Daikin ERHQ011-014-016BA, ERLQ011-014-016CA, EHBH/X16CA Installation manuals [pl]

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

+

ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHBH/X16CA

Przewodnik odniesienia dla instalatora

polski

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

 

 

 

Spis treści

Spis treści

6.3.3Omówienie połączeń elektrycznych z wyjątkiem

zewnętrznych siłowników ...........................................

26

6.3.4Omówienie połączeń elektrycznych siłowników

zewnętrznych i wewnętrznych ...................................

26

1

Informacje o dokumentacji ..............................

3

7

Instalacja

............................................................

27

 

 

 

1.1

Informacje na temat tego dokumentu

3

 

7.1

Otwieranie jednostek ................................................................

27

 

 

 

 

 

7.1.1

Otwieranie jednostki wewnętrznej

27

2

Ogólne środki ostrożności

3

 

 

 

 

7.1.2

Otwieranie skrzynki elektrycznej jednostki

 

 

 

 

2.1

Informacje o dokumentacji ........................................................

3

 

7.2

...............................................................

wewnętrznej

27

 

 

 

 

2.1.1

Znaczenie ostrzeżeń i symboli ...................................

3

 

Montaż ..................................................jednostki wewnętrznej

27

 

 

 

2.2

Dla instalatora ...........................................................................

4

 

 

7.2.1 ...................................

Montaż jednostki wewnętrznej

27

 

 

 

 

2.2.1

Informacje ogólne ......................................................

4

 

7.3

7.2.2 ........................................

Instalacja tacy na skropliny

28

 

 

 

 

2.2.2

Miejsce montażu ........................................................

4

 

Podłączenie ..........................................................rur wodnych

28

 

 

 

 

2.2.3

Czynnik chłodniczy ....................................................

4

 

 

7.3.1 ...........................................

Podłączenie rur wodnych

28

 

 

 

 

2.2.4

Woda .........................................................................

5

 

 

7.3.2 ....................................

Napełnianie obiegu wodnego

29

 

 

 

 

2.2.5

Elektryczne ................................................................

5

 

 

7.3.3 ...........

Napełnianie zbiornika ciepłej wody użytkowej

30

3

Informacje o opakowaniu

5

 

7.4

7.3.4 ..................................................

Izolacja rur wodnych

30

 

Podłączanie ..................................okablowania elektrycznego

30

 

 

 

3.1

Jednostka wewnętrzna .............................................................

6

 

 

7.4.1 ..............

Informacje na temat zgodności elektrycznej

30

 

 

 

 

3.1.1

Odpakowywanie jednostki wewnętrznej ....................

6

 

 

7.4.2

Podłączanie przewodów elektrycznych do jednostki

 

 

 

 

 

3.1.2

Odłączanie akcesoriów od jednostki wewnętrznej .....

6

 

 

7.4.3 ...............................................................

wewnętrznej

30

 

 

4 Informacje o jednostkach i opcjach

7

 

 

Podłączanie głównego zasilania

31

 

 

 

 

7.4.4 ............................

Podłączanie zasilania grzałki BUH

31

 

 

 

4.1

Identyfikacja ..............................................................................

7

 

 

7.4.5 ...............................

Podłączanie kontrolera zdalnego

32

 

 

 

 

4.1.1

Etykieta identyfikacyjna: Jednostka wewnętrzna .......

7

 

 

7.4.6 ..............................

Odłączanie zaworu odcinającego

34

 

 

 

4.2

Możliwe kombinacje jednostek i opcji .......................................

7

 

 

7.4.7 .......................

Podłączanie mierników elektrycznych

34

 

 

 

 

4.2.1

Lista opcji jednostki wewnętrznej ...............................

7

 

 

7.4.8 ..............

Podłączanie pompy ciepłej wody użytkowej

34

 

 

 

 

4.2.2

Możliwe kombinacje jednostki wewnętrznej i

 

 

 

7.4.9 ..............................

Podłączanie wyjścia alarmowego

34

 

 

 

 

 

zewnętrznej ................................................................

8

 

 

7.4.10

Podłączanie wyjścia włączenia/wyłączenia

 

 

 

 

 

4.2.3

Możliwe kombinacje jednostki wewnętrznej i

 

 

 

.....................

chłodzenia/ogrzewania pomieszczenia

35

 

 

 

 

 

zbiornika ciepłej wody użytkowej ...............................

8

 

 

7.4.11

Podłączanie przełączania na zewnętrzne źródło

 

5

Wskazówki dotyczące stosowania

9

 

 

.........................................................................

ciepła

35

 

 

7.4.12 ...........

Podłączanie wejść cyfrowych zużycia energii

35

 

 

 

5.1

Omówienie: Wskazówki dotyczące stosowania ........................

9

 

7.5

Kończenie ..............................instalacji jednostki wewnętrznej

35

 

 

 

5.2

Ustawianie systemu ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia ...

9

 

 

7.5.1

Mocowanie pokrywy kontrolera zdalnego do

 

 

 

 

 

5.2.1

Jedno pomieszczenie ................................................

9

 

 

................................................

jednostki wewnętrznej

35

 

 

 

 

5.2.2

Wiele pomieszczeń – Jedna strefa zasilania .............

11

 

 

7.5.2 .............................

Zamykanie jednostki wewnętrznej

35

 

 

 

5.3

5.2.3

Wiele pomieszczeń – Dwie strefy zasilania ...............

13

8

Konfiguracja

35

 

 

 

Ustawianie dodatkowego źródła ciepła dla ogrzewania

 

 

 

 

 

pomieszczenia ..........................................................................

14

 

8.1

Opis: Konfiguracja ....................................................................

35

 

 

 

5.4

Ustawienie temperatury zbiornika ciepłej wody użytkowej .......

16

 

 

8.1.1 ..

Podłączanie przewodu PC do skrzynki elektrycznej

36

 

 

 

 

5.4.1

Układ systemu – Zintegrowany zbiornik CWU ...........

16

 

 

8.1.2

Uzyskiwanie dostępu do najczęściej używanych

 

 

 

 

 

5.4.2

Układ systemu – Autonomiczny zbiornik CWU ..........

16

 

 

......................................................................

poleceń

36

 

 

 

 

5.4.3

Wybieranie objętości i żądanej temperatury zbiornika

 

 

 

8.1.3

Kopiowanie ustawień systemu z pierwszego do

 

 

 

 

 

 

CWU ..........................................................................

16

 

 

....................................

drugiego kontrolera zdalnego

36

 

 

 

 

5.4.4

Instalacja i konfiguracja – Zbiornik CWU ...................

17

 

 

8.1.4

Kopiowanie języka z pierwszego do drugiego

 

 

 

 

 

5.4.5

Kombinacja: Autonomiczny zbiornik CWU +

 

 

 

...................................................

kontrolera zdalnego

37

 

 

 

 

 

Kolektory słoneczne ...................................................

17

 

 

8.1.5

Szybki kreator: Ustawianie układu systemu po

 

 

 

 

 

5.4.6

Pompa CWU dla natychmiastowego uzyskania

 

 

8.2

.............................

pierwszym WŁĄCZENIU zasilania

37

 

 

 

 

 

ciepłej wody ...............................................................

18

 

Konfiguracja .........................................................podstawowa

38

 

 

 

 

5.4.7

Pompa DHW do dezynfekcji ......................................

18

 

 

8.2.1 .......................

Szybki kreator: Język / godzina i data

38

 

 

 

5.5

Ustawianie pomiaru energii ......................................................

18

 

 

8.2.2 .....................................

Szybki kreator: Standardowy

38

 

 

 

 

5.5.1

Wytworzone ciepło .....................................................

18

 

 

8.2.3 .................................................

Szybki kreator: Opcje

40

 

 

 

 

5.5.2

Zużyta energia ...........................................................

18

 

 

8.2.4 ..............

Szybki kreator: Wydajność (pomiar energii)

42

 

 

 

 

5.5.3

Zasilanie z taryfą o normalnej stawce za kWh ...........

19

 

 

8.2.5

Sterowanie ogrzewaniem/chłodzeniem

 

 

 

 

 

5.5.4

Zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh ..........

19

 

 

...........................................................

pomieszczenia

42

 

 

 

5.6

Ustawianie kontroli zużycia energii ...........................................

20

 

 

8.2.6 .............................

Sterowanie ciepłą wodą użytkową

46

 

 

 

 

5.6.1

Trwałe ograniczenie energii .......................................

20

 

8.3

8.2.7 .......................................

Numer kontaktowy/pomocy

47

 

 

 

 

5.6.2

Ograniczenie energii aktywowane wejściami

 

 

Zaawansowana .........................konfiguracja/optymalizowanie

47

 

 

 

 

 

cyfrowymi ...................................................................

20

 

 

8.3.1

Tryb ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia:

 

 

 

 

 

5.6.3

Proces ograniczania energii ......................................

21

 

 

..........................................................

zaawansowany

47

 

 

 

5.7

Ustawianie zewnętrznego czujnika temperatury .......................

21

 

 

8.3.2 ..

Sterowanie ciepłą wodą użytkową: zaawansowane

51

6

Przygotowania

22

 

 

8.3.3 ............................................

Ustawienia źródła ciepła

55

 

 

8.3.4 ...................................................

Ustawienia systemu

57

 

 

 

6.1

Przygotowanie miejsca instalacji ..............................................

22

 

8.4

Struktura ................................................................menu: Opis

61

 

 

 

 

6.1.1

Wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki

 

 

8.5

Struktura ........................menu: Przegląd ustawień instalatora

62

 

 

 

6.2

 

wewnętrznej ...............................................................

22

9

Rozruch

 

63

 

 

 

Przygotowanie przewodów wodnych ........................................

22

 

 

 

 

 

6.2.1

Wymagania dotyczące obiegu wodnego ...................

22

 

9.1

Omówienie: ................................................................Rozruch

63

 

 

 

 

6.2.2

Wzór obliczania ciśnienia wstępnego zbiornika

 

 

9.2

Lista kontrolna .......................przed uruchomieniem testowym

63

 

 

 

 

 

rozprężnego ...............................................................

24

 

9.3

Funkcja ............................................................odpowietrzania

63

 

 

 

 

6.2.3

Sprawdzanie objętości wody .....................................

24

 

 

9.3.1 ........................

Wykonanie ręcznego odpowietrzania

63

 

 

 

 

6.2.4

Zmiana ciśnienia wstępnego zbiornika rozprężnego .

24

 

 

9.3.2 ............

Wykonanie automatycznego odpowietrzania

64

 

 

 

 

6.2.5

Sprawdzanie objętości wody: Przykłady ....................

25

 

9.4

9.3.3 ......................................

Przerywanie odpowietrzania

64

 

 

 

6.3

Przygotowanie przewodów elektrycznych ................................

25

 

Wykonanie ........................................uruchomienia testowego

64

 

 

 

 

6.3.1

Informacje o przygotowaniu przewodów

 

 

9.5

Wykonanie ........................uruchomienia testowego siłownika

64

 

 

 

 

 

.............................................................elektrycznych

25

 

9.6

..................9.5.1

Możliwe uruchomienia testowe siłownika

64

 

 

 

 

6.3.2

Informacje o zasilaniu z taryfą o korzystnej stawce

 

 

Osuszanie ..........................szlichty ogrzewania podłogowego

64

 

 

 

 

 

za kWh .......................................................................

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przewodnik odniesienia dla instalatora

 

 

 

 

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

2

 

 

 

 

 

 

 

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

 

 

 

 

 

 

 

4P313776 - 1C – 2012.11

1 Informacje o dokumentacji

9.6.1Programowanie harmonogramu osuszania szlichty

 

 

ogrzewania podłogowego ..........................................

65

 

9.6.2

Uruchomienie osuszania szlichty ogrzewania

 

 

 

podłogowego .............................................................

65

 

9.6.3

Odczyt stanu osuszania szlichty ogrzewania

 

 

 

podłogowego .............................................................

65

 

9.6.4

Przerywanie osuszania szlichty ogrzewania

 

 

 

podłogowego .............................................................

65

10 Przekazanie użytkownikowi .............................

66

11 Czynności konserwacyjne i serwisowe ..........

66

11.1

Środki ostrożności dotyczące konserwacji ...............................

66

11.2

11.1.1

Otwieranie jednostki wewnętrznej .............................

66

Lista kontrolna corocznej konserwacji jednostki wewnętrznej ..

66

12 Rozwiązywanie problemów ..............................

67

12.1

Wskazówki ogólne ....................................................................

67

12.2

Rozwiązywanie problemów na podstawie objawów .................

67

 

12.2.1

Objaw: Jednostka NIE ogrzewa lub nie chłodzi

 

 

 

zgodnie z oczekiwaniami ...........................................

67

12.2.2Objaw: Sprężarka NIE uruchamia się (ogrzewanie pomieszczenia lub ogrzewanie ciepłej wody

użytkowej) ..................................................................

67

12.2.3 Objaw: Pompa wydaje dziwne dźwięki (kawitacja) ....

68

12.2.4Objaw: Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa otwiera

się ..............................................................................

68

12.2.5Objaw: Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa

przecieka ...................................................................

68

12.2.6Objaw: Pomieszczenie NIE jest wystarczająco ogrzewane przy niskich temperaturach na zewnątrz . 68

12.2.7 Objaw: Ciśnienie w kranie jest czasami zbyt wysokie 69

 

12.2.8 Objaw: Panele dekoracyjne są wypychane przez

 

 

 

napęczniały zbiornik ..................................................

69

 

12.2.9 Objaw: Funkcja dezynfekcji zbiornika NIE została

 

12.3

 

prawidłowo ukończona (błąd AH) ..............................

69

Rozwiązywanie problemów na podstawie kodów błędów ........

69

 

12.3.1

Kody błędów: Omówienie ..........................................

69

13 Słownik ..............................................................

 

70

14 Dane techniczne ................................................

71

14.1

Wymiary i przestrzeń serwisowa ..............................................

71

 

14.1.1 Wymiary i przestrzeń serwisowa: Jednostka

 

14.2

Składniki

wewnętrzna ................................................................

71

...................................................................................

72

 

14.2.1

Komponenty: Jednostka wewnętrzna ........................

72

 

14.2.2 Komponenty: Skrzynka elektryczna (jednostka

 

14.3

 

wewnętrzna) ..............................................................

72

Schematy funkcjonalne .............................................................

73

14.4

14.3.1 Schemat funkcjonalny: Jednostka wewnętrzna .........

73

Schemat prowadzenia przewodów rurowych ...........................

74

 

14.4.1 Schemat prowadzenia przewodów rurowych:

 

14.5

 

Jednostka wewnętrzna ..............................................

74

Schemat okablowania ...............................................................

75

 

14.5.1 Schemat okablowania – komponenty: Jednostka

 

14.6

 

wewnętrzna ................................................................

75

Dane techniczne .......................................................................

81

14.7

14.6.1 Dane techniczne: Jednostka wewnętrzna .................

81

Zakres pracy .............................................................................

83

 

14.7.1 Zakres pracy: ogrzewanie i chłodzenie ......................

83

 

14.7.2 Zakres pracy: ciepła woda użytkowa .........................

84

14.8

14.7.3 Konieczność użycia tacy na skropliny .......................

85

Spektrum dźwięku ....................................................................

86

14.9

14.8.1 Spektrum dźwięku: Jednostka zewnętrzna ................

86

Krzywa ESP ..............................................................................

87

14.10

14.9.1 Krzywa ESP: Jednostka wewnętrzna ........................

87

Wydajność ................................................................................

88

14.11

Tabela kombinacji .....................................................................

