza za potrošnju energije ......

47

7.10 Dovršetak postavljanja vanjske jedinice....................................

47

7.10.1 Za dovršetak postavljanja vanjske jedinice.................

47

7.10.2 Za zatvaranje vanjske jedinice....................................

48

7.11 Dovršetak postavljanja unutarnje jedinice .................................

48

7.11.1 Za pričvršćivanje poklopca korisničkog sučelja na

 

unutarnju jedinicu........................................................

48

7.11.2 Za zatvaranje unutarnje jedinice .................................

48

8 Konfiguracija

48

8.1 Pregled: konfiguracija................................................................

48

8.1.1

Za spajanje kabela osobnog računala na razvodnu

 

 

kutiju............................................................................

49

8.1.2

Za pristup najčešćim naredbama................................

49

8.1.3Za kopiranje postavki sustava s jednog korisničkog

sučelja na drugo..........................................................

49

8.1.4Za kopiranje postavki jezika s jednog korisničkog

sučelja na drugo..........................................................

50

8.1.5Brzi vodič: postavljanje izgleda sustava nakon prvog

 

 

uključivanja .................................................................

50

8.2

Osnovna konfiguracija...............................................................

51

 

8.2.1

Brzi čarobnjak: jezik/vrijeme i datum...........................

51

 

8.2.2

Brzi vodič: standardne postavke .................................

51

 

8.2.3

Brzi vodič: opcije .........................................................

53

 

8.2.4

Brzi vodič: kapaciteti (mjerenje energije) ....................

55

 

8.2.5

Kontrola grijanja/hlađenja prostora .............................

55

 

8.2.6

Kontroliranje kućne vruće vode...................................

58

 

8.2.7

Broj za kontakt/korisničku službu................................

58

8.3

Napredna konfiguracija/optimalizacija.......................................

58

 

8.3.1

Grijanje/hlađenje prostora: napredno..........................

58

 

8.3.2

Kontrola kućne vruće vode: napredno ........................

62

 

8.3.3

Postavke izvora topline ...............................................

66

 

8.3.4

Postavke sustava........................................................

69

8.4

Struktura izbornika: pregled korisničkih postavki ......................

73

8.5

Struktura izbornika: pregled postavki instalatera.......................

74

9 Puštanje u pogon

75

9.1

Pregled: puštanje u pogon ........................................................

75

9.2

Mjere opreza kod puštanja u rad...............................................

75

9.3

Kontrolni popis prije puštanja u pogon ......................................

75

9.4

Kontrolni popis tijekom puštanja u pogon..................................

75

 

9.4.1

Za provjeru minimalne stope protoka..........................

75

 

9.4.2

Funkcija odzračivanja .................................................

76

 

9.4.3

Za probni rad...............................................................

77

 

9.4.4

Za probni rad aktuatora...............................................

77

 

9.4.5

Isušivanje estriha za podno grijanje............................

77

10 Predaja korisniku

78

 

11 Održavanje i servisiranje

79

 

11.1

Pregled: održavanje i servisiranje ..............................................

79

 

11.2

Mjere opreza pri održavanju.......................................................

79

 

 

11.2.1

Otvaranje unutarnje jedinice ........................................

79

 

11.3

Popis provjera za godišnje održavanje unutarnje jedinice .........

79

 

11.4

Kontrolni popis za godišnje održavanje unutarnje jedinice.........

79

 

 

11.4.1 Za pražnjenje spremnika kućne vruće vode ................

80

 

12 Uklanjanje problema

80

 

12.1

Pregled: uklanjanje problema.....................................................

80

 

12.2

Mjere opreza kod otklanjanja smetnji .........................................

80

 

12.3

Rješavanje problema na temelju simptoma ...............................

80

 

 

12.3.1 Simptom: jedinica NE grije i ne hladi prema

 

 

 

 

očekivanom ..................................................................

80

 

 

12.3.2 Simptom: kompresor se NE pokreće (grijanje

 

 

 

 

prostora ili grijanje kućne vruće vode) .........................

81

 

 

12.3.3 Simptom: crpka proizvodi buku (kavitacija)..................

81

 

 

12.3.4 Simptom: sigurnosni ventil se otvara ...........................

81

 

 

12.3.5 Simptom: sigurnosni ventil za vodu curi.......................

81

 

 

12.3.6 Simptom: prostor se NE zagrijava dovoljno pri niskim

 

 

 

vanjskim temperaturama ..............................................

82

 

 

12.3.7 Simptom: tlak na slavini privremeno je neobično

 

 

 

 

visok .............................................................................

82

 

 

12.3.8 Simptom: ukrasne ploče izgurane su zbog

 

 

 

 

natečenog spremnika ...................................................

82

 

 

12.3.9 Simptom: Funkcija dezinfekcije spremnika NIJE

 

 

 

 

ispravno dovršena (pogreška AH) ...............................

82

 

12.4

Rješavanje problema na osnovi kodova pogreški ......................

82

 

 

12.4.1

Kodovi pogrešaka: pregled ..........................................

82

 

13 Odlaganje na otpad

84

 

13.1

Pregledni prikaz: Zbrinjavanje otpada ........................................

84

 

13.2

O ispumpavanju .........................................................................

84

 

13.3

Za ispumpavanje ........................................................................

84

 

14 Tehnički podaci

85

 

14.1

Pregled: Tehnički podaci ............................................................

85

 

14.2

Dimenzije i prostor za servisiranje..............................................

85

 

 

14.2.1

Dimenzije: Vanjska jedinice .........................................

85

 

 

14.2.2 Prostor za servisiranje: vanjska jedinica ......................

89

 

 

14.2.3 Dimenzije i prostor za servisiranje: unutarnja jedinica . 91

 

14.3

Težište

........................................................................................

93

 

 

14.3.1

Težište: vanjska jedinica ..............................................

93

 

14.4

Sastavni ..........................................................................dijelovi

94

 

 

14.4.1 ................................Sastavni dijelovi: vanjska jedinica

94

 

 

14.4.2 .............................Sastavni dijelovi: unutarnja jedinica

96

 

 

14.4.3 Sastavni dijelovi: razvodna kutija (unutarnja jedinica) . 96

 

14.5

Shema .......................................................................cjevovoda

97

 

 

14.5.1 .............................Shema cjevovoda: vanjska jedinica

97

 

 

14.5.2 ..........................Shema cjevovoda: unutarnja jedinica

98

 

14.6

Električka ........................................................................shema

99

 

 

14.6.1 ................................Shema ožičenja: vanjska jedinica

99

 

 

14.6.2 .............................Shema ožičenja: unutarnja jedinica

107

 

14.7

Tehnički ..........................................................................podaci

114

 

 

14.7.1 .................................Tehnički podaci: vanjska jedinica

114

 

 

14.7.2 ..............................Tehnički podaci: unutarnja jedinica

129

 

14.8

Raspon ...............................................................................rada

131

 

 

14.8.1 ..................................Raspon rada: grijanje i hlađenje

131

 

 

14.8.2 ..................................Raspon rada: kućna vruća voda

132

 

14.9

ESP krivulja ................................................................................

133

 

 

14.9.1 ...................................ESP krivulja: Unutarnja jedinica

133

 

15 Rječnik

 

134

 

16 Tablica postavki

135

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

3

4P384975-1 – 2015.04

1 Opće mjere opreza

1 Opće mjere opreza

1.1O dokumentaciji

Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.

Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne teme, stoga ih pažljivo slijedite.

Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za postavljanje i u referentnom vodiču za instalatera mora izvesti ovlašteni instalater.

1.1.1Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST

Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA

SMRTNIM POSLJEDICAMA

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.

UPOZORENJE

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.

OPREZ

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.

OBAVIJEST

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.

INFORMACIJE

Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.

1.2Za instalatera

1.2.1Općenito

Ako niste sigurni kako se uređaj postavlja ili kako se njime rukuje, obratite se svom zastupniku.

OBAVIJEST

Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.

UPOZORENJE

Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).

OPREZ

Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.

UPOZORENJE

Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod rashladnog sredstva ili vode te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.

NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno isteku.

UPOZORENJE

Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.

OPREZ

NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca jedinice.

OBAVIJEST

NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.

NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.

OBAVIJEST

Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.

U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova, razdobljima mirovanja...

Također, na dostupnom mjestu uz proizvod treba navesti barem sljedeće podatke:

upute za isključivanje sustava u slučaju nužde

naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice

naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje usluge.

U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.

1.2.2Mjesto postavljanja

Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.

Uvjerite se da mjesto postavljanja može podnijeti težinu uređaja i vibracije.

Osigurajte dobro prozračivanje prostora.

Pazite da je uređaj niveliran.

Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:

U potencijalno eksplozivnom okruženju.

Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.

Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.

Referentni vodič za instalatera

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

4

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P384975-1 – 2015.04

1 Opće mjere opreza

Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.

1.2.3Rashladno sredstvo

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.

OBAVIJEST

Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.

OBAVIJEST

Pazite da vanjske cijevi i priključci ne budu izloženi naprezanju.

UPOZORENJE

Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).

UPOZORENJE

U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:

Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u zatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.

Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, može nastati otrovni plin.

UPOZORENJE

Uvijek prikupite otpadno rashladno sredstvo. NE ispuštajte ih izravno u okoliš. Za pražnjenje instalacije upotrijebite vakuumsku crpku.

OBAVIJEST

Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.

OBAVIJEST

Da biste izbjegli kvar kompresora, NE punite više od dopuštene količine rashladnog sredstva.

Ako sustav s rashladnim sredstvom treba otvoriti, s rashladnim sredstvom treba postupiti u skladu s primjenjivim propisima.

UPOZORENJE

U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.

U slučaju potrebe za dodatnim punjenjem pogledajte nazivnu pločicu jedinice. Na njoj je navedena vrsta i potrebna količina rashladnog sredstva.

Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno o veličini i duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.

Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja se rabi u sustavu kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak stranih tvari u sustav.

Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:

Ako

Tada

Postoji sifonska cijev

Punite tako da je cilindar u

(tj. na cilindru je oznaka

uspravnom položaju.

 

 

 

"opremljen sifonom za punjenje

 

 

 

tekućine")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEMA sifonske cijevi

Punite tako da je cilindar okrenut

 

naopako.

 

 

 

 

 

 

 

 

Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.

Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u plinovitom obliku moglo bi onemogućiti ispravan rad.

OPREZ

Kada se dovrši ili privremeno zaustavi postupak punjenja rashladnog sredstva, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako se ventil ne zatvori odmah, zbog preostalog tlaka mogla bi se napuniti dodatna količina rashadnog sredstva. Moguća posljedica: netočna količina rashladnog sredstva.

1.2.4Slana voda

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.

UPOZORENJE

Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim propisima.

UPOZORENJE

U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako slana voda istječe, odmah prozračite prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.

UPOZORENJE

Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno veća od sobne temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice mogu dovesti do opasne situacije.

UPOZORENJE

Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa sigurnosnim mjerama opreza i mjerama za zaštitu okoliša utvrđenima primjenjivim propisima.

1.2.5Voda

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.

OBAVIJEST

Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom

98/83 EZ.

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

Referentni vodič za instalatera

 

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

5

 

4P384975-1 – 2015.04

 

2 O dokumentaciji

1.2.6Električno

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA

SMRTNIM POSLJEDICAMA

Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s razvodne kutije, spajanja bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.

Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 1 minute pa izmjerite napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50 V DC da biste mogli dodirnuti električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.

NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.

NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje uklonjen servisni poklopac.

UPOZORENJE

Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje ugradit će se glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategoriju III.

UPOZORENJE

Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.

Pobrinite se da ožičenje na mjestu ugradnje udovoljava važećim zakonima.

Sva ožičenja moraju biti provedena u skladu sa shemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom.

NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da kabeli ne dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne stezaljke.

Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.

Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne dijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem.

Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili prekidače strujnog kruga.

Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. U suprotnom može doći do strujnog udara ili požara.

Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je li ona kompatibilna s inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.

Postavite strujne kabele najmanje 1 metar od televizora i radiouređaja da biste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 1 metra možda neće biti dovoljna.

UPOZORENJE

Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve električne komponente i priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.

Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja jedinice.

OBAVIJEST

Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.

Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge dijelove.

2 O dokumentaciji

2.1O ovom dokumentu

Ciljana publika

Ovlašteni instalateri

Komplet dokumentacije

Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:

Dokument

Sadrži…

Format

Opće mjere

Sigurnosne upute koje

Papir (u pakiranju

opreza

morate pročitati prije

unutarnje jedinice)

 

postavljanja

 

Priručnik za

Upute za postavljanje

 

postavljanje

 

 

unutarnje

 

 

jedinice

 

 

Priručnik za

Upute za postavljanje

Papir (u pakiranju vanjske

postavljanje

 

jedinice)

vanjske

 

 

jedinice

 

 

Referentni

Priprema za postavljanje,

Digitalne datoteke na

vodič za

tehničke specifikacije,

adresi http://

instalatera

dobra praksa, referentni

www.daikineurope.com/

 

podaci...

support-and-manuals/

 

 

product-information/.

Knjižica s

Dodatne informacije o

Papir (u pakiranju

dodacima za

postavljanju opcionalne

unutarnje jedinice)

opcionalnu

opreme

Digitalne datoteke na

opremu

 

 

adresi http://

 

 

 

 

www.daikineurope.com/

 

 

support-and-manuals/

 

 

product-information/.

Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.

Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

6

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P384975-1 – 2015.04

3 O pakiranju

2.2Pregled referentnog vodiča za instalatera

Poglavlje

Opis

Opće mjere opreza

Sigurnosne upute koje morate pročitati

 

prije postavljanja

O dokumentaciji

Dokumentacija namijenjena instalateru

 

 

O pakiranju

Raspakiravanje jedinica i uklanjanje

 

njihova pribora

O jedinicama i opcijama

▪ Prepoznavanje jedinica

 

▪ Moguće kombinacije jedinica i opcija

 

 

Smjernice za primjenu

Različite instalacijske postavke sustava

Priprema

Što trebate učiniti i znati prije odlaska

 

na teren

Postavljanje

Što trebate učiniti i znati prije

 

postavljanja sustava

Konfiguracija

Što morate učiniti i znati kako biste

 

konfigurirali sustav nakon postavljanja

Puštanje u pogon

Što morate učiniti i znati kako biste

 

pustili sustav u rad nakon postavljanja

Predaja korisniku

Što dati i što objasniti korisniku

Održavanje i servisiranje

Održavanje i servisiranje jedinica

 

 

Uklanjanje problema

Što učiniti u slučaju problema

Odlaganje na otpad

Odlaganje sustava na otpad

Tehnički podaci

Specifikacije sustava

 

 

Rječnik

Značenje izraza

Tablica postavki

Tablica koju treba ispuniti instalater i

 

koja se zadržava za buduću upotrebu

 

Napomena: U referentnom vodiču za

 

korisnika postoji i tablica postavki

 

instalatera. Ovu tablicu treba ispuniti

 

instalater i predati je korisniku.

3.2Vanjska jedinica

3.2.1Vađenje vanjske jedinice iz ambalaže

1

2

3.2.2Postupak s vanjskom jedinicom

Nosite jedinicu polako kao što je prikazano:

3 O pakiranju

3.1Pregled: O pakiranju

U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja paketa s unutarnjom i vanjskom jedinicom na mjesto za ugradnju.

Sadrži informacije o:

102~114 kg

OPREZ

Da se izbjegnu ozljede, NE dodirujte otvor za izlaz zraka ni aluminijske lopatice jedinice.

raspakiravanju i rukovanju jedinicama

uklanjanju pribora s jedinica.

Imajte na umu sljedeće:

Prilikom isporuke jedinicu treba pregledati zbog oštećenja. Svako oštećenje odmah prijavite otpremnikovu agentu za reklamacije.

Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog postavljanja da bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.

3.2.3Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske jedinice

 

 

a

b

 

 

 

c

 

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

e

f

g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

a Priručnik za postavljanje vanjske jedinice b Kabelska vezica

c Natpis o fluoriranim stakleničkim plinovima

d Natpis o fluoriranim stakleničkim plinovima na više jezika e Vijak (samo za ERLQ)

f Pločica za fiksiranje termistora (rezervna) (samo za ERLQ) g Pribor za pričvršćivanje termistora (samo za ERLQ)

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

7

4P384975-1 – 2015.04

Daikin ERHQ011-014-016BA, ERLQ011-014-016CA, EHVH/X11 16S18CB, EHVH/X11 16S26CB Installation manuals

4 O jedinicama i opcijama

3.3Unutarnja jedinica

3.3.1Za raspakiravanje unutarnje jedinice

3.3.2Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice

1Uklonite vijke na gornjoj strani jedinice.

2Odvojite gornju ploču.

3Uklonite vijke s prednje strane jedinice.

4Pritisnite gumb s donje strane prednje ploče.

5Skinite prednju ploču.

UPOZORENJE: oštri rubovi

Uzmite prednju ploču na gornjem dijelu umjesto one na donjem dijelu. Pazite na prste, rubovi na donjem dijelu prednje ploče su oštri.

a~e

1

 

2

 

g

4

5

 

4

 

 

 

 

 

 

3

 

6 Uklonite pribor.

 

 

 

a

b

c

d

e

f

 

g

 

aOpće mjere opreza

bKnjižica s dodacima za opcionalnu opremu

cPriručnik za postavljanje unutarnje jedinice

dPriručnik za rukovanje

eBrtveni prsten za zaporni ventil

fZaporni ventil

gPoklopac korisničkog sučelja

7 Ponovo postavite gornju i prednju ploču na jedinicu.

4 O jedinicama i opcijama

4.1 Pregled: O jedinicama i opcijama

U ovom poglavlju sadržane su informacije o: ▪ prepoznavanju vanjske jedinice

▪ prepoznavanju unutarnje jedinice

▪ kombiniranju vanjskih i unutarnjih jedinica

▪ kombiniranju vanjske jedinice s mogućnostima

▪ kombiniranju unutarnje jedinice s mogućnostima.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

8

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P384975-1 – 2015.04

4 O jedinicama i opcijama

4.2Identifikacija

OBAVIJEST

Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica,

pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih

modela.

4.2.1Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica

Lokacija

Identifikacija modela

ERLQ: sadrži komponente (izolaciju, grijač donje ploče, …) za sprečavanje smrzavanja na područjima niske temperature u okolini i visoke vlažnosti.

ERHQ: NE sadrži ove komponente.

Primjer: ER L Q 011 CA W1

Kod

Objašnjenje

ER

Europska toplinska crpka razdijeljenog vanjskog

 

para

L

H=zona niske temperature vode – okoline 0~–

 

10°C

 

L=zona niske temperature vode – okoline

 

− 10 ~ − 20°C

Q

Rashladno sredstvo R410A

011

Klasa kapaciteta

CA

Serija modela

 

 

W1

Napajanje

4.2.2Identifikacijska oznaka: unutarnja jedinica

Lokacija

Identifikacija modela

Primjer: E HV H 04 S 18 CB 3V

Kod

Opis

E

Europski model

 

 

HV

Samostojeća unutarnja jedinica s ugrađenim

 

spremnikom

H

H=Samo grijanje

 

X=Grijanje/hlađenje

 

 

04

Klasa kapaciteta

 

 

S

Materijal ugrađenog spremnika: nehrđajući čelik

18

Zapremnina ugrađenog spremnika

 

 

CB

Serija modela

3V

Model pomoćnog grijača

 

 

4.3Kombiniranje jedinica i opcija

4.3.1Mogućnosti za vanjsku jedinicu

Komunikacijska tiskana pločica (KRP58M51) (samo za ERLQ)

Ograničava maksimalnu struju. Međutim, time se također smanjuje kapacitet grijanja/hlađenja sustava.

Primjenjiva je samo funkcija “postavljanje rada na zahtjev” pozivne tiskane pločice.

Upute o instalaciji potražite u priručniku za instalaciju komunikacijske tiskane pločice.

Zaštitni pokrov za snijeg (EK016SNC) (samo za ERLQ)

Sprečava zatrpavanje vanjske jedinice snijegom.

Preporučuje se na područjima s niskom temperaturom u okolini ili obilnim snijegom.

Upute o instalaciji potražite u priručniku za instalaciju na pokrovu za snijeg.

Komplet čepa za pražnjenje (EKDK04) (samo za ERHQ)

Prikuplja kondenzat iz vanjske jedinice i odvodi je kroz 1 čep u donjoj ploči.

Za ERLQ: Komplet čepa za pražnjenje nije dostupan.

Za ERHQ: Komplet čepa za pražnjenje opcionalan je.

Ne može se kombinirati s grijačem donje ploče.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kompleta čepa za pražnjenje.

Grijač donje ploče (EKBPHTH16A) (samo za ERHQ u kombinaciji s unutarnjom jedinicom C*)

Sprečava smrzavanje donje ploče.

Preporučuje se na područjima s niskom temperaturom u okolini i visokom vlažnosti.

Za ERLQ: grijač donje ploče standardno se ugrađuje (tvornički).

Za ERHQ: grijač donje ploče opcionalan je.

Ne može se kombinirati s kompletom čepa za pražnjenje.

Ugradite li EKBPHTH16A, morate ugraditi i tiskanu pločicu s digitalnim U/I-jima (EKRP1HB).

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje grijača donje ploče i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

Referentni vodič za instalatera

 

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

9

 

4P384975-1 – 2015.04

 

4 O jedinicama i opcijama

4.3.2Mogućnosti za unutarnju jedinicu

Korisničko sučelje (EKRUCBL*)

Korisničko sučelje i dodatno korisničko sučelje dostupni su kao opcija.

Dodatno korisničko sučelje može se spojiti:

Da biste imali:

kontrolu u blizini unutarnje jedinice,

funkciju sobnog termostata u glavnom prostoru koji će se zagrijavati.

Da biste imali sučelje koje sadrži druge jezike.

Dostupna su sljedeća korisnička sučelja:

EKRUCBL1 sadrži jezike: njemački, francuski, nizozemski i talijanski.

EKRUCBL2 sadrži jezike: engleski, švedski, norveški i finski.

EKRUCBL3 sadrži jezike: engleski, španjolski, grčki i portugalski.

EKRUCBL4 sadrži jezike: engleski, turski, poljski i rumunjski.

EKRUCBL5 sadrži jezike: njemački, češki, slovenski i slovački.

EKRUCBL6 sadrži jezike: engleski, hrvatski, mađarski i estonski.

EKRUCBL7 sadrži jezike: engleski, njemački, ruski i danski.

Jezici korisničkog sučelja mogu se učitati putem računalnog softvera ili kopirati s jednog korisničkog sučelja na drugo.

Upute o instalaciji potražite pod naslovom "7.9.11 Za spajanje korisničkog sučelja" na stranici 45.

Pojednostavljeno korisničko sučelje (EKRUCBS)

Pojednostavljeno korisničko sučelje može se upotrebljavati samo u kombinaciji s glavnim korisničkim sučeljem.

Pojednostavljeno korisničko sučelje služi kao sobni termostat i treba ga postaviti u sobu čiju temperaturu želite kontrolirati.

Upute o instalaciji potražite u priručniku za postavljanje i rukovanje pojednostavljenog korisničkog sučelja.

Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1)

Na unutarnju jedinicu možete spojiti opcionalni sobni termostat. Taj termostat može biti žičani (EKRTWA) ili bežični (EKRTR1).

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje sobnog termostata i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

Daljinski osjetnik bežičnog termostata (EKRTETS)

Bežični osjetnik unutarnje temperature (EKRTETS) možete upotrijebiti samo u kombinaciji s bežičnim termostatom (EKRTR1).

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje sobnog termostata i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

Tiskana pločica s digitalnim U/I-jima (EKRP1HB)

Tiskana pločica s digitalnim U/I-jima potrebna je za davanje sljedećih signala:

Izlaz alarma

izlaz UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja prostora

prespajanje na vanjski izvor topline

Samo za modele EHVH/X11+16: kontrolni signal kompleta grijača donje ploče EKBPHTH16A.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje tiskane pločice s digitalnim U/I-jima i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

Komunikacijska tiskana pločica (EKRP1AHTA)

Za omogućavanje kontrole potrošnje za uštedu energije putem digitalnih ulaza morate postaviti komunikacijsku tiskanu pločicu.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje komunikacijske tiskane pločice i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

Unutarnji daljinski osjetnik (KRCS01-1)

Unutarnji osjetnik korisničkog sučelja će se prema zadanim postavkama upotrijebiti kao osjetnik sobne temperature.

Unutarnji daljinski osjetnik može se kao opcija postaviti za mjerenje sobne temperature na drugoj lokaciji.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje unutarnjeg daljinskog osjetnika i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

INFORMACIJE

Unutarnji daljinski osjetnik može se upotrijebiti samo u slučaju kada je korisničko sučelje konfigurirano s funkcijom sobnog termostata.

Možete spojiti ili unutarnji daljinski osjetnik ili vanjski daljinski osjetnik.

Vanjski daljinski osjetnik (EKRSCA1)

Osjetnik u unutrašnjosti vanjske jedinice prema zadanim će se postavkama upotrijebiti za mjerenje vanjske temperature.

Opcionalno se vanjski daljinski osjetnik može postaviti za mjerenje vanjske temperature na drugoj lokaciji (npr. za izbjegavanje izravne sunčeve svjetlosti) kako bi se sustav bolje ponašao.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje vanjskog daljinskog osjetnika.

INFORMACIJE

Možete spojiti ili unutarnji daljinski osjetnik ili vanjski daljinski osjetnik.

Konfigurator osobnog računala (EKPCCAB)

Kabel osobnog računala povezuje razvodnu kutiju unutarnje jedinice i osobno računalo. Pruža mogućnost učitavanja različitih jezičnih datoteka u korisničko sučelje i parametara unutarnjeg prostora na unutarnju jedinicu. Za dostupne jezične datoteke obratite se svom lokalnom dobavljaču.

Softver i odgovarajuće upute za rukovanje možete pronaći na adresihttp://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software- downloads/.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kabela osobnog računala i "8 Konfiguracija" na stranici 48.

4.3.3Moguće kombinacije unutarnje i vanjske jedinice

Vanjska jedinica

Unutarnja jedinica

 

EHVH/X11

EHVH/X16

ERHQ011+ERLQ011

O

 

 

 

ERHQ014+ERLQ014

O

ERHQ016+ERLQ016

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

10

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P384975-1 – 2015.04

5 Smjernice za primjenu

5 Smjernice za primjenu

5.1Pregled: smjernice za primjenu

Svrha smjernica za primjenu je pružanje uvida u mogućnosti Daikin sustava toplinske crpke.

OBAVIJEST

Ilustracije u smjernicama za primjenu služe isključivo kao reference i NE smiju se upotrebljavati kao detaljni shematski prikazi hidrauličkog sustava. Detaljno hidrauličko dimenzioniranje i uravnoteženje NISU prikazani i odgovornost su instalatera.

Više informacija o postavkama konfiguracije za optimizaciju rada toplinske crpke potražite u poglavlju

"8 Konfiguracija" na stranici 48.

Ovo poglavlje sadrži smjernice za primjenu za:

Postavljanje sustava za grijanje/hlađenje prostora

Postavljanje pomoćnog izvora topline za grijanje prostora

Postavljanje spremnika kućne vruće vode

Postavljanje mjerenja energije

Postavljanje potrošnje energije

Postavljanje vanjskog osjetnika temperature

5.2Postavljanje sustava za grijanje/ hlađenje prostora

Sustav Daikin toplinske crpke dovodi izlaznu vodu do uređaja za isijavanje topline u jednoj ili više prostorija.

Budući da sustav omogućuje vrlo veliku fleksibilnost kontrole temperature u svakoj prostoriji, prvo trebate odgovoriti na sljedeća pitanja:

Koliko prostorija se grije (ili hladi) s pomoću Daikin sustava toplinske crpke?

