▪ Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla
andra språk är översättningar.
▪ Säkerhetsföreskrifterna i detta dokument omfattar oerhört viktig
information, så det är viktigt att följa dem noggrant.
▪ Installation av systemet, och alla aktiviteter som beskrivs i
installationshandboken samt installatörens referensguide får
endast utföras av en behörig installatör.
1.1.1Betydelse av varningstexter och symboler
FARA
Anger en situation som leder till död eller allvarlig skada.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Anger en situation som kan leda till att du får en elchock.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Anger en situation som kan leda till brännskador på grund
av extremt varma eller kalla temperaturer.
VARNING
Anger en situation som kan leda till död eller allvarlig
skada.
FÖRSIKTIGT
Anger en situation som kan leda till mindre eller måttliga
skador.
NOTERING
Anger en situation som kan leda till skador på utrustningen
eller lokalen.
INFORMATION
Anger användbara råd eller ytterligare information.
VARNING
Riv isär och kasta plastförpackningsmaterialet så att ingen,
speciellt barn, inte kan leka med det. Möjlig risk: kvävning.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
▪ Vidrör INTE köldmedierör, vattenledningar eller interna
delar under eller omedelbart efter drift. De kan vara för
varma eller för kalla. Vänta tills de återgår till normal
temperatur. Använd skyddshandskar om du måste röra
vid dem.
▪ Vidrör ALDRIG oavsiktligt läckage av köldmediet.
VARNING
Vidta nödvändiga åtgärder för att förebygga att smådjur
söker skydd i enheten. Smådjur som kommer i kontakt
med strömförande delar kan orsaka fel, rökutveckling eller
eldsvåda.
FÖRSIKTIGT
Vidrör INTE enhetens luftinlopp eller aluminiumspjäll.
NOTERING
▪ Placera INTE föremål eller utrustning ovanpå enheten.
▪ Sitt INTE, klättra eller stå på enheten.
NOTERING
Arbeten som utförs på utomhusenheten ska helst göras
under torra väderförhållanden för att förhindra
vatteninträngning.
I enlighet med gällande lagstiftning kan det vara nödvändigt att föra
en loggbok över utrustningen. Denna ska som minst innehålla:
information om underhåll, reparationsarbete, kontrollresultat,
passningstider, etc.
Dessutom ska minst följande information om systemet vara
tillgänglig på lätt åtkomlig plats:
▪ Nedstängningsinstruktioner i händelse av nödfall
▪ Namn och adress till brandkår, polis och sjukhus
▪ Namn, adress och jourtelefonnummer till serviceavdelningar
I Europa ger EN378 nödvändiga riktlinjer för denna loggbok.
1.2För installatören
1.2.1Allmänt
Kontakta din installatör om du inte är säker på hur du installerar eller
använder enheten.
NOTERING
Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller
tillbehör kan orsaka elchock, kortslutning, läckage, brand
eller annan skada på utrustningen. Använd endast
tillbehör, extrautrustning och reservdelar som tillverkats
eller godkänts av Daikin.
VARNING
Se till att installationen, kontroller och använda material
överensstämmer med gällande lagstiftning (utöver
instruktionerna i dokumentationen Daikin).
FÖRSIKTIGT
Bär lämplig personlig skyddsutrustning (skyddshandskar,
säkerhetsglasögon, etc.) under installationen, underhållet
eller reparationen av systemet.
Installatörens referenshandbok
4
1.2.2Installationsplats
▪ Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för
tillräcklig luftcirkulation.
▪ Se till att installationsplatsen håller för enhetens vikt och
vibrationer.
▪ Se till att installationsplatsen är väl ventilerad.
▪ Se till att enheten står på en jämn yta.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ I miljöer med explosionsrisk.
▪ I närheten av maskiner som avger elektromagnetiska vågor.
Elektromagnetiska vågor kan störa styrsystemet och göra att
utrustningen inte fungerar som den ska.
▪ På platser med risk för brand på grund av läckage av brandfarliga
gaser (t.ex. lösningsmedel eller bensin), kolfiber eller lättantändligt
damm.
▪ På platser där frätande gas (t.ex. svavelsyrliga gaser) produceras.
Korrosion av kopparledningar eller lödda delar kan orsaka att
köldmediet läcker ut.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P384975-1 – 2015.04
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
1.2.3Köldmedium
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att köldmedierören överensstämmer med gällande
lagstiftning. I Europa är EN378 den gällande standarden.
NOTERING
Se till att utomhusledningar och -anslutningar inte utsätts
för belastning.
VARNING
Under kontroller får du ALDRIG trycksätta apparaterna
med ett tryck som överstiger det högsta tillåtna trycket
(anges på enhetens märkplåt).
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid
köldmedieläckage. Om köldmediegas läcker ska området
ventileras omedelbart. Möjliga risker:
▪ För hög koncentration av köldmedium i trånga
utrymmen kan leda till syrebrist.
▪ Giftig gas kan bildas om köldmediegas kommer i
kontakt med öppen låga.
VARNING
Återvinn alltid köldmedium. Släpp ALDRIG ut dem direkt i
miljön. Använd en vakuumpump för att evakuera
installationen.
NOTERING
När alla rör anslutits ska man kontrollera att inte gas läcker
ut. Använd kvävgas för att utföra gasläckagekontroll.
NOTERING
▪ För att undvika att kompressorn havererar får INTE mer
köldmedium fyllas på än det som är specificerat.
▪ När köldmediesystemet ska öppnas ska köldmedium
behandlas i enlighet med gällande bestämmelser.
VARNING
Se till att det inte finns något syre i systemet. Köldmedium
får endast fyllas på efter utförd läckagetest och
vakuumtorkning.
▪ Om den måste fyllas på finns information på enhetens namnplåt.
Här anges typ av kylmedium och nödvändig mängd.
▪ Utomhusenheten har fyllts på med köldmedium från fabrik och
beroende på rörtjocklek och rörlängder kan vissa system behöva
ytterligare påfyllning av köldmedium.
▪ Använd endast verktyg den kylmediumtyp som används i
systemet för att upprätthålla nödvändigt tryck och förhindra att
främmande föremål kommer in i systemet.
▪ Fyll på kylmediumvätska som följer:
OmDå
Ett hävertrör finns
(d.v.s. cylindern är markerad
med "Liquid filling siphon
attached" – hävert för
vätskepåfyllning ansluten)
Påfyllning med cylindern upprätt.
OmDå
Ett hävertrör finns INTEPåfyllning med cylindern upp och
ned.
▪ Öppna kylmediumcylindrar långsamt.
▪ Fyll på kylmediet i vätskeform. Om du fyller på det i gasform är
normal drift inte möjlig.
FÖRSIKTIGT
När laddningen av köldmedium är klar eller tillfälligt
upphör, stäng omedelbart ventilen till köldmedietanken.
Om ventilen inte stängs omedelbart kommer kvarvarande
tryck att ladda det extra köldmediet. Trolig konsekvens:
Fel mängd köldmedium.
1.2.4Bärare
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
VARNING
Valet av bärare MÅSTE ske i enlighet med gällande
bestämmelser.
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid bärarläckage. Om
bärare läcker ut måste utluftning ske omedelbart och
därefter kontaktar du din lokala återförsäljare.
VARNING
Omgivningstemperaturen inuti enheten kan bli mycket
högre än rumstemperaturen, t.ex. 70°C. Om bärare läcker
ut kan varma delar inuti enheten skapa en riskfull situation.
VARNING
Användning och installation av tillämpningen MÅSTE följa
de säkerhets- och miljömässiga föreskrifter som anges i
gällande lagstiftning.
1.2.5Vatten
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att vattenkvaliteten uppfyller EU-direktivet 98/83 EG.
1.2.6Elektricitet
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
▪ Stäng AV all strömförsörjning innan du avlägsnar
kopplingsdosans skyddskåpa och kopplar elektriska
ledningar eller rör vid elektriska delar.
▪ Stäng av strömförsörjningen i mer än 1 minut och mät
spänningen vid kontakterna på huvudkretsens
kondensatorer eller elektriska komponenter innan du
utför reparationer. Spänningen MÅSTE vara mindre än
50 V likspänning innan du kan röra vid elektriska
komponenter. Se kopplingsschemat för kontakternas
placering.
▪ Rör INTE vid elektriska komponenter med våta händer.
▪ Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
Om enheten INTE är fabriksinstallerad måste en
huvudbrytare eller andra medel för att kunna koppla ifrån
enheten installeras, med en kontaktseparation i alla poler
som resulterar i fullständig bortkoppling enligt villkoren i
överspänningsklass II, i den fasta kabeldragningen.
VARNING
▪ Använd ENDAST kopparledningar.
▪ Se till att elinstallationen överensstämmer med
gällande lagstiftning.
▪ All extern kabeldragning måste utföras i enlighet med
kopplingsschemat som medföljer produkten.
▪ Kläm ALDRIG kabelbuntar och se till att de inte
kommer i kontakt med icke-isolerade ledningar eller
vassa kanter. Kontrollera att ingen extern belastning
påfrestar kabelanslutningarna.
▪ Se till att installera jordledare. Jorda INTE enheten till
en vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning
för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska
stötar.
▪ Se till att använda en dedikerad strömkrets. Dela
ALDRIG strömförsörjning med någon annan apparat.
▪ Se till att nödvändiga säkringar eller kretsbrytare
installeras.
▪ Se till att installera en jordfelsbrytare. Om inte detta
följs kan det resultera i elektriska stötar eller eldsvåda.
▪ Vid installation av jordfelsbrytaren ska du kontrollera att
den är kompatibel med invertern (som klarar
högfrekvent elektriskt brus) för undvika att
jordfelsbrytaren löser ut i onödan.
Installera strömkablar på minst 1 meters avstånd från tv- eller
radioapparater för att förebygga störningar. Beroende på
radiovågorna kan ett avstånd på 1 meter vara otillräckligt för att
eliminera bruset.
VARNING
▪ När du är färdig med elanslutningarna kontrollerar du
att alla elektriska komponenter och kontakter i eldosan
är ordentligt anslutna.
▪ Se till att alla skyddskåpor är stängda innan du sätter
igång enheten.
NOTERING
Gäller endast om strömförsörjningen har tre faser och
kompressorn har en PÅ/AV startmetod.
Om det föreligger risk för omvänd faskoppling efter tillfälligt
strömavbrott och/eller om strömmen kommer och går när
produkten är i drift, då kan man montera ett externt
fasskydd. Om produkten körs med fasfel kan kompressorn
och andra komponenter skadas.