91

1Informacje o dokumentacji

1.1Informacje na temat tego dokumentu

Czytelnik docelowy

Autoryzowani instalatorzy

Zestaw dokumentacji

Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z następujących elementów:

Dokument

Zawiera…

 

Format

 

 

Ogólne

Instrukcje dotyczące

Papierowa (w opakowaniu

środki

bezpieczeństwa, które

jednostki wewnętrznej)

 

ostrożności

należy przeczytać przed

 

 

 

 

 

rozpoczęciem montażu

 

 

 

 

Instrukcja

Instrukcje dotyczące

 

 

 

 

instalacji

instalacji

 

 

 

 

jednostki

 

 

 

 

 

wewnętrznej

 

 

 

 

 

Instrukcja

Instrukcje dotyczące

Papierowa (w opakowaniu

instalacji

instalacji

jednostki zewnętrznej)

 

jednostki

 

 

 

 

 

zewnętrznej

 

 

 

 

 

Przewodnik

Przygotowanie instalacji,

Płyta CD/DVD (w

 

 

odniesienia

dane techniczne, dobre

opakowaniu jednostki

 

dla

praktyki, dane

wewnętrznej)

 

 

instalatora

odniesienia,…

 

 

 

 

Dodatek

Dodatkowe informacje na

Papierowa (w opakowaniu

dotyczący

temat sposobu instalacji

jednostki wewnętrznej)

 

sprzętu

sprzętu opcjonalnego

Płyta

CD/DVD

(w

opcjonalneg

 

 

opakowaniu

jednostki

o

 

 

wewnętrznej)

 

 

 

 

 

 

Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u przedstawiciela handlowego.

2Ogólne środki ostrożności

2.1Informacje o dokumentacji

Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.

Środki ostrożności opisane w niniejszym dokumencie dotyczą bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc dokładne stosowanie się do nich.

Wszystkie opisane w instrukcji montażu czynności muszą być wykonane przez autoryzowanego instalatora.

2.1.1Znaczenie ostrzeżeń i symboli

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Wskazuje na sytuację, która powoduje zgon lub poważne obrażenia ciała.

NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM

Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

3

4P313776-1C – 2012.11

2 Ogólne środki ostrożności

NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA

Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do poparzeń w wyniku działania bardzo wysokich lub niskich temperatur.

OSTRZEŻENIE

Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu lub poważnych obrażeń ciała.

OSTROŻNIE

Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.

UWAGA

Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub innego mienia.

INFORMACJE

Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje dodatkowe.

2.2Dla instalatora

2.2.1Informacje ogólne

W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia należy skontaktować się ze sprzedawcą.

UWAGA

Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i akcesoriów może spowodować porażenie prądem elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne uszkodzenia sprzętu. Należy stosować wyłącznie akcesoria, sprzęt opcjonalny i części zamienne wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin.

OSTRZEŻENIE

Należy upewnić się, że montaż, testowanie i zastosowane materiały są zgodne z właściwymi przepisami (obowiązującymi przed instrukcjami opisanymi w dokumentacji Daikin).

OSTROŻNIE

Podczas montażu, konserwacji lub serwisowania układu należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej (rękawice ochronne, okulary…).

OSTRZEŻENIE

Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nikt, a w szczególności dzieci, się nimi nie bawił. Możliwe ryzyko: uduszenie.

NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA

NIE DOTYKAĆ przewodów rurowych czynnika chłodniczego, przewodów wodnych ani części wewnętrznych podczas pracy i niezwłocznie po zatrzymaniu urządzenia. Mogą one być bardzo gorące lub bardzo zimne. Należy poczekać, aż ich temperatura wróci do normalnego poziomu. Jeśli konieczne jest ich dotykanie, należy założyć rękawice ochronne.

NIE WOLNO dotykać wyciekającego czynnika chłodniczego.

UWAGA

Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, aby zapobiec wykorzystywaniu urządzenia jako schronienia przez małe zwierzęta. Małe zwierzęta w kontakcie z częściami elektrycznymi mogą spowodować awarię, powstanie dymu lub pożaru.

OSTROŻNIE

NIE WOLNO dotykać wlotu powietrza ani aluminiowych żeberek urządzenia.

UWAGA

▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów czy innego sprzętu.

NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na urządzeniu.

Zgodnie z obowiązującymi przepisami może być konieczne założenie książki serwisowej produktu, zawierającej co najmniej następujące informacje: informacje o przeprowadzonych pracach konserwacyjnych, naprawczych, wynikach testów, okresach przestojów itp.

W łatwo dostępnym miejscu w pobliżu produktu należy umieścić co najmniej następujące informacje:

Instrukcje wyłączania systemu w sytuacji awaryjnej

Nazwę i adres najbliżej placówki straży pożarnej, policyjnej i szpitalnej

Nazwę, adres oraz numery telefonów umożliwiające uzyskanie pomocy serwisu w godzinach dziennych i nocnych

Stosowne wskazówki na temat takiej książki można znaleźć w normie EN378 (na terenie Europy).

2.2.2Miejsce montażu

Należy pozostawić wystarczającą ilość wolnego miejsca wokół urządzenia na wykonywanie czynności serwisowych i przepływ powietrza.

Należy upewnić się, że miejsce montażu wytrzyma ciężar urządzenia i wibracje.

Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany.

Należy upewnić się, że urządzenie ustawione jest poziomo.

NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach:

W środowisku stwarzającym ryzyko wybuchu.

W miejscach, w których znajdują się urządzenia emitujące fale elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.

W miejscach stwarzających ryzyko pożaru w wyniku wycieku łatwopalnych gazów (na przykład rozcieńczalnika lub benzyny), w których występują włókna węglowe lub pyły palne.

W miejscach wytwarzania gazów korozyjnych (na przykład par kwasu siarkowego). Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może spowodować wyciek czynnika.

2.2.3Czynnik chłodniczy

UWAGA

Należy upewnić się, że instalacja przewodów czynnika chłodniczego jest zgodna z mającymi zastosowanie przepisami. W Europie właściwą normą jest norma EN378.

UWAGA

Należy upewnić się, że przewody instalacji i ich połączenia nie są nadmiernie naprężone.

Przewodnik odniesienia dla instalatora

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

4

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

4P313776-1C – 2012.11

3 Informacje o opakowaniu

OSTRZEŻENIE

Podczas prób szczelności NIGDY nie należy poddawać produktu działaniu ciśnienia wyższego niż maksymalne dopuszczalne (podane na tabliczce znamionowej urządzenia).

OSTRZEŻENIE

W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć otoczenie. Możliwe ryzyko:

Nadmierne stężenie czynnika chłodniczego w zamkniętej przestrzeni może doprowadzić do niedoboru tlenu.

W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.

OSTRZEŻENIE

Należy zawsze odzyskać czynniki chłodnicze. NIE WOLNO uwalniać ich bezpośrednio do środowiska. Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy próżniowej.

2.2.4Woda

UWAGA

Należy upewnić się, że jakość wody jest zgodna z dyrektywą UE 98/83 WE.

2.2.5Elektryczne

NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA

PRĄDEM ELEKTRYCZNYM

WYŁĄCZYĆ całe zasilanie przed zdjęciem pokrywy skrzynki elektrycznej, podłączeniem okablowania elektrycznego lub dotknięciem części elektrycznych.

Na przynajmniej 1 minutę przed przeprowadzeniem czynności serwisowych odłączyć zasilanie i zmierzyć napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu głównego bądź komponentów elektrycznych. Zanim będzie można dotknąć komponentów elektrycznych, napięcie nie może przekraczać 50 V prądu stałego. Informacje na temat lokalizacji styków zawiera schemat okablowania.

NIE WOLNO dotykać komponentów elektrycznych mokrymi rękami.

NIE WOLNO pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy pokrywa serwisowa jest zdjęta.

OSTRZEŻENIE

W stałych elementach okablowania należy umieścić wyłącznik główny lub inny element odcinający z separacją styków wszystkich bolców, zapewniający pełne odłączenie w sytuacji przeciążenia kategorii III.

OSTRZEŻENIE

Stosować wyłącznie przewody miedziane.

Okablowanie musi być instalowane zgodnie ze schematem dostarczonym z produktem.

NIGDY nie należy ściskać wiązek kabli i należy upewnić się, że nie mają one kontaktu z rurami i ostrymi krawędziami. Należy sprawdzić, czy na złącza nie działa ciśnienie zewnętrzne.

Należy pamiętać o instalacji przewodów uziemiających. NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur, ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.

Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania. NIGDY nie używać zasilania wykorzystywanego równolegle przez inne urządzenie.

Należy upewnić się, że zainstalowano wymagane bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.

Należy zainstalować detektor prądu upływowego. W przeciwnym razie dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.

Podczas instalacji detektora prądu upływowego należy upewnić się, że jest on zgodny z inwerterem (odporny na zakłócenia elektryczne o wysokiej częstotliwości), co pozwoli uniknąć nieuzasadnionych aktywacji detektora.

Aby uniknąć zakłóceń, przewody zasilające należy zainstalować w odległości przynajmniej 1 metra od odbiorników telewizyjnych lub radiowych. W zależności od długości fal radiowych odległość 1 metra może nie być wystarczająca.

OSTRZEŻENIE

Po zakończeniu prac elektrycznych należy sprawdzić, czy wszystkie komponenty elektryczne oraz zaciski wewnątrz skrzynki elektrycznej są solidnie podłączone.

Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że wszystkie pokrywy są zamknięte.

3Informacje o opakowaniu

Po dostawie należy sprawdzić jednostkę pod kątem uszkodzeń. Wszelkie uszkodzenia należy niezwłocznie zgłosić przewoźnikowi.

Zapakowaną jednostkę należy przetransportować możliwie jak najbliżej docelowego miejsca montażu, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu.

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

Przewodnik odniesienia dla instalatora

 

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

5

 

4P313776-1C – 2012.11

 

3 Informacje o opakowaniu

3.1 Jednostka wewnętrzna

3.1.1 Odpakowywanie jednostki wewnętrznej

2 Przechyl dolną stronę panelu przedniego w górę i zdejmij go.

A

A

a Instrukcja instalacji, instrukcja obsługi, płyta CD/DVD

INFORMACJE

NIE należy wyrzucać górnej kartonowej pokrywy. Na wewnętrznej stronie kartonowej pokrywy wydrukowano schemat instalacji.

3.1.2Odłączanie akcesoriów od jednostki wewnętrznej

Instrukcja instalacji jednostki wewnętrznej, instrukcja obsługi i płyta CD/DVD znajdują się w górnej części opakowania. Wykonaj poniższą procedurę, aby odłączyć inne akcesoria.

1Usuń taśmę.

3Odłącz wszystkie akcesoria.

h

 

 

 

 

j

 

 

f

 

 

 

 

 

g

 

 

 

 

a

b

c

d

e

 

1x

1x

1x

1x

1x

 

f

g

 

h

i

j

1x

2x

 

1x

1x

2x

k

l

 

 

 

 

1x

4x

 

 

 

 

a

Ogólne środki ostrożności

 

 

b

Dodatek dotyczący sprzętu opcjonalnego

 

c

Instrukcja instalacji jednostki wewnętrznej

 

d

Instrukcja obsługi

 

 

 

e

CD/DVD

 

 

 

 

f

Zestaw kontrolera zdalnego: kontroler zdalny, 4

g

śruby mocujące, 2 korki

 

 

Zawór odcinający

 

 

 

h

Pokrywa kontrolera zdalnego

 

 

Przewodnik odniesienia dla instalatora

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

6

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

4P313776-1C – 2012.11

4 Informacje o jednostkach i opcjach

i Górna płyta jednostki wewnętrznej j Śruby

k Płyta przeciwdźwiękowa

l Śruby mocowania płyty przeciwdźwiękowej

4Wyjmij wszystkie akcesoria k+l. Te akcesoria znajdują się na spodzie opakowania.

4Informacje o jednostkach i

opcjach

4.1Identyfikacja

UWAGA

W przypadku instalacji lub serwisowania kilku jednostek w tym samym czasie należy upewnić się, że panele serwisowe NIE zostaną zamienione pomiędzy różnymi modelami.

4.1.1Etykieta identyfikacyjna: Jednostka wewnętrzna

Lokalizacja

Identyfikacja modelu

Przykład: E HB H 04 CA 3V

 

Kod

 

Opis

E

 

Model europejski

HB

 

HB=Jednostka wewnętrzna montowana na ścianie

H

 

H=Tylko ogrzewanie

 

 

X=Ogrzewanie/chłodzenie

04

 

Klasa mocy:

 

 

04=4 kW

 

 

08=8 kW

 

 

16=16 kW

CA

 

Serie

3V

 

Model grzałki BUH

 

 

3V

 

 

9W

4.2Możliwe kombinacje jednostek i opcji

4.2.1Lista opcji jednostki wewnętrznej

Kontroler zdalny (EKRUCAL1, EKRUCAL2)

Kontroler zdalny dostarczany jest jako akcesorium jednostki. Opcjonalnie dostępny jest dodatkowy kontroler zdalny.

Dodatkowy kontroler zdalny można podłączyć:

Aby mieć:

możliwość sterowania w pobliżu jednostki wewnętrznej

dostępne funkcje termostatu w głównym ogrzewanym pomieszczeniu

Aby uzyskać interfejs w innych językach

Dodatkowy kontroler zdalny EKRUCAL1 zawiera 6 popularnych języków: angielski, niemiecki, francuski, holenderski, włoski, hiszpański.

Dodatkowy kontroler zdalny EKRUCAL2 zawiera inne języki: angielski, szwedzki, norweski, czeski, turecki, portugalski.

Języki do kontrolera zdalnego można wgrać za pomocą oprogramowania dla komputera PC lub skopiować z jednego kontrolera zdalnego na inny.

Instrukcje montażu zawiera sekcja "7.4.5 Podłączanie kontrolera zdalnego" na stronie 32.

Termostat w pomieszczeniu (EKRTWA, EKRTR1)

Do jednostki wewnętrznej można podłączyć opcjonalny termostat w pomieszczeniu. Ten termostat może być przewodowy (EKRTWA) lub bezprzewodowy (EKRTR1).

Aby uzyskać informacje dotyczące instalacji, patrz instrukcja termostatu w pomieszczeniu oraz dodatek do sprzętu opcjonalnego.

Zdalny czujnik termostatu bezprzewodowego (EKRTETS)

Bezprzewodowego czujnika temperatury wewnętrznej (EKRTETS) można użyć wyłącznie w połączeniu z termostatem bezprzewodowym (EKRTR1).

Aby uzyskać informacje dotyczące instalacji, patrz instrukcja termostatu w pomieszczeniu oraz dodatek do sprzętu opcjonalnego.

Płyta cyfrowego wejścia/wyjścia (EKRP1HB)

Płyta cyfrowego wejścia/wyjścia jest wymagana w celu dostarczania następujących sygnałów:

Wyjście alarmowe

Wyjście włączenia/wyłączenia ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia

Przełączanie na zewnętrzne źródło ciepła

Tylko dla modeli EHVH/X16: Sygnał kontrolny dla zestawu maty grzewczej tacy EKBPHTH16A.

Aby uzyskać instrukcje dotyczące instalacji, patrz instrukcja instalacji płyty cyfrowego wejścia/wyjścia oraz dodatek do sprzętu opcjonalnego.

Płyta żądania (EKRP1AHTA)

Aby umożliwić kontrolę zużycia energii przez wejścia cyfrowe należy zainstalować płytę żądania.

Aby uzyskać informacje dotyczące instalacji, patrz instrukcja instalacji płyty żądania oraz dodatek do sprzętu opcjonalnego.