Koji se tipovi uređaja za isijavanje topline upotrebljavaju u svakoj prostoriji i kolika je njihova projektna temperatura izlazne vode?

Kada su razjašnjeni zahtjevi za grijanje/hlađenje prostora, Daikin preporučuje da slijedite dolje navedene smjernice za postavljanje sustava.

OBAVIJEST

Ako upotrebljavate vanjski sobni termostat, on će upravljati zaštitom sobe od smrzavanja. Međutim, zaštita sobe od smrzavanja moguća je samo ako je kontrola temperature izlazne vode na korisničkom sučelju jedinice uključena.

INFORMACIJE

Ako se upotrebljava vanjski sobni termostat, a mora se osigurati zaštita sobe od smrzavanja u svim uvjetima, automatski rad u hitnom slučaju [A.5.1.2] morate postaviti na 1.

5.2.1Jedna prostorija

Podno grijanje ili radijatori – žičani sobni termostat

Postavljanje

A

B

a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BJedna prostorija

aKorisničko sučelje služi kao sobni termostat

Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Sobnom temperaturom upravlja se s pomoću korisničkog sučelja koje služi kao sobni termostat. Moguća postavljanja:

Korisničko sučelje postavljeno u prostoriji i služi kao sobni termostat

Korisničko sučelje instalirano na unutarnjoj jedinici i služi za upravljanje u blizini unutarnje jedinice + korisničko sučelje instalirano u prostoriji i služi kao sobni termostat

Konfiguracija

 

Postavka

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

2 (Kontrola ST): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se na osnovi

temperature u okolini korisničkog

Kôd: [C-07]

sučelja.

Broj zona temperature vode:

0 (1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

Kôd: [7-02]

Pogodnosti

Isplativost. NE trebate dodatni vanjski sobni termostat.

Najveća ugoda i učinkovitost. Funkcija pametnog sobnog termostata može sniziti ili povisiti željenu temperaturu izlazne vode na osnovi stvarne sobne temperature (modulacija). Posljedice toga su:

Stabilna sobna temperatura usklađena sa željenom temperaturom (veća ugoda)

Manji broj ciklusa UKLJ./ISKLJ. (tiši rad, veća ugoda i veća učinkovitost)

Najniža moguća temperatura izlazne vode (veća učinkovitost)

Jednostavnost. Željenu sobnu temperaturu možete jednostavno postaviti putem korisničkog sučelja:

Za svakodnevne potrebe možete upotrijebiti unaprijed postavljene vrijednosti i planove.

Da biste odstupili od svakodnevnih potreba, možete privremeno zaobići unaprijed postavljene vrijednosti i planove, upotrijebiti način rada za godišnji odmor…

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

Referentni vodič za instalatera

 

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

11

 

 

4P384975-1 – 2015.04

 

 

5 Smjernice za primjenu

Podno grijanje ili radijatori – bežični sobni termostat

Postavljanje

A

B

a b

AGlavna zona temperature izlazne vode

BJedna prostorija

aPrijamnik za bežični vanjski sobni termostat

bBežični vanjski sobni termostat

Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Sobnom temperaturom upravlja bežični vanjski sobni termostat (opcionalna oprema tvrtke EKRTR1).

Konfiguracija

 

Postavka

 

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

1

(Kont. vanj. ST): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se prema vanjskom

termostatu.

Kôd: [C-07]

 

 

Broj zona temperature vode:

0

(1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

Kôd: [7-02]

Vanjski sobni termostat za

1 (Termo UK/ISK): kada

glavnu zonu:

upotrebljavani vanjski sobni

#: [A.2.2.4]

termostat ili konvektor

toplinske crpke može poslati

Kôd: [C-05]

samo stanje UKLJ./ISKLJ.

 

 

termostata.

Pogodnosti

Bežična veza. Vanjski sobni termostat tvrtke Daikin dostupan je u bežičnoj verziji.

Učinkovitost. Iako vanjski sobni termostat odašilje samo signale UKLJ./ISKLJ., namijenjen je upravo za sustav toplinske crpke.

Ugoda . Kod podnog grijanja, bežični vanjski sobni termostat sprečava kondenzaciju na podu tijekom hlađenja mjerenjem vlažnosti u prostoriji.

Konvektori toplinske crpke

Postavljanje

A

B

a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BJedna prostorija

a Daljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Signal zahtjeva za grijanje/hlađenje prostora šalje se na digitalni ulaz na unutarnjoj jedinici (X2M/1 i X2M/4).

Način rada u prostoru šalje se konvektorima toplinske crpke putem digitalnog izlaza na unutarnjoj jedinici (X2M/32 i X2M/33).

INFORMACIJE

Kada upotrebljavate više konektora toplinske crpke, provjerite prima li svaki od njih infracrveni signal s daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Konfiguracija

 

Postavka

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se prema vanjskom

termostatu.

Kôd: [C-07]

 

 

 

Broj zona temperature vode:

0 (1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

 

Kôd: [7-02]

 

Vanjski sobni termostat za

1 (Termo UK/ISK): kada

glavnu zonu:

upotrebljavani vanjski sobni

#: [A.2.2.4]

termostat ili konvektor

toplinske crpke može poslati

Kôd: [C-05]

samo stanje UKLJ./ISKLJ.

 

 

termostata. Nema razlike između

 

 

zahtjeva za grijanje ili hlađenje.

Pogodnosti

Hlađenje . Osim mogućnosti grijanja, konvektor toplinske crpke nudi i izvrsnu mogućnost hlađenja.

Učinkovitost. Optimalna energetska učinkovitost zbog funkcije međusobnog povezivanja.

Elegancija.

Kombinacija: podno grijanje + konvektori toplinske crpke

Grijanje prostora ostvaruje se putem:

Podnog grijanja

Konvektora toplinske crpke

Hlađenje prostora ostvaruje se samo putem konvektora toplinske crpke. Podno grijanje isključuje se s pomoću zapornog ventila.

Postavljanje

A

B

M1

a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BJedna prostorija

a Daljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

Referentni vodič za instalatera

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

12

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P384975-1 – 2015.04

5 Smjernice za primjenu

Konvektori toplinske crpke izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Zaporni ventil (lokalna nabava) postavljen je prije podnog grijanja radi sprečavanja kondenzacije na podu tijekom hlađenja.

Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Signal zahtjeva za grijanje/hlađenje prostora se šalje na digitalni ulaz na unutarnjoj jedinici (X2M/1 i X2M/4)

Način rada u prostoru se šalje putem digitalnog izlaza (X2M/32 i

X2M/33) na unutarnjoj jedinici do:

Konvektora toplinske crpke

Zapornog ventila

Konfiguracija

 

Postavka

 

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

1

(Kont. vanj. ST): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se prema vanjskom

termostatu.

Kôd: [C-07]

 

 

 

 

 

Broj zona temperature vode:

0

(1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

Kôd: [7-02]

Vanjski sobni termostat za

1 (Termo UK/ISK): kada

glavnu zonu:

upotrebljavani vanjski sobni

#: [A.2.2.4]

termostat ili konvektor

toplinske crpke može poslati

Kôd: [C-05]

samo stanje UKLJ./ISKLJ.

 

 

termostata. Nema razlike između

 

 

zahtjeva za grijanje ili hlađenje.

Pogodnosti

Hlađenje. Osim mogućnosti grijanja, konvektori toplinske crpke nude i izvrsnu mogućnost hlađenja.

Učinkovitost. Podno grijanje postiže najbolji učinak sa sustavom Altherma LT.

Ugoda . Kombinacija dva tipa uređaja za isijavanje topline omogućuje:

Izvanredan osjećaj ugode podnog grijanja

Iznimno ugodno hlađenje s pomoću konvektora toplinske crpke

5.2.2Više prostorija – jedna zona TIV-a

Ako je potrebna samo jedna zona temperature izlazne vode zato što je projektna temperatura izlazne vode jednaka za sve uređaje za isijavanje topline, tada vam NIJE potrebna stanica ventila za miješanje (isplativo).

Primjer: Ako se sustav toplinske crpke upotrebljava za grijanje kata na kojem sve prostorije imaju jednake uređaje za isijavanje topline.

Podno grijanje ili radijatori – termostatski ventili

Ako za grijanje prostorija upotrebljavate podno grijanje ili radijatore, za upravljanje temperaturom glavne prostorije se vrlo često upotrebljava termostat (to može biti ili korisničko sučelje ili vanjski sobni termostat), dok se u ostalim prostorijama upotrebljavaju takozvani termostatski ventili koji se otvaraju ili zatvaraju ovisno o sobnoj temperaturi.

Postavljanje

A

 

B

C

 

T

 

a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BProstorija 1

CProstorija 2

aKorisničko sučelje

Podno grijanje u glavnoj prostoriji izravno je priključeno na unutarnju jedinicu.

Sobnom temperaturom glavne prostorije upravlja se s pomoću korisničkog sučelja koje služi kao termostat.

Termostatski ventil postavljen je prije podnog grijanja u svim ostalim prostorijama.

INFORMACIJE

Pripazite na situacije kada se glavna prostorija može grijati rabeći drugi izvor topline. Primjer: kamini.

Konfiguracija

 

Postavka

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

2 (Kontrola ST): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se na osnovi

temperature u okolini korisničkog

Kôd: [C-07]

sučelja.

Broj zona temperature vode:

0 (1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

 

Kôd: [7-02]

 

 

 

 

Pogodnosti

Isplativost.

Jednostavnost. Instalacija je jednaka kao i za jednu prostoriju, ali s termostatskim ventilima.

Podno grijanje ili radijatori – više vanjskih sobnih termostata

Postavljanje

A

 

 

B

C

 

M1

M2

b

 

a a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BProstorija 1

CProstorija 2

aVanjski sobni termostat

bMimovodni ventil

Za svaku prostoriju postavljen je zaporni ventil (lokalna nabava) kako bi se izbjegao dovod izlazne vode kada nema potrebe za grijanje ili hlađenje.

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

13

4P384975-1 – 2015.04

5 Smjernice za primjenu

Mimovodni ventil mora biti postavljen kako bi omogućio recirkulaciju vode kada su svi zaporni ventili zatvoreni. Kako biste zajamčili pouzdani rad, omogućite minimalni protok vode kao što je opisano u tablici “Za provjeru zapremnine vode i stope protoka” u "6.4 Priprema vodovodnih cijevi" na stranici 24.

Korisničko sučelje priključeno na unutarnju jedinicu određuje način rada u prostoriji. Zapamtite da se način rada na termostatu u svakoj prostoriji mora podudarati s unutarnjom jedinicom.

Sobni termostati priključeni su na zaporne ventile, ali NE trebaju biti priključeni na unutarnju jedinicu. Unutarnja jedinica će cijelo vrijeme dovoditi izlaznu vodu s mogućnošću programiranja plana izlazne vode.

Konfiguracija

 

Postavka

 

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

0

(Kontrola TIV): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se na osnovi

temperature izlazne vode.

Kôd: [C-07]

 

 

 

 

 

Broj zona temperature vode:

0

(1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

 

 

Kôd: [7-02]

 

 

Pogodnosti

U usporedbi s podnim grijanjem ili radijatorima za jednu prostoriju:

Ugoda. S pomoću sobnih termostata možete postaviti željenu sobnu temperaturu, uključujući i planove, za sve prostorije.

Konvektori toplinske crpke

Postavljanje

A

B C

a a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BProstorija 1

CProstorija 2

aDaljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Korisničko sučelje priključeno na unutarnju jedinicu određuje način rada u prostoriji.

▪ Signali zahtjeva za grijanje/hlađenje svakog konvektora toplinske crpke paralelno su priključeni s digitalnim ulazom na unutarnjoj jedinici (X2M/1 i X2M/4). Unutarnja jedinica ostvarivat

će temperaturu izlazne vode samo kad postoji stvarna potreba.

INFORMACIJE

Za povećanje ugode i učinka, Daikin preporučuje postavljanje opcionalnog kompleta ventila EKVKHPC na svaki konvektor toplinske crpke.

Konfiguracija

 

Postavka

 

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

1

(Kont. vanj. ST): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se prema vanjskom

termostatu.

Kôd: [C-07]

 

 

 

 

 

Broj zona temperature vode:

0

(1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

 

 

Kôd: [7-02]

 

 

 

 

 

 

Pogodnosti

U usporedbi s konvektorima toplinske crpke za jednu prostoriju:

Ugoda. S pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke možete postaviti željenu sobnu temperaturu, uključujući i planove, za sve prostorije.

Kombinacija: podno grijanje + konvektori toplinske crpke

Postavljanje

A

 

B

C

M1

 

M1

 

 

b

 

a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BProstorija 1

CProstorija 2

aVanjski sobni termostat

bDaljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

Za sve prostorije s konvektorima toplinske crpke: konvektori toplinske crpke izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Za sve prostorije s podnim grijanjem: dva zaporna ventila (lokalna nabava) postavljena su prije podnog grijanja:

zaporni ventil za sprečavanje dovoda vruće vode kada prostorija nema potrebe za grijanje

Zaporni ventil za sprečavanje kondenzacije na podu tijekom hlađenja prostorija s konvektorima toplinske crpke.

Za sve prostorije s konvektorima toplinske crpke: željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Za sve prostorije s podnim grijanjem: željena sobna temperatura postavlja se s pomoću vanjskog sobnog termostata (žičani ili bežični).

Korisničko sučelje priključeno na unutarnju jedinicu određuje način rada u prostoriji. Zapamtite da se način rada na svakom vanjskom sobnom termostatu i daljinskom upravljaču za konvektore toplinske crpke mora podudarati s unutarnjom jedinicom.

INFORMACIJE

Za povećanje ugode i učinka, Daikin preporučuje postavljanje opcionalnog kompleta ventila EKVKHPC na svaki konvektor toplinske crpke.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

14

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P384975-1 – 2015.04

5 Smjernice za primjenu

Konfiguracija

 

Postavka

 

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

0

(Kontrola TIV): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se na osnovi

temperature izlazne vode.