2Om dokumentationen
2.1Om detta dokument
Målgrupp
Behöriga installatörer
Dokumentuppsättning
Detta dokument är en del av en dokumentuppsättning. Den
kompletta dokumentuppsättningen består av:
DokumentInnehåller...Format
Allmänna
säkerhetsför
eskrifter
Installations
handbok för
inomhusenh
eten
Installations
handbok för
utomhusenh
eten
Installatören
s
referenshan
dbok
Tilläggsbok
för
extrautrustni
ng
De senaste versionerna av den medföljande dokumentationen kan
finnas på Daikins lokala webbplats eller genom din återförsäljare.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla
andra språk är översättningar.
Säkerhetsanvisningar som
du måste läsa före
installationen
Installationsanvisningar
InstallationsanvisningarPapper (i lådan för
Förberedelser inför
installationen, tekniska
specifikationer, goda råd,
referensuppgifter,...
Ytterligare information om
hur extrautrustningen ska
installeras
TillämpningsriktlinjerOlika installationsinställningar för
FörberedelseVad ska göras och vad bör jag veta
InstallationVad ska göras och vad bör jag veta
KonfigurationVad ska göras och vad bör jag veta för
DriftsättningVad ska göras och vad bör jag veta för
Överlämna till användaren Vad ska ges till och vad ska förklaras till
Underhåll och serviceSå här underhåller du och utför service
FelsökningVad ska göras om ett problem skulle
KasseringSå här kasseras systemet
Tekniska dataSystemets specifikationer
OrdlistaDefinition på termer
Säkerhetsanvisningar som du måste
läsa före installationen
installatören
avlägsnar deras tillbehör
▪ Så här identifieras enheterna
▪ Möjliga enhetskombinationer och
alternativ
systemet
innan jag tar mig till platsen
innan jag installerar systemet
att konfigurera systemet när det är
installerat
att driftsätta systemet när det är
konfigurerat
användaren
på enheterna
uppstå
Installatörens referenshandbok
6
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P384975-1 – 2015.04
KapitelBeskrivning
21
102~114 kg
1×
2
1
a
1×
c
1×
b
2×
d
1×
e
1×
f
1×
g
1×
Lokala inställningar, tabell Tabell som ska fyllas i av installatören,
samt behållas för framtida referens
Obs: Det finns också en tabell för
installatörsinställningar i användarens
referenshandbok. Denna tabell ska
fyllas i av installatören och överlämnas
till användaren.
3Om lådan
3.1Översikt: Om lådan
Detta kapitel beskriver vad som måste göras när lådorna med
inomhus- och utomhusenheten levererats till platsen.
Det innehåller information om:
▪ Uppackning och hantering av enheterna
▪ Avlägsna tillbehören från enheterna
Tänk på följande:
▪ Enheten måste kontrolleras för skador vid leveransen. Eventuella
skador ska omedelbart anmälas till transportbolagets
representant.
▪ Placera den förpackade enheten så nära installationsplatsen som
möjligt för att skydda den från transportskador.
3.2Utomhusenheten
3 Om lådan
FÖRSIKTIGT
Vidrör inte luftintag eller aluminiumspjäll eftersom det finns
risk för att du skadas.
3.2.3Hur du avlägsnar alla tillbehör från
utomhusenheten
a Installationshandbok för utomhusenheten
b Buntband
c Etikett om fluorerande växthusgaser
d Flerspråkig etikett om fluorerande växthusgas
e Skruv (endast för ERLQ)
f Infästningsplatta för termistor (reservdel) (endast för
För installationsanvisningar, se installationshandboken till
fjärrsensorn för inomhustemperaturen och tilläggsboken för
extrautrustning.
INFORMATION
▪ Fjärrsensorn för inomhustemperaturen kan endast
användas om användargränssnittet har konfigurerats
med rumstermostatfunktionen.
▪ Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för
utomhustemperaturen.
Fjärrsensor för utomhustemperaturen (EKRSCA1)
Som standard används utomhusenhetens sensor för att mäta
utomhustemperaturen.
Som tillval kan fjärrsensorn för utomhustemperaturen installeras för
att mäta utomhustemperaturen på en annan plats (t.ex. för att
skydda mot direkt solljus) för en bättre systemprestanda.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för
utomhusenhetens fjärrsensor.
INFORMATION
Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för
utomhustemperaturen.
Datorkonfigurator (EKPCCAB)
Datorkabeln ansluter inomhusenhetens kopplingsbox till en dator.
Den ger möjligheten att ladda upp olika språkfiler till
användargränssnittet och inomhusenhetens inomhusparametrar.
Kontakta din lokala återförsäljare för tillgängliga språkfiler.
Programvaran och tillhörande bruksanvisningar finns på http://
För installationsanvisningar, se installationshandboken för
datorkabeln samt "8Konfiguration"på sidan46.
▪ Inställning av en extra värmekälla för rumsuppvärmning
▪ Inställning av varmvattenberedaren tank
▪ Inställning av energimätaren
▪ Inställning av energiförbrukningen
▪ Inställning av en extern temperatursensor
5.2Inställning av systemet för
rumsuppvärmning/-kylning
Daikins värmepumpssystem levererar framledningsvatten till
radiatorer i ett eller flera rum.
Eftersom systemet erbjuder många möjligheter för att kontrollera
temperaturerna i varje rum behöver du först svara på följande frågor:
▪ Hur många rum ska värmas upp (eller kylas) med Daikin
värmepumpssystem?
▪ Vilka typer av värmegivare används i varje rum och vilka
framledningstemperaturer är de utformade för?
När kraven för rumsuppvärmning/-kylning är klara rekommenderar
Daikin att du följer nedanstående inställningsriktlinjer.
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den
externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet.
Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om
styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens
användargränssnitt är PÅ.
INFORMATION
I den händelse en extern rumstermostat används och
rumsfrostskydd måste säkerställas vid alla förhållanden,
måste du ställa in automatisk driftstörning [A.5.1.2] på 1.
5.2.1Ett rum
4.3.3Möjliga kombinationer för inomhus- och
utomhusenheten
Syftet med tillämpningsriktlinjerna är att ge en snabbgenomgång av
möjligheterna med Daikin värmepumpssystem.
NOTERING
▪ Bilderna i tillämpningsriktlinjerna visas endast i
vägledande syfte och ska INTE användas som utförliga
hydrauliska scheman. Utförliga hydraulisk
dimensionering och balansering visas INTE och är
installatörens ansvar.
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 46 för mer information
om konfigurationsinställningar i syfte att optimera
värmepumpsdriften.
Detta kapitel innehåller tillämpningsriktlinjer för:
▪ Inställning av systemet för rumsuppvärmning/-kylning
Golvvärmeeller element –Trådbunden
rumstermostat
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Ett enskilt rum
a Användargränssnitt används som rumstermostat
▪ Golvvärmen eller elementen är direkt anslutna till
inomhusenheten.
▪ Rumstemperaturen kontrolleras av användargränssnittet, vilket
används som rumstermostat. Möjliga installationer:
▪ Användargränssnittet installeras i rummet och används som
rumstermostat
▪ Användargränssnittet installeras vid inomhusenheten och
används som kontroll nära inomhusenheten +
användargränssnittet installeras i rummet och används som
rumstermostat
Installatörens referenshandbok
10
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P384975-1 – 2015.04
5 Tillämpningsriktlinjer
B
A
b
a
B
A
a
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
▪ Kostnadseffektiv. Du behöver INTE en extra extern
rumstermostat.
▪ Högsta komfort och effektivitet. Den praktiska
rumstermostatfunktionen höjer eller sänker den önskade
framledningstemperaturen baserat på den faktiska
rumstemperaturen (modulering). Detta resulterar i:
▪ Stabil rumstemperatur som överensstämmer med den önskade
temperaturen (högre komfort)
▪ Mindre PÅ/AV-cykler (tystare, högre komfort och effektivitet)
▪ Lätt. Det är lätt att ställa in den önskade rumstemperaturen på
användargränssnittet:
▪ Du kan använda förinställda värden och scheman för dina
dagliga behov.
▪ Utöver ditt dagliga behov kan du tillfälligt frångå förinställda
värden och scheman, använda semesterläget...
2 (Rumsgivare): Enhetens drift
bestäms av
användargränssnittets
omgivningstemperatur.
0 (1 Klimat-zon): Primär
InställningVärde
Extern rumstermostat för det
primära området:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kod: [C-05]
Fördelar
▪ Trådlös. Daikin externa rumstermostat finns även som trådlös.
▪ Effektivitet. Även fast den externa rumstermostaten endast
sänder PÅ/AV-signaler, är den endast utformad för
värmepumpssystemet.
▪ Komfort . Vid golvvärme mäter den trådlösa externa
rumstermostaten rumsfuktigheten vilket förebygger att kondens
bildas på golvet under kylning.
1 (på/av): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
Värmepumpskonvektorer
Inställningar
Golvvärmeeller element –Trådlös rumstermostat
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Ett enskilt rum
a Receiver för trådlös extern rumstermostat
b Trådlös extern rumstermostat
▪ Golvvärmen eller elementen är direkt anslutna till
inomhusenheten.
▪ Rumstemperaturen kontrolleras av en trådlös extern
rumstermostat (EKRTR1 tillvalsutrustning).
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
1 (Sekundär givare): Enhetens
drift bestäms av den externa
termostaten.
0 (1 Klimat-zon): Primär
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Ett enskilt rum
a Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Golvvärmen eller elementen är direkt anslutna till
inomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ Behovssignalen för rumsuppvärmning/-kylning skickas till en
digital ingång på inomhusenheten (X2M/1 och X2M/4).
▪ Rumsdriftläget skickas till värmepumpskonvektorerna av en digital
ingång på inomhusenheten (X2M/32 och X2M/33).
INFORMATION
När flera värmepumpskonvektorer används ska du se till
att var och en mottar en infraröd signal från fjärrkontrollen
till värmepumpskonvektorerna.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Extern rumstermostat för det
primära området:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kod: [C-05]
1 (Sekundär givare): Enhetens
drift bestäms av den externa
termostaten.
0 (1 Klimat-zon): Primär
1 (på/av): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
Ingen separation av
uppvärmnings- eller
kylningsbehovet.
uppvärmningskapaciteten, även en utmärkt kylningskapacitet.
▪ Effektivitet. Optimal energieffektivitet på grund interlink-
funktionen.
▪ Snygg design.
Kombination: golvvärme +
värmepumpskonvektorer
▪ Rumsuppvärmning görs med:
▪ Golvvärme
▪ Värmepumpskonvektorer
▪ Rumskylning görs endast med värmepumpskonvektorerna.
Golvvärmen stängs av med avstängningsventilen.
Inställningar
Fördelar
▪ Kylning. Värmepumpskonvektorerna har, utöver
uppvärmningskapaciteten, även en utmärkt kylningskapacitet.
▪ Effektivitet. Golvvärmen presterar bäst med Altherma LT.