Zdalny czujnik wewnętrzny (KRCS01-1)

Domyślnie jako czujnik temperatury w pomieszczeniu będzie używany wewnętrzny czujnik kontrolera zdalnego.

Opcjonalnie można zainstalować zdalny czujnik wewnętrzny, który będzie mierzył temperaturę pomieszczenia w innym miejscu.

Aby uzyskać informacje dotyczące instalacji, patrz instrukcja zdalnego czujnika wewnętrznego oraz dodatek do sprzętu opcjonalnego.

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

7

4P313776-1C – 2012.11

5 Wskazówki dotyczące stosowania

INFORMACJE

Zdalny czujnik wewnętrzny może być używany wyłącznie w przypadku, gdy w kontrolerze zdalnym skonfigurowano funkcję termostatu w pomieszczeniu.

Można podłączyć jedynie zdalny czujnik wewnętrzny albo zdalny czujnik zewnętrzny.

Zdalny czujnik zewnętrzny (EKRSCA1)

Domyślnie do pomiaru temperatury zewnętrznej będzie używany wewnętrzny czujnik jednostki zewnętrznej.

Opcjonalnie można zainstalować zdalny czujnik zewnętrzny, aby mierzyć temperaturę zewnętrzną w innym miejscu (np. w celu uniknięcia bezpośrednich promieni słońca), aby poprawić zachowanie systemu.

W celu uzyskania informacji na temat instalacji patrz instrukcja instalacji zdalnego czujnika zewnętrznego.

INFORMACJE

Można podłączyć jedynie zdalny czujnik wewnętrzny albo zdalny czujnik zewnętrzny.

Konfigurator PC (EKPCCAB*)

Przewód PC umożliwia podłączenie skrzynki elektrycznej jednostki wewnętrznej do komputera PC. Umożliwia do wgranie różnych plików języka do kontrolera zdalnego oraz parametrów pomieszczenia do jednostki wewnętrznej. Aby uzyskać dostępne pliki języków, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą.

Oprogramowanie i odpowiednie instrukcje obsługi dostępne są na stronie Daikin Extranet.

Aby uzyskać instrukcje instalacji, patrz instrukcja instalacji przewodu PC.

Zestaw tacy na skropliny (EKHBDPCA2)

Taca na skropliny służy do gromadzenia skroplin powstających w jednostce wewnętrznej. Jest wymagana, gdy jednostka wewnętrzna pracuje w trybie chłodzenia niskotemperaturowego i gdy temperatura zasilania jest <18°C.

W celu instalacji tej opcji w jednostce wewnętrznej, patrz instrukcja instalacji dostarczona z tym zestawem opcji.

Zestaw solarny (EKSOLHW)

Zestaw solarny jest wymagany do podłączenia panelu solarnego ze zbiornikiem ciepłej wody użytkowej.

Aby uzyskać informacje dotyczące instalacji, patrz instrukcja instalacji zestawu solarnego oraz dodatek do sprzętu opcjonalnego.

Zbiornik ciepłej wody użytkowej

Zbiornik ciepłej wody użytkowej można podłączyć do jednostki wewnętrznej w celu dostarczania ciepłej wody użytkowej.

Zbiornik na ciepłą wodę użytkową dostępny jest w 2 rodzajach:

Zbiornik ze stali nierdzewnej (EKHWS i EKHWSU (tylko dla Wielkiej Brytanii))

Dostępne są 3 typy: 150, 200 i 300 litrów.

Zbiornik emaliowany (EKHWE i EKHWET (wersja montowana na ścianę))

Dostępne są 3 typy EKHWE: 150, 200 i 300 litrów. Dostępny jest 1 typ EKHWET: 150 litrów.

Aby uzyskać instrukcje dotyczące instalacji, patrz instrukcja instalacji zbiornika ciepłej wody użytkowej oraz dodatek do sprzętu opcjonalnego.

4.2.2Możliwe kombinacje jednostki wewnętrznej i zewnętrznej

Jednostka zewnętrzna

 

Jednostka wewnętrzna

 

 

EHBH16CA3V

EHBX16CA3V

EHBH16CA9W

EHBX16CA9W

ERHQ011BAV3

O

O

O

O

ERHQ014BAV3

O

O

O

O

ERHQ016BAV3

O

O

O

O

ERLQ011CAV3

O

O

O

O

ERLQ014CAV3

O

O

O

O

ERLQ016CAV3

O

O

O

O

ERHQ011BAW1

O

O

O

O

ERHQ014BAW1

O

O

O

O

ERHQ016BAW1

O

O

O

O

ERLQ011CAW1

O

O

O

O

ERLQ014CAW1

O

O

O

O

ERLQ016CAW1

O

O

O

O

4.2.3Możliwe kombinacje jednostki wewnętrznej i zbiornika ciepłej wody użytkowej

 

 

Jednostka wewnętrzna

 

Zbiornik ciepłej wody użytkowej

 

 

 

 

EKHWS

EKHWSU

EKHWE

EKHWET

 

 

EHBH16CA3V

O

O

O

O

 

 

EHBX16CA3V

O

O

O

O

 

 

EHBH16CA9W

O

O

O

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przewodnik odniesienia dla instalatora

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

8

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

4P313776-1C – 2012.11

5 Wskazówki dotyczące stosowania

Jednostka wewnętrzna

 

Zbiornik ciepłej wody użytkowej

 

 

EKHWS

EKHWSU

EKHWE

EKHWET

EHBX16CA9W

O

O

O

O

5Wskazówki dotyczące stosowania

5.1Omówienie: Wskazówki dotyczące stosowania

Celem wskazówek dotyczących stosowania jest przedstawienie możliwości systemu pompy ciepła Daikin.

UWAGA

▪ Ilustracje zawarte we wskazówkach dotyczących stosowania przedstawiono wyłącznie dla celów referencyjnych i NIE mogą być one używane jako szczegółowe schematy hydrauliczne. Szczegółowe wymiary układu hydraulicznego oraz bilansowania NIE zostały pokazane, a za ich znajomość odpowiedzialność ponosi instalator.

Aby uzyskać więcej informacji na temat ustawień konfiguracyjnych pozwalających zoptymalizować pracę pompy ciepła, patrz rozdział "8 Konfiguracja" na stronie 35.

Niniejszy rozdział zawiera następujące wskazówki dotyczące stosowania:

Ustawianie systemu ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia

Ustawianie dodatkowego źródła ciepła dla ogrzewania pomieszczenia

Ustawienie temperatury zbiornika ciepłej wody użytkowej

Ustawianie pomiaru energii

Ustawianie zużycia energii

Ustawianie zewnętrznego czujnika temperatury

5.2Ustawianie systemu ogrzewania/ chłodzenia pomieszczenia

System pompy ciepła Daikin dostarcza zasilanie do emiterów ciepła znajdujących się w jednym lub kilku pomieszczeniach.

Ponieważ system oferuje elastyczną możliwość sterowania temperaturą w każdym pomieszczeniu, należy najpierw udzielić odpowiedzi na następujące pytania:

Ile pomieszczeń jest ogrzewanych (lub chłodzonych) przez system pompy ciepła Daikin?

Jakie typy emiterów ciepła są używane w każdym z pomieszczeń i jaka jest ich projektowa temperatura zasilania?

Gdy wymagania dotyczące ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia będą jasne, firma Daikin zaleca postępowanie zgodnie z poniższymi wskazówkami dotyczącymi konfiguracji.

5.2.1Jedno pomieszczenie

Ogrzewanie podłogowe lub grzejniki – Przewodowy termostat w pomieszczeniu

Instalacja

A

B

A

A Strefa temperatury zasilania głównego B Jedno, pojedyncze pomieszczenie

a Kontroler zdalny używany jako termostat w pomieszczeniu

Ogrzewanie podłogowe lub grzejniki są bezpośrednio podłączone do jednostki wewnętrznej.

Temperatura w pomieszczeniu jest kontrolowana przez kontroler zdalny, używany jako termostat w pomieszczeniu. Możliwe instalacje:

Kontroler zdalny (wyposażenie standardowe) zainstalowany w pomieszczeniu i używany jako termostat w pomieszczeniu

Kontroler zdalny (wyposażenie standardowe) zainstalowany przy jednostce wewnętrznej i używany do sterowania w pobliżu jednostki wewnętrznej + kontroler zdalny (wyposażenie opcjonalne EKRUCAL) zainstalowany w pomieszczeniu i używany jako termostat w pomieszczeniu

Konfiguracja

 

Ustawienie

 

Wartość

Sterowanie temperaturą

2

(Ster.Term.pok.): Pracą

jednostki:

jednostki steruje temperatura

Nr: [A.2.1.7]

otoczenia kontrolera zdalnego.

 

 

Kod: [C-07]

 

 

Liczba stref temperatury wody:

0

(1 strefa Tzasil): Główna

Nr: [A.2.1.8]

 

 

Kod: [7-02]

 

 

Korzyści

Niskie koszty. NIE trzeba kupować dodatkowego zewnętrznego termostatu w pomieszczeniu.

Wysoki komfort i efektywność. Funkcja inteligentnego termostatu w pomieszczeniu może zwiększać lub zmniejszać żądaną temperaturę zasilania na podstawie rzeczywistej temperatury w pomieszczeniu (modulacja). W wyniku tego uzyskuje się:

Stabilna temperatura w pomieszczeniu odpowiadająca żądanej temperaturze (wyższy komfort)

Mniej cykli WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA (cichsza praca, wyższy komfort i wyższa efektywność)

Najniższa możliwa temperatura zasilania (wyższa efektywność)

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

9

4P313776-1C – 2012.11

5 Wskazówki dotyczące stosowania

Łatwość obsługi. Można z łatwością ustawić żądaną temperaturę w pomieszczeniu za pomocą kontrolera zdalnego:

W celu spełnienia codziennych potrzeb można ustawić wartości nastaw oraz harmonogramy.

Aby dokonać odstępstwa od codziennych potrzeb można tymczasowo nadpisać wartości nastaw i harmonogramy, stosując tryb wakacyjny…

Ogrzewanie podłogowe lub grzejniki – Bezprzewodowy termostat w pomieszczeniu

Instalacja

A

B

A

B

A Strefa temperatury zasilania głównego

B Jedno, pojedyncze pomieszczenie

a Odbiornik bezprzewodowego zewnętrznego termostatu w pomieszczeniu

b Bezprzewodowy zewnętrzny termostat w pomieszczeniu

Ogrzewanie podłogowe lub grzejniki są bezpośrednio podłączone do jednostki wewnętrznej.

Temperatura w pomieszczeniu jest kontrolowana przez bezprzewodowy zewnętrzny termostat w pomieszczeniu (wyposażenie opcjonalne EKRTR1).

Konfiguracja

 

Ustawienie

 

Wartość

 

Sterowanie temperaturą

1 (Ster.z.term.pok): Pracą

 

jednostki:

jednostki steruje termostat

 

Nr: [A.2.1.7]

zewnętrzny.

 

 

 

 

 

 

 

 

Kod: [C-07]

 

 

 

 

 

Liczba stref temperatury wody:

0 (1 strefa Tzasil): Główna

 

Nr: [A.2.1.8]

 

 

 

 

 

Kod: [7-02]

 

 

 

 

 

Zewnętrzny termostat w

Należy skonfigurować w

 

pomieszczeniu dla strefy

następujący sposób:

 

głównej:

▪ 1 (Term. WŁ./WYŁ.): Gdy

 

 

Nr: [A.2.2.4]

używany zewnętrzny termostat

Kod: [C-05]

w

pomieszczeniu

lub

konwektor pompy ciepła może

 

 

 

 

wysłać

jedynie

stan

 

 

WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA

 

 

termostatu.

Brak separacji

 

 

pomiędzy

zapotrzebowaniem

 

 

na ogrzewanie lub chłodzenie.

 

 

▪ 2

(Żąda.Ogrz/Chło.):

Gdy

 

 

używany zewnętrzny termostat

 

 

w pomieszczeniu może wysłać

 

 

oddzielny

stan

WŁĄCZENIA/

 

 

WYŁĄCZENIA

termostatu

dla

 

 

ogrzewania/chłodzenia.

 

Korzyści

Bezprzewodowy. Zewnętrzny termostat w pomieszczeniu Daikin dostępny jest w wersji bezprzewodowej.

Efektywność. Mimo iż zewnętrzny termostat w pomieszczeniu przesyła jedynie sygnały WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA, został specjalnie zaprojektowany do systemu pompy ciepła.

Komfort . W przypadku ogrzewania podłogowego bezprzewodowy zewnętrzny termostat w pomieszczeniu zapobiega powstawaniu kondensacji na podłodze podczas chłodzenia, mierząc wilgotność w pomieszczeniu.

Konwektory pompy ciepła

Instalacja

A

B

A

A Strefa temperatury zasilania głównego

B Jedno, pojedyncze pomieszczenie

aZdalny kontroler konwektorów pompy ciepła

Konwektory pompy ciepła są podłączone bezpośrednio do jednostki wewnętrznej.

Żądana temperatura w pomieszczeniu ustawiana jest na kontrolerze zdalnym konwektorów pompy ciepła.

Sygnał zapotrzebowania na ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia jest wysyłany do jednego wejścia cyfrowego w jednostce wewnętrznej (X2M/1 i X2M/4).

▪ Tryb dla pomieszczeń jest wysyłany do konwektorów pompy ciepła za pomocą jednego cyfrowego wyjścia w jednostce wewnętrznej (X2M/33 i X2M/34).

INFORMACJE

W przypadku użycia wielu konwektorów pompy ciepła należy upewnić się, że każdy odbiera sygnał podczerwieni z kontrolera zdalnego konwektorów pompy ciepła.

Konfiguracja

 

Ustawienie

Wartość

Sterowanie temperaturą

1 (Ster.z.term.pok): Pracą

jednostki:

jednostki steruje termostat

Nr: [A.2.1.7]

zewnętrzny.

 

Kod: [C-07]

 

Liczba stref temperatury wody:

0 (1 strefa Tzasil): Główna

Nr: [A.2.1.8]

 

Kod: [7-02]

 

Zewnętrzny termostat w

1 (Term. WŁ./WYŁ.): Gdy

pomieszczeniu dla strefy

używany zewnętrzny termostat w

głównej:

pomieszczeniu lub konwektor

Nr: [A.2.2.4]

pompy ciepła może wysłać

jedynie stan WŁĄCZENIA/

Kod: [C-05]

WYŁĄCZENIA termostatu. Brak

 

 

separacji pomiędzy

 

 

zapotrzebowaniem na

 

 

ogrzewanie lub chłodzenie.

Korzyści

Chłodzenie. Konwektory pompy ciepła oferują doskonałą wydajność chłodzenia, oprócz wydajności ogrzewania.

Efektywność. Optymalna efektywność energetyczna dzięki funkcji wzajemnego połączenia.

Przewodnik odniesienia dla instalatora

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

10

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

4P313776-1C – 2012.11

5 Wskazówki dotyczące stosowania

Stylowy wygląd.

Kombinacja: Ogrzewanie podłogowe +

Konwektory pompy ciepła

Ogrzewanie pomieszczenia realizowane jest przez:

Ogrzewanie podłogowe

Konwektory pompy ciepła

Chłodzenie pomieszczenia realizowane jest jedynie przez konwektory pompy ciepła. Ogrzewanie podłogowe jest wyłączane zaworem odcinającym.

Instalacja

A

B

M1

A

A Strefa temperatury zasilania głównego

B Jedno, pojedyncze pomieszczenie

aZdalny kontroler konwektorów pompy ciepła

Konwektory pompy ciepła są podłączone bezpośrednio do jednostki wewnętrznej.