Kôd: [C-07]

 

 

 

 

 

Broj zona temperature vode:

0

(1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

 

 

Kôd: [7-02]

 

 

 

 

 

 

5.2.3Više prostorija – dvije zone TIV-a

Ako su uređaji za isijavanje topline odabrani za svaku prostoriju osmišljeni za različite temperature izlazne vode, možete upotrijebiti različite zone temperature izlazne vode (maksimalno 2).

U ovom dokumentu:

Glavna zona = zona s najnižom projektnom temperaturom tijekom grijanja i najvišom projektnom temperaturom tijekom hlađenja

Dodatna zona = druga zona

OPREZ

U slučaju više od jedne zone izlazne vode, UVIJEK morate postaviti stanicu ventila za miješanje u glavnu zonu za sniženje (tijekom grijanja)/povišenje (tijekom hlađenja) temperature izlazne vode kada dodatna zona šalje zahtjev za grijanje/hlađenje.

Tipičan primjer:

Prostorija (zona)

 

Uređaji za isijavanje topline:

 

 

projektna temperatura

Dnevni boravak (glavna zona)

Podno grijanje:

 

Tijekom grijanja: 35°C

 

Tijekom hlađenja: 20°C (samo

 

 

osvježavanje, nije dopušteno

 

 

stvarno hlađenje)

Spavaće sobe (dodatna zona)

Konvektori toplinske crpke:

 

Tijekom grijanja: 45°C

 

Tijekom hlađenja: 12°C

Postavljanje

A

B C

 

 

a

a

 

c

D

 

d

E

 

 

 

 

 

 

 

b

ADodatna zona temperature izlazne vode

BProstorija 1

CProstorija 2

DGlavna zona temperature izlazne vode

EProstorija 3

aDaljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

bKorisničko sučelje

cStanica ventila za miješanje

dVentil za regulaciju tlaka

INFORMACIJE

Ventil za regulaciju tlaka treba implementirati prije stanice ventila za miješanje. Razlog tomu je da se zajamči ispravna ravnoteža protoka vode između glavne zone temperature izlazne vode i dodatne zone temperature izlazne vode u odnosu prema potrebnom kapacitetu obje zone temperature vode.

Za glavnu zonu:

Stanica ventila za miješanje postavljena je prije podnog grijanja.

Crpkom stanice ventila za miješanje upravlja signal UKLJ./ ISKLJ. s unutarnje jedinice (X2M/5 i X2M/7; izlaz normalno zatvorenog zapornog ventila).

Sobnom temperaturom upravlja se s pomoću korisničkog sučelja koje služi kao sobni termostat.

Za dodatnu zonu:

Konvektori toplinske crpke izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Željena sobna temperatura svake prostorije postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Signali zahtjeva za grijanje/hlađenje svakog konvektora toplinske crpke paralelno su priključeni s digitalnim ulazom na unutarnjoj jedinici (X2M/1 i X2M/4). Unutarnja jedinica ostvarivat će željenu dodatnu temperaturu izlazne vode jedino kad postoji stvarna potreba.

Korisničko sučelje priključeno na unutarnju jedinicu određuje način rada u prostoriji. Zapamtite da se način rada na svakom daljinskom upravljaču za konvektore toplinske crpke mora podudarati s unutarnjom jedinicom.

Konfiguracija

 

Postavka

Vrijednost

 

 

Kontrola temperature jedinice:

2 (Kontrola ST): rad jedinice

 

 

#: [A.2.1.7]

određuje se na osnovi

 

 

temperature u okolini korisničkog

 

 

Kôd: [C-07]

 

 

sučelja.

 

 

 

 

Napomena:

 

 

 

 

▪ Glavna prostorija = korisničko

 

 

 

 

sučelje ima funkciju sobnog

 

 

 

 

termostata

 

 

 

 

▪ Ostale prostorije = funkcija

 

 

 

 

vanjskog sobnog termostata

 

 

Broj zona temperature vode:

1 (2 zone TIV): glavna + dodatna

 

 

#: [A.2.1.8]

 

 

 

Kôd: [7-02]

 

 

 

Kod konvektora toplinske crpke:

1 (Termo UK/ISK): kada

 

 

Vanjski sobni termostat za

upotrebljavani vanjski sobni

 

 

termostat ili konvektor

 

 

dodatnu zonu:

 

 

toplinske crpke može poslati

 

 

#: [A.2.2.5]

 

 

samo stanje UKLJ./ISKLJ.

 

 

Kôd: [C-06]

termostata. Nema razlike između

 

 

zahtjeva za grijanje ili hlađenje.

 

 

 

 

 

 

Izlaz zapornog ventila

Postavljen da prati zahtjev

 

 

 

 

termostata glavne zone.

 

 

Zaporni ventil

Ako glavna zona mora biti

 

 

 

 

isključena tijekom hlađenja radi

 

 

 

 

sprečavanja kondenzacije na

 

 

 

 

podu, postavite ga u skladu s tim.

 

 

Na stanici ventila za miješanje

Postavite željenu glavnu

 

 

 

 

temperaturu izlazne vode za

 

 

 

 

grijanje i/ili hlađenje.

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

15

4P384975-1 – 2015.04

5 Smjernice za primjenu

Pogodnosti

Ugoda.

Funkcija pametnog sobnog termostata može sniziti ili povisiti željenu temperaturu izlazne vode na osnovi stvarne sobne temperature (modulacija).

Kombinacija dvaju sustava uređaja za isijavanje topline omogućuje izvanrednu ugodu prilikom upotrebe podnog grijanja i izvrstan osjećaj hlađenja konvektora toplinske crpke.

Učinkovitost.

Ovisno o zahtjevu, unutarnja jedinica dovodi drugačiju temperaturu izlazne vode usklađenu s projektnom temperaturom različitih uređaja za isijavanje topline.

Podno grijanje postiže najbolji učinak sa sustavom Altherma LT.

5.3Postavljanje pomoćnog izvora topline za grijanje prostora

Prostor se može grijati s pomoću:

Unutarnja jedinica

Pomoćnog bojlera (lokalna nabava) priključenog na sustav

Kada sobni termostat zatraži grijanje, unutarnja jedinica ili pomoćni bojler započinje rad ovisno o vanjskoj temperaturi (stanje prespajanja na vanjski izvor energije). Kada pomoćni bojler dobije dopuštenje za rad, grijanje prostora s pomoću unutarnje jedinice se isključuje.

Bivalentan rad moguć je samo za grijanje prostora, a NE za proizvodnju kućne vruće vode. Kućna vruća voda uvijek se zagrijava u spremniku KVV-a priključenom na unutarnju jedinicu.

INFORMACIJE

Tijekom grijanja toplinske crpke, toplinska crpka radi kako bi postigla željenu temperaturu postavljenu putem korisničkog sučelja. Kada je aktivan rad ovisan o vremenskim prilikama, temperatura vode određuje se automatski, ovisno o vanjskoj temperaturi.

Tijekom grijanja pomoćnog bojlera, pomoćni bojler radi kako bi postigao željenu temperaturu vode postavljenu preko kontrolera pomoćnog bojlera.

Postavljanje

Ugradite pomoćni bojler na sljedeći način: Samo za EHBH/X

a

b c d e f g

h

 

j

 

M

 

 

 

 

 

h

 

 

 

 

i

 

 

 

f

k

 

 

 

l

i

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

 

FHL1

 

 

 

 

FHL2

 

 

 

m

FHL3

 

 

 

 

Samo za EHVH/X

a

b c d e g

f

h

j

 

M

 

 

 

 

 

f

h

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

k

 

 

 

l

i

 

 

n

 

 

 

 

 

 

 

FHL1

 

 

m

 

FHL2

 

 

 

FHL3

aVanjska jedinica

bUnutarnja jedinica

cIzmjenjivač topline

dPomoćni grijač

eCrpka

fZaporni ventil

g3-putni motorni ventil (isporučuje se sa spremnikom KVV- a)

hProtupovratni ventil (lokalna nabava)

iZaporni ventil (lokalna nabava)

jKolektor (lokalna nabava)

kPomoćni bojler (lokalna nabava)

lVentil za regulaciju temperature vode (lokalna nabava)

mSpremnik KVV-a (EHBH/X: opcija)

nZavojnica izmjenjivača topline

FHL1...3 Podno grijanje

OBAVIJEST

Provjerite jesu li pomoćni bojler i njegova ugradnja u sustav u skladu s važećim zakonima.

Daikin NIJE odgovoran za nepravilnosti ili nesigurne situacije u sustavu pomoćnog bojlera.

Uvjerite se da voda koja se vraća u toplinsku crpku NE premašuje 55°C. Da biste to učinili:

Putem kontrolera pomoćnog bojlera postavite željenu temperaturu vode na maksimalnih 55°C.

Instalirajte ventil za regulaciju temperature vode u povratni tok vode toplinske crpke.

Postavite ventil za regulaciju temperature vode tako da se zatvara na temperaturi iznad 55°C i otvara na temperaturi ispod 55°C.

Postavite nepovratne ventile.

U krugu vode svakako smije biti samo jedna ekspanzijska posuda.

Ekspanzijska posuda je već ugrađena u unutarnju jedinicu.

Postavite tiskanu pločicu s digitalnim U/I-jima (opcija EKRP1HB).

Priključite X1 i X2 (prespojnik na vanjski izvor topline) na tiskanoj pločici na termostat pomoćnog bojlera.

▪ Za postavljanje uređaja za isijavanje topline, pogledajte

"5.2 Postavljanje sustava za grijanje/hlađenje prostora" na stranici 11.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

16

 

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

 

4P384975-1 – 2015.04

5 Smjernice za primjenu

Konfiguracija

S pomoću korisničkog sučelja (brzi čarobnjak):

Postavite da se bivalentni sustav upotrebljava kao vanjski izvor topline.

Postavite bivalentnu temperaturu i histerezu.

OBAVIJEST

Uvjerite se da bivalentna histereza ima dovoljan raspon kako bi se spriječilo često izmjenjivanje između unutarnje jedinice i pomoćnog bojlera.

Budući da se vanjska temperatura mjeri s pomoću termistora za zrak vanjske jedinice, postavite vanjsku jedinicu u sjenu kako na nju NE bi utjecala ili je uključivala/isključivala izravna sunčeva svjetlost.

Često prespajanje može prouzročiti koroziju pomoćnog bojlera. Za više informacija obratite se proizvođaču pomoćnog bojlera.

Prespajanje na vanjski izvor topline određuje se pomoćnim kontaktom

Moguće jedino za kontrolu vanjskim sobnim termostatom I jednu zonu temperature izlazne vode (pogledajte "5.2 Postavljanje sustava za grijanje/hlađenje prostora" na stranici 11).

Pomoćni kontakt može biti:

Termostat za vanjsku temperaturu

Preklopnik za tarifu električne energije

Ručni preklopnik

Postavljanje: spojite navedeno lokalno ožičenje:

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

Com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indoor

 

 

 

 

 

Indoor/Auto/Boiler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X2M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

 

X

Y

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K1A

 

 

K2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

K1A

 

 

K2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BTI

Ulaz termostata bojlera

A

Pomoćni kontakt (normalno zatvoren)

H

Sobni termostat za zahtjev grijanja (opcija)

K1A

Pomoćni relej za aktivaciju unutarnje jedinice (lokalna

K2A

nabava)

Pomoćni relej za aktivaciju bojlera (lokalna nabava)

Indoor

Unutarnja jedinica

Auto

Automatski

Boiler

Bojler

OBAVIJEST

Uvjerite se da pomoćni kontakt ima dovoljan raspon ili dovoljno vremena kako bi se spriječilo često prespajanje između unutarnje jedinice i pomoćnog bojlera.

Ako je pomoćni kontakt termostat za vanjsku temperaturu, termostat postavite u sjenu kako na njega NE bi utjecala ili ga uključivala/isključivala izravna sunčeva svjetlost.

Često prespajanje može prouzročiti koroziju pomoćnog bojlera. Za više informacija obratite se proizvođaču pomoćnog bojlera.

5.4Postavljanje spremnika kućne vruće vode

Spremnik KVV-a može biti:

Ugrađen u unutarnju jedinicu

Opcionalno postavljen kao samostojeći

5.4.1Izgled sustava – ugrađeni spremnik KVV-a

Samo za EHVH/X.

a

b c d f

UI h h

i

 

M

 

 

e

FHL1 FHL2

FHL3

g

aVanjska jedinica

bUnutarnja jedinica

cIzmjenjivač topline

dPomoćni grijač

eCrpka

f3-putni motorni ventil

gSpremnik KVV-a

hZaporni ventil

iKolektor (lokalna nabava) FHL1...3 Podno grijanje

UI Korisničko sučelje

5.4.2Odabir zapremnine i željene temperature spremnika KVV-a

Ljudima je voda vruća pri temperaturi od 40°C. Iz tog razloga, potrošnja KVV-a uvijek je istovjetna zapremnini vruće vode na 40°C.

Međutim, temperaturu spremnika KVV-a možete postaviti na višu temperaturu (primjer: 53°C), koja se onda miješa s hladnom vodom (primjer: 15°C).

Odabir zapremnine i željene temperature spremnika KVV-a obuhvaća:

1Određivanje potrošnje KVV-a (istovjetna zapremnini tople vode na 40°C).

2Određivanje zapremnine i željene temperature spremnika KVV- a.

Moguće zapremnine spremnika KVV-a

Vrsta

 

Moguće zapremnine

 

 

Ugrađeni spremnik KVV-a

180 l

 

 

 

260 l

 

 

Samostojeći spremnik KVV-a

150 l

 

 

 

200 l

 

 

 

300 l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

17

4P384975-1 – 2015.04

5 Smjernice za primjenu

Savjeti za uštedu energije

Ako se potrošnja KVV-a razlikuje od dana do dana, možete programirati tjedni plan s različitim željenim temperaturama spremnika KVV-a za svaki dan.