▪ Komfort . Kombinationen av de två typerna av värmegivare
erbjuder:
▪ En utmärkt uppvärmningskomfort för golvvärmen
▪ En utmärkt kylningskomfort från värmepumpskonvektorerna
5.2.2Flera rum –Ettområde för
framledningstemperaturen
Om endast ett område för framledningstemperaturen behövs,
eftersom den utformade framledningstemperaturen för alla
värmegivare är den samma, behöver du INTE en blandningsventil
(kostnadseffektiv).
Exempel: Om värmepumpssystemet används för att värma upp ett
golv där alla rummen har samma värmegivare.
Golvvärmeeller element –termostatiska ventiler
Om du värmer upp rum med golvvärme eller element är det vanligt
att huvudrummets temperatur kontrolleras av en termostat (detta kan
antingen vara användargränssnittet eller en extern rumstermostat),
medan andra rum kontrolleras av så kallade termostatiska ventiler
som öppnas eller stängs beroende på rumstemperaturen.
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Ett enskilt rum
a Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Värmepumpskonvektorerna ansluts direkt till inomhusenheten.
▪ En avstängningsventil (anskaffas lokalt) installeras före
golvvärmen för att förhindra att kondens bildas på golvet under
kylningen.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ Behovssignalen för rumsuppvärmning/-kylning skickas till en
digital ingång på inomhusenheten (X2M/1 och X2M/4)
▪ Rumsdriftläget skickas av en digital ingång (X2M/32 och X2M/33)
på inomhusenheten till:
▪ Värmepumpskonvektorer
▪ Avstängningsventil
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Extern rumstermostat för det
primära området:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kod: [C-05]
Installatörens referenshandbok
1 (Sekundär givare): Enhetens
drift bestäms av den externa
termostaten.
0 (1 Klimat-zon): Primär
1 (på/av): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
Ingen separation av
uppvärmnings- eller
kylningsbehovet.
12
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Användargränssnitt
▪ Golvvärmen i huvudrummet är direkt ansluten till inomhusenheten.
▪ Rumstemperaturen i huvudrummet kontrolleras av
användargränssnittet, som används som termostat.
▪ En termostatisk ventil installeras före golvvärmen i var och ett av
de andra rummen.
INFORMATION
Tänk på situationer då huvudrummet värms upp av andra
värmekällor. Exempel: kaminer.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
▪ Kostnadseffektiv.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
2 (Rumsgivare): Enhetens drift
bestäms av
användargränssnittets
omgivningstemperatur.
0 (1 Klimat-zon): Primär
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P384975-1 – 2015.04
5 Tillämpningsriktlinjer
M2M1
BC
A
aa
b
B
A
aa
C
b
BC
A
a
M1
M1
▪ Lätt. Samma installation som för ett rum, men med termostatiska
ventiler.
Golvvärmeeller element –Flera externa
rumstermostater
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Extern rumstermostat
b Shuntventil
▪ En avstängningsventil (anskaffas lokalt) installeras i varje rum för
att undvika flöde av framledningsvatten när det inte finns något
uppvärmnings- eller kylningsbehov.
▪ En shuntventil måste installeras för att möjliggöra att vattnet
cirkulerar när alla avstängningsventiler är stängda. För att
säkerställa en tillförlitlig drift, se till att tillhandahålla minsta
vattenflöde enligt beskrivningen i tabell “Hur du kontrollerar
vattenvolymen och flödeshastigheten” i "6.4 Förbereda
vattenrören"på sidan23.
▪ Användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten styr
rumsdriftläget. Tänk på att driftläget för varje rumstermostat måste
ställas in för att överensstämma med inomhusenheten.
▪ Rumstermostaterna är anslutna till avstängningsventilerna, men
måste INTE anslutas till inomhusenheten. Inomhusenheten tillför
ständigt vatten, med möjligheten att ställa in ett schema för
framledningsvattnet.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
Jämfört med golvvärme eller element för ett rum:
▪ Komfort. Du kan ställa in den önskade rumstemperaturen,
inklusive scheman, för varje rum med rumstermostaterna.
0 (Framledning): Enhetens drift
bestäms av
framledningstemperaturen.
0 (1 Klimat-zon): Primär
Värmepumpskonvektorer
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ Användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten styr
rumsdriftläget.
▪ Värme- eller kylbehovssignalerna för varje värmepumpskonvektor
är anslutna parallellt med inomhusenhetens digitala ingång
(X2M/1 och X2M/4). Inomhusenheten kommer endast att tillföra
framledningstemperaturen vid behov.
INFORMATION
För att öka komfort och prestanda rekommenderar Daikin
att en EKVKHPC ventilsats installeras på varje
värmepumpskonvektor.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
Jämfört med värmepumpskonvektorer för ett rum:
▪ Komfort. Du kan ställa in den önskade rumstemperaturen,
inklusive scheman, för varje rum med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
1 (Sekundär givare): Enhetens
drift bestäms av den externa
termostaten.
a Extern rumstermostat
b Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ För varje rum med värmepumpskonvektorer:
värmepumpskonvektorerna är direkt anslutna till inomhusenheten.
▪ För varje rum med golvvärme: två avstängningsventiler (anskaffas
lokalt) installeras före golvvärmen:
▪ En avstängningsventil för att förhindra tillförsel av varmvatten
när det inte finns ett uppvärmningsbehov för rummet
▪ En avstängningsventil för att förhindra att kondens bildas på
golvet under kylning av rum med värmepumpskonvektorer.
▪ För varje rum med värmepumpskonvektorer: den önskade
rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ För varje rum med golvvärme: den önskade rumstemperaturen
ställs in med den externa rumstermostaten (trådbunden eller
trådlös).
▪ Användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten styr
rumsdriftläget. Tänk på att driftläget på varje extern rumstermostat
och fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna måste ställas in
för att överensstämma med inomhusenheten.
INFORMATION
För att öka komfort och prestanda rekommenderar Daikin
att en EKVKHPC ventilsats installeras på varje
värmepumpskonvektor.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
0 (Framledning): Enhetens drift
bestäms av
framledningstemperaturen.
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
0 (1 Klimat-zon): Primär
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
5.2.3Flera rum –Tvåområden för
framledningstemperaturen
Om värmegivarna som valts för varje rum har utformats med olika
framledningstemperaturer kan du använda olika områden för
framledningstemperaturen (högst 2).
I detta dokument:
▪ Huvudområde = området utformat för den lägsta
uppvärmningstemperaturen och den högsta kylningstemperaturen
▪ Extra område = det andra området
FÖRSIKTIGT
När det finns mer än ett område för utvattnet ska ALLTID
en blandningsventil installeras i huvudområdet för att
sänka (vid uppvärmning) eller höja (vid kylning)
framledningstemperaturen vid behov för det extra området.
Vanligt exempel:
Rum (område)Värmegivare: utformade för
Vardagsrum (huvudområde)Golvvärme:
temperatur
▪ Vid uppvärmning: 35°C
▪ Vid kylning: 20°C (endast för
att göra rummet svalare. Ingen
faktisk kylning tillåts)
Rum (område)Värmegivare: utformade för
temperatur
Sovrum (extra område)Värmepumpskonvektorer:
▪ Vid uppvärmning: 45°C
▪ Vid kylning: 12°C
Inställningar
A Framledningstemperatur för extra område
B Rum 1
C Rum 2
D Framledningstemperatur: huvudområde
E Rum 3
a Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
b Användargränssnitt
c Blandningsventil
d Tryckregleringsventil
INFORMATION
En tryckregleringsventil ska användas innan
blandningsstationen. Detta är för att säkerställa en korrekt
vattenflödesbalans mellan framledningstemperaturen i
huvudområdet och framledningstemperaturen i
extraområdet i förhållande till den kapacitet som krävs för
båda vattentemperaturområdena.
▪ För huvudområdet:
▪ En blandningsventil ska installeras före golvvärmen.
▪ Pumpen till blandningsventilen styrs av PÅ/AV-signalen från
inomhusenheten (X2M/5 och X2M/7 normalt stängd utgång för
avstängningsventilen).
▪ Rumstemperaturen kontrolleras av användargränssnittet, vilket
används som rumstermostat.
▪ För det extra området:
▪ Värmepumpskonvektorerna ansluts direkt till inomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in för varje rum med
fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna.
▪ Värme- eller kylbehovssignalerna för varje
värmepumpskonvektor är anslutna parallellt med
inomhusenhetens digitala ingång (X2M/1 och X2M/4).
Inomhusenheten kommer endast att tillföra den önskade extra
framledningstemperaturen vid behov.
▪ Användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten styr
rumsdriftläget. Tänk på att driftläget på varje fjärrkontroll till
värmepumpskonvektorerna måste ställas in för att
överensstämma med inomhusenheten.
Installatörens referenshandbok
14
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P384975-1 – 2015.04
5 Tillämpningsriktlinjer
ab cd efghj
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
f
m
n
ab c d ef
f
ghj
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
m
n
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
2 (Rumsgivare): Enhetens drift
bestäms av
användargränssnittets
omgivningstemperatur.
Obs:
▪ Huvudområde =
användargränssnittet används
som rumstermostat
▪ Andra områden = extern
rumstermostat
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
1 (2 Klimat-zoner): Primärt +
extra
▪ Kod: [7-02]
Vid värmepumpskonvektorer:
Extern rumstermostat för det
extra området:
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Kod: [C-06]
1 (på/av): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
Ingen separation av
uppvärmnings- eller
kylningsbehovet.
Utgång till avstängningsventilen Ställ in för att följa
huvudområdets termobehov.
AvstängningsventilStäll in om huvudområdet måste
vara avstängt under
kylningsläget för att förhindra att
kondens bildas på golvet.
Vid blandningsventilenStäll in den önskade
framledningstemperaturen för
uppvärmning och/eller kylning av
huvudområdet.
INFORMATION
▪ Under värmepumpens uppvärmningsdrift körs pumpen
för att uppnå den önskade temperaturen som har ställts
in på användargränssnittet. Vid väderberoende drift
bestäms vattentemperaturen automatiskt beroende på
utomhustemperaturen.
▪ Under extrapannans uppvärmningsdrift körs
hjälppannan för att uppnå den önskade
vattentemperaturen som ställts in med hjälppannans
kontroll.
Inställningar
▪ Integrera hjälppannan enligt nedan:
Endast för EHBH/X
Fördelar
▪ Komfort.
▪ Den praktiska rumstermostatfunktionen höjer eller sänker den
önskade framledningstemperaturen baserat på den faktiska
rumstemperaturen (modulering).
▪ Kombinationen av de två värmegivarsystemen innebär en
utmärkt värmekomfort från golvvärmen och en utmärkt
kylningskomfort från värmepumpskonvektorerna.
▪ Effektivitet.