Zawór odcinający (nie należy do wyposażenia) jest instalowany przed ogrzewaniem podłogowym, aby zapobiec kondensacji na podłodze podczas chłodzenia.

Żądana temperatura w pomieszczeniu ustawiana jest na kontrolerze zdalnym konwektorów pompy ciepła.

Sygnał zapotrzebowania na ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia jest wysyłany do jednego wejścia cyfrowego w jednostce wewnętrznej (X2M/1 i X2M/4)

Tryb dla pomieszczeń jest wysyłany za pomocą jednego cyfrowego wyjścia (X2M/33 i X2M/34) w jednostce wewnętrznej do:

Konwektory pompy ciepła

Zawór odcinający

Konfiguracja

 

Ustawienie

Wartość

Sterowanie temperaturą

1 (Ster.z.term.pok): Pracą

jednostki:

jednostki steruje termostat

Nr: [A.2.1.7]

zewnętrzny.

 

Kod: [C-07]

 

Liczba stref temperatury wody:

0 (1 strefa Tzasil): Główna

Nr: [A.2.1.8]

 

Kod: [7-02]

 

Zewnętrzny termostat w

1 (Term. WŁ./WYŁ.): Gdy

pomieszczeniu dla strefy

używany zewnętrzny termostat w

głównej:

pomieszczeniu lub konwektor

Nr: [A.2.2.4]

pompy ciepła może wysłać

jedynie stan WŁĄCZENIA/

Kod: [C-05]

WYŁĄCZENIA termostatu. Brak

 

 

separacji pomiędzy

 

 

zapotrzebowaniem na

 

 

ogrzewanie lub chłodzenie.

Korzyści

Chłodzenie. Konwektory pompy ciepła oferują doskonałą wydajność chłodzenia, oprócz wydajności ogrzewania.

Efektywność. Ogrzewanie podłogowe oferuje najlepszą wydajność z Altherma LT.

Komfort. Połączenie dwóch typów emiterów ciepła zapewnia:

Doskonały

komfort

ogrzewania

dzięki

 

ogrzewaniu podłogowemu

 

 

Doskonały

komfort

chłodzenia

dzięki

konwektorom

 

pompy ciepła

 

 

 

 

5.2.2Wiele pomieszczeń – Jedna strefa zasilania

Jeśli wymagana jest tylko jedna strefa temperatury zasilania ponieważ projekt temperatury zasilania wszystkich emiterów ciepłą jest taki sam, NIE ma potrzeby użycia stacji zaworów mieszających (niskie koszty).

Przykład: Jeśli system pompy ciepła jest używany do ogrzewania jednej podłogi, gdzie we wszystkich pomieszczeniach są takie same emitery ciepła.

Ogrzewanie podłogowe lub grzejniki – Zawory termostatyczne

W przypadku ogrzewania pomieszczeń ogrzewaniem podłogowym lub grzejnikami, często używaną metodą jest kontrolowanie temperatury głównego pomieszczenia poprzez użycie termostatu (może być to kontroler zdalny lub zewnętrzny termostat w pomieszczeniu), podczas gdy pozostałe pomieszczenia są kontrolowane tak zwanymi zaworami termostatycznymi, które otwierają się lub zamykają zależnie od temperatury w pomieszczeniu.

Instalacja

A

 

B

C

 

T

 

A

A Strefa temperatury zasilania głównego

B Pomieszczenie 1

C Pomieszczenie 2

aKontroler zdalny

Ogrzewanie podłogowe głównego pomieszczenia jest bezpośrednio podłączone do jednostki wewnętrznej.

Temperatura w pomieszczeniu głównym jest kontrolowana przez kontroler zdalny używany jako termostat.

Zawór termostatyczny jest zainstalowany przed ogrzewaniem podłogowym w każdym z pozostałych pomieszczeń.

INFORMACJE

Należy zwrócić uwagę na sytuacje, w których pomieszczenie główne może być ogrzewane przez inne źródła ciepła. Przykład: Kominki.

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

11

4P313776-1C – 2012.11

5 Wskazówki dotyczące stosowania

Konfiguracja

 

Ustawienie

 

Wartość

Sterowanie temperaturą

2

(Ster.Term.pok.): Pracą

jednostki:

jednostki steruje temperatura

Nr: [A.2.1.7]

otoczenia kontrolera zdalnego.

 

 

Kod: [C-07]

 

 

Liczba stref temperatury wody:

0

(1 strefa Tzasil): Główna

Nr: [A.2.1.8]

 

 

Kod: [7-02]

 

 

Korzyści

Niskie koszty.

Łatwość obsługi. Taka sama instalacja jak w przypadku jednego pomieszczenia, ale z zaworami termostatycznymi.

Ogrzewanie podłogowe lub grzejniki – Wiele zewnętrznych termostatów w pomieszczeniu

Instalacja

A

B

C

 

B

M1

M2

A

A

A Strefa temperatury zasilania głównego B Pomieszczenie 1

C Pomieszczenie 2

a Zewnętrzny termostat w pomieszczeniu

bZawór obejścia

W każdym pomieszczeniu zainstalowany jest zawór odcinający (nie należy do wyposażenia) w celu uniknięcia dostarczania zasilania w przypadku braku zapotrzebowania na ogrzewanie lub chłodzenie.

Należy zainstalować zawór obejścia, aby umożliwić recyrkulację wody w przypadku zamknięcia wszystkich zaworów odcinających.

Kontroler zdalny podłączony do jednostki wewnętrznej decyduje o trybie dla pomieszczeń. Należy pamiętać, że tryb pracy każdego termostatu w pomieszczeniu musi być ustawiony na odpowiadający jednostce wewnętrznej.

Termostaty w pomieszczeniach podłączone są do zaworów odcinających, ale NIE muszą być podłączone do jednostki wewnętrznej. Jednostka wewnętrzna będzie dostarczać zasilanie przez cały czas, oferując możliwość zaprogramowania harmonogramu zasilania.

Konfiguracja

 

 

 

Ustawienie

 

Wartość

 

 

Sterowanie temperaturą

0

(Sterow. T zasil): Pracą

 

 

jednostki:

jednostki steruje temperatura

 

 

Nr: [A.2.1.7]

wody na wylocie.

 

 

 

 

 

 

Kod: [C-07]

 

 

 

 

Liczba stref temperatury wody:

0

(1 strefa Tzasil): Główna

 

 

Nr: [A.2.1.8]

 

 

 

 

Kod: [7-02]

 

 

 

 

 

 

 

 

Korzyści

Porównanie z ogrzewaniem podłogowym lub grzejnikami w jednym pomieszczeniu:

Komfort. Można ustawić żądaną temperaturę pomieszczenia, w tym harmonogramy, dla każdego pomieszczenia, za pomocą termostatów w pomieszczeniach.

Konwektory pompy ciepła

Instalacja

A

B C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Strefa temperatury zasilania głównego

B Pomieszczenie 1

C Pomieszczenie 2

aZdalny kontroler konwektorów pompy ciepła

Żądana temperatura w pomieszczeniu ustawiana jest na kontrolerze zdalnym konwektorów pompy ciepła.

Kontroler zdalny podłączony do jednostki wewnętrznej decyduje o trybie dla pomieszczeń.

Sygnały zapotrzebowania na ogrzewanie lub chłodzenie dla każdego konwektora pompy ciepła są podłączone równolegle do cyfrowego wejścia w jednostce wewnętrznej (X2M/1 i X2M/4).

Jednostka wewnętrzna będzie dostarczać zasilanie w przypadku rzeczywistego wystąpienia zapotrzebowania.

INFORMACJE

Aby zwiększyć komfort i wydajność firma Daikin zaleca instalację opcjonalnego zestawu zaworu EKVKHPC na każdym konwektorze pompy ciepła.

Konfiguracja

 

Ustawienie

 

Wartość

Sterowanie temperaturą

1

(Ster.z.term.pok): Pracą

jednostki:

jednostki steruje termostat

Nr: [A.2.1.7]

zewnętrzny.

 

 

Kod: [C-07]

 

 

Liczba stref temperatury wody:

0

(1 strefa Tzasil): Główna

Nr: [A.2.1.8]

 

 

Kod: [7-02]

 

 

Korzyści

Porównanie z konwektorami pompy ciepła dla jednego pomieszczenia:

Komfort. Można ustawić żądaną temperaturę pomieszczenia, w tym harmonogramy, dla każdego pomieszczenia, za pomocą kontrolera zdalnego konwektorów pompy ciepła.

Przewodnik odniesienia dla instalatora

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

12

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

4P313776-1C – 2012.11

5 Wskazówki dotyczące stosowania

Kombinacja: Ogrzewanie podłogowe +

Konwektory pompy ciepła

Instalacja

A

 

B

C

M1

 

M1

 

 

B

 

A

A Strefa temperatury zasilania głównego B Pomieszczenie 1

C Pomieszczenie 2

a Zewnętrzny termostat w pomieszczeniu

bZdalny kontroler konwektorów pompy ciepła

Dla każdego pomieszczenia z konwektorem pompy ciepła: Konwektory pompy ciepła są podłączone bezpośrednio do jednostki wewnętrznej.

Dla każdego pomieszczenia z ogrzewaniem podłogowym: Zawory odcinające (nie należą do wyposażenia) są zainstalowane przed ogrzewaniem podłogowym:

Zawór odcinający zapobiega dostarczaniu ciepłej wody w przypadku braku zapotrzebowania na ogrzewanie pomieszczenia

Zawór odcinający zapobiega kondensacji na podłodze podczas chłodzenia pomieszczeń konwektorami pompy ciepłą

Dla każdego pomieszczenia z konwektorem pompy ciepła: Żądana temperatura pomieszczenia ustawiana jest za pomocą kontrolera zdalnego konwektorów pompy ciepła.

Dla każdego pomieszczenia z ogrzewaniem podłogowym: Żądana temperatura pomieszczenia ustawiana jest za pomocą zewnętrznego termostatu w pomieszczeniu (przewodowego lub bezprzewodowego).

Kontroler zdalny podłączony do jednostki wewnętrznej decyduje o trybie dla pomieszczeń. Należy zwrócić uwagę, że tryb pracy każdego zewnętrznego termostatu w pomieszczenia oraz kontrolera zdalnego konwektorów pompy ciepła musi być ustawiony tak samo jak w jednostce wewnętrznej.

INFORMACJE

Aby zwiększyć komfort i wydajność firma Daikin zaleca instalację opcjonalnego zestawu zaworu EKVKHPC na każdym konwektorze pompy ciepła.

Konfiguracja

 

Ustawienie

 

Wartość

Sterowanie temperaturą

0

(Sterow. T zasil): Pracą

jednostki:

jednostki steruje temperatura

Nr: [A.2.1.7]

wody na wylocie.

 

 

Kod: [C-07]

 

 

Liczba stref temperatury wody:

0

(1 strefa Tzasil): Główna

Nr: [A.2.1.8]

 

 

Kod: [7-02]

 

 

5.2.3Wiele pomieszczeń – Dwie strefy zasilania

Jeśli emitery ciepła wybrane dla każdego pomieszczenia są zaprojektowane na inne temperatury zasilania, można użyć różnych stref temperatur zasilania (maksymalnie 2).

W tym dokumencie:

Strefa główna = Strefa o najniższej temperaturze projektowej dla ogrzewania i najwyższej temperaturze projektowej dla chłodzenia

Strefa dodatkowa = Druga strefa

OSTROŻNIE

W przypadku kilku stref zasilania zawsze należy instalować stację zaworów mieszających w strefie głównej, aby zmniejszyć (w przypadku ogrzewania)/zwiększyć (w przypadku chłodzenia) temperaturę zasilania w przypadku wystąpienia żądania w strefie dodatkowej.

Typowy przykład:

Pomieszczenie (strefa)

 

Emitery ciepła: Temperatura

 

 

 

projektowa

Pokój dzienny (strefa główna)

Ogrzewanie podłogowe:

 

W

przypadku

ogrzewania:

 

 

35°C

 

 

 

▪ W przypadku chłodzenia: 20°C

 

 

(tylko odświeżanie, prawdziwe

 

 

chłodzenie niedozwolone)

Sypialnie (strefa dodatkowa)

Konwektory pompy ciepła:

 

W

przypadku

ogrzewania:

 

 

45°C

 

 

 

▪ W przypadku chłodzenia: 12°C

Instalacja

A

B C

 

 

A

A

 

 

D

 

 

C

E

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

B

A Strefa temperatury zasilania dodatkowego B Pomieszczenie 1

C Pomieszczenie 2

D Strefa temperatury zasilania głównego E Pomieszczenie 3

a Zdalny kontroler konwektorów pompy ciepła b Kontroler zdalny

c Stacja zaworów mieszających d Zawór regulacji ciśnienia

INFORMACJE

Przed stacją zaworów mieszających należy zamontować zawór regulacji ciśnienia. Ma to zagwarantować prawidłową równowagę przepływu wody pomiędzy strefą temperatury zasilania głównego a strefą temperatury zasilania dodatkowego w odniesieniu do wymaganej wydajności obu stref temperatury wody.

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

13

4P313776-1C – 2012.11

5 Wskazówki dotyczące stosowania

Dla strefy głównej:

Stacja zaworów mieszających zainstalowana przed ogrzewaniem podłogowym.

Pompa stacji zaworów mieszających sterowana sygnałem WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA z jednostki wewnętrznej (X2M/5 i

X2M/7; normalnie zamknięte wyjście zaworu odcinającego).

Temperatura w pomieszczeniu jest kontrolowana przez kontroler zdalny, używany jako termostat w pomieszczeniu.

Dla strefy dodatkowej:

Konwektory pompy ciepła są podłączone bezpośrednio do jednostki wewnętrznej.

Żądana temperatura w pomieszczeniu ustawiana jest na kontrolerze zdalnym konwektorów pompy ciepła dla każdego pomieszczenia.

Sygnały zapotrzebowania na ogrzewanie lub chłodzenie dla każdego konwektora pompy ciepła są podłączone równolegle do cyfrowego wejścia w jednostce wewnętrznej (X2M/1 i X2M/4). Jednostka wewnętrzna będzie dostarczać żądaną temperaturę zasilania dodatkowego w przypadku rzeczywistego wystąpienia zapotrzebowania.

Kontroler zdalny podłączony do jednostki wewnętrznej decyduje o trybie dla pomieszczeń. Należy zwrócić uwagę, że tryb pracy każdego kontrolera zdalnego konwektorów pompy ciepła musi być ustawiony tak samo jak w jednostce wewnętrznej.

Konfiguracja

 

 

 

Ustawienie

 

 

 

Wartość

 

 

 

Sterowanie temperaturą

 

2 (Ster.Term.pok.): Pracą

 

 

 

jednostki:

 

 

jednostki steruje temperatura

 

 

 

Nr: [A.2.1.7]

 

 

otoczenia kontrolera zdalnego.