Što je željena temperatura spremnika KVV-a niža, to je isplativiji. Odabirom većeg spremnika KVV-a možete sniziti željenu temperaturu spremnika KVV-a.

Sama toplinska crpka može zagrijati kućnu vruću vodu maksimalno na temperaturu od 55°C (50°C ako je vanjska temperatura niska). Električni otpornik ugrađen u toplinsku crpku može povisiti tu temperaturu. Međutim, to troši više energije.

Daikin preporučuje postavljanje željene temperature spremnika KVV ispod 55°C kako bi se izbjegao električni otpor.

Što je vanjska temperatura viša, to je bolji učinak toplinske crpke.

Ako je cijena energije jednaka tijekom dana i noći, Daikin preporučuje zagrijavanje spremnika KVV-a tijekom dana.

Ako je cijena energije niža tijekom noći, Daikin preporučuje zagrijavanje spremnika KVV-a tijekom noći.

Kada toplinska crpka proizvodi kućnu vruću vodu, ne može zagrijavati prostor. Kada trebate kućnu vruću vodu i grijanje prostora u isto vrijeme, Daikin preporučuje proizvodnju kućne vruće vode tijekom noći, kada je potreba za grijanjem prostora manja.

Određivanje potrošnje KVV-a

Odgovorite na sljedeća pitanja i izračunajte potrošnju KVV-a

(istovjetna zapremnini vruće vode na 40°C) s pomoću uobičajenih zapremnina vode:

Pitanje

Uobičajena zapremnina vode

Koliko puta na dan se tuširate? 1 tuširanje=10 min×10 l/ min=100 l

Koliko puta na dan se kupate?

1 kupanje = 150 l

Koliko vode je dnevno potrebno u 1 sudoper=2 min×5 l/min=10 l kuhinjskom sudoperu?

Postoje li druge potrebe za

kućnom vrućom vodom?

 

Primjer: Ako je potrošnja KVV-a jedne obitelji (4 člana) po danu kako slijedi:

3 tuširanja

1 kupanje

3 zapremnine sudopera

tada je potrošnja KVV = (3×100 l)+(1×150 l)+(3×10 l)=480 l

Određivanje zapremnine i željene temperature spremnika KVV-a

 

 

 

Formula

 

Primjer

 

 

V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)

Ako je:

 

 

 

 

V2=180 l

 

 

 

 

T2=54°C

 

 

 

 

T1=15°C

 

 

 

 

tada je V1=280 l

 

 

V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)

Ako je:

 

 

 

 

V1=480 l

 

 

 

 

T2=54°C

 

 

 

 

T1=15°C

 

 

 

 

tada je V2=307 l

 

 

V1

Potrošnja KVV-a (istovjetna zapremnini tople vode na

 

 

 

40°C)

 

 

 

 

V2

Potrebna zapremnina spremnika KVV-a ako se samo

 

 

 

 

 

jednom zagrijava

 

 

 

 

T2

Temperatura spremnika KVV-a

 

 

T1

Temperatura hladne vode

 

 

 

 

 

 

 

 

5.4.3Postavljanje i konfiguracija – spremnik

KVV-a

Kod velike potrošnje KVV-a, spremnik KVV-a možete zagrijati nekoliko puta tijekom dana.

Za zagrijavanje spremnika KVV-a na željenu temperaturu možete upotrijebiti sljedeće izvore energije:

Termodinamički ciklus toplinske crpke

Električni pomoćni grijač (za ugrađeni spremnik KVV-a)

Električni dodatni grijač (za samostojeći spremnik KVV-a)

Solarne ploče

Za više informacija o:

optimizaciji potrošnje energije za proizvodnju kućne vruće vode pogledajte poglavlje "8 Konfiguracija" na stranici 48.

priključivanju električnog ožičenja samostojećeg spremnika

KVV-a na unutarnju jedinicu pogledajte priručnik za postavljanje spremnika KVV-a.

priključivanju cjevovoda za vodu samostojećeg spremnika KVV- a na unutarnju jedinicu pogledajte priručnik za postavljanje spremnika KVV-a.

5.4.4Crpka KVV-a za trenutačan dovod vruće vode

Postavljanje

 

h

 

 

 

c

a

i

f

b

 

g

 

 

aUnutarnja jedinica

bSpremnik KVV-a

cCrpka KVV-a

fTuš

gHladna voda

hIzlaz kućne vruće vode

iRecirkulacijski priključak

Priključivanjem crpke KVV-a, vruća voda može biti trenutačno dostupna na slavini.

Crpka KVV-a i instalacija nabavljaju se lokalno i odgovornost su instalatera.

Više podataka o priključivanju recirkulacijskog priključka:

▪ za ugrađeni spremnik KVV-a potražite pod naslovom "7 Instalacija" na stranici 29,

za zasebni spremnik KVV-a potražite u priručniku za spremnik KVV-a.

Konfiguracija

Više podataka potražite pod naslovom "8 Konfiguracija" na stranici 48.

Možete programirati plan za kontrolu crpke KVV-a putem korisničkog sučelja. Za više informacija pogledajte referentni vodič za korisnike.

Referentni vodič za instalatera

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

18

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P384975-1 – 2015.04

5 Smjernice za primjenu

5.4.5Crpka KVV-a za dezinfekciju

Postavljanje

 

h

 

 

 

 

c

 

a

i

d

f

b

 

e

g

 

 

aUnutarnja jedinica

bSpremnik KVV-a

cCrpka KVV-a

dGrijaći element

eNepovratni ventil

fTuš

gHladna voda

hIzlaz kućne vruće vode

iRecirkulacijski priključak

Crpka KVV-a nabavlja se lokalno, a za njezino postavljanje zadužen je instalater.

Za ugrađeni spremnik KVV-a, temperatura spremnika KVV-a se može postaviti na maksimalno 60°C. Ako važeći zakoni zahtijevaju višu temperaturu za dezinfekciju, crpku KVV-a i grijaći element možete spojiti kao što je gore prikazano.

Ako važeći zakoni zahtijevaju dezinfekciju cjevovoda za vodu do izlazne točke, možete priključiti crpku KVV-a i grijaći element (ako je potreban) kao što je gore prikazano.

Konfiguracija

Unutarnja jedinica može upravljati radom crpke KVV-a. Više podataka potražite pod naslovom "8 Konfiguracija" na stranici 48.

5.5Postavljanje mjerenja energije

Putem korisničkog sučelja možete očitati sljedeće podatke o energiji:

Proizvedena toplina

Potrošena energija

Možete očitati podatke o energiji:

Za grijanje prostora

Za hlađenje prostora

Za proizvodnju kućne vruće vode

Možete očitati podatke o energiji:

Po mjesecu

Po godini

INFORMACIJE

Izračunana proizvedena toplina i potrošena energija su procijenjene, točnost se ne može zajamčiti.

5.5.1Proizvedena toplina

INFORMACIJE

Osjetnici koji izračunavaju proizvedenu toplinu kalibriraju se automatski.

Primjenjuje se za sve modele.

Proizvedena toplina izračunava se interno na osnovi:

Temperature izlazne i ulazne vode

Stope protoka

Potrošnje energije dodatnog grijača (ako je primjenjivo) u spremniku kućne vruće vode

Postavljanje i konfiguracija:

Nije potrebna nikakva dodatna oprema.

Jedino ako se u sustavu nalazi dodatni grijač, izmjerite njegov kapacitet (mjerenje otpora) i postavite kapacitet putem korisničkog sučelja. Primjer: Ako izmjerite otpor dodatnog grijača od 17,1 Ω, kapacitet grijača iznosi 3100 W na 230 V.

5.5.2Potrošena energija

Za određivanje potrošene energije možete se poslužiti sljedećim metodama:

Izračunavanje

Mjerenje

INFORMACIJE

Ne možete kombinirati izračunavanje potrošene energije (primjer: za pomoćni grijač) i mjerenje potrošene energije

(primjer: za vanjsku jedinicu). Ako to učinite, podaci o energiji bit će netočni.

Izračunavanje potrošene energije

Primjenjivo samo za EHBH/X04+08 i EHVH/X04+08.

Potrošena energija izračunava se interno na osnovi:

Stvarne ulazne snage vanjske jedinice

Postavljenog kapaciteta pomoćnog grijača i dodatnog grijača

Napona

Postavljanje i konfiguracija: da biste dobili točne podatke o energiji, izmjerite kapacitet (mjerenje otpora) i putem korisničkog sučelja postavite kapacitet:

Pomoćnog grijača (1. korak i 2. korak)

Dodatnog grijača

Mjerenje potrošene energije

Primjenjuje se za sve modele.

Preferirana metoda zbog veće točnosti.

Zahtijeva vanjske strujomjere.

Postavljanje i konfiguracija:

Za specifikacije svakog tipa strujomjera pogledajte poglavlje"14 Tehnički podaci" na stranici 85.

Pri upotrebi strujomjera, putem korisničkog sučelja postavite broj impulsa/kWh za svaki strujomjer. Podaci o potrošenoj energiji za modele EHVH/X11+16 i EHBH/X11+16 bit će dostupni jedino ako je ta postavka konfigurirana.

INFORMACIJE

Kada mjerite potrošnju električne energije, uvjerite se da je

SVA ulazna snaga sustava pokrivena strujomjerima.

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

Referentni vodič za instalatera

 

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

19

 

 

4P384975-1 – 2015.04

 

 

5 Smjernice za primjenu

5.5.3Električno napajanje po normalnoj stopi kWh

Opće pravilo

Dovoljan je jedan strujomjer koje pokriva cijeli sustav.

Postavljanje

Priključite strujomjer na X5M/7 i X5M/8.

Tip strujomjera

U slučaju…

 

upotrijebite… strujomjer

 

▪ Jednofazne vanjske jedinice

 

Jednofazni

 

▪ Pomoćnog grijača koji se

 

 

napaja iz jednofazne mreže (tj.

 

 

model pomoćnog grijača

je

 

 

*3V ili *9W, priključen na

 

 

jednofaznu mrežu)

 

 

 

U ostalim slučajevima (tj.

 

Trofazni

 

trofazna vanjska jedinica i/ili

 

 

 

model pomoćnog grijača 9W*

 

 

 

priključen na trofaznu mrežu)

 

 

 

Primjer

 

 

 

 

 

 

 

Jednofazni strujomjer

 

Trofazni strujomjer

 

 

 

 

a

 

 

 

a

 

 

b

 

 

 

 

b

c

 

c

 

c

 

c

d

d

e

f

g

e

f

g

h

A

 

B

C

A

 

B

C

A Vanjska jedinica

A Vanjska jedinica

B Unutarnja jedinica

B Unutarnja jedinica

C Spremnik KVV-a

C Spremnik KVV-a

a Razvodni ormar (L1/N)

a Razvodni ormar (L1/L2/L3/N)

b Strujomjer (L1/N)

b Strujomjer (L1/L2/L3/N)

c Osigurač (L1/N)

c Osigurač (L1/L2/L3/N)

d Vanjska jedinica (L1/N)

d Osigurač (L1/N)

e Unutarnja jedinica (L1/N)

e Vanjska jedinica (L1/L2/L3/N)

f Pomoćni grijač (L1/N)

f Unutarnja jedinica (L1/L2/L3/N)

g Dodatni grijač (L1/N)

g Pomoćni grijač (L1/L2/L3/N)

 

h Dodatni grijač (L1/N)

Iznimka

Drugi strujomjer možete upotrijebiti u sljedećim situacijama:

Mjerni raspon jednog strujomjera nije dovoljan.

Strujomjer se ne može jednostavno postaviti u razvodni ormar.

Trofazne mreže od 230 V i 400 V su kombinirane (vrlo rijetko), zbog tehničkih ograničenja strujomjera.

Priključivanje i postavljanje:

Priključite drugi strujomjer na X5M/9 i X5M/10.

Podaci o potrošnji energije za oba strujomjera dodani su u softver tako da NE trebate postaviti koju potrošnju energije pokriva određeni strujomjer. Trebate postaviti samo broj impulsa za svaki strujomjer.

Pogledajte "5.5.4 Električno napajanje prema preferencijalnoj stopi kWh" na stranici 20 za primjer s dva strujomjera.

5.5.4Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh

Opće pravilo

Strujomjer 1: mjeri vanjsku jedinicu.

Strujomjer 2: mjeri sve ostalo (tj. unutarnja jedinica, pomoćni grijač i opcionalni dodatni grijač).

Postavljanje

Priključite strujomjer 1 na X5M/7 i X5M/8.

Priključite strujomjer 2 na X5M/9 i X5M/10.

Tipovi strujomjera

Strujomjer 1: Jednofazni ili trofazni strujomjer ovisno o električnom napajanju vanjske jedinice.

Strujomjer 2:

U slučaju jednofazne konfiguracije pomoćnog grijača, upotrijebite jednofazni strujomjer.

U ostalim slučajevima upotrijebite trofazni strujomjer.

Primjer

Jednofazna vanjska jedinica s trofaznim pomoćnim grijačem:

 

 

a

b

 

 

c

d

e

e

f

e

g

h

i

j

A

 

B

C

AVanjska jedinica

BUnutarnja jedinica

CSpremnik KVV-a

aRazvodni ormar (L1/N): električno napajanje prema preferencijalnoj stopi kWh

bRazvodni ormar (L1/L2/L3/N): električno napajanje prema normalnoj stopi kWh

cStrujomjer (L1/N)

dStrujomjer (L1/L2/L3/N)

eOsigurač (L1/N)

fOsigurač (L1/L2/L3/N)

gVanjska jedinica (L1/N)

hUnutarnja jedinica (L1/N)

iPomoćni grijač (L1/L2/L3/N)

jDodatni grijač (L1/N)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

20

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P384975-1 – 2015.04

5 Smjernice za primjenu

5.6Postavljanje kontrole potrošnje snage

Kontrola potrošnje snage:

Primjenjuje se jedino za EHBH/X04+08 i EHVH/X04+08.