▪ Beroende på behovet kan inomhusenheten tillföra olika
framledningstemperaturer som överensstämmer med den
utformade temperaturen för de olika värmegivarna.
▪ Golvvärmen presterar bäst med Altherma LT.
5.3Inställning av en extra värmekälla
för rumsuppvärmning
▪ Rumsuppvärmning kan göras av:
▪ Inomhusenheten
▪ En hjälppanna (anskaffas lokalt) ansluts till systemet
▪ När rumstermostaten begär uppvärmning sätts inomhusenheten
eller hjälppannan igång, beroende på utomhustemperaturen
(status för växlingen till extern värmekälla). När begäran bekräftas
till hjälppannan stängs inomhusenhetens rumsuppvärmning AV.
▪ Bivalent drift är endast möjlig för rumsuppvärmning, INTE för
varmvattenproduktion. Varmvatten produceras alltid av
varmvattenberedaren som är ansluten till inomhusenheten.
f Avstängningsventil
g Motoriserad 3-vägsventil (medföljer varmvattenberedaren)
h Backventil (anskaffas lokalt)
i Avstängningsventil (anskaffas lokalt)
j Kollektor (anskaffas lokalt)
Installatörens referenshandbok
15
5 Tillämpningsriktlinjer
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
1 2 3 4X Y
Indoor
FHL1
FHL2
FHL3
M
UI
ab cdhhif
e
g
k Hjälppanna (anskaffas lokalt)
l Aquastat-ventil (anskaffas lokalt)
m Varmvattenberedare (EHBH/X: tillval)
n Värmeväxlarspole
FHL1...3 Golvvärme
NOTERING
▪ Se till att hjälppannan och dess inbyggnad i systemet
uppfyller gällande bestämmelser.
▪ Daikinansvarar INTE för en inkorrekta eller otrygga
situationer i samband med hjälppannan i systemet.
▪ Se till att returvattenflödet till värmepumpen INTE överstiger 55°C.
För att kontrollera det:
▪ Ställ in önskad vattentemperatur med hjälppannans kontroll till
högst 55°C.
▪ Installera en Aquastat-ventil i värmepumpens returvattenflöde.
▪ Ställ in Aquastat-ventilen så att den stänger vid temperaturer
över 55°C och öppnas vid temperaturer under 55°C.
▪ Installera backventiler.
▪ Kontrollera att bara ett expansionskärl finns i vattenkretsen. Ett
expansionskärl finns redan förmonterat i inomhusenheten.
▪ Installera digital I/O-pcb (tillval EKRP1HB).
▪ Anslut X1 och X2 (växling till extern värmekälla) på pcb:n till
hjälppannans termostat.
▪ För att ställa in värmegivarna ska du läsa "5.2 Inställning av
rumsuppvärmning/-kylning"på sidan10.
Konfiguration
Med användargränssnittet (snabbguide):
▪ Ställ in så att bivalentsystemet används som extern värmekälla.
▪ Ställ in bivalent temperatur och hysteres.
A Hjälpkontakt (normalt stängd)
H Värmebehov, rumstermostat (tillval)
K1A Hjälprelä för aktivering av inomhusenheten (anskaffas
lokalt)
K2A Hjälprelä för aktivering av panna (anskaffas lokalt)
Indoor Inomhusenhet
Auto Automatisk
Boiler Ångpanna
NOTERING
▪ Se till att hjälpkontakten är tillräckligt differentierad eller
har tidsfördröjning för att förhindra frekventa växlingar
mellan inomhusenheten och hjälppannan.
▪ Om hjälpkontakten är en utomhustemperaturtermostat
ska du se till att denna är installerad i skuggan, så att
den INTE påverkas eller sätts PÅ/stängs AV av direkt
solljus.
▪ Frekvent växling kan orsaka korrosion i hjälppannan.
Kontakta tillverkaren av hjälppannan för mer
information.
5.4Inställning av
varmvattenberedaren tank
VVB-tanken kan:
▪ Byggas in i inomhusenheten
▪ Installeras fristående som tillval
5.4.1Systemets layout –Inbyggd VVB-tank
Endast för EHVH/X.
Växling till extern värmekälla med styrning av en hjälpkontakt
▪ Endast möjlig för den externa rumstermostatkontrollen OCH ett
område för framledningstemperaturen (läs "5.2 Inställningar av
rumsuppvärmning/-kylning"på sidan10).
▪ Hjälpkontakten kan användas som:
▪ En utomhustemperaturtermostat
▪ En tariffkontakt
▪ En manuell kontakt
▪ …
▪ Inställning: dra följande kablar:
Installatörens referenshandbok
16
NOTERING
▪ Se till att den bivalent hysteresen är tillräckligt
differentierad för att förhindra frekventa växlingar
mellan inomhusenheten och hjälppannan.
▪ Eftersom utomhustemperaturen mäts av
utomhusenhetens lufttermistor bör utomhusenheten
installeras i skuggan, så att den INTE påverkas eller
stängs PÅ/AV av direkt solljus.
▪ Frekvent växling kan orsaka korrosion i hjälppannan.
Kontakta tillverkaren av hjälppannan för mer
information.
BTIPanna, termostatinsignal
a Utomhusenhet
b Inomhusenhet
c Värmeväxlare
d Reservvärmare
e Pump
f Motorstyrd 3-vägsventil
g Varmvattenberedare
h Avstängningsventil
i Kollektor (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärme
UI Användargränssnitt
5.4.2Välja volym och önskad temperatur för
VVB-tanken
Man uppfattar oftast vatten som hett när vattentemperaturen är
40°C. Därför uttrycks alltid varmvattenberedarens förbrukning som
lika med varmvattenvolymen vid 40°C. Du kan däremot ställa in VVB
tanktemperatur till en högre temperatur (exempelvis: 53°C),
beredaren blandas sedan med kallvatten (exempelvis: 15°C).
Välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken består av:
1att välja varmvattenberedarens förbrukning (lika med
varmvattenvolymen vid 40°C).
2att välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P384975-1 – 2015.04
5 Tillämpningsriktlinjer
c
f
a
b
g
h
i
Möjliga volymer för VVB-tanken
TypMöjliga volymer
Inbyggd VVB-tank▪ 180l
▪ 260l
Fristående VVB-tank▪ 150l
▪ 200l
▪ 300l
Tips för energibesparing
▪ Om varmvattenberedarens förbrukning skiljer sig från dag till dag
kan du programmera ett schema för varje vecka med olika
önskade temperaturer varje dag för varmvattenberedaren tank.
▪ Den lägsta önskade tanktemperaturen för VVB-tanken är den
mest kostnadseffektiva. Genom att välja en större VVB-tank kan
du sänka den önskade tanktemperaturen för VVB-tanken.
▪ Värmepumpen kan enskilt producera varmvattenberedaren upp till
55°C (50°C om utomhustemperaturen är låg). Den elektriska
resistansen i den inbyggda värmepumpen kan höja temperaturen.
Dock förbrukar detta mer energi. Daikin rekommenderar att den
önskade temperaturen för varmvattentanken ställs in under 55°C
för att undvika att använda den elektriska resistansen.
▪ Ju högre utomhustemperaturen är, desto bättre
värmepumpsprestanda.
▪ Om energikostnaden är de samma under dagen som på natten,
rekommenderar Daikin att VVB-tanken värms upp under dagen.
▪ Om energikostnaderna är lägre under natten, rekommenderar
Daikin att VVB-tanken värms upp under natten.
▪ När värmepumpen producerar varmvattenberedaren, kan den inte
värma upp ett rum. När du behöver varmvattenberedaren och
rumsuppvärmning samtidigt rekommenderar Daikin att producera
varmvattenberedaren under natten, då uppvärmningsbehovet är
mindre.
Avgöra varmvattenberedarens förbrukning
Svara på följande frågor och beräkna varmvattenberedarens
förbrukning (lika med varmvattenvolym vid 40°C) genom att använda
vanliga vattenvolymer:
▪ Om en VVB-pump till varmvattenberedaren ansluts, kommer det
finnas varmvatten omedelbart i kranen.
▪ VVB-pumpen anskaffas lokalt och installationen är installatörens
ansvar.
▪ För mer information om hur du ansluter kallvattnet:
▪ för en integrerad varmvattenberedare ska du se
"7Installation"på sidan27.
▪ Se installationshandboken för varmvattenberedaren för den
fristående beredaren.
Installatörens referenshandbok
17
5 Tillämpningsriktlinjer
c
a
b
d f
e g
h
i
Konfiguration
▪ Se "8Konfiguration"på sidan46 för mer information.
▪ Du kan programmera ett schema för att kontrollera VVB-pump
med användargränssnittet. Se användarreferenshandboken för
mer information.
5.4.5VVB-pump för desinfektion
Inställningar
a Inomhusenhet
b Varmvattenberedare
c Varmvattenpump
d Värmeelement
e Icke-returventil
f Dusch
g Kallvatten
h Varmvattenberedare UT
i Kallvattenanslutning
▪ Varmvattenpumpen anskaffas lokalt och dess installation är
installatörens ansvar.
▪ För inbyggda varmvattenberedare kan temperaturen ställas in till
högst 60°C. Om gällande bestämmelser kräver en högre
temperatur vid desinfektion, kan du ansluta en VVB-pump och
värmeelement enligt nedan.
▪ Om gällande bestämmelser kräver en desinfektion av
vattenledningen till och med tappunkten, kan du ansluta en VVBpump och ett värmeelement (om det behövs) enligt ovan.
Konfiguration
Inomhusenheten kan kontrollera VVB-pumpens drift. Se
"8Konfiguration"på sidan46 för mer information.
5.5Inställning av energimätaren
▪ Följande data kan läsas av med användargränssnittet:
▪ Producerad värme
▪ Förbrukad energi
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För rumsuppvärmning
▪ För rumskylning
▪ För varmvattenberedarenproduktion
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För varje månad
▪ För varje år
INFORMATION
Beräkningarna för producerad värmen och förbrukad
energi är uppskattningar och noggrannheten kan inte
garanteras.
5.5.1Producerad värme
INFORMATION
De givare som används för att beräkna den producerade
värmen kalibreras automatiskt.
▪ Gäller för alla modeller.
▪ Producerad värme beräknas internt, baserat på:
▪ Framledningstemperaturen och ingående vattentemperatur
▪ Flödeshastighet
▪ Energiförbrukningen för spets elpatronen (om den finns) i
varmvattenberedaren tank
▪ Inställning och konfiguration:
▪ Ingen extrautrustning behövs.
▪ Bara i de fall då spets elpatronen redan finns i systemet: mät
dess kapacitet (resistansmätning) och ställ in kapaciteten med
användargränssnittet. Exempel: Om du uppmäter en
boostervärmares resistans till 17,1 Ω, är dess kapacitet vid
230V = 3100W.