 

 

 

 

 

Uwaga:

 

 

 

 

 

Kod: [C-07]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pomieszczenie

główne

=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kontroler zdalny używany jako

 

 

 

 

 

 

 

termostat w pomieszczeniu

 

 

 

 

 

 

 

Inne

pomieszczenia

=

 

 

 

 

 

 

 

zewnętrzny

termostat

w

 

 

 

 

 

 

 

pomieszczeniu

 

 

 

 

Liczba stref temperatury wody:

1 (2 strefy Tzasil): Główna +

 

 

 

Nr: [A.2.1.8]

 

 

dodatkowa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kod: [7-02]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W przypadku konwektorów

 

1 (Term. WŁ./WYŁ.): Gdy

 

 

 

pompy ciepła:

 

 

używany zewnętrzny termostat w

 

 

Zewnętrzny

termostat

w

pomieszczeniu lub konwektor

 

 

 

pomieszczeniu

dla

strefy

pompy ciepła może wysłać

 

 

 

dodatkowej:

 

 

jedynie stan WŁĄCZENIA/

 

 

 

 

 

WYŁĄCZENIA termostatu. Brak

 

 

 

Nr: [A.2.2.5]

 

 

 

 

 

 

 

separacji pomiędzy

 

 

 

Kod: [C-06]

 

 

zapotrzebowaniem na

 

 

 

 

 

ogrzewanie lub chłodzenie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wyjście zaworu odcinającego

Ustawić tak, aby odpowiadało

 

 

 

 

 

 

 

zapotrzebowaniu termicznemu

 

 

 

 

 

 

 

strefy głównej.

 

 

 

 

Zawór odcinający

 

Jeśli strefa główna musi zostać

 

 

 

 

 

 

 

odłączona podczas chłodzenia w

 

 

 

 

 

 

celu zapobieżenia kondensacji

 

 

 

 

 

 

 

na podłodze, należy to stosownie

 

 

 

 

 

 

ustawić.

 

 

 

 

 

W stacji zaworów mieszających

Ustaw żądaną temperaturę

 

 

 

 

 

 

 

zasilania głównego dla

 

 

 

 

 

 

 

ogrzewania i/lub chłodzenia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Korzyści

Komfort.

Funkcja inteligentnego termostatu w pomieszczeniu może zwiększać lub zmniejszać żądaną temperaturę zasilania na podstawie rzeczywistej temperatury w pomieszczeniu

(modulacja).

Kombinacja dwóch systemów emiterów ciepła oferuje doskonały komfort ogrzewania w przypadku ogrzewania podłogowego oraz doskonały komfort chłodzenia w przypadku konwektorów pompy ciepłą.

Efektywność.

W zależności od zapotrzebowania jednostka wewnętrzna dostarcza różne temperatury zasilania, odpowiadające temperaturze projektowej różnych emiterów ciepła.

Ogrzewanie podłogowe oferuje najlepszą wydajność z Altherma LT.

5.3Ustawianie dodatkowego źródła ciepła dla ogrzewania pomieszczenia

Ogrzewanie pomieszczenia może być realizowane przez:

▪ Jednostkę wewnętrzną

▪ Dodatkowy bojler (nie należy do wyposażenia) podłączony do systemu

Gdy termostat w pomieszczeniu wyśle żądanie ogrzewania, jednostka wewnętrzna lub dodatkowy bojler rozpoczną pracę, zależnie od temperatury na zewnątrz (statusu przełączania na zewnętrzne źródło ciepła). W przypadku zgody na użycie dodatkowego bojlera ogrzewanie pomieszczenia przez jednostkę wewnętrzną zostanie WYŁĄCZONE.

Praca biwalentna jest możliwa tylko dla ogrzewania pomieszczenia, a NIE dla produkcji ciepłej wody użytkowej. Ciepła woda użytkowa jest zawsze produkowana przez zbiornik CWU podłączony do jednostki wewnętrznej.

INFORMACJE

Podczas ogrzewania przez pompę ciepła, pompa ciepła pracuje w celu uzyskania żądanej temperatury ustawionej w kontrolerze zdalnym. Aktywacja pracy w trybie zależnym od pogody powoduje, że temperatura wody określana jest automatycznie w zależności od temperatury zewnętrznej.

Podczas ogrzewania przez dodatkowy bojler, dodatkowy bojler działa w celu uzyskania żądanej temperatury wody ustawionej w kontrolerze dodatkowego bojlera.

Przewodnik odniesienia dla instalatora

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

14

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

4P313776-1C – 2012.11

5 Wskazówki dotyczące stosowania

Instalacja

Dodatkowy bojler należy zintegrować w następujący sposób: Tylko dla EHBH/X

a

b

c

d e f

g

h

j

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

h

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

f

 

k

 

 

 

 

 

 

l

i

 

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FHL1

 

 

 

 

 

 

 

FHL2

 

 

 

 

 

 

m

 

FHL3

 

 

 

 

 

 

 

Tylko dla EHVH/X

 

 

 

 

a

b

c

de g

f

h

j

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

f

h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

 

k

 

 

 

 

 

 

l

i

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FHL1

 

 

 

 

 

 

 

FHL2

 

 

 

 

 

m

 

 

FHL3

 

a

Jednostka zewnętrzna

 

 

 

 

b

Jednostka wewnętrzna

 

 

 

c

Wymiennik ciepła

 

 

 

 

d

Grzałka BUH

 

 

 

 

 

e

Pompa

 

 

 

 

 

f

Zawór odcinający

 

 

 

 

g

Elektrozawór

3-drogowy

(dostarczany

ze

 

h

zbiornikiem CWU)

 

 

 

 

Zawór zwrotny (nie należy do wyposażenia)

 

 

i

Zawór odcinający (nie należy do wyposażenia)

 

j

Kolektor (nie należy do wyposażenia)

 

 

k

Dodatkowy bojler (nie należy do wyposażenia)

 

 

l

Zawór regulacyjny Aquastat (nie należy do

 

 

wyposażenia)

 

 

 

 

 

m Zbiornik CWU (EHBH/X: opcjonalny)

 

 

n

Wężownica wymiennika ciepła

 

 

FHL1...3

Ogrzewanie podłogowe

 

 

UWAGA

▪ Należy upewnić się, że dodatkowy bojler i jego integracja w systemie są zgodne z obowiązującymi przepisami.

Daikin NIE ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe lub niebezpieczne sytuacje występujące w przypadku systemu dodatkowego bojlera.

Należy upewnić się, że temperatura wody powracającej do pompy ciepła NIE przekracza 55°C. Aby to zrobić:

Ustaw żądaną temperaturę wody za pomocą kontrolera dodatkowego bojlera na maksymalnie 55°C.

Zainstaluj zawór Aquastat w ścieżce powrotu wody pompy ciepła.

Ustaw zawór Aquastat tak, aby zamykał się dla temperatur powyżej 55°C i otwierał dla temperatur poniżej 55°C.

Zainstaluj zawory zwrotne.

Należy upewnić się, że w instalację wodną wbudowano nie więcej niż jeden zbiornik rozprężny. W jednostce wewnętrznej znajduje się zamontowany zbiornik rozprężny.

Zainstaluj płytę cyfrowego wejścia/wyjścia (opcja EKRP1HB).

Podłącz X1 i X2 (przełączanie na zewnętrzne źródło ciepła) w płycie do termostatu dodatkowego bojlera.

Aby skonfigurować emitery ciepła, patrz "5.2 Ustawianie systemu ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia" na stronie 9.

Konfiguracja

Za pomocą kontrolera zdalnego (szybki kreator):

Ustaw użycie systemu biwalentnego jako zewnętrznego źródła ciepła.

Ustaw temperaturę biwalentną i histerezę.

UWAGA

▪ Upewnij się, że histereza biwalentna zapewnia wystarczającą różnicę, zapobiegającą częstemu przełączaniu pomiędzy jednostką wewnętrzną a dodatkowym bojlerem.

Ponieważ temperatura zewnętrzna mierzona jest przez termistor powietrza jednostki zewnętrznej, należy zainstalować jednostkę zewnętrzną w cieniu, aby bezpośrednie promienie słońca NIE miały na nią wpływu, ani jej nie WŁĄCZAŁY/WYŁĄCZAŁY.

Częste przełączanie może doprowadzić do korozji dodatkowego bojlera. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z producentem dodatkowego bojlera.

Przełączanie na zewnętrzne źródło ciepła na podstawie styku pomocniczego

Możliwe tylko w przypadku sterowania zewnętrznym termostatem w pomieszczeniu ORAZ istnienia jednej strefy zasilania (patrz "5.2 Ustawianie systemu ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia" na stronie 9).

Styk pomocniczy może być:

Termostatem temperatury zewnętrznej

Stykiem taryfy elektrycznej

Stykiem obsługi ręcznej

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

15

4P313776-1C – 2012.11

5 Wskazówki dotyczące stosowania

▪ Konfiguracja: Podłącz następujące okablowanie:

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

COM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INDOOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INDOOR/AUTO/BOILER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X2M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

3

4

 

X

Y

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K1A

 

 

 

 

 

K2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

K1A

 

 

K2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BTI

Sygnał

 

 

wejściowy termostatu przepływowego

 

ogrzewacza wody

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Styk pomocniczy (normalnie zamknięty)

 

 

 

 

 

H Termostat

pomieszczenia,

zapotrzebowanie na

K1A

ogrzewanie (opcjonalny)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przekaźnik

pomocniczy

 

umożliwiający

aktywację

K2A

jednostki wewnętrznej (nie należy do wyposażenia)

Przekaźnik

pomocniczy

 

umożliwiający

aktywację

Indoor

ogrzewacza wody (nie należy do wyposażenia)

Jednostka wewnętrzna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto

Automatic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Boiler

Ogrzewacz przepływowy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UWAGA

▪ Upewnij się, że styk pomocniczy zapewnia wystarczającą różnicę lub opóźnienie, zapobiegające częstemu przełączaniu pomiędzy jednostką wewnętrzną a dodatkowym bojlerem.

Jeśli stycznik pomocniczy stanowi termostat zewnętrzny, zainstaluj termostat w miejscu osłoniętym od promieni słonecznych, tak aby na jego pracę, a tym samym WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE, NIE miało wpływu promieniowanie słoneczne.

Częste przełączanie może doprowadzić do korozji dodatkowego bojlera. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z producentem dodatkowego bojlera.

5.4Ustawienie temperatury zbiornika ciepłej wody użytkowej

Zbiornik CWU może być:

Zintegrowany z jednostką wewnętrzną

Zainstalowany jako opcja autonomiczna

d

Grzałka BUH

e

Pompa

f

Elektrozawór 3-drogowy

g

Zbiornik CWU

h

Zawór odcinający

i

Kolektor (nie należy do wyposażenia)

FHL1...3

Ogrzewanie podłogowe

UI

Kontroler zdalny

5.4.2Układ systemu – Autonomiczny zbiornik CWU

Tylko dla EHBH/X.

a

b c d e f

g

h

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FHL1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i j

FHL2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FHL3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

Jednostka zewnętrzna

b

Jednostka wewnętrzna

c

Wymiennik ciepła

d

Grzałka BUH

e

Pompa

f

Zawór odcinający

g

Elektrozawór 3-drogowy

h

Kolektor (nie należy do wyposażenia)

i

Zbiornik CWU

j

Wężownica wymiennika ciepła

FHL1...3

Ogrzewanie podłogowe

5.4.3Wybieranie objętości i żądanej temperatury zbiornika CWU

5.4.1Układ systemu – Zintegrowany zbiornik Ludzie uważają za ciepłą wodę o temperaturze 40°C. Dlatego

CWU

Tylko dla EHVH/X.

 

 

 

 

 

 

UI

 

a

b c d f

 

h h

i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

e

FHL1 FHL2 FHL3

g

a Jednostka zewnętrzna b Jednostka wewnętrzna c Wymiennik ciepła

zużycie CWU zawsze jest wyrażane jako ekwiwalent objętości ciepłej wody o temperaturze 40°C. Jednakże można ustawić wyższą temperaturę zbiornika CWU (na przykład: 53°C), która będzie następnie mieszana z zimną wodą (na przykład: 15°C).

Wybieranie objętości i żądanej temperatury zbiornika CWU obejmuje:

1Określenie zużycia CWU (ekwiwalent objętości ciepłej wody o temperaturze 40°C).

2Określenie objętości i żądanej temperatury zbiornika CWU.

Możliwe objętości zbiornika CWU

Typ

 

Możliwe objętości

Zintegrowany zbiornik CWU

180 l

 

260 l

Autonomiczny zbiornik CWU

150 l

 

200 l

 

300 l

Przewodnik odniesienia dla instalatora

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

16

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

4P313776-1C – 2012.11

5 Wskazówki dotyczące stosowania

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii

Jeśli zużycie CWU różni się w poszczególnych dniach, można zaprogramować tygodniowy harmonogram o różnych żądanych temperaturach zbiornika CWU dla każdego dnia.

Im niższa żądana temperatura zbiornika CWU tym niższe koszty.

Wybierając większy zbiornik CWU można obniżyć żądaną temperaturę zbiornika CWU.

Sama pompa ciepła może wytworzyć ciepłą wodę użytkową o maksymalnej temperaturze 55°C (50°C jeśli temperatura na

zewnątrz jest niska). Opór elektryczny zintegrowany w pompie ciepła może podwyższyć tę temperaturę. Jednak spowoduje to wzrost zużycia energii. Firma Daikin zaleca ustawienie żądanej temperatury zbiornika CWU poniżej 55°C, aby uniknąć użycia oporu elektrycznego.

Im wyższa temperatura zewnętrzna, tym lepsza wydajność pompy ciepła.

Jeśli ceny energii elektrycznej są takie same w dzień jak i w nocy, firma Daikin zaleca ogrzewanie zbiornika CWU w ciągu dnia.

Jeśli ceny energii elektrycznej są niższe w nocy, firma Daikin zaleca ogrzewanie zbiornika CWU w nocy.

W przypadku gdy pompa ciepła wytwarza ciepłą wodę użytkową, nie może ogrzewać pomieszczenia. W przypadku potrzeby jednoczesnego wytwarzania ciepłej wody użytkowej i ogrzewania pomieszczenia, firma Daikin zaleca wytwarzanie ciepłej wody użytkowej w nocy, gdy zapotrzebowanie na ogrzewanie pomieszczenia jest mniejsze.

Określanie zużycia CWU

Należy udzielić odpowiedzi na następujące pytania i obliczyć zużycie CWU (ekwiwalent objętości ciepłej wody o temperaturze 40°C) korzystając z typowych objętości wody:

Pytanie

Typowa objętość wody

Ile razy w ciągu dnia musi być

1 uruchomienie prysznica =

uruchamiany prysznic?

10 min. x 10 l/min. = 100 l

Ile razy w ciągu dnia domownicy

1 kąpiel = 150 l

biorą kąpiel?

 

Ile wody w ciągu dnia zużywa

1 użycie zlewu = 2 min. x 5 l/min.

zlew kuchenny?

= 10 l

Czy istnieje inne

zapotrzebowanie na ciepłą wodę

 

użytkową?

 

Przykład: Jeśli zużycie CWU rodziny (4 osoby) na dzień jest następujące:

3 prysznice

1 kąpiel

3 użycia zlewu

Wtedy zużycie CWU = (3x100 l) + (1x150 l) + (3x10 l) = 480 l

Określenie objętości i żądanej temperatury zbiornika CWU

Wzór

 

 

Przykład

V1 = V2 + V2 x (T2−40) / (40−T1)

Jeśli:

 

 

▪ V2 = 180 l

 

T2

= 54°C

 

T1

= 15°C

 

Wtedy V1 = 280 l

Wzór

 

 

Przykład

V2 = V1 x (40−T1) / (T2−T1)

Jeśli:

 

 

▪ V1 = 480 l

 

T2

= 54°C

 

T1

= 15°C

 

Wtedy V2 = 307 l

V1: Zużycie CWU (ekwiwalent objętości ciepłej wody o temperaturze 40°C).