Omogućuje ograničenje potrošnje energije cijelog sustava (zbroj vanjske jedinice, unutarnje jedinice, pomoćnog grijača i opcionalnog dodatnog grijača).

Konfiguracija: putem korisničkog sučelja postavite razinu ograničenja snage i kako je treba postići.

Razina ograničenja snage može se izraziti kao:

Maksimalna dopuštena jakost struje za rad (u A)

Maksimalna ulazna snaga (u kW)

Razina ograničenja snage može se aktivirati:

Trajno

Putem digitalnih ulaza

5.6.1Trajno ograničenje snage

Trajno ograničenje snage korisno je radi osiguravanja maksimalne ulazne snage ili jakosti sustava. U nekim zemljama zakonski je ograničena maksimalna potrošnja energije za grijanje prostora i proizvodnju KVV-a.

Pi

a

DI

b

t

Pi Ulazna snaga t Vrijeme

DI Digitalni ulaz (razina ograničenja snage)

aOgraničenje snage je aktivirano

bStvarna ulazna snaga

Postavljanje i konfiguracija

Nije potrebna nikakva dodatna oprema.

Namjestite postavke kontrole potrošnje snage pod [A.6.3.1] putem korisničkog sučelja (za opis svih postavki pogledajte poglavlje "8 Konfiguracija" na stranici 48):

Odaberite način stalnog ograničenja

Odaberite tip ograničenja (snaga u kW ili jakost u A)

Postavite željenu razinu ograničenja snage

OBAVIJEST

Pri odabiru željene razine ograničenja snage slijedite smjernice u nastavku:

Postavite minimalnu potrošnju energije na ±3,6 kW kako biste osigurali postupak odmrzavanja. U protivnom, ako se odmrzavanje prekine nekoliko puta, izmjenjivač topline će se smrznuti.

Postavite minimalnu potrošnju energije na ±3 kW kako biste osigurali grijanje prostora i proizvodnju KVV-a uz omogućivanje rada najmanje jednog električnog grijača

(1. korak pomoćnog grijača ili dodatni grijač).

5.6.2Ograničenje snage aktivirano putem digitalnih ulaza

Ograničenje snage također je korisno u kombinaciji sa sustavom upravljanja energijom.

Snaga ili jakost struje cijelog sustava Daikin je dinamički ograničena putem digitalnih ulaza (maksimalno četiri koraka). Svaka razina ograničenja snage postavljena je putem korisničkog sučelja uz ograničenje jedne od navedenih stavki:

Jakost struje (u A)

Ulazna snaga (u kW)

Sustav upravljanja energijom (lokalna nabava) određuje aktivaciju određene razine ograničenja snage. Primjer: Za ograničenje maksimalne snage struje cijele kuće (rasvjeta, kućanski aparati, grijanje prostora...).

D a

5

4

3

A8P 21

b

 

c

A

B

C

AVanjska jedinica

BUnutarnja jedinica

CSpremnik KVV-a

DSustav upravljanja energijom

aAktivacija ograničenja snage (4 digitalna ulaza)

bPomoćni grijač

cDodatni grijač

Pi

a

 

DI1

 

 

 

 

 

DI3

 

 

 

DI4

 

 

b

 

 

 

 

 

Pi

t

 

 

 

 

Ulazna snaga

 

 

t

Vrijeme

DI Digitalni ulazi (razine ograničenja snage)

aOgraničenje snage je aktivirano

bStvarna ulazna snaga

Postavljanje

Potrebna je komunikacijska tiskana pločica (opcija EKRP1AHTA).

Maksimalno četiri digitalna ulaza upotrijebljena su za aktivaciju odgovarajuće razine ograničenja snage:

DI1 = najmanje ograničenje (najveća potrošnja energije)

DI4 = najveće ograničenje (najmanja potrošnja energije)

Za specifikaciju i priključivanje digitalnih ulaza pogledajte naslov "14.6 Shema ožičenja – komponente: unutarnja jedinica" na stranici 99.

Konfiguracija

Namjestite postavke kontrole potrošnje snage pod [A.6.3.1] putem korisničkog sučelja (za opis svih postavki pogledajte poglavlje "8 Konfiguracija" na stranici 48):

Odaberite aktivaciju putem digitalnih ulaza.

Odaberite tip ograničenja (snaga u kW ili jakost u A).

OBAVIJEST

Postavite minimalnu potrošnju energije na ±3 kW kako biste osigurali grijanje prostora i proizvodnju KVV-a uz omogućivanje izvođenja barem 1. koraka pomoćnog grijača.

Postavite željenu razinu ograničenja snage u skladu sa svakim digitalnim ulazom.

INFORMACIJE

Ako je zatvoreno više od 1 digitalnog ulaza (istovremeno), prioritet digitalnih ulaza je fiksan: prioritet DI4>…>DI1.

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

21

4P384975-1 – 2015.04

6 Priprema

5.6.3Postupak ograničenja snage

Vanjska jedinica učinkovitija je od električnih grijača. Zbog toga se električni grijači prvi ograničavaju i isključuju. Sustav ograničava potrošnju energije sljedećim redom:

1 Ograničava određene električne grijače.

Ako prioritet ima…

tada postavite prioritetni

 

grijač putem korisničkog

 

sučelja na…

Proizvodnja kućne vruće vode Dodatni grijač.

 

Rezultat: Pomoćni grijač će se

 

prvi isključiti.

Grijanje prostora

Pomoćni grijač.

 

Rezultat: Dodatni grijač će se

 

prvi isključiti.

2Isključuje sve električne grijače.

3Ograničava vanjsku jedinicu.

4Isključuje vanjsku jedinicu.

Primjer

Ako je konfiguracija kako slijedi:

Razina ograničenja snage NE dopušta rad dodatnog i pomoćnog grijača (1. korak i 2. korak).

Prioritetni grijač = dodatni grijač.

Tada je potrošnja snage ograničena na sljedeći način:

Ph

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

 

 

 

Ce

A

 

B

 

C

 

 

 

 

 

 

Ph

 

Proizvedena toplina

 

 

 

Ce

 

Potrošena energija

AVanjska jedinica

BDodatni grijač

CPomoćni grijač

aOgraničeni rad vanjske jedinice

bPotpuni rad vanjske jedinice

cDodatni grijač je uključen

dUključen je 1. korak pomoćnog grijača

eUključen je 2. korak pomoćnog grijača

Vanjska temperatura u okolini

U vanjskoj jedinici mjeri se vanjska temperatura u okolini. Zbog toga vanjska jedinica mora biti postavljena na lokaciji:

Sa sjeverne strane kuće ili na onoj strani gdje se nalazi najviše uređaja za isijavanje topline

Gdje NEMA izloženosti izravnom sunčevom svjetlu

Ako to NIJE moguće, Daikin preporučuje priključenje daljinskog vanjskog osjetnika (opcija EKRSCA1).

Postavljanje: upute za postavljanje potražite u priručniku za postavljanje daljinskog vanjskog osjetnika.

Konfiguracija: odaberite vanjski osjetnik [A.2.2.B].

Kada je rad obustavljen (pogledajte "8 Konfiguracija" na stranici 48), vanjska se jedinica isključuje radi smanjenja gubitka energije u stanju čekanja. Posljedica toga je da se vanjska temperatura u okolini NE očitava.

Ako željena temperatura izlazne vode ovisi o vremenskim prilikama, važno je neprestano mjerenje vanjske temperature. To je dodatni razlog za postavljanje opcionalnog osjetnika vanjske temperature u okolini.

INFORMACIJE

Podaci vanjskog osjetnika temperature okoline (prosječni ili trenutačni) upotrebljavaju se za kontrolne krivulje ovisne o vremenskim prilikama i za logiku automatskog prespajanja između grijanja i hlađenja. Zbog zaštite vanjske jedinice uvijek se upotrebljava unutarnji osjetnik unutarnje jedinice.

6 Priprema

6.1Pregled: Priprema

U ovom je poglavlju opisano što trebate učiniti i znati prije odlaska na teren.

Sadrži informacije o:

Pripremi mjesta za postavljanje

Pripremi cjevovoda rashladnog sredstva

Pripremi cijevi za vodu

Pripremi električnog ožičenja

5.7Postavljanje vanjskog osjetnika temperature

Možete priključiti jedan vanjski osjetnik temperature. On može mjeriti unutarnju i vanjsku temperaturu okoline. Daikin preporučuje upotrebu vanjskog osjetnika temperature u sljedećim slučajevima:

Unutarnja temperatura okoline

6.2Priprema mjesta za postavljanje

Jedinicu NE postavljajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinicu treba pokriti.

Odaberite mjesto za postavljanje s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje jedinice s mjesta.

Kod kontrole sobnim termostatom korisničko sučelje služi kao sobni termostat i mjeri unutarnju temperaturu okoline. Zbog toga korisničko sučelje mora biti postavljeno na lokaciji:

Gdje se može očitati prosječna temperatura u prostoriji

Gdje NEMA izloženosti izravnom sunčevom svjetlu

Koja NIJE u blizini izvora topline

Koja NIJE pod utjecajem vanjskog zraka ili propuha zbog npr. otvaranja/zatvaranja vrata

Ako to NIJE moguće, Daikin preporučuje priključenje daljinskog unutarnjeg osjetnika (opcija KRCS01-1).

Postavljanje: upute za postavljanje potražite u priručniku za postavljanje daljinskog unutarnjeg osjetnika.

Konfiguracija: odaberite sobni osjetnik [A.2.2.B].

6.2.1Zahtjevi za mjesto postavljana vanjske jedinice

INFORMACIJE

Pročitajte također slijedeće zahtjeve:

Opći zahtjevi za mjesto postavljanja. Vidi poglavlje

"Opće mjere sigurnosti".

Potreban servisni prostor. Vidi poglavlje "Tehnički podaci".

Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva (duljina, visinska razlika). Vidi dalje u ovom poglavlju stavku "Priprema".

Referentni vodič za instalatera

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

22

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P384975-1 – 2015.04

Više informacija o smjernicama za prostorni razmještaj potražite pod naslovom "14.2 Dimenzije i prostor za servisiranje" na stranici 85.

Izaberite mjesto gdje se kiša može izbjeći što je više moguće.

Pazite da u slučaju procurivanja, voda ne ošteti mjesto postavljanja i okolinu.

Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:

Izbjegavajte mjesta osjetljiva na buku (npr. blizina spavaće sobe i slično), tako da šumovi u toku rada ne uzrokuju probleme. Napomena: Ako se zvuk mjeri pod uvjetima aktualne instalacije, izmjerena vrijednost može biti viša nego razina zvučnog tlaka navedena za Spektar zvuka u tehničkim podacima zbog okolnog

šuma i refleksije zvuka.

Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.

NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time možete skratiti vijek trajanja jedinice:

u priobalnim područjima ili na drugim mjestima gdje zrak sadrži visoke razine soli. Korozija se može pojaviti

gdje napon mnogo varira,

u vozilima ili plovilima,

gdje ima kiselih ili lužnatih para.

Jaki vjetrovi (≥18 km/h) koji pušu prema izlazu za zrak na jedinici uzrokuju kratki spoj strujanja (usis ispušnog zraka). To može uzrokovati:

slabljenje radnog učinka;

često ubrzano zaleđivanje u toku grijanja;

prekid rada uslijed smanjenja niskog tlaka ili porasta visokog tlaka;

kvar ventilatora (ako jaki vjetar neprekidno puše na ventilator, on se može početi okretati vrlo brzo dok se ne slomi).

Preporučuje se postavljanje vjetrobranske ploče kada je izlaz zraka izložen vjetru.

Preporučujemo postavljanje vanjske jedinice s ulazom zraka usmjerenim prema zidu, a NE izravno izloženom vjetru.

b

a

b

c

 

aPloča vjetrobrana

bPrevladavajući smjer vjetra

cIzlaz zraka

Vanjska jedinica osmišljena je isključivo za postavljanje na otvorenom prostoru i za temperature u okolini 10~43°C u načinu hlađenja te –25~25°C u načinu grijanja.

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB Daikin Altherma – niskotemperaturni split 4P384975-1 – 2015.04

6 Priprema

6.2.2Dodatni zahtjevi za mjesto postavljanja vanjske jedinice u hladnim podnebljima

Zaštitite vanjsku jedinicu od izravnih snježnih oborina i pobrinite se da vanjska jedinica NIKADA ne bude prekrivena snijegom.

INFORMACIJE

Možete upotrijebiti opcijsku zaštitu od snijega

(EK016SNC).

a

c

 

d

c

b

 

aNadstrešnicu za snijeg ili kućica

bPostolje (minimalna visina = 150 mm)

cPrevladavajući smjer vjetra

dIzlaz zraka

6.2.3Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".

▪ Imajte na umu smjernice za mjerenja:

Maksimalna dopuštena duljina cjevovoda

ERHQ: 75 m

rashladnog sredstva između unutarnje i vanjske

(95 m)(a)

jedinice

ERLQ: 50 m

 

 

(70 m)(a)

Minimalna dopuštena duljina cjevovoda rashladnog

3 m

sredstva između unutarnje i vanjske jedinice

 

Maksimalna dopuštena visinska razlika između

30 m

unutarnje i vanjske jedinice

 

(a)Vrijednost u zagradi predstavlja ekvivalentnu duljinu.

Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj pri postavljanju:

Referentni vodič za instalatera

23

6 Priprema

>10 >10

<![if ! IE]>

<![endif]>>500

(mm)

NE postavljajte jedinicu na mjesta kao što su:

Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.

Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe ili slično), kako vas buka rada jedinice ne bi ometala.

Podloga mora biti dovoljno čvrsta kako bi izdržala težinu jedinice. Uzmite u obzir težinu jedinice s punim spremnikom kućne vruće vode.

Pazite da u slučaju istjecanja voda ne nanese štetu na mjestu postavljanja i u okolini.

Na mjestima s velikom vlagom (maks. RH=85%), npr. u kupaonici.