5.5.2Förbrukad energi
Följande metoder kan användas för att avgöra förbrukad energi:
▪ Beräkning
▪ Mätning
INFORMATION
Du kan inte kombinera beräkning av den förbrukade
energin (t.ex. för reservvärmaren) och mätning av den
förbrukade energin (t.ex. för utomhusenheten). Om du gör
det blir energidata ogiltig.
Beräkna förbrukad energi
▪ Gäller endast för EHBH/X04+08 och EHVH/X04+08.
▪ Förbrukad energi beräknas internt, baserat på:
▪ Utomhusenhetens faktiska ineffekt
▪ Inställd kapacitet för reservvärmaren och spets elpatronen
▪ Spänning
▪ Inställning och konfiguration: för att få korrekt energidata, mäta
kapaciteten (resistansmätning) och ställa in kapaciteten med
användargränssnittet för:
▪ Reservvärmaren (steg 1 och steg 2)
▪ Spets elpatronen
Mäta förbrukad energi
▪ Gäller för alla modeller.
▪ Föredragen metod för högre noggrannhet.
▪ Kräver externa effektmätare.
▪ Inställning och konfiguration:
▪ Se "14Tekniska data" på sidan83 för specifikationer för varje
typ av mätare.
▪ När du använder elektriska energimätare ska antalet impulser/
kWh ställas in med användargränssnittet för varje
energimätare. Data för förbrukad energi för modellerna EHVH/
X11+16 och EHBH/X11+16 kommer endast vara tillgänglig om
denna inställning konfigureras.
INFORMATION
Vid mätning av den elektriska energiförbrukningen ska du
se till att ALLA systemets ineffekter täcks med elektriska
energimätare.
5.5.3Strömförsörjning med normal kWh-grad
Allmän regel
Det räcker med en energimätare som täcker hela systemet.
Inställningar
Anslut energimätaren till X5M/7 och X5M/8.
Installatörens referenshandbok
18
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P384975-1 – 2015.04
5 Tillämpningsriktlinjer
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fed
g
ABC
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
ABC
ccd
a
eefe
ihg
j
ABC
b
a
d
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
Typ av energimätare
Om...Använd en... energimätare
▪ Utomhusenheten är enfas
Enfas
▪ Elpatronen försörjs av ett
enfasnät (dvs. elpatronen *3V
eller *9W är anslutna till ett
enfasnät)
In andra fall (dvs. en
Trefas
utomhusenhet är trefas och/eller
en 9W*-elpatron som är ansluten
till ett trefasnät)
Exempel
Energimätare (enfas)Energimätare (trefas)
▪ Energimätare 2: mäter resten (dvs. inomhusenheten,
reservvärmaren och en extra spets elpatron).
Inställningar
▪ Anslut energimätare 1 till X5M/7 och X5M/8.
▪ Anslut energimätare 2 till X5M/9 och X5M/10.
Typer av energimätare
▪ Energimätare 1: enfas- eller trefas-mätare beroende på
utomhusenhetens strömförsörjning.
▪ Energimätare 2:
▪ Använd en enfasmätare vid en enfaskonfiguration av
elpatronen.
▪ Använd en trefasmätare i andra fall.
Exempel
Utomhusenhet i enfas med en elpatron i trefas:
A Utomhusenhet
B Inomhusenhet
C Varmvattenberedare
a Elskåp (L1/N)
b Energimätare (L1/N)
c Säkring (L1/N)
d Utomhusenhet (L1/N)
e Inomhusenhet (L1/N)
f Reservvärmare (L1/N)
g Spets elpatron (L1/N)
Undantag
▪ Du kan använda den andra energimätaren om:
▪ Om effektområdet för en mätare är otillräckligt.
▪ Om det inte är enkelt att installera den elektriska mätaren i
elskåpet.
▪ 230 V- och 400 V-trefasnät kombineras (väldigt ovanligt), på
grund av tekniska begränsningar för energimätarna.
▪ Anslutning och inställning:
▪ Anslut den andra energimätaren till X5M/9 och X5M/10.
▪ Energiförbrukningen för båda mätarna läggs till i programvaran,
så du behöver INTE ange vilken mätare som täcker vilken
energiförbrukning. Du behöver bara ange antalet impulser för
varje energimätare.
▪ Se "5.5.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad" på sidan 19
a Elskåp (L1/N): Strömförsörjning med önskad kWh-grad
b Elskåp (L1/L2/L3/N): Strömförsörjning med normal kWh-grad
c Energimätare (L1/N)
d Energimätare (L1/L2/L3/N)
e Säkring (L1/N)
f Säkring (L1/L2/L3/N)
g Utomhusenhet (L1/N)
h Inomhusenhet (L1/N)
i Reservvärmare (L1/L2/L3/N)
j Spets elpatron (L1/N)
g Reservvärmare (L1/L2/L3/N)
h Spets elpatron (L1/N)
5.6Inställning av
energiförbrukningskontrollen
▪ Energiförbrukningskontrollen:
▪ Är endast tillgänglig för EHBH/X04+08 och EHVH/X04+08.
▪ Gör det möjligt att begränsa energiförbrukningen av hela
systemet (summan av utomhusenheten, inomhusenheten,
reservvärmaren och den extra spets elpatronen).
▪ Konfiguration: ställ in energibegränsningsnivån och hur den ska
uppnås med användargränssnittet.
▪ Energibegränsningsnivån kan uttryckas som:
▪ Maximal arbetsström (i A)
▪ Maximal ineffekt (i kW)
▪ Energibegränsningsnivån kan aktiveras:
▪ Permanent
▪ Genom digitala ingångar
5.6.1Permanent energibegränsning
Permanent energibegränsning är praktisk för att försäkra en maximal
ineffekt eller strömtillförsel i systemet. I vissa länder begränsar
lagstiftningen den maximala energiförbrukningen för
rumsuppvärmning och varmvattenproduktion.
Installatörens referenshandbok
19
5 Tillämpningsriktlinjer
P
i
t
DI
a
b
a
b
c
ABC
D
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
PiIneffekt
t Tid
DI Digital ingång (energibegränsningsnivå)
a Energibegränsning aktiv
b Faktisk ineffekt
Inställning och konfiguration
▪ Ingen extrautrustning behövs.
▪ Ställ in energiförbrukningskontrollen i [A.6.3.1] med
användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 46 för en
beskrivning av alla inställningar):
▪ Välj heltids begränsningsläge
▪ Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A)
▪ Ställ in önskad energiförbrukningsnivå
NOTERING
Tänk på följande riktlinjer när du väljer önskad
energiförbrukningsnivå:
▪ Ställ in minsta energiförbrukning till ±3,6 kW för att
garantera avfrostning. Annars kan avfrostningen
avbrytas flera gånger och värmeväxlaren fryser.
▪ Ställ in den minsta energiförbrukningen till ±3kW för att
garantera rumsuppvärmning och varmvattenproduktion
genom att tillåta minst en elektrisk värmare
(reservvärmaren steg 1 eller spets elpatronen).
NOTERING
Ställ in den minsta energiförbrukningen till ±3kW för att
garantera rumsuppvärmning och varmvattenproduktion
genom att tillåta minst en reservvärmare steg 1.
5.6.2Energibegränsning aktivera av digitala
ingångar
Energibegränsning är även praktisk i kombination med ett
energihanteringssystem.
Effekten eller strömmen för hela Daikin system begränsas dynamiskt
av digitala ingångar (max fyra steg). Varje energiförbrukningsnivå
ställs in med användargränssnittet genom att begränsa en av
följande:
▪ Strömmen (i A)
▪ Ineffekten (i kW)
Energihanteringssystemet (anskaffas lokalt) styr aktivering av en
viss energiförbrukningsnivå. Exempel: För att begränsa den
maximala energin för hela huset (belysning, hushållsapparater,
rumsuppvärmning...).
b Elpatron
c Elpatron
PiIneffekt
t Tid
DI Digitala ingångar (energibegränsningsnivåer)
a Energibegränsning aktiv
b Faktisk ineffekt
Inställningar
▪ Begär pcb med behovsstyrning (tillval EKRP1AHTA) behövs.
▪ Max fyra digitala ingångar används för att aktivera motsvarande
▪ Se "14.6Kopplingsschema –komponenter: inomhusenheten"på
sidan 97 för specifikationer och anslutning av de digitala
ingångarna.
Konfiguration
Ställ in energiförbrukningskontrollen i [A.6.3.1] med
användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 46 för en
beskrivning av alla inställningar):
▪ Välj aktivering genom digitala ingångar.
▪ Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A).
▪ Ställ in den önskade energibegränsningsnivån som motsvarar
varje digital ingång.
INFORMATION
Om mer än 1 digital ingång stängs (samtidigt) fastställs
prioritetsordningen för de digitala ingångarna: DI4
prioritet>…>DI1.
5.6.3Energibegränsningsprocedur
Utomhusenheten har högre effektivitet än elektriska värmare. Därför
begränsas elektriska värmare och är de första som stängs AV.
Systemet begränsar energiförbrukning i följande ordning:
1Begränsar vissa elektriska värmare.
Om... har prioritetStäll då in värmeprioriteten
med användargränssnittet
till...
VarmvattenberedarenproduktionSpets elpatron.
Resultat: Elpatronen stängs
AV först.
RumsuppvärmningReservvärmare.
Resultat: Boostervärmaren
stängs AV först.
Installatörens referenshandbok
20
A Utomhusenhet
B Inomhusenhet
C VVB-tank
D Energihanteringssystem
a Aktivering av energibegränsning (4 digitala ingångar)
2Stänger AV alla elektriska värmare.
3Begränsar utomhusenheten.
4Stänger AV utomhusenheten.
Exempel
Om konfigurationen är enligt nedan:
▪ Energiförbrukningsnivån tillåter INTE att både spets elpatronen
och reservvärmaren drivs (steg 1 och steg 2).
▪ Värmeprioritet = Spets elpatron.
Energiförbrukningen begränsas enligt nedan:
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P384975-1 – 2015.04
P
h
C
e
a
b
c
d
e
ABC
PhProducerad värme
CeFörbrukad energi
A Utomhusenhet
B Elpatron
C Elpatron
a Begränsad drift av utomhusenheten
b Full drift av utomhusenheten
c Spets elpatron är PÅ
d Reservvärmare steg 1 är PÅ
e Reservvärmare steg 2 är PÅ
5.7Inställning av en extern
temperatursensor
Du kan ansluta en extern temperatursensor. Den kan mäta inomhusoch utomhustemperaturerna. Daikin rekommenderar att en extern
temperatursensor används i följande fall:
Inomhustemperaturen
▪ Användargränssnittet används som rumstermostat på
rumstermostatkontrollen och mäter inomhustemperaturen. Därför
ska användargränssnittet installeras på en plats:
▪ där genomsnittstemperaturen i rummet ska gå att känna av
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ där INGEN värmekälla finns i närheten
▪ där drag och utomhusluft INTE kan påverka enheten, till
exempel när dörrar öppnas/stängs
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för inomhusenheten (tillval KRCS01-1).