V2: Wymagana objętość zbiornika CWU w przypadku ogrzewania jednokrotnego

T2: Temperatura zbiornika CWU T1: Temperatura zimnej wody

5.4.4Instalacja i konfiguracja – Zbiornik CWU

W przypadku dużego zużycia CWU można ogrzewać zbiornik CWU kilka razu w ciągu dnia.

Aby ogrzać zbiornik CWU do żądanej temperatury zbiornika CWU można użyć następujących źródeł energii:

▪ Cykl termodynamiczny pompy ciepłą

▪ Elektryczna grzałka BUH (w przypadku zintegrowanego zbiornika CWU)

▪ Elektryczna grzałka BSH (w przypadku autonomicznego zbiornika CWU)

▪ Kolektory słoneczne

Aby uzyskać więcej informacji na temat:

▪ Optymalizowanie zużycia energii podczas wytwarzania ciepłej wody użytkowej, patrz rozdział "8 Konfiguracja" na stronie 35.

▪ Podłączanie okablowania elektrycznego od autonomicznego zbiornika CWU do jednostki wewnętrznej, patrz instrukcja instalacji zbiornika CWU.

▪ Podłączanie instalacji wodnej od autonomicznego zbiornika CWU do jednostki wewnętrznej, patrz instrukcja instalacji zbiornika CWU.

5.4.5Kombinacja: Autonomiczny zbiornik CWU + Kolektory słoneczne

Podłączając zbiornik CWU do kolektorów słonecznych można ogrzewać zbiornik CWU energią słoneczną.

Aby uzyskać informacje dotyczące instalacji, patrz instrukcja instalacji zestawu solarnego oraz dodatek do sprzętu opcjonalnego.

C.4

C

 

C.3

A

 

 

C.2

 

B

M

<![if ! IE]>

<![endif]>m≥0.5

F

E

C.1

D

a Kolektory słoneczne b Stacja pompy solarnej

c Sterownik stacji pompowej zestawu solarnego z czujnikiem temperatury

c1 Czujnik temperatury w zbiorniku

c2 Czujnik temperatury na powrocie do kolektorów słonecznych

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

17

4P313776-1C – 2012.11

5 Wskazówki dotyczące stosowania

c3 Temperatura zasilania z miernikiem przepływu z kolektorów słonecznych

c4 Czujnik temperatury kolektora słonecznego d Zestaw solarny

e Czujnik temperatury CWU jednostki

f Elektrozawór 2-drogowy (tylko Wielka Brytania). Obowiązkowy w celu zachowania zgodności z ustawą G3 dot. budownictwa w Wielkiej Brytanii.

Układ grzewczy Przykładowe urządzenie

5.4.6Pompa CWU dla natychmiastowego uzyskania ciepłej wody

Instalacja

 

h

 

 

 

c

a

i

f

 

b

 

 

 

 

g

a

Jednostka wewnętrzna

b

Zbiornik CWU

c

Pompa CWU

f

Prysznic

 

g

Zimna woda

 

h

WYLOT ciepłej wody użytkowej

iPrzyłącze recyrkulacji

Podłączając pompę CWU można uzyskać ciepłą wodę od razu po odkręceniu kranu.

Pompa CWU oraz instalacja nie wchodzą w skład wyposażenia i za ich instalację odpowiedzialny jest instalator.

Aby uzyskać więcej informacji na temat podłączania połączenia recyrkulacji:

▪ w przypadku zintegrowanego zbiornika CWU, patrz

"7 Instalacja" na stronie 27,

w przypadku osobnego zbiornika CWU, patrz instrukcja instalacji zbiornika CWU.

Konfiguracja

Szczegółowe informacje zawiera "8 Konfiguracja" na stronie 35.

Za pomocą kontrolera zdalnego można zaprogramować harmonogram sterowania pompą CWU. Aby uzyskać więcej informacji, patrz przewodnik odniesienia dla użytkownika.

5.4.7Pompa DHW do dezynfekcji

Instalacja

 

h

 

 

 

 

c

 

a

i

d

f

 

b

 

 

 

 

 

e

g

a

Jednostka wewnętrzna

b

Zbiornik CWU

 

c

Pompa CWU

 

d

Grzałka

 

 

e

Zawór zwrotny

 

f

Prysznic

 

 

g

Zimna woda

 

h

WYLOT ciepłej wody użytkowej

iPrzyłącze recyrkulacji

Pompa CWU oraz instalacja nie wchodzą w skład wyposażenia i za ich instalację odpowiedzialny jest instalator.

W przypadku zintegrowanego zbiornika CWU temperatura zbiornika CWU może być ustawiona na maksymalnie 60°C. Jeśli obowiązujące przepisy wymagają wyższej temperatury dezynfekcji, pompę CWU można połączyć z elementem grzejnym, jak pokazano powyżej.

Jeśli obowiązujące prawo wymaga dezynfekcji instalacji wodnej aż do punktu poboru, można podłączyć pompę CWU i element grzejny (jeśli konieczny) w sposób pokazany powyżej.

Konfiguracja

Jednostka wewnętrzna może sterować pracą CWU. Szczegółowe informacje zawiera "8 Konfiguracja" na stronie 35.

5.5Ustawianie pomiaru energii

Za pomocą kontrolera zdalnego można odczytać następujące dane dotyczące energii:

▪ Wytworzone ciepło

▪ Zużyta energia

Można odczytać następujące dane dotyczące energii:

▪ Ogrzewanie pomieszczenia ▪ Chłodzenie pomieszczenia

▪ Wytwarzanie ciepłej wody użytkowej

Można odczytać następujące dane dotyczące energii:

▪ Na miesiąc ▪ Na rok

INFORMACJE

Obliczone wytwarzane ciepło i zużywana energia to wartości szacowane, których dokładności nie można zagwarantować.

5.5.1Wytworzone ciepło

Dotyczy wszystkich modeli.

Wytworzone ciepło jest obliczane wewnętrznie na postawie następujących parametrów:

▪ Temperatura wody wychodzącej i wchodzącej

▪ Szybkość przepływu

▪ Zużycie energii przez grzałkę BSH (jeśli dotyczy) w zbiorniku ciepłej wody użytkowej

Instalacja i konfiguracja:

▪ Żaden dodatkowy sprzęt nie jest wymagany.

▪ Jedynie w przypadku użycia grzałki BSH w systemie należy zmierzyć jej wydajność (pomiar rezystancji) i ustawić ją w kontrolerze zdalnym. Przykład: Jeśli zmierzona rezystancja grzałki BSH wynosi 17,1 Ω, wydajność grzałki przy napięciu

230 V wynosi 3100 W.

5.5.2Zużyta energia

Można użyć następujących metod określania zużycia energii:

Obliczanie

Pomiar

INFORMACJE

Nie można połączyć obliczania zużytej energii (przykład: grzałka BUH) i pomiaru zużytej energii (przykład jednostka zewnętrzna). W takim przypadku dane dotyczące energii będą nieprawidłowe.

Obliczanie zużytej energii

▪ Dotyczy wyłącznie EHBH/X04+08 i EHVH/X04+08.

Przewodnik odniesienia dla instalatora

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

18

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

4P313776-1C – 2012.11

5 Wskazówki dotyczące stosowania

Zużyta energia jest obliczana wewnętrznie na postawie następujących parametrów:

Rzeczywisty pobór przez jednostkę zewnętrzną

Ustawiona wydajność grzałki BUH i BSH

Napięcie

Instalacja i konfiguracja: W celu uzyskania dokładnych danych dotyczących energii należy zmierzyć wydajność (pomiar rezystancji) i ustawić wydajność w kontrolerze zdalnym dla następujących elementów:

Grzałka BUH (krok 1 i krok 2)

Grzałka BSH

Pomiar zużytej energii

Dotyczy wszystkich modeli.

Jest to metoda preferowana ze względu na większą dokładność.

Wymaga zewnętrznych mierników energii.

Instalacja i konfiguracja:

▪ Aby uzyskać specyfikacje każdego typu miernika, patrz "14 Dane techniczne" na stronie 71.

W przypadku korzystania z mierników energii elektrycznej należy ustawić liczbę impulsów/kWh dla każdego z nich w kontrolerze zdalnym. Dane o zużytej energii dla modeli EHVH/X16 i EHBH/X16 będą dostępne tylko w przypadku skonfigurowania tego ustawienia.

INFORMACJE

Podczas pomiaru zużycia energii elektrycznej należy upewnić się, że WSZYSTKIE wejścia zasilania systemu posiadają miernik energii elektrycznej.

5.5.3Zasilanie z taryfą o normalnej stawce za kWh

Zasada ogólna

Wystarcza jeden miernik energii obejmujący cały system.

Instalacja

Podłącz miernik energii do X5M/7 i X5M/8.

Typ miernika energii

W przypadku…

Należy użyć… miernika energii

▪ Jednofazowa

jednostka Jednofazowy

zewnętrzna

 

 

Grzałka BUH zasilana z sieci jednofazowej (czyli model grzałki BUH to *3V lub *9W, podłączony do sieci jednofazowej)

W innych przypadkach (czyli

Trójfazowy

trójfazowa jednostka zewnętrzna

 

i/lub model *9W grzałki BUH

 

podłączone do sieci trójfazowej)

 

Przykład

Jednofazowy miernik energii

Trójfazowy miernik energii

 

 

 

a

 

 

 

a

 

 

b

 

 

 

 

b

c

 

c

 

c

 

c

d

d

e

f

g

e

f

g

h

A

 

B

C

A

 

B

C

A Jednostka zewnętrzna

A Jednostka zewnętrzna

B Jednostka wewnętrzna

B Jednostka wewnętrzna

C Zbiornik CWU

C Zbiornik CWU

 

a Szafka elektryczna (L1/N)

a Szafka elektryczna (L1/L2/L3/N)

b Miernik energii (L1/N)

b Miernik energii (L1/L2/L3/N)

c Bezpiecznik (L1/N)

c Bezpiecznik (L1/L2/L3/N)

d Jednostka zewnętrzna (L1/N)

d Bezpiecznik (L1/N)

 

e Jednostka wewnętrzna (L1/N)

e

Jednostka

zewnętrzna

f Grzałka BUH (L1/N)

(L1/L2/L3/N)

 

f

Jednostka

wewnętrzna

g Grzałka BSH (L1/N)

(L1/L2/L3/N)

 

 

 

 

g Grzałka BUH (L1/L2/L3/N)

 

h Grzałka BSH (L1/N)

 

Wyjątek

Drugiego miernika energii można użyć w następujących przypadkach:

Zakres pomiaru jednego miernika jest niewystarczający.

Miernik elektryczny nie może być w łatwy sposób zainstalowany w szafce elektrycznej.

Sieci trójfazowe 230 V i 400 V są połączone (bardzo rzadki przypadek) z powodu ograniczeń technicznych mierników energii.

Podłączanie i instalacja:

Podłącz drugi miernik energii do X5M/9 i X5M/10.

W oprogramowaniu dane o zużyciu energii z obu mierników są dodawane, więc NIE trzeba określać, który miernik obejmuje które zużycie energii. Wystarczy jedynie ustawić liczbę impulsów dla każdego miernika energii.

Przykład z użyciem dwóch mierników energii znajduje się w sekcji

"5.5.4 Zasilanie o korzystnej stawce kWh" na stronie 19.

5.5.4Zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh

Zasada ogólna

Miernik energii 1: Dokonuje pomiarów dla jednostki zewnętrznej.

Miernik energii 2: Dokonuje pomiarów dla reszty systemu (czyli jednostki wewnętrznej, grzałki BUH i opcjonalnej grzałki BSH).

Instalacja

Podłącz miernik energii 1 do X5M/7 i X5M/8.

Podłącz miernik energii 2 do X5M/9 i X5M/10.

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

19

4P313776-1C – 2012.11

5 Wskazówki dotyczące stosowania

Typy mierników energii

Miernik energii 1: Jednolub trójfazowy miernik energii, odpowiedni do zasilania jednostki zewnętrznej.

Miernik energii 2:

W przypadku jednofazowej konfiguracji grzałki BUH należy użyć jednofazowego miernika energii.

▪ W pozostałych przypadkach należy użyć trójfazowego miernika

energii.

 

 

 

 

 

 

Przykład

 

 

 

 

 

 

 

Jednofazowa jednostka zewnętrzna z trójfazową grzałką BUH:

 

 

 

 

a

 

b

 

 

 

 

c

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

f

e

 

 

 

 

g

h

i

 

 

j

 

 

A

 

B

 

C

 

 

 

 

A Jednostka zewnętrzna

 

 

 

 

B Jednostka wewnętrzna

 

 

 

 

C Zbiornik CWU

 

 

 

 

a

Szafka

 

elektryczna (L1/N):

Zasilanie z taryfą

o

korzystnej stawce za kWh

bSzafka elektryczna (L1/L2/L3/N): Zasilanie z taryfą o normalnej stawce za kWh

c Miernik energii (L1/N)

d Miernik energii (L1/L2/L3/N) e Bezpiecznik (L1/N)

f Bezpiecznik (L1/L2/L3/N)

g Jednostka zewnętrzna (L1/N)

h Jednostka wewnętrzna (L1/L2/L3/N) i Grzałka BUH (L1/L2/L3/N)

jGrzałka BSH (L1/N)

5.6Ustawianie kontroli zużycia energii

Kontrola zużycia energii:

▪ Dotyczy wyłącznie EHBH/X04+08 i EHVH/X04+08.

▪ Umożliwia ograniczenie zużycia energii całego systemu (suma zużycia energii przez jednostkę zewnętrzną, jednostkę wewnętrzną, grzałkę BUH i opcjonalną grzałkę BSH).

▪ Konfiguracja: Za pomocą kontrolera zdalnego należy ustawić poziom ograniczenia energii oraz sposób jego uzyskania.

Poziom ograniczenia energii można wyrazić jako: ▪ Prąd maksymalny (w A)

▪ Maksymalna pobierana energia (w kW)

Poziom ograniczenia energii można aktywować: ▪ Trwale

▪ Przy użyciu wejść cyfrowych

INFORMACJE

Kontrola zużycia energii NIE MOŻE być używana w zastosowaniach z grzałką BSH.

5.6.1Trwałe ograniczenie energii

Trwałe ograniczenie energii jest przydatne w celu zapewnienia maksymalnej mocy lub poboru prądu w systemie. W niektórych krajach przepisy ograniczają maksymalne zużycie energii dla

ogrzewania pomieszczenia i produkcji CWU. Przykład: Maksymalna pobierana energia zależy od obszaru domu oraz rocznej opłaty, którą należy uiścić dostawcy energii elektrycznej, zgodnie z rozmiarem zainstalowanego bezpiecznika. Dzięki trwałemu ograniczeniu mocy maksymalnej lub prądu w systemie można zainstalować mniejsze bezpieczniki.

UWAGA

Gdy kontrola prądu ma na celu zmniejszenie rozmiarów zainstalowanych bezpieczników, bezpiecznik będzie wyzwalany w celu ochrony przewodów w przypadku nadmiernego wzrostu prądu pobieranego przez jednostkę. Należy upewnić się, że wybrany bezpiecznik odpowiada obowiązującym przepisom.

PI

A

DI

 

B

 

T

Pi

Pobierana energia

t

Czas

DI

Wejście cyfrowe (poziom ograniczenia mocy)

a

Ograniczenie energii aktywne

b

Rzeczywista pobierana energia

Instalacja i konfiguracja

Żaden dodatkowy sprzęt nie jest wymagany.