Na mjestima gdje je moguće smrzavanje. Temperatura u okolini unutarnje jedinice treba biti >5°C.

Unutarnja jedinica načinjena je isključivo za postavljanje u zatvorenom prostoru i za temperature u okolini od 5~35°C.

6.3Priprema cjevovoda rashladnog sredstva

6.3.1Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva

INFORMACIJE

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".

Materijal cijevi: Bešavne bakrene deoksidirane fosfornom kiselinom.

Promjer cjevovoda:

Cijevi za tekućinu

 

Ø9,5 mm (3/8")

 

 

 

 

 

 

 

 

Cijevi za plin

 

Ø15,9 mm (5/8")

 

 

 

 

 

 

 

 

Stupanj tvrdoće i debljina cijevi:

 

 

 

 

 

 

 

 

Vanjski promjer

Stupanj tvrdoće

Debljina (t)(a)

 

 

(Ø)

 

 

 

 

 

9,5 mm (3/8")

Napušteno (O)

≥0,8 mm

Ø

 

 

 

 

 

t

15,9 mm (5/8")

Napušteno (O)

≥1,0 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(a)Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku jedinice (pogledajte “PS High” na nazivnoj pločici jedinice),

možda će biti potrebna veća debljina cijevi.

6.3.2Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo

Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:

s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052 W/mK (0,035 i 0,045 kcal/mh°C)

čija toplinska otpornost je najmanje 120ºC

Debljina izolacije

Temperatura

Vlažnost

Minimalna debljina

okoline

 

 

≤30°C

75% do 80% relativne

15 mm

 

vlage

 

>30°C

≥80% relativne vlage

20 mm

 

 

 

6.4Priprema vodovodnih cijevi

6.4.1Zahtjevi za krug vode

INFORMACIJE

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".

Spajanje cjevovoda - Zakonski okvir. Priključci za dovod i odvod na cjevovodu za vodu moraju biti izvedeni u skladu s važećim zakonima i uputama u poglavlju "Postavljanje".

Spajanje cjevovoda - Sila. NE primjenjujte prekomjernu silu prilikom spajanja cijevi. Deformirane cijevi mogu prouzročiti kvar jedinice.

Spajanje cjevovoda - Alati. Dijelovima od mjedi, koja je mekana, rukujte samo s pomoću prikladnih alata. Ako to NE učinite, cijevi će se oštetiti.

Spajanje cjevovoda - Zrak, vlaga, prašina. Ako u krug uđe zrak, vlaga ili prašina, mogu se javiti poteškoće. Da biste to spriječili:

Upotrebljavajte samo čiste cijevi.

Kada skidate srh držite otvor cijevi okrenut prema dolje.

Pokrijte otvor cijevi kada cijev gurate kroz rupu u zidu, kako u nju ne bi ušla prašina i nečistoća.

Za brtvljenje spojeva upotrijebite odgovarajuće sredstvo za brtvljenje navoja.

Zatvoreni krug. Unutarnju jedinicu upotrebljavajte SAMO u zatvorenom sustavu vode. Upotrebom u otvorenom sustavu vode može doći do prekomjerne korozije.

Glikol. Iz sigurnosnih razloga NIJE dopušteno dodavati bilo kakvu vrstu glikola u krug vode.

Duljina cijevi. Preporučujemo izbjegavanje postavljanja dugih cijevi između spremnika kućne vruće vode i završne točke vruće vode (tuš, kada...) i izbjegavanje slijepih krajeva cijevi.

Promjer cjevovoda. Izaberite promjer cijevi za vodu u odnosu na potreban protok vode i dostupan vanjski statički tlak crpke.

Pogledajte "14 Tehnički podaci" na stranici 85 za krivulje vanjskog statičkog tlaka unutarnje jedinice.

Smjer protoka vode. Minimalan potrebni protok vode za rad unutarnje jedinice prikazan je u sljedećoj tablici. Ovakav tok obavezan je u svim slučajevima. Ako je protok manji, unutarnja jedinica zaustavit će rad i prikazati pogrešku 7H.

Minimalna potrebna stopa protoka tijekom odmrzavanja / rada

pomoćnog grijača

Modeli 04+08

12 l/min

 

 

Modeli 11+16

15 l/min

 

 

 

Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Voda. Uvijek

 

 

 

upotrebljavajte materijale koji su kompatibilni s vodom u sustavu i

 

 

 

s materijalima upotrijebljenim u jedinici.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

 

 

24

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

 

 

4P384975-1 – 2015.04

6 Priprema

Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Tlak i temperatura vode. Uvjerite se da sve komponente ugrađene u lokalni cjevovod mogu podnijeti tlak i temperaturu vode.

Tlak vode. Maksimalan tlak vode je 4 bar. Primijenite odgovarajuće mjere opreza u krugu vode kako se NE bi premašio maksimalan dopušteni tlak vode.

Temperatura vode. Postavljeni cjevovod i njegov pribor (ventil, priključci,…) MORAJU biti u stanju podnijeti sljedeće temperature:

INFORMACIJE

Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.

89°C

b

j k

i

75°C

a

c d

g

f

 

e

M

f

 

i

 

h

FCU1 FCU2

FCU3

M

i

 

 

i

FHL1

FHL2

FHL3

aVanjska jedinica

bUnutarnja jedinica

cIzmjenjivač topline

dPomoćni grijač

eCrpka

fZaporni ventil

g3-putni motorni ventil

h2-putni motorni ventil (lokalna nabava)

iKolektor

jSpremnik kućne vruće vode

kZavojnica izmjenjivača topline

FCU1...3 Ventilokonvektorska jedinica (opcionalno)

FHL1...3 Petlja podnog grijanja

Odvodnja - Najniže točke. Na svim najnižim točkama sustava moraju biti postavljene ispusne slavine koje omogućuju potpuno pražnjenje kruga.

Odvodnja - Tlačni odušni ventil. Za sigurnosni ventil mora se predvidjeti odgovarajuće pražnjenje kako bi se izbjeglo kapanje vode iz jedinice. Pogledajte "7.8.5 Za priključivanje sigurnosnog ventila na odvod" na stranici 39.

Ventili za ispuštanje zraka. Na svim najvišim točkama sustava moraju se postaviti ventili za ispuštanje zraka, koji također moraju biti lako dostupni radi servisiranja. U unutarnjoj jedinici nalazi se automatski ventil za odzračivanje. Uvjerite se da taj ventil za odzračivanje NIJE suviše pritegnut kako bi se omogućilo automatsko ispuštanje zraka iz kruga vode.

Pocinčani dijelovi. Nikada ne upotrebljavajte pocinčane dijelove u krugu vode. Budući da unutarnji krug vode jedinice sadrži bakrene cijevi, može doći do prekomjerne korozije.

Metalne cijevi koje nisu od mjedi. Kada upotrebljavate metalne cijevi koje nisu od mjedi, pravilno izolirajte dijelove od mjedi i dijelove koji nisu od mjedi kako se oni NE bi međusobno dodirivali. To će spriječiti galvansku koroziju.

Ventil - Odvajanje krugova. Kada upotrebljavate 3-putni ventil u krugu vode uvjerite se da su krug kućne vruće vode i krug podnog grijanja potpuno odvojeni.

Ventil - Vrijeme prebacivanja. Kada u krugu vode upotrebljavate 3-putni ili 2-putni ventil, maksimalno vrijeme prespajanja ventila mora biti 60 sekundi.

Filtar. Izričito se preporučuje instaliranje dodatnog filtra u krugu vode za grijanje. Osobito se za uklanjanje metalnih čestica iz prljavog cjevovoda grijanja preporučuje upotreba magnetskog ili ciklonskog filtra koji može ukloniti male čestice. Male čestice mogu oštetiti jedinicu i NEĆE se ukloniti standardnim filtrom u sustavu toplinske crpke.

Spremnik kućne vruće vode - Kapacitet. Kako bi se izbjegla stagnacija vode, važno je da skladišna zapremnina spremnika kućne vruće vode zadovoljava dnevnu potrošnju kućne vruće vode.

Spremnik kućne vruće vode - Nakon postavljanja. Spremnik kućne vruće vode mora se isprati svježom vodom odmah nakon postavljanja. Ovaj postupak mora se ponavljati barem jednom dnevno u prvih 5 dana nakon postavljanja.

Spremnik kućne vruće vode - Mirovanja. U slučajevima kada se topla voda nije upotrebljavala dulje vrijeme, oprema se prije prve upotrebe MORA isprati svježom vodom.

Spremnik kućne vruće vode - Dezinfekcija. Upute za dezinfekciju spremnika kućne vruće vode potražite pod naslovom "8.3.2 Kontrola kućne vruće vode: napredno" na stranici 62.

Termostatski ventili za miješanje. U skladu s važećim zakonima možda će trebati instalirati termostatske ventile za miješanje.

Higijenske mjere. Instaliranje mora biti u skladu s važećim zakonima i može zahtijevati dodatne higijenske mjere.

Recirkulacijska crpka. U skladu s važećim zakonima, možda ćete trebati spojiti recirkulacijsku crpku između završne točke vruće vode i recirkulacijskog priključka spremnika kućne vruće vode.

a

b

c

d

 

 

aRecirkulacijski priključak

bPriključak za vruću vodu

cTuš

dRecirkulacijska crpka

6.4.2Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posude

Predtlak (Pg) posude ovisi o visinskoj razlici instalacije (H):

Pg=0,3+(H/10) (bar)

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

Referentni vodič za instalatera

 

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

25

 

 

4P384975-1 – 2015.04

 

 

6 Priprema

6.4.3Za provjeru zapremnine vode i stope protoka

Unutarnja jedinica opremljena je ekspanzijskom posudom od 10 litara koja sadrži tvornički postavljeni predtlak od 1 bar.

Ako želite biti sigurni da jedinica pravilno radi:

Morate provjeriti minimalnu i maksimalnu zapremninu vode.

Možda ćete trebati namjestiti predtlak ekspanzijske posude.

Minimalna zapremnina vode

Uvjerite se da ukupna zapremnina vode u instalaciji iznosi najmanje

20 litara, ISKLJUČUJUĆI unutarnju zapremninu vode u unutarnjoj jedinici.

INFORMACIJE

U ekstremnim uvjetima rada ili u prostorijama s velikim toplinskim zahtjevima može biti potrebna dodatna količina vode.

OBAVIJEST

Kada se optok u svakoj petlji za grijanje prostora kontrolira daljinski upravljanim ventilima, važno je da je osigurana minimalna zapremnina vode čak i ako su svi ventili zatvoreni.

a

b c

d f

 

g

h

 

 

 

T1

T2

T3

 

 

 

M1

M2

M3

 

e

f

FHL1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FHL2

 

 

 

 

 

 

FHL3

aVanjska jedinica

bUnutarnja jedinica

cIzmjenjivač topline

dPomoćni grijač

eCrpka

fZaporni ventil

gKolektor (lokalna nabava)

hMimovodni ventil (lokalna nabava) FHL1...3 Petlja podnog grijanja (lokalna nabava)

T1...3 Zaseban sobni termostat (opcionalno)

M1...3 Zaseban motorni ventil za upravljanje petljom FHL1...3

(lokalna nabava)

Maksimalna zapremnina vode

Za određivanje maksimalne zapremnine vode za izračunani predtlak

upotrijebite grafikon u nastavku.

a

2.5

2

1.5

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.30

20

50

100

150

200

250

300

350

400

450

b

Primjer: maksimalna zapremnina vode i predtlak ekspanzijske

posude

Visinska

 

 

Zapremnina vode

 

 

razlika

 

≤280 l

 

 

>280 l

 

instalacije(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≤7 m

Prilagođavanje predtlaka

Učinite sljedeće:

 

 

nije potrebno.

 

 

Smanjite predtlak.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uvjerite

se

da

 

 

 

 

 

 

zapremnina

vode

NE

 

 

 

 

 

 

premašuje maksimalnu

 

 

 

 

 

 

dopuštenu zapremninu

 

 

 

 

 

 

vode.

 

 

>7 m

Učinite sljedeće:

 

Ekspanzijska posuda

 

 

Povećajte predtlak.

 

unutarnje jedinice

 

 

 

premala je za instalaciju.

 

Uvjerite

se

da

 

U tom slučaju

 

 

 

 

zapremnina

vode

NE

preporučuje se

 

 

 

 

premašuje maksimalnu

postavljanje dodatne

 

 

 

dopuštenu zapremninu

posude izvan jedinice.

 

 

 

vode.

 

 

 

 

 

 

(a)Ovo je visinska razlika (m) između najviše točke u krugu vode i unutarnje jedinice. Ako je unutarnja jedinica na najvišoj točki postavljanja, visina postavljanja je 0 m.

Minimalna stopa protoka

Provjerite je li u svim uvjetima zajamčena minimalna stopa protoka (potrebna tijekom odmrzavanja / rada pomoćnog grijača) u instalaciji.

OBAVIJEST

Kada se optok u svakoj ili određenoj petlji za grijanje prostora kontrolira daljinski upravljanim ventilima, važno je da je osigurana minimalna stopa protoka, čak i ako su svi ventili zatvoreni. Ako se ne može postići minimalna stopa protoka, generirat će se pogreška protoka 7H (nema grijanja/rada).

Minimalna potrebna stopa protoka tijekom odmrzavanja / rada

pomoćnog grijača

Modeli 04+08

12 l/min

Modeli 11+16

15 l/min

 

 

Opis preporučenog postupka potražite pod naslovom "9.4 Kontrolni popis tijekom puštanja u pogon" na stranici 75.

6.4.4Promjena predtlaka ekspanzijske posude

OBAVIJEST

Predtlak ekspanzijske posude može namjestiti samo ovlašteni instalater.

Kada treba promijeniti predtlak ekspanzijske posude (1 bar), imajte na umu sljedeće smjernice:

Za namještanje predtlaka ekspanzijske posude upotrebljavajte samo suhi dušik.

Neodgovarajuće namješteni predtlak ekspanzijske posude prouzročit će neispravnosti sustava.