▪ Installation: För installationsanvisningar, se
installationshandboken för inomhusenhetens fjärrsensor.
▪ Konfiguration: Välj rumsensor [A.2.2.B].
Utomhustemperaturen
▪ Utomhustemperaturen mäts av utomhusenheten. Därför ska
utomhusenheten installeras på en plats:
▪ Vid norra sidan av huset eller på sidan av huset där flest
värmegivare är placerade
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för utomhusenheten (tillval EKRSCA1).
▪ Inställning: för installationsanvisningar, se installationshandboken
för utomhusenhetens fjärrsensor.
▪ Konfiguration: Välj utomhussensor [A.2.2.B].
▪ Under standby (se "8 Konfiguration" på sidan 46) stängs
utomhusenheten av för att reducera energiförluster. Detta gör att
utomhustemperaturen INTE avläses.
▪ Om den önskade framledningstemperaturen är väderberoende är
en heltidsmätning av utomhustemperaturen viktig. Det finns en
annan anledning till att installera en extra sensor för att avläsa
utomhustemperaturen.
Extra sensordata för utomhustemperaturen (antingen
genomsnittlig eller momentan) används i de
väderberoende kontrollkurvorna och i den automatiska
växlingslogiken för uppvärmning/kylning. Den interna
sensorn för utomhusenheten används alltid för att skydda
utomhusenheten.
6Förberedelse
6.1Översikt: Förberedelse
Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad som måste
kännas till innan du anländer till platsen.
Det innehåller information om:
▪ Förbereda installationsplatsen
▪ Förbereda köldmedierören
▪ Förbereda vattenledningarna
▪ Förbereda elledningarna
6.2Förbereda installationsplats
Installera INTE enheten på platser som ofta används som
arbetsplats. Vid byggarbeten (t.ex. slipning) där mycket damm
skapas måste enheten täckas över.
Välj en installationsplats med tillräckligt utrymme för att kunna bära
enheten in och ut från platsen.
6.2.1Installationsplatskrav för
utomhusenheten
INFORMATION
Se även följande krav:
▪ Allmänna krav på installationsplats. Se kapitlet
“Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
▪ Krav på serviceutrymme. Se kapitlet “Tekniska data”.
▪ Krav på köldmedierör (längd, höjdskillnader). Se mer i
kapitlet “Förberedelser”.
Se "14.2Mått och serviceutrymme"på sidan83 för mer detaljerad
information om riktlinjer för utrymmet.
▪ Välj en plats där regn kan undvikas i möjligaste mån.
▪ Var noga med att en vattenläcka inte kan orsaka några skador på
installationsutrymmet och omgivningarna.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum eller
liknande) så att driftsljudet inte stör.
Obs! Om ljudet mäts vid faktiska installationsförhållanden kan det
uppmätta värdet vara högre än ljudtrycksnivån som anges i Sound
spectrum i databoken på grund av omgivande buller och
ljudreflektioner.
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en
vattenläcka.
Det rekommenderas INTE att enheten installeras på följande platser
eftersom det kan förkorta enhetens livslängd:
▪ vid kustområden eller på andra platser där luften innehåller höga
salthalter. Korrosion kan uppstå
▪ där spänningen fluktuerar mycket,
▪ i fordon eller fartyg,
Installatörens referenshandbok
21
6 Förberedelse
a
b
c
b
a
b
c
c
d
>500
>10>10
(mm)
▪ där det förekommer sura eller alkaliska ångor.
Kraftig vind (≥18 km/h) som blåser mot utomhusenhetens luftutlopp
orsakar kortslutning (suger in frånluft). Det kan leda till:
▪ försämrad driftskapacitet;
▪ regelbunden isbildning när uppvärmningsfunktionen används;
▪ funktionsavbrott på grund av minskat lågtryck eller en ökning av
högtrycket;
▪ en trasig fläkt (om kraftig vind ständigt blåser mot fläkten kan den
börja rotera för snabbt, tills den går sönder).
Det rekommenderas att du installerar en avskärmningsplåt när
luftutloppet är exponerat för vind.
Det rekommenderas att du installerar utomhusenheten med
luftinloppet mot väggen och INTE direkt exponerat för vinden.
a Snöskydd eller skjul
b Fundament (minsta höjd = 150mm)
c Rådande vindriktning
d Luftutlopp
6.2.3Krav för inomhusenhetens
installationsplats
a Avskärmningsplåt
b Rådande vindriktning
c Luftutlopp
Utomhusenheten är endast utformad för installation utomhus och för
omgivningstemperaturer mellan 10~43°C i kylningsläge och –
25~25°C i uppvärmningsläge.
6.2.2Ytterligare krav för installationsplatsen för
utomhusenheten i kalla klimat
Skydda utomhusenheten mot direkt snöfall och se till att
utomhusenheten ALDRIG snöar igen.
INFORMATION
Du kan använda snöskyddet (EK016SNC) som finns som
tillval.
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
▪ Tänk på följande måttriktlinjer:
Max köldmedierörlängd mellan inomhus- och
utomhusenheterna
Minimum köldmedierörlängd mellan inomhus- och
utomhusenheterna
Max höjdskillnad mellan inomhus- och
utomhusenheterna
(a) Siffran inom parentes representerar motsvarande längd.
▪ Tänk på följande installationsriktlinjer för utrymmet:
ERHQ: 75m
ERLQ: 50m
(95m)
(70m)
(a)
(a)
3m
30m
Installatörens referenshandbok
22
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en
vattenläcka.
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum eller
liknande) så att driftsljudet inte stör.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P384975-1 – 2015.04
6 Förberedelse
t
Ø
▪ Underlaget ska vara tillräckligt starkt för att klara enhetens vikt.
Tänk på hur mycket enheten väger med en full
varmvattenberedare.
Var noga med att en eventuell vattenläcka inte kan orsaka några
skador på installationsutrymmet och omgivningarna.
▪ På platser med hög fuktighet (max. RH=85%), t.ex. ett badrum.
▪ På platser där det kan bildas frost. Inomhusenhetens
rumstemperatur ska vara >5°C.
▪ Inomhusenheten är endast utformad för installation inomhus och
för rumstemperaturer mellan 5 och 35°C.
6.3Förbereda köldmedierören
6.3.1Krav för köldmedierör
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
▪ Rörmaterial: Sömlösa kopparrör avoxiderade med fosforsyra.
(a) Beroende på tillämpliga krav och enhetens maximala
arbetstryck (se “PS High” på enhetens namnplåt) kan en
större godstjocklek vara nödvändig.
(a)
6.3.2Isolering av köldmedierören
▪ Använd polyetenskum som isoleringsmaterial:
▪ med en värmeöverföringshastighet mellan 0,041 och 0,052W/
mK (0,035 och 0,045kcal/mh°C)
▪ med en värmebeständighet på minst 120°C
▪ Isoleringens tjocklek
Omgivningstempera
tur
≤30°C75% till 80% RH15mm
>30°C≥80% RH20mm
FuktighetMinsta tjocklek
6.4Förbereda vattenrören
▪ Ansluta rören – Verktyg. Använd endast lämpliga verktyg för att
hantera mässing, eftersom det är ett mjukt material. Om du INTE
använder lämpliga verktyg, kan rören skadas.
▪ Ansluta rören – Luft, fukt, damm. Om luft, fukt eller smuts
tränger in i kretsen kan allvarliga problem uppstå. För att förhindra
detta:
▪ Använd endast rena rör
▪ Rikta rören nedåt när du tar bort grader.
▪ Täpp till röränden när du sätter in röret i väggen så att inte
damm och/eller partiklar kommer in i röret.
▪ Använd en bra gängtätning för att täta anslutningarna.
▪ Sluten krets. Använd ENDAST inomhusenheten i en sluten
vattenkrets. Om du använder systemet i en öppen vattenkrets
kommer det resultera i omfattande korrosion.
▪ Glykol. Av säkerhetsskäl får INTE någon typ av glykol tillsättas i
vattenkretsen.
▪ Rörlängd. Du bör undvika långa rördragningar mellan
varmvattenberedaren och varmvattnets slutpunkt (dusch,
badkar,...) samt undvika blindgångar.
▪ Rörledningsdiameter. Välj rördiameter för vattenrören enligt
nödvändigt vattenflöde och tillgängligt externt statiskt tryck för
pumpen. Se "14Tekniska data" på sidan 83 angående externa
statiska tryckkurvor för inomhusenheten.
▪ Vattenflöde. I nedanstående tabell hittar du det minsta
vattenflödet som behövs för inomhusenhetens drift. Under alla
förhållanden måste detta flöde säkerställas. När flödet är lägre
kommer inomhusenheten att stoppas och visa felet 7H.
Minsta flödeshastighet som krävs vid avfrostning/drift med
reservvärmare
modeller 04+0812l/min
modeller 11+1615l/min
▪ Komponenter som anskaffas lokalt – Vatten. Använd bara
material som är kompatibla med det vatten som används i
systemet och med de material som används i inomhusenheten.
▪ Komponenter som anskaffas lokalt – Vattentryck och
temperatur. Kontrollera att komponenterna som installerats i
samband med den lokala rördragningen tål vattnets tryck och
temperatur.
▪ Vattentryck. Det maximala vattentrycket är 4 bar. Förse
vattenkretsen med tillförlitliga säkerhetsventiler för att förhindra att
maxtrycket överstiger det maximala tillåtna arbetstrycket.
▪ Vattentemperatur. Alla installerade rör och rörtillbehör (ventiler,
anslutningar,...) MÅSTE tåla följande temperaturer:
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer
överens med ditt systems layout.
6.4.1Krav för vattenkretsen
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
▪ Ansluta rören – Krav. Alla röranslutningar ska utföras i
överensstämmelse med gällande bestämmelser och vad som
framgår av kapitlet “Installation”, avseende vatteninlopp respektive
vattenutlopp.
▪ Ansluta rören – Kraft. Använd INTE onödigt mycket kraft vid
röranslutningen. Om rören deformeras kan det uppstå
driftsstörningar i enheten.
▪ Varmvattenberedaren – Kapacitet. Det är väldigt viktigt att
lagringskapaciteten i varmvattenberedaren motsvarar den dagliga
förbrukningen av varmvatten så att vattenstagnation kan
förhindras.
▪ Varmvattenberedare – Efter installation. Varmvattenberedaren
måste spolas med rent vatten omedelbart efter installationen.