Należy wprowadzić ustawienia kontroli zużycia energii w [A.6.3.1] za pomocą kontrolera zdalnego (opis wszystkich ustawień znajduje się w rozdziale "8 Konfiguracja" na stronie 35):

Należy wybrać tryb ciągłego ograniczenia

Należy wybrać typ ograniczenia (moc w kW lub prąd w A)

Należy ustawić żądany poziom ograniczenia energii

UWAGA

Podczas wybierania żądanego poziomu ograniczenia energii należy pamiętać o następujących wskazówkach:

Należy ustawić minimalne zużycie energii na poziomie ±3,6 kW, aby zagwarantować działanie odszraniania. W przeciwnym wypadku, jeśli odszranianie zostanie kilkukrotnie przerwane, wymiennik ciepła zamarznie.

Należy ustawić minimalne zużycie energii na poziomie ±3 kW, aby zagwarantować ogrzewanie pomieszczenia i produkcję CWU poprzez umożliwienie pracy przynajmniej jednej grzałki elektrycznej (krok 1 grzałki BUH lub grzałki BSH).

5.6.2Ograniczenie energii aktywowane wejściami cyfrowymi

Ograniczenie energii jest również przydatne wtedy, gdy jest używane wraz z systemem zarządzania energią.

Moc lub prąd całego systemu Daikin są ograniczane dynamicznie za pomocą wejść cyfrowych (maksymalnie cztery kroki). Każdy poziom ograniczenia energii ustawiany jest w kontrolerze zdalnym poprzez ograniczenie następujących parametrów:

Prąd (w A)

Pobierana energia (w kW)

System zarządzania energią (nie należy do wyposażenia) decyduje o aktywacji określonego poziomu ograniczenia mocy. Przykład: Aby ograniczyć maksymalne zużycie energii całego domu (oświetlenie, sprzęt gospodarstwa domowego, ogrzewanie pomieszczenia…).

Przewodnik odniesienia dla instalatora

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

20

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

4P313776-1C – 2012.11

5 Wskazówki dotyczące stosowania

D

A

5 4 3

A8P 21

 

 

B

C

A

B

C

 

 

A

Jednostka zewnętrzna

 

 

B

Jednostka wewnętrzna

 

 

C

Zbiornik CWU

 

 

D

System zarządzania energią

 

 

a

Aktywacja ograniczenia energii (4 cyfrowe wejścia)

 

 

b

Grzałka BUH

 

 

c

Grzałka BSH

PI

 

 

 

 

A

 

 

 

 

DI4

 

 

 

DI3

 

 

 

 

 

 

B

DI1

 

 

 

 

 

Pi

T

 

 

 

 

Pobierana energia

 

 

t

Czas

 

 

DI

Wejścia cyfrowe (poziomy ograniczenia energii)

 

 

a

Ograniczenie energii aktywne

 

 

b

Rzeczywista pobierana energia

Instalacja

Wymagana jest płyta żądania (opcja EKRP1AHTA).

Maksymalnie cztery cyfrowej wejścia są używane do aktywacji odpowiedniego poziomu ograniczenia energii:

DI1 = najniższe ograniczenie (najwyższe zużycie energii)

DI4 = największe ograniczenie (najniższe zużycie energii)

Specyfikacje i informacje na temat podłączania cyfrowych wejść zawiera sekcja "14.5 Schemat okablowania – komponenty: Jednostka wewnętrzna" na stronie 75.

Konfiguracja

Należy wprowadzić ustawienia kontroli zużycia energii w [A.6.3.1] za pomocą kontrolera zdalnego (opis wszystkich ustawień znajduje się w rozdziale "8 Konfiguracja" na stronie 35):

Wybierz aktywację za pomocą wejść cyfrowych.

Należy wybrać typ ograniczenia (moc w kW lub prąd w A).

Wybierz żądany poziom ograniczenia energii dla każdego wejścia cyfrowego.

INFORMACJE

W przypadku zamknięcia więcej niż 1 wejścia cyfrowego (jednocześnie), priorytet wejść cyfrowych jest stały: priorytet DI4 >…>DI1.

5.6.3Proces ograniczania energii

Jednostka zewnętrzna charakteryzuje się lepszą wydajnością niż grzejniki elektryczne. Dlatego grzejniki zewnętrzne są ograniczane i WYŁĄCZANE jako pierwsze. System ogranicza zużycie energii w następującej kolejności:

1Ograniczenie niektórych grzejników elektrycznych.

Jeśli… ma priorytet

Ustaw priorytet grzałki za

 

pomocą kontrolera zdalnego

 

na…

Produkcja ciepłej wody

Grzałka BSH.

użytkowej

Wynik: Grzałka BUH zostanie

 

 

WYŁĄCZONA jako pierwsza.

Ogrzewanie pomieszczeń

Grzałka BUH.

 

Wynik: Grzałka BSH zostanie

 

WYŁĄCZONA jako pierwsza.

2 Wszystkie grzejniki elektryczne zostaną WYŁĄCZONE.

3 Ograniczenie jednostki zewnętrznej.

4WYŁĄCZA jednostkę zewnętrzną.

Przykład

Jeśli konfiguracja jest następująca:

Ograniczenie energii NIE zezwala na jednoczesną pracę grzałki BSH i BUH (krok 1 i krok 2).

Priorytet grzałki = Grzałka BSH.

Wtedy ograniczanie zużycia energii przebiega następująco:

PH

E

D

C

B

A

CE

A B C

Ph Wytworzone ciepło Ce Zużyta energia

A Jednostka zewnętrzna B Grzałka BSH

C Grzałka BUH

a Ograniczone działanie jednostki zewnętrznej b Pełne działanie jednostki zewnętrznej

c Grzałka BSH WŁĄCZONA

d Krok 1 grzałki BUH WŁĄCZONY

eKrok 2 grzałki BUH WŁĄCZONY

5.7Ustawianie zewnętrznego czujnika temperatury

Można podłączyć jeden zewnętrzny czujnik temperatury. Może on mierzyć temperaturę otoczenia wewnątrz lub na zewnątrz. Firma Daikin zaleca użycie zewnętrznego czujnika temperatury w następujących przypadkach:

Temperatura otoczenia wewnątrz

W przypadku sterowania termostatem w połączeniu kontroler zdalny używany jest jako termostat w pomieszczeniu i mierzy temperaturę otoczenia wewnątrz. Dlatego kontroler zdalny należy zainstalować w miejscu o następującej charakterystyce:

Średnia temperatura w tym miejscu powinna odpowiadać średniej temperaturze w pomieszczeniu

Miejsce NIE jest narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych

Miejsce NIE znajduje się w pobliżu źródeł ciepła

Miejsce NIE może być narażone na podmuchy wiatru z zewnątrz ani przeciągi spowodowane na przykład otwieranymi/ zamykanymi drzwiami

Jeśli to NIE jest możliwe, firma Daikin zaleca podłączenie zdalnego czujnika wewnętrznego (opcja KRCS01-1).

Instalacja: W celu uzyskania informacji na temat instalacji, patrz instrukcja instalacji zdalnego czujnika wewnętrznego.

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

21

4P313776-1C – 2012.11

6 Przygotowania

▪ Konfiguracja: Wybierz czujnik w pomieszczeniu [A.2.2.B].

Temperatura otoczenia na zewnątrz

Temperatura otoczenia na zewnątrz mierzona jest w jednostce zewnętrznej. Dlatego jednostkę zewnętrzną należy zainstalować w miejscu o następującej charakterystyce:

Na północnej ścianie domu lub na ścianie domu, na której znajduje się najwięcej emiterów ciepła

Miejsce NIE jest narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych

Jeśli to NIE jest możliwe, firma Daikin zaleca podłączenie zdalnego czujnika zewnętrznego (opcja EKRSCA1).

Instalacja: W celu uzyskania informacji na temat instalacji, patrz instrukcja instalacji zdalnego czujnika wewnętrznego.

Konfiguracja: Wybierz czujnik zewnętrzny [A.2.2.B].

Podczas wstrzymania (patrz "8 Konfiguracja" na stronie 35) jednostka zewnętrzna jest wyłączona w celu zmniejszenia strat energii. W wyniku tego temperatura otoczenia na zewnątrz NIE jest odczytywana.

Jeśli żądana temperatura zasilania jest zależna od pogody, ciągły pomiar temperatury na zewnątrz jest istotny. Jest to kolejny argument na rzecz instalacji opcjonalnego czujnika temperatury otoczenia na zewnątrz.

INFORMACJE

Dane czujnika temperatury otoczenia na zewnątrz (uśredniane lub bieżące) są używane w krzywych sterowania zależnego od pogody oraz w logice automatycznego przełączania ogrzewania/chłodzenia. Aby chronić jednostkę zewnętrzną, zawsze używany jest wewnętrzny czujnik jednostki zewnętrznej.

6Przygotowania

6.1Przygotowanie miejsca instalacji

NIE należy instalować urządzenia w miejscach często wykorzystywanych do różnych prac warsztatowych. Na czas prowadzenia robót budowlanych (np. szlifowania) charakteryzujących się dużym pyleniem urządzenie należy zakryć.

Należy wybrać miejsce instalacji wystarczająco przestronne, aby możliwe było wnoszenie i wynoszenie jednostki.

6.1.1Wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki wewnętrznej

Należy pamiętać o wskazówkach dotyczących pomiarów:

Maksymalna długość przewodów czynnika

75 m(a)

chłodniczego między jednostką wewnętrzną a

 

zewnętrzną

 

Minimalna długość przewodów czynnika

3 m(b)

chłodniczego między jednostką wewnętrzną a

 

zewnętrzną

 

Maksymalna różnica wysokości między jednostką

30 m

wewnętrzną a zewnętrzną

 

Maksymalna odległość między zaworem 3-

3 m

drogowym a jednostką wewnętrzną (instalacje ze

 

zbiornikiem ciepłej wody użytkowej)

 

Maksymalna odległość między zbiornikiem ciepłej

10 m

wody użytkowej a jednostką wewnętrzną (instalacje

 

ze zbiornikiem ciepłej wody użytkowej).

 

(a)Patrz instrukcja montażu jednostki zewnętrznej.

(b)W przypadku odległości <5 m należy napełnić jednostkę zewnętrzną (patrz instrukcja montażu jednostki zewnętrznej).

Należy pamiętać o następujących wskazówkach dotyczących instalacji:

<![if ! IE]>

<![endif]>200

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

10

500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>≥1150

(mm)

NIE NALEŻY instalować jednostki w następujących miejscach:

W miejscach występowania mgły, rozprysków lub oparów oleju mineralnego.

Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub spowodować wyciek wody.

NIE należy instalować jednostki w obszarach wrażliwych na hałasy (np. w pobliżu sypialni i podobnych pomieszczeń), aby odgłosy pracy nie sprawiały kłopotu.

Uwaga: W przypadku prowadzenia pomiarów natężenia dźwięku w rzeczywistych warunkach pracy instalacji zmierzona wartość będzie wyższa niż poziom ciśnienia akustycznego wymieniony w punkcie "14.8 Spektrum dźwięku" na stronie 86 ze względu na hałas otoczenia oraz odbicia.

Fundament musi wytrzymać obciążenie wynikające z ciężaru urządzenia. Należy wziąć pod uwagę wagę jednostki z całkowicie napełnionym zbiornikiem ciepłej wody użytkowej.

Należy wykluczyć możliwość zniszczenia wskutek wycieku wody instalacji oraz jej otoczenia.

W miejscach o wysokiej wilgotności (maks. RH=85%), na przykład w łazience.

W miejscach, w których może wystąpić szron. Temperatura otoczenia wokół jednostki wewnętrznej powinna wynosić >5°C.

Jednostka wewnętrzna przeznaczona jest do instalacji wewnątrz tylko w przypadku temperatur otoczenia w zakresie 5~35°C dla trybu chłodzenia oraz 5~30°C dla trybu ogrzewania.

6.2Przygotowanie przewodów wodnych

6.2.1Wymagania dotyczące obiegu wodnego

Jednostkę wewnętrzną można stosować wyłącznie w przypadku zamkniętego obiegu wodnego.

Użycie w przypadku otwartego obiegu wodnego doprowadzi do nadmiernej korozji.

Maksymalne ciśnienie wody to 4 bar.

Obieg wodny należy wyposażyć w niezbędne zabezpieczenia, które zagwarantują, że ciśnienie wody NIE PRZEKROCZY wartości maksymalnej.

Wszystkie zainstalowane przewody i akcesoria przewodów (zawory, połączenia, …) muszą wytrzymać następujące temperatury:

INFORMACJE

Poniższa ilustracja to przykład i może ona NIE odpowiadać układowi posiadanego systemu.

Przewodnik odniesienia dla instalatora

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

22

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

4P313776-1C – 2012.11

6 Przygotowania

65°C

T

a

b c

d e f

g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

i

 

 

i

 

h

HPC1

 

 

 

HPC2

 

i

HPC3

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FHL1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l

 

k

 

 

 

 

FHL2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FHL3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

89°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

 

 

 

 

 

 

j

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jednostka zewnętrzna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b

Jednostka wewnętrzna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

Wymiennik ciepła

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

Grzałka BUH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

Pompa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

Zawór odcinający

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g

Elektrozawór

3-drogowy

 

(dostarczany

 

ze

 

h

zbiornikiem ciepłej wody użytkowej)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektrozawór

2-drogowy

 

(nie

 

należy

do

 

i

wyposażenia)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kolektor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j

Zbiornik ciepłej wody użytkowej

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k

Wężownica wymiennika ciepła

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l

Grzałka BSH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPC1...3

Konwektor pompy ciepła (opcjonalny)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FHL1...3

Ogrzewanie podłogowe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TTermostat w pomieszczeniu (opcjonalny)

Wszystkie połączenia przewodów wodnych należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz ze schematem dołączonym do jednostki, uważając, by nie pomylić wlotu z wylotem.

NIE WOLNO używać nadmiernej siły podczas podłączania instalacji rurowej. Odkształcenie rur może być przyczyną wadliwego działania jednostki.

Należy zainstalować kurki spustowe we wszystkich nisko położonych punktach systemu, aby umożliwić całkowite opróżnienie obiegu wodnego.

Należy zapewnić właściwe odwodnienie dla zaworu bezpieczeństwa, aby woda nie weszła w kontakt z częściami elektrycznymi.

We wszystkich wysoko położonych punktu układu należy zamontować odpowietrzniki, które będą łatwo dostępne do serwisowania. Jednostka wewnętrzna wyposażona jest w automatyczny odpowietrznik. Sprawdzić, czy zawór odpowietrzający NIE JEST zbyt mocno dokręcony, aby możliwe było automatyczne odpowietrzenie obiegu wodnego.

Należy stosować wyłącznie materiały kompatybilne z wodą stosowaną w układzie oraz z pozostałymi materiałami użytymi w urządzeniu.

Należy sprawdzić, czy wszystkie podzespoły zamontowane na przewodach wytrzymają ciśnienie i temperaturę wody.

W przypadku stosowania metalowych przewodów rurowych niewykonanych z mosiądzu należy odpowiednio zaizolować elementy mosiężne i nie mosiężne, aby NIE zetknęły się ze sobą.

Ma to na celu uniknięcie korozji galwanicznej.

▪ W układzie wodnym zabronione jest stosowanie elementów

cynkowanych. Ponieważ wewnętrzny obieg wodny jednostki

wykorzystuje miedziane przewody rurowe, może dojść do

nadmiernej korozji.

 

 

▪ Do podłączania elementów mosiężnych należy używać wyłącznie

odpowiednich narzędzi, ponieważ jest to materiał stosunkowo

miękki. W PRZECIWNYM WYPADKU może dojść do uszkodzenia

przewodów rurowych.