Predtlak ekspanzijske posude treba mijenjati otpuštanjem ili povisivanjem tlaka dušika putem Schräderova ventila ekspanzijske posude.

aPredtlak (bar)

bMaksimalna zapremnina vode (l)

Referentni vodič za instalatera

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

26

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P384975-1 – 2015.04

6 Priprema

a

aSchräderov ventil

6.4.5Za provjeru zapremnine vode: primjeri

1. primjer

Unutarnja jedinica je postavljena 5 m ispod najviše točke kruga vode. Ukupna zapremnina vode u krugu je 100 l.

Nisu potrebni nikakvi postupci ili prilagođavanja.

2. primjer

Unutarnja jedinica postavljena je na najvišoj točki u krugu vode.

Ukupna zapremnina vode u krugu je 350 l.

Radnje:

Predtlak se mora sniziti jer je ukupna zapremnina vode (350 l) veća od zadane zapremnine vode (280 l).

Potreban predtlak iznosi:

Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bar.

Odgovarajuća maksimalna zapremnina vode pri 0,3 bar je 410 l. (Pogledajte grafikon u gornjem poglavlju).

Ekspanzijska posuda prikladna je za instalaciju jer je vrijednost 350 l manja od 410 l.

6.5Priprema električnog ožičenja

6.5.1O pripremi električnog ožičenja

INFORMACIJE

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".

INFORMACIJE

Također pročitajte "7.9.5 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja" na stranici 41.

UPOZORENJE

Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo bi doći do kvara na opremi.

Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.

Postavite potrebne osigurače ili prekidače.

Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako da kabeli NE dođu u kontakt s oštrim rubovima ili cijevima, osobito na strani visokog tlaka.

NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča, produžne kabele ili priključke sa zvjezdastog sustava. Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar.

NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući da je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzator za brzanje u fazi smanjit će performanse i može prouzročiti nezgode.

UPOZORENJE

Sve radove oko ožičenja mora izvršiti ovlašteni električar i moraju biti u skladu s važećim zakonima.

Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.

Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi moraju biti u skladu s važećim zakonima.

UPOZORENJE

Pomoćni grijač treba imati namjensko napajanje.

UPOZORENJE

Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.

6.5.2 O napajanju po preferencijalnoj stopi kWh

OBAVIJEST

Za primjenu s napajanjem po preferencijalnoj stopi kWh:

Prekid napajanja vanjske jedinice ne smije biti duži od 2 sata radi osiguravanja optimalnih uvjeta pokretanja kompresora.

 

Elektrodistribucijska poduzeća u svijetu nastoje osigurati uslugu

 

 

 

pouzdane opskrbe električnom energijom po konkurentnim cijenama

 

 

 

i često su ovlaštena kupcima obračunavati potrošnju po jeftinijim

 

 

 

tarifnim modelima. Npr. dnevnim vremenskim ili sezonskim tarifama.

 

 

 

U Njemačkoj i Austriji je to tzv. Wärmepumpentarif (tarifa za

 

 

 

toplinske crpke)...

 

 

 

Ova oprema može se spojiti na takve sustave električnog napajanja

 

 

 

po preferencijalnoj stopi kWh.

 

 

 

Posavjetujte se s elektrodistribucijskim poduzećem koje djeluje kao

 

 

 

isporučitelj na području gdje će uređaji biti postavljeni da biste

 

 

 

doznali je li prikladno spajati opremu po nekom od dostupnih

 

 

 

sustava napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, ako postoje.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

Referentni vodič za instalatera

 

 

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

27

 

 

4P384975-1 – 2015.04

 

 

6 Priprema

Kada se oprema priključi na takav sustav napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, elektrodistribucijsko poduzeće ima dopuštenje da:

u svakom trenutku ta trošila isključi na određeno vrijeme;

zahtijeva da uređaji troše samo ograničenu količinu električne energije tijekom određenog razdoblja.

Unutarnja jedinica konstruirana je za primanje ulaznog signala putem kojeg se prekopčava u način prisilnog isključivanja. U tom trenutku kompresor vanjske jedinice neće raditi.

Bez obzira je li napajanje prekinuto ili nije, ožičenje prema jedinici je drugačije.

Pregled električnih priključaka osim vanjskih aktuatora

Normalno napajanje

Električno napajanje po preferencijalnoj

 

stopi kWh

 

 

Napajanje NIJE

Napajanje je

 

prekinuto

prekinuto

a

b

a

b

 

 

005801 50

005801 50

3

1

3

 

1

4

1

4

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

2

 

 

2

 

 

Tijekom aktivacije

 

 

 

Tijekom aktivacije

 

 

 

 

 

napajanja po

 

 

 

napajanja po

 

 

preferencijalnoj stopi

 

 

preferencijalnoj stopi

kWh,

 

 

 

kWh, napajanje NIJE

elektrodistributer

 

 

 

prekinuto. Vanjska

 

odmah ili nakon

 

 

 

jedinica isključuje se

nekog vremena

 

 

 

s pomoću kontrole.

 

prekida napajanje. U

 

 

Primjedba:

 

 

ovom slučaju

 

 

 

 

 

unutarnju jedinicu

 

 

 

Elektrodistributer

 

 

 

 

 

mora napajati

 

 

 

uvijek mora omogućiti

 

 

 

potrošnju energije

 

zasebno normalno

 

 

 

napajanje.

 

 

 

unutarnje jedinice.

 

 

 

 

 

 

 

aNormalno napajanje

bElektrično napajanje po preferencijalnoj stopi kWh 1 Električno napajanje vanjske jedinice

2 Električno napajanje i spojni kabel s unutarnjom jedinicom

3 Električno napajanje pomoćnog grijača

4 Napajanje po preferencijalnoj stopi kWh (beznaponski

kontakt)

5Napajanje po normalnoj stopi kWh (za napajanje tiskane pločice unutarnje jedinice u slučaju prekida napajanja po preferencijalnoj stopi kWh)

6.5.3Pregled električnih priključaka za vanjske

iunutarnje aktuatore

Sljedeća ilustracija prikazuje potrebno lokalno ožičenje.

INFORMACIJE

Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.

 

a

 

20

6

 

15

12

 

13

21

 

16

 

14

M

 

17

14

 

18

19

 

a

Unutarnja jedinica

 

Stavka

Opis

 

Žice

Maksimalna

 

 

 

 

jakost struje

Električno napajanje vanjske i unutarnje jedinice

 

1

Električno napajanje

2+GND ili

(a)

 

 

vanjske jedinice

3+GND

 

 

 

 

 

 

2

Električno napajanje i

3

 

(c)

 

 

 

spojni kabel s

 

 

 

 

unutarnjom jedinicom

 

 

 

3

Električno napajanje

Pogledajte tablicu

 

pomoćnog grijača

u nastavku.

 

4

Napajanje po

2

 

(d)

 

 

 

preferencijalnoj stopi

 

 

 

 

kWh (beznaponski

 

 

 

 

kontakt)

 

 

 

5

Električno napajanje po

2

 

6,3 A

 

normalnoj stopi kWh

 

 

 

Korisničko sučelje

 

 

 

6

Korisničko sučelje

2

 

(e)

 

 

Opcionalna oprema

 

 

 

11

Električno napajanje za

2

 

(b)

 

 

 

grijač donje ploče

 

 

 

12

Sobni termostat

3 ili 4

100 mA(b)

 

 

 

 

 

13

Osjetnik vanjske

2

 

(b)

 

 

 

temperature u okolini

 

 

 

14

Osjetnik unutarnje

2

 

(b)

 

 

 

temperature u okolini

 

 

 

15

Konvektor toplinske

4

 

100 mA(b)

 

crpke

 

 

 

Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno

 

16

Zaporni ventil

2

 

100 mA(b)

17

Strujomjer

2

(po mjerenju)

(b)

 

 

 

 

 

 

18

Crpka kućne vruće

2

 

(b)

 

 

 

vode

 

 

 

 

 

 

 

 

19

izlaz alarma

2

 

(b)

 

 

20

Prespajanje na kontrolu

2

 

(b)

 

 

 

vanjskog izvora topline

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Kontrola grijanja/

2

 

(b)

 

 

 

hlađenja prostora

 

 

 

22

Digitalni ulazi za

2

(po ulaznom

(b)

 

 

potrošnju energije

signalu)

 

(a)Pogledajte nazivnu pločicu na vanjskoj jedinici.

(b)Najmanji presjek kabela 0,75 mm².

(c)Presjek kabela 2,5 mm².

(d)Presjek kabela od 0,75 mm² do 1,25 mm², maksimalne duljine: 50 m. Beznaponski kontakt osigurat će minimum primjenjivog opterećenja od 15 V DC, 10 mA.

(e)Presjek kabela od 0,75 mm² do 1,25 mm², maksimalne duljine: 500 m. Primjenjivo za priključak jednog korisničkog sučelja i dva korisnička sučelja.

 

 

 

OBAVIJEST

 

 

 

Više tehničkih specifikacija različitih priključaka navedeno

 

 

 

je u unutrašnjosti unutarnje jedinice.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

 

 

28

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

 

 

4P384975-1 – 2015.04

Tip pomoćnog

Napajanje

Potreban broj vodiča

grijača

 

 

*3V

1× 230 V

2+GND

*9W

1× 230 V

2+GND + 2 premosnika

 

3× 230 V

3+GND + 1 premosnik

 

 

 

 

3× 400 V

4+GND

7 Instalacija

7.1Pregled: Postavljanje

U ovom je poglavlju opisano što trebate učiniti i znati na lokaciji kako biste postavili sustav.

Uobičajeni tijek rada

Postavljanje se obično sastoji od sljedećih faza:

1Montaža vanjske jedinice.

2Montaža unutarnje jedinice.

3Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo.

4Provjera cjevovoda rashladnog sredstva.

5Punjenje rashladnog sredstva.

6Spajanje cijevi za vodu.

7Spajanje električnog ožičenja.

8Završavanje vanjske instalacije.

9Završavanje unutarnje instalacije.

INFORMACIJE

Ovisno o jedinicama i/ili uvjetima instalacije, može biti potrebno prethodno spojiti električno ožičenje da biste mogli puniti rashladno sredstvo.

7.2Otvaranje jedinica

7.2.1Više o otvaranju jedinica

Ponekad morate otvoriti jedinicu. Primjer:

Kod spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo

Prilikom spajanja električnog ožičenja

Prilikom radova na održavanju ili servisiranju

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA

SMRTNIM POSLJEDICAMA

NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen servisni poklopac.

7.2.2Za otvaranje vanjske jedinice

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA

SMRTNIM POSLJEDICAMA

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

7 Instalacija

2

1

7.2.3Za otvaranje unutarnje jedinice

1Odvijte i uklonite vijke s donje strane jedinice.

2Pritisnite gumb s donje strane prednje ploče.

UPOZORENJE: oštri rubovi

Uzmite prednju ploču na gornjem dijelu umjesto one na donjem dijelu. Pazite na prste, rubovi na donjem dijelu prednje ploče su oštri.

3 Pogurajte prednju ploču jedinice prema dolje i uklonite je.

OPREZ

Prednja ploča je teška. Pazite da NE prikliještite prste prilikom otvaranja ili zatvaranja jedinice.

4Odvijte i uklonite 4 vijka kojima je pričvršćena gornja ploča.

5Uklonite gornju ploču s jedinice.

 

4

5

2

3

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

Referentni vodič za instalatera

 

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

29

 

 

4P384975-1 – 2015.04

 

 

7 Instalacija

7.2.4 Za otvaranje poklopca razvodne kutije unutarnje jedinice

4× M12

7.3Montaža vanjske jedinice

7.3.1O vješanju vanjske jedinice

Razdoblje

Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo i vodu trebate postaviti vanjsku i unutarnju jedinicu.

Uobičajeni tijek rada

Postavljanje vanjske jedinice tipično se sastoji od sljedećih faza:

1Priprema konstrukcije za postavljanje.

2Postavljanje vanjske jedinice.

3Priprema odvoda kondenzata.

4Sprječavanje prevrtanja vanjske jedinice.

5Zaštita jedinice od snijega i vjetra postavljanjem pokrova za snijeg i vjetrobranskih ploča. Vidi "Priprema mjesta postavljanja" u "6 Priprema" na stranici 22.

7.3.2Mjere opreza kod vješanja vanjske jedinice

INFORMACIJE

Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:

Opće mjere opreza

Priprema

7.3.3Priprema konstrukcije za postavljanje

Provjerite je li podloga za postavljanje čvrsta i ravna kako jedinica ne bi uzrokovala vibracije ili buku tijekom rada.

Kao što je prikazano na crtežu temelja, pričvrstite jedinicu s pomoću temeljnih svornjaka.

Pripremite 4 kompleta sidrenih vijaka, matica i podloški (nije u isporuci) kako slijedi:

 

350

620

 

 

 

(345-

 

 

355)

 

(mm)

<![if ! IE]>

<![endif]>>150

a

a Pazite da ne prekrijete ispusne otvore.

INFORMACIJE

Preporučena visina izbočenja gornjeg dijela vijaka je

20 mm.

<![if ! IE]>

<![endif]>20

OBAVIJEST

Vanjsku jedinicu pričvrstite temeljnim svornjacima i maticama s podložnim pločicama od smole (a). Ako se premaz na pričvrsnom dijelu oguli, matice lako zahrđaju.

a

7.3.4Za instaliranje vanjske jedinice

4× M12

7.3.5Priprema odvoda kondenzata

▪ Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati.

▪ Jedinicu postavite na podlogu kako bi se osiguralo dobro pražnjenje i izbjeglo nakupljanje leda.

▪ Oko temelja pripremite odvodni kanal kojim će otpadna voda otjecati iz okoline uređaja.

▪ Izbjegavajte pražnjenje vode na pješačku stazu jer bi u slučaju niskih temperatura mogla postati klizava.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB

30

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P384975-1 – 2015.04

Loading...
+ 114 hidden pages