Detta förfarande måste upprepas minst en gång om dagen de
första 5 dagarna efter installationen.
▪ Varmvattenberedare – Stillestånd. I de fall där
varmvattenförbrukningen avstannar under längre tidsperioder
MÅSTE utrustningen spolas med rent vatten innan den används.
▪ Varmvattenberedare – Desinfektion. För varmvattenberedarens
desinfektion, se "8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad" på
sidan60.
▪ Termostatblandningsventiler. Det kan vara nödvändigt enligt
gällande bestämmelser att installera termostatblandningsventiler.
▪ Hygieniska åtgärder. Installationen måste utföras enligt gällande
bestämmelser och kan kräva ytterligare åtgärder för
sanitetsinstallation.
▪ Cirkulationspump. I enlighet med gällande bestämmelser kan
det vara nödvändigt att ansluta en cirkulationspump mellan
varmvattnets slutpunkt och varmvattenberedarens
kallvattenanslutning.
a Utomhusenhet
b Inomhusenhet
c Värmeväxlare
d Reservvärmare
e Pump
f Stoppventil
g Motorstyrd 3-vägsventil
h Motorstyrd 2-vägsventil (anskaffas lokalt)
i Kollektor
j Varmvattenberedare för hushåll
k Värmeväxlarspole
FCU1...3 Fläktkonvektor (tillval)
FHL1...3 Golvvärmekrets
▪ Kondensvattenutlopp – Låga punkter. Förse alla låga punkter i
systemet med dräneringskranar för att möjliggöra en fullständig
dränering av vattenkretsen.
▪ Kondensvattenutlopp – Övertrycksventil. Se till att
övertrycksventilen dräneras korrekt för att förhindra att vatten
läcker ut från enheten. Se "7.8.5 Hur du ansluter
övertrycksventilen till dräneringsenheten"på sidan37.
▪ Luftningsventiler. Förse alla höga punkter i systemet med
luftningsventiler, vilka även ska vara lättåtkomliga vid underhåll.
Enheten är försedd med en intern automatisk luftningsanordning.
Kontrollera att luftningsventilen INTE är åtdragen för hårt så att
automatisk luftning av vattenkretsen fortfarande är möjlig.
▪ Förzinkade delar. Använd aldrig förzinkade komponenter i
vattenkretsen. Eftersom enhetens interna vattenkrets har
kopparrör kan omfattande korrosion uppstå.
▪ Andra metallrör än mässing. Vid användning av andra metallrör
än mässing måste du isolera rören av mässing och de av annat
material ordentligt så att de INTE kommer i kontakt med varandra.
Detta ska du göra för att förhindra galvanisk korrosion.
▪ Ventil – Separerar kretsar. När en 3-vägsventil används i
vattenkretsen ska du se till att varmvattenkretsen och
golvvärmekretsen är helt separerade.
▪ Ventil – Växlingstid. Vid användning av en 2-vägsventil eller en
3-vägsventil i vattenkretsen ska den maximala växlingstiden för
ventilen vara mindre än 60 sekunder.
▪ Filter. Vi rekommenderar starkt att ett extra filter installeras på
varmvattenkretsen. Det är tillrådligt att använda ett magnetiskt
filter eller ett cyklonfilter som kan ta bort små partiklar, särskilt för
att få bort metallpartiklar från uppvärmningskretsens de lokalt
anskaffade värmerören. Små partiklar kan skada enheten och
kommer INTE att kunna tas bort av värmepumpens standardfilter.
a Kallvattenanslutning
b Varmvattenanslutning
c Dusch
d Cirkulationspump
6.4.2Formel för att räkna ut expansionskärlets
förtryck
Expansionskärlets förtryck (Pg) beror på installationens höjdskillnad
(H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3Hur du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten
Inomhusenheten har ett expansionskärl på 10 liter som är
fabriksinställt med ett förtryck på 1bar.
Hur du ser till att enheten fungerar som den ska:
▪ Du måste kontrollera den minsta och maximala vattenvolymen.
▪ Du kan behöva justera expansionskärlets förtryck.
Minsta vattenvolym
Kontrollera att den totala vattenvolymen i installationen är minst 20
liter, exklusive den interna vattenvolymen i inomhusenheten.
INFORMATION
För kritiska processer eller i rum med hög värmebelastning
kan ökad vattenvolym krävas.
NOTERING
När cirkulation i varje krets för rumsuppvärmning styrs med
fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta
vattenvolym bibehålls även om alla ventiler stängs.
Installatörens referenshandbok
24
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P384975-1 – 2015.04
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fdcba
f
gh
e
a Utomhusenhet
0.3
0.5
1
1.5
2
2.5
100500
20
150200250300350400450
a
b
a
b Inomhusenhet
c Värmeväxlare
d Elpatron
e Pump
f Avstängningsventil
g Kollektor (anskaffas lokalt)
h Förbikopplingsventil (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt)
T1...3 Individuell rumstermostat (tillval)
M1...3 Individuell motoriserad ventil för styrning av kretsar
FHL1...3 (anskaffas lokalt)
Maximal vattenvolym
Använd följande diagram för att avgöra den maximala vattenvolymen
för det beräknade förtrycket.
6 Förberedelse
Minsta flödeshastighet
Kontrollera att minsta flödeshastighet (som krävs under avfrostning/
drift med reservvärmare) för installationen kan säkerställas under
alla förhållanden.
NOTERING
När cirkulation i varje eller viss uppvärmningskrets styrs
med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta
flödeshastighet bibehålls även om alla ventiler stängs. I
den händelse att minsta flödeshastighet inte kan erhållas
kommer ett flödesfel 7H att genereras (ingen värme/drift).
Minsta flödeshastighet som krävs vid avfrostning/drift med
reservvärmare
modeller 04+0812l/min
modeller 11+1615l/min
Se den rekommenderade proceduren som beskrivs under
"9.4Checklista under driftsättning"på sidan73.
6.4.4Ändra förtrycket för expansionskärlet
NOTERING
Endast en licensierad installatör har tillåtelse att justera
expansionskärlets förtryck.
När expansionskärlets standardförtryck (1bar) behöver ändras ska
man ta hänsyn till nedanstående riktlinjer:
▪ Använd endast torrt kväve för justering av expansionskärlets
förtryck.
▪ Olämplig inställning av expansionskärlets förtryck kommer att leda
till driftfel i systemet.
Man ändrar expansionskärlets förtryck görs genom att minska eller
öka på kvävetrycket med expansionskärlets schräderventil.
a För-tryck (bar)
b Maximal vattenvolym (I)
Exempel: Maximal vattenvolym och expansionskärlets förtryck
Installationen
s
höjdskillnad
)
(a
≤280l>280l
≤7mIngen justering av
förtrycket krävs.
>7mGör följande:
▪ Öka på förtrycket.
▪ Kontrollera att
vattenvolymen INTE
överstiger den
maximala tillåtna
vattenvolymen.
(a) Installationens höjdskillnad: höjdskillnaden (m) mellan den
högsta punkten i vattenkretsen och inomhusenheten. Om
inomhusenheten finns på den högsta punkten i
installationen anses installationshöjden vara 0m.
Vattenvolym
Gör följande:
▪ Minska på förtrycket.
▪ Kontrollera att
vattenvolymen INTE
överstiger den
maximala tillåtna
vattenvolymen.
Inomhusenhetens
expansionskärl är för litet
för installationen. I detta
fall rekommenderas det
att ett extra kärl
installeras utanför
enheten.
a Schräderventil
6.4.5Hur du kontrollerar vattenvolymen:
exempel
Exempel 1
Inomhusenheten är installerad 5 m under vattenkretsens högsta
punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 100l.
Inga åtgärder eller justeringar är nödvändiga.
Exempel 2
Inomhusenheten installeras vid vattenkretsens högsta punkt. Den
totala vattenvolymen i vattenkretsen är 350l.
Åtgärder:
▪ Eftersom den totala vattenvolymen (350 l) är mer än
standardvattenvolymen (280l) måste förtrycket minskas.
▪ Motsvarande maximala vattenvolym vid 0,3 bar är 410 l. (Se
diagrammet i ovanstående kapitel).
▪ Eftersom 350l är lägre än 410l så är expansionskärlet lämpligt för
installationen.
6.5Förbereda dragning av elkablar
6.5.1Om att förbereda dragning av elkablar
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
INFORMATION
Läs även "7.9.5 Specifikationer för standardkablar" på
sidan39.
VARNING
▪ Om strömmatningen saknar eller har fel N-fas kan
utrustningen förstöras.
▪ Upprätta korrekt jordning. Jorda INTE enheten till en
vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för
telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska
stötar.
▪ Installera nödvändiga säkringar eller kretsbrytare.
▪ Säkra elkablarna med buntband så att de INTE
kommer i kontakt med vassa kanter eller rör, särskilt på
högtryckssidan.
▪ Använd INTE skarvade kablar, fåtrådiga ledare,
förlängningssladdar eller fasfördelade anslutningar. De
kan orsaka överhettning, elektrisk chock eller eldsvåda.
▪ Installera INTE en fasförskjutande kondensator,
eftersom enheten är försedd med en inverter. En
fasförskjutande kondensator försämrar prestandan och
kan orsaka olyckor.
Elbolag i hela världen arbetar hårt för att tillhandahålla pålitliga
eltjänster till konkurrenskraftiga priser, och kan ofta fakturera
kunderna med rabatter. Exempelvis baserat på vilken tid på dygnet
elen används, årstiden eller enligt den så kallade Wärmepumpentarif
i Tyskland och Österrike...
Denna utrustning kan anslutas till ett sådant system för
strömförsörjning med önskad kWh-grad.
Kontakta elbolaget som är leverantör på platsen där denna
utrustning ska installeras för att kontrollera om det är lämpligt att
ansluta utrustningen i ett eventuellt system för strömförsörjning med
önskad kWh-grad.
När utrustningen är ansluten till en sådan strömförsörjning med
önskad kWh-grad har elbolaget rätt att:
▪ Avbryta strömförsörjning till utrustningen under vissa tidsperioder.
▪ Kräva att utrustningen bara konsumerar en begränsad mängd
elektricitet under vissa tidsperioder.
Inomhusenheten är designad för att ta emot en insignal som ställer
om enheten i tvingande av-läge. Utomhusenhetens kompressor
kommer då inte att köras.
Oavsett om strömförsörjningen har avbrutits eller inte, är
kabeldragningen till enheten annorlunda.
Översikt över elektriska anslutningar (exklusive externa
ställdon)
Normal
strömförsörjning
Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Strömförsörjningen
avbryts INTE
Strömförsörjningen
är avbryts
VARNING
▪ All kabeldragning får endast utföras av en auktoriserad
elektriker och måste uppfylla med gällande
bestämmelser.