 

 

▪ Średnicę przewodów wodnych należy dobrać na podstawie

wymaganego przepływu wody oraz dostępnego ciśnienia

podnoszenia pompy. Sekcja "14 Dane techniczne" na stronie 71

zawiera krzywe sprężu dyspozycyjnego jednostki wewnętrznej.

▪ W poniższej tabeli można znaleźć informację o minimalnym

wymaganym przepływie wody dla jednostki wewnętrznej. Jeśli

przepływ wody będzie niższy, wyświetlony zostanie błąd 7H i

jednostka wewnętrzna zostanie zatrzymana.

 

 

 

 

Model

Minimalne

natężenie

 

przepływu wody (l/min.)

04

5

 

08+16

11

 

▪ W przypadku użycia w obiegu wodnym zaworu 3-drogowego

należy upewnić się, że obwód ciepłej wody użytkowej i

ogrzewania podłogowego są całkowicie odseparowane.

 

▪ W przypadku korzystania z zaworu 3-drogowego lub 2-drogowego w obiegu wodnym; maksymalny czas przełączania musi wynosić 60 sekund.

▪ Zdecydowanie zaleca się montaż dodatkowego filtru na instalacji wodnej układu grzewczego. Ma to szczególne znaczenie z uwagi na eliminację opiłków metalu z przewodów zewnętrznego układu grzewczego; zaleca się zastosowanie filtru cyklonowego lub magnetycznego umożliwiającego usunięcie niewielkich cząstek. Niewielkie cząstki metalu, które NIE SĄ zatrzymywane przez filtr standardowy pompy ciepła, mogą uszkodzić jednostkę.

▪ Przedostanie się do obiegu wodnego powietrza, wilgoci lub kurzu może być przyczyną problemów. Aby temu zapobiec:

▪ Używać tylko czystych przewodów

▪ Podczas usuwania zanieczyszczeń skierować koniec przewodu ku dołowi.

▪ Zatkać przewód podczas przeciskania go przez otwór w ścianie, aby do wnętrza nie przedostał się pył ani zanieczyszczenia.

▪ Do uszczelnienia połączeń użyć dobrego środka uszczelniającego.

▪ Ze względów bezpieczeństwa NIE WOLNO dodawać żadnego rodzaju glikolu do obiegu wodnego.

▪ Aby uniknąć zastoju wody, ważne jest aby pojemność zbiornika ciepłej wody użytkowej odpowiadała dziennemu zużyciu ciepłej wody użytkowej.

W przypadku okresów długiego braku zużycia ciepłej wody sprzęt przed użyciem należy przepłukać świeżą wodą.

Funkcja dezynfekcji w urządzeniu określona jest w instrukcji obsługi jednostki wewnętrznej.

▪ Zaleca się unikać stosowania długich przewodów rurowych pomiędzy zbiornikiem ciepłej wody użytkowej a punktem poboru ciepłej wody (prysznicem, wanną...) oraz unikać ślepych zakończeń.

▪ Montaż musi być zgodny z mającymi zastosowanie przepisami i może wymagać zastosowania dodatkowych środków instalacji higienicznej.

▪ W celu zachowania zgodności obowiązującymi przepisami konieczne może być zainstalowanie termostatycznych zaworów mieszających.

▪ Niezwłocznie po instalacji należy przepłukać zbiornik ciepłej wody użytkowej świeżą wodą. Tę procedurę należy powtórzyć przynajmniej raz dziennie przez 5 kolejnych dni po montażu.

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

23

4P313776-1C – 2012.11

6 Przygotowania

W celu zachowania zgodności z obowiązującymi przepisami konieczne może być podłączenie pompy recyrkulacyjnej pomiędzy punktem poboru ciepłej wody a przyłączem recyrkulacji zbiornika ciepłej wody użytkowej.

 

 

C

A

B

D

 

 

a Przyłącze recyrkulacji b Przyłącze ciepłej wody c Prysznic

dPompa recyrkulacyjna

6.2.2Wzór obliczania ciśnienia wstępnego zbiornika rozprężnego

Ciśnienie wstępne (Pg) zbiornika zależy od różnicy w wysokości instalacji (H):

Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.2.3Sprawdzanie objętości wody

Jednostka wewnętrzna posiada zbiornik rozprężny o pojemności

10 litrów, w którym panuje ustawione fabrycznie ciśnienie 1 bara.

Aby upewnić się, że jednostka działa prawidłowo:

Należy sprawdzić minimalną i maksymalną objętość wody.

Konieczne może być dopasowanie ciśnienia wstępnego zbiornika rozprężnego.

Minimalna objętość wody

Sprawdzić, czy całkowita objętość wody w całym obiegu, BEZ uwzględnienia pojemności jednostki wewnętrznej, wynosi co najmniej 20 litrów.

INFORMACJE

W przypadku procesów krytycznych lub w pomieszczeniach o wysokim obciążeniu cieplnym może być konieczne zapewnienie większego strumienia przepływu wody.

UWAGA

W przypadku, jeśli sterowanie obiegiem każdej pętli grzewczej odbywa się zdalnie za pośrednictwem zaworów, ważne jest, aby utrzymać tę minimalną objętość wody, nawet jeśli wszystkie zawory są zamknięte.

a

b c

d

f

 

g

h

 

 

 

 

T1

T2

T3

 

 

 

 

M1

M2

M3

 

 

e

f

FHL1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FHL2

 

 

 

 

 

 

 

FHL3

 

a

Jednostka zewnętrzna

 

 

b

Jednostka wewnętrzna

 

 

c

Wymiennik ciepła

 

 

 

d

Grzałka BUH

 

 

 

e

Pompa

 

 

 

 

f

Zawór odcinający

 

 

g Kolektor (nie należy do wyposażenia)

h Zawór obejściowy (nie należy do wyposażenia) FHL1...3 Ogrzewanie podłogowe (nie należy do wyposażenia)

T1...3 Termostat w danym pomieszczeniu (opcjonalny)

M1...3 Indywidualny elektrozawór sterujący pętlami FHL1...3 (nie należy do wyposażenia)

Maksymalna objętość wody

Posługując się poniższym wykresem należy wyznaczyć maksymalną objętość wody dla obliczonego ciśnienia wstępnego.

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

20

50

100

150

200

250

300

350

400

450

B

a Ciśnienie wstępne (bar)

b Maksymalna objętość wody (l)

Przykład: Maksymalna objętość wody i ciśnienie wstępne zbiornika rozprężnego

Różnica

 

 

Objętość wody

 

wysokości

 

≤280 l

 

>280 l

montażu(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

≤7 m

Regulacja ciśnienia

Należy wykonać

 

wstępnego nie jest

następujące czynności:

 

wymagana.

 

Zmniejszyć

ciśnienie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wstępne.

 

 

 

 

 

Sprawdzić,

czy

 

 

 

 

 

objętość

wody NIE

 

 

 

 

 

przekracza

 

 

 

 

 

 

maksymalnej

 

 

 

 

 

dozwolonej

objętości

 

 

 

 

 

wody.

 

>7 m

Należy wykonać

Zbiornik rozprężny w

 

następujące czynności:

jednostce wewnętrznej

 

Zwiększyć

ciśnienie

jest zbyt mały dla

 

 

wstępne.

 

instalacji.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sprawdzić,

czy

 

 

 

 

 

objętość

wody NIE

 

 

 

 

 

przekracza

 

 

 

 

 

 

maksymalnej

 

 

 

 

 

dozwolonej

objętości

 

 

 

 

 

wody.

 

 

 

 

(a)Jest to różnica wysokości (m) między najwyżej a najniżej położonym punktem obiegu wody i jednostki wewnętrznej. Jeżeli jednostka wewnętrzna znajduje się w najwyższym punkcie instalacji, wysokość instalacji wynosi 0 m.

6.2.4Zmiana ciśnienia wstępnego zbiornika rozprężnego

UWAGA

Jedynie licencjonowany instalator może dostosować ciśnienie wstępne zbiornika rozprężnego.

Gdy wymagana jest zmiana domyślnego ciśnienia wstępnego zbiornika rozprężnego (1 bar), należy wziąć pod uwagę następujące wskazówki:

Do regulacji ciśnienia wstępnego w zbiorniku rozprężnym należy stosować wyłącznie suchy azot.

Przewodnik odniesienia dla instalatora

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

24

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

4P313776-1C – 2012.11

6 Przygotowania

Nieprawidłowe ustawienie ciśnienia wstępnego w zbiorniku rozprężnym doprowadzi do usterki sytemu.

Zmiana ciśnienia wstępnego zbiornika rozprężnego powinna być wykonana poprzez zwolnienie lub zwiększenie ciśnienia azotu poprzez zawór typu schräder w zbiorniku rozprężnym.

A

aZawór typu Schräder

6.2.5Sprawdzanie objętości wody: Przykłady

Przykład 1

Jednostka wewnętrzna jest zamontowane 5 m poniżej najwyższego punktu obiegu wody. Całkowita objętość wody w obiegu wynosi 100 l.

Żadne czynności ani korekty nie są wymagane.

Przykład 2

Jednostka wewnętrzna jest zamontowane w najwyższym punkcie obiegu wody. Całkowita objętość wody w obiegu wynosi 350 l.

Czynności:

Ponieważ całkowita objętość wody (350 l) jest większa niż domyślna objętość wody (280 l), ciśnienie wstępne należy zmniejszyć.

Wymagane ciśnienie wstępne wynosi:

Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bar.

Odpowiednia maksymalna objętość wody przy ciśnieniu 0,3 bara wynosi 410 l. (Patrz wykres w powyższym rozdziale).

Ponieważ 350 l to mniej niż 410 l, zbiornik rozprężny jest odpowiedni dla tej instalacji.

6.3Przygotowanie przewodów elektrycznych

6.3.1Informacje o przygotowaniu przewodów elektrycznych

OSTRZEŻENIE

Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N spowoduje uszkodzenie urządzenia.

Należy zapewnić dobre uziemienie. NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur, ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.

Należy zainstalować wymagane bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.

Kable elektryczne należy zamocować za pomocą opasek, aby NIE zetknęły się z rurami, zwłaszcza po stronie wysokiego ciśnienia, ani z ostrymi krawędziami

NIE używać przewodów gwintowanych, przewodów linkowych, przedłużaczy ani połączeń z rozgałęźników. Mogą one doprowadzić do przegrzania, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.

NIE instalować kondensatora przesuwającego fazę, ponieważ ta jednostka wyposażona jest w inwerter.

Kondensator przesuwający fazę zmniejszy jej wydajność i może doprowadzić do wypadków.

OSTRZEŻENIE

Okablowanie musi być wykonane przez autoryzowanego elektryka i musi być zgodne z odpowiednimi przepisami.

Połączenia elektryczne należy podłączać do okablowania stałego.

Wszystkie elementy pozyskane na miejscu oraz wszelkie konstrukcje elektryczne muszą być zgodnie z obowiązującymi przepisami.

OSTRZEŻENIE

Grzałka BUH powinna posiadać dedykowane zasilanie.

OSTRZEŻENIE

Jako przewody zasilające zawsze należy używać przewodów wielożyłowych.

6.3.2Informacje o zasilaniu z taryfą o korzystnej stawce za kWh

Elektrownie na całym świecie dążą do zapewnienia nieprzerwanych dostaw prądu po korzystnych cenach i w związku z tym często oferują korzystne taryfy opłat za energię elektryczną. Są one uzależnione np. od pory dnia korzystania z prądu lub sezonu w roku. Innym przykładem jest preferencyjna taryfa dla właścicieli pomp ciepła Wärmepumpentarif oferowana w Niemczech i Austrii, ...

To urządzenie pozwala na połączenie do układu zasilającego z taryfą o korzystnej stawce za kWh, co pozwala na korzystanie z optymalnych, obniżonych cen na energię elektryczną.

W celu uzyskania informacji na temat dostępności takich taryf i możliwości podłączenia urządzenia według taryfy o korzystnych stawkach za kWh należy skontaktować się z dostawcą energii elektrycznej.

Podłączenie urządzenia do takiego systemu o korzystnej stawce za kWh uprawnia elektrownię do:

przerw w dostawie energii do urządzenia na pewien okres czasu;

nałożenia limitów zużycia energii przez urządzenie w określonych porach dnia.

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

25

4P313776-1C – 2012.11

6 Przygotowania

Jednostkę wewnętrzną zaprojektowano tak, aby odbierała sygnał wejściowy powodujący przełączenie urządzenia do trybu wymuszonego wyłączenia. Sprężarka jednostki zewnętrznej nie będzie wówczas działać.

Niezależnie od tego, czy zasilanie jest przerwane czy nie, okablowanie jednostki jest inne.

6.3.3Omówienie połączeń elektrycznych z wyjątkiem zewnętrznych siłowników

Normalne zasilanie

Zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh

 

 

Zasilanie NIE jest przerywane

Zasilanie jest przerywane

A

B

A

B

3

1

 

3

 

1

 

 

 

4

1

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

2

 

2

 

 

 

 

 

2

 

 

Podczas

aktywacji zasilania

o

korzystnej Podczas

aktywacji

zasilania

o korzystnej

 

stawce kWh zasilanie

NIE

jest

przerywane. stawce kWh zasilanie jest przerywane od razu

 

Jednostka

zewnętrzna

jest

wyłączana

przez lub po

pewnym

czasie

przez zakład

 

sterowanie.

 

 

 

 

energetyczny. W takim przypadku jednostkę

 

Uwaga: Zakład energetyczny

zawsze

musi wewnętrzną należy podłączyć do normalnego

 

wyrazić zgodę na zużycie energii przez zasilania.

 

 

 

 

jednostkę wewnętrzną.

 

 

 

 

 

 

 

 

a Normalne zasilanie

b Zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh 1 Zasilanie jednostki zewnętrznej

2 Zasilanie i przewód połączeniowy jednostki wewnętrznej

3 Zasilanie grzałki BUH

4Zasilanie taryfą o korzystnej stawce za kWh (styk beznapięciowy)

5Zasilanie o normalnej stawce za kWh (do zasilania płyty jednostki wewnętrznej w przypadku przerywania zasilania o korzystnej stawce kWh)

6.3.4Omówienie połączeń elektrycznych siłowników zewnętrznych i wewnętrznych

Poniższa ilustracja przestawia wymagane okablowanie w miejscu instalacji.

INFORMACJE

Poniższa ilustracja to przykład i może ona NIE odpowiadać układowi posiadanego systemu.

20

C

 

 

 

12

6

 

15

 

7

 

 

 

 

M

B

 

21

 

13

 

 

 

 

 

16

 

14

 

 

M

17

 

14

 

 

 

 

18

 

8 10

D

9

19

 

 

E

 

 

 

A

a Oddzielne źródło zasilania jednostki zewnętrznej, grzałki BUH i grzałki BSH

b Grzałka BUH

c Jednostka wewnętrzna

d Zbiornik ciepłej wody użytkowej e Grzałka BSH

Element

Opis

Przewody

Maksymalny

 

 

 

prąd pracy

Zasilanie jednostki zewnętrznej i wewnętrznej

 

1

Zasilanie jednostki

2+GND lub

(a)

 

 

zewnętrznej

3+GND

 

2

Zasilanie i przewód

3

(c)

 

 

połączeniowy jednostki

 

 

 

wewnętrznej

 

 

3

Zasilanie grzałki BUH

Patrz tabela

 

 

poniżej.

 

4

Zasilanie taryfą o

2

(e)

 

 

korzystnej stawce kWh

 

 

 

(styk beznapięciowy)

 

 

5

Zasilanie z taryfą o

2

6,3 A

 

normalnej stawce kWh