▪ Gör alla elektriska anslutningar till den fasta
kabeldragningen.
▪ Alla komponenter som anskaffats lokalt och alla
elektriska konstruktioner skall överensstämma med
gällande bestämmelser.
VARNING
Reservvärmaren bör ha en dedikerad strömförsörjning.
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till
strömförsörjningsledningar.
6.5.2Om strömförsörjning med önskad kWhgrad
NOTERING
För strömförsörjning med differentierad eltariff:
Utomhusenhetens strömförsörjning får inte vara avbruten
under mer än 2 timmar för att säkerställa optimal uppstart
av kompressorn.
Under aktivering av
strömförsörjning med
önskad kWh-grad,
avbryts INTE
strömförsörjningen.
Utomhusenheten
stängs av med
kontrollen.
Observera: Elbolaget
måste alltid tillåta
inomhusenhetens
strömförbrukning.
a Normal strömförsörjning
b Strömförsörjning med önskad kWh-grad
1 Strömförsörjning för utomhusenheten
2 Strömförsörjning och anslutningskabel för inomhusenheten
3 Strömkälla för reservvärmaren
4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad (spänningsfri
kontakt)
5 Strömförsörjning med normal kWh-grad (för att mata
inomhusenhetens pcb i händelse av avbrott av
strömförsörjningen med önskad kWh-grad)
strömförsörjning med
önskad kWh-grad
avbryts
strömförsörjningen
omedelbart, eller efter
en stund, av
elbolaget. Om detta
händer måste
inomhusenheten
matas med en
separat normal
strömförsörjning.
6.5.3Översikt över elektriska anslutningar för
externa och interna ställdon
Följande bild visar nödvändig kabeldragning.
Under aktivering av
Installatörens referenshandbok
26
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P384975-1 – 2015.04
7 Installation
M
a
16
21
14
19
15
20
12
6
13
14
17
18
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer
överens med ditt systems layout.
a Inomhusenhet
ArtikelBeskrivningKablarMaximal
Utomhus- och inomhusenhetens strömförsörjning
1Strömförsörjning för
utomhusenheten
2Strömförsörjning och
2+GND eller
3+GND
3
anslutningskabel för
inomhusenheten
3Strömkälla för
reservvärmaren
4Strömförsörjning med
Se nedanstående
tabell.
2
önskad kWh-grad
(spänningsfri kontakt)
5Strömförsörjning med
26,3A
normal kWh-grad
Användargränssnitt
6Användargränssnitt2
Extrautrustning
11Strömkälla för
2
värmaren för basplattan
12Rumstermostat3 eller 4100mA
13Sensor för
2
utomhustemperaturen
14Sensor för
2
inomhustemperaturen
15Värmepumpskonvektor 4100mA
Komponenter som anskaffas lokalt
16Avstängningsventil2100mA
17Elmätare2 (per meter)
18Varmvattenpump2
19Larmutsignal2
20Växla till extern kontroll
2
av värmekällan
21Kontroll för
2
rumsuppvärmning/kylning
22Strömförsörjningens
2 (per insignal)
digitala ingångar
(a) Se märkskylten på utomhusenheten.
(b) Minsta kabeltjocklek 0,75mm².
(c) Kabeltjocklek 2,5mm².
(d) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm², maxlängd: 50m.
Spänningsfri kontakt ska säkerställa minsta tillämpliga
belastning på 15Vlikspänning, 10mA.
(e) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm²; maximal längd:
500m. Gäller för både enkla och dubbla
användargränssnittanslutningar.
arbetsström
(a)
(c)
—
(d)
(e)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
NOTERING
Mer tekniska specifikationer för de olika anslutningarna
finns på insidan av inomhusenheten.
Till
StrömförsörjningNödvändigt antal trådar
reservvärmaren
*3V1× 230V2+GND
*9W1× 230V2+GND + 2 bryggor
3× 230V3+GND + 1 brygga
3× 400V4+GND
7Installation
7.1Översikt: Installation
Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad som måste
kännas till på platsen för att installera systemet.
Typiskt arbetsflöde
Installationen består vanligtvis av följande moment:
1Montering av utomhusenheten.
2Montering av inomhusenheten.
3Anslutning av köldmedierören.
4Kontroll av köldmedierören.
5Påfyllning av köldmedium.
6Ansluta vattenrören.
7Ansluta elledningarna.
8Avsluta installationen av utomhusenheten.
9Avsluta installationen av inomhusenheten.
INFORMATION
Beroende på enheter och/eller installationsförhållandena
kan det vara nödvändigt att ansluta det elektriska innan
köldmedium kan fyllas på.
7.2Öppna enheterna
7.2.1Om att öppna enheterna
Vid vissa tillfällen måste enheten öppnas. Exempel:
▪ Vid anslutning av köldmediumrör
▪ Vid anslutning av elledningarna
▪ Vid underhåll och service på enheten
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
avlägsnats.
1 Lossa på och ta bort skruvarna på enhetens bottendel.
2 Tryck på knappen längst ner på frontpanelen.
VARNING: Vassa kanter
Ta frontpanelen på den övre delen i stället för den nedre
delen. Akta fingrarna, det finns vassa kanter på den nedre
delen av frontpanelen.
3 Skjut enhetens frontpanel nedåt och ta bort den.
FÖRSIKTIGT
Frontpanelen är tung. Var försiktig så att dina fingrar INTE
kläms när du öppnar eller stänger enheten.
4 Lossa på och ta bort de 4 skruvarna som håller ihop den övre
panelen.
5 Ta bort den övre panelen från enheten.
7.2.4Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till
inomhusenheten
7.3Montering av utomhusenheten
7.3.1Om montering av utomhusenheten
När
Du måste montera utomhusenheten och inomhusenheten innan du
kan ansluta rör för köldmedium och vatten.
Typiskt arbetsflöde
Montering av utomhusenheten består vanligtvis av följande steg:
1Att förbereda installationsstrukturen.
2Installera utomhusenheten.
3Skapa kondensvattenavlopp.
4Förhindra att utomhusenheten tippar.
5Skydda enheten mot snöfall och starka vindar genom att
montera ett snöskydd och avskärmningsplåtar. Se “Förbereda
installationsplats” på "6Förberedelse"på sidan21.
7.3.2Försiktighetsåtgärder vid montering av
utomhusenheten
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.3.3Så här förbereder du
installationsstrukturen
Kontrollera installationsgrundens styrka och nivå så att enheten inte
orsakar driftsvibrationer eller brus.
Fäst enheten ordentligt med hjälp av grundbultarna enligt
grundritningen.
Förbered 4 uppsättningar ankarbultar, muttrar och brickor (anskaffas
lokalt) enligt nedan:
Installatörens referenshandbok
28
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P384975-1 – 2015.04
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
a Var noga med att inte täcka över dräneringshålen.
20
a
4× M12
≥150 mm
58
16
16
71
11710270
45376191
ab
c
d (4×)
45
43378
10 60
58 16
71 16
191
117102
a b
c
d (4×)
35
36
61 99
1671
60159154182
ab
c
d (4×)
INFORMATION
The recommended height of the upper protruding part of
the bolts is 20mm.
7 Installation
▪ Om du installerar enheten på en ram, ska en vattentät platta inom
150mm på enhetens undersida installeras. På sätt förhindrar du
en invasion av vatten i enheten och undviker att kondensvatten
droppar (se bilden som följer).
INFORMATION
Du kan använda alternativ sats för kondensvatten
(EKDK04) (endast för ERHQ).
NOTERING
Om utomhusenhetens dräneringshål är täckta av en
monteringsbas eller av golvyta, höj enheten för att
tillhandahålla ett fritt utrymme av mer än 150 mm under
utomhusenheten.
7.3.4Så här installerar du utomhusenheten
7.3.5Så här gör du dräneringen
▪ Se till att kondensvattnet kan tömmas ordentligt.
▪ Montera enheten på ett underlag som kan säkerställa lämplig
▪ Ordna med dräneringsrännor runt fundamentet så att
▪ Undvik att låta dräneringsvatten rinna över gångbanor eftersom
Fäst utomhusenheten ordentligt på grundbultarna med
låsmuttrar (a). Om ytbeläggningen kring
infästningsområdet har slitits loss kan muttrarna rosta
mycket snabbt.
dränering för att undvika uppbyggnad av is.
dräneringsvatten kan rinna bort från enheten.
vattnet kan frysa vid kalla temperaturer och göra gångbanan hal.
Dräneringshål
ModellBottenvy (mm)
ERHQ_V3
ERHQ_W1
ERLQ
a Utloppssida
b Dräneringshål
c Utstansat hål (rörintag – nedåtriktat)
d Förankringspunkter
7.3.6Hur du förhindrar att utomhusenheten
faller omkull
Om enheten har installerats på platser där kraftig vind kan välta
enheten ska du tänka på följande:
Anslut kablar (anskaffas lokalt) enligt nedan.
Installatörens referenshandbok
29
7 Installation
4×
120kg
4×
≤1°
0°
1°1°
7.4Montering av inomhusenheten
7.4.1Om montering av inomhusenheten
NOTERING
Luta inte enheten bakåt:
När
Du måste montera utomhusenheten och inomhusenheten innan du
kan ansluta rör för köldmedium och vatten.
Typiskt arbetsflöde
Montering av inomhusenheten består vanligtvis av följande steg:
1Installera inomhusenheten.
7.4.2Försiktighetsåtgärder vid montering av
inomhusenheten
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.4.3Hur du installerar inomhusenheten
1 Lyft inomhusenheten från pallen och placera den på golvet.
7.5Anslutning av köldmedierören
7.5.1Om anslutning av köldmediumrör
Före anslutning av köldmediumrör
Se till att utomhusenheten och inomhusenheten är monterade.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av köldmedierören innebär:
▪ Anslutning av köldmedierör till utomhusenheten
▪ Anslutning av köldmedierör till inomhusenheten
▪ Installering av oljelås
▪ Isolera köldmedierören
▪ Ta hänsyn till riktlinjerna för:
▪ Rörbockning
▪ Flänsning av rörändar
▪ Hårdlödning
▪ Använda avstängningsventiler
7.5.2Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
köldmediumrör
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
FÖRSIKTIGT
▪ Använd INTE mineralolja på den flänsade delen.
2 Skjut inomhusenheten till rätt position.
3 Justera höjden på nivåjusteringsfötterna för att kompensera för
eventuella ojämnheter i golvet. Maximala tillåtna avvikelse är
1°.
▪ Återanvänd INTE rör från tidigare installationer.
▪ Installera ALDRIG en avfuktare för denna R410A-enhet
för att förlänga dess livslängd. Avfuktningsmaterial kan
lösas upp och komma att skada systemet.
Installatörens referenshandbok
30
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P384975-1 – 2015.04
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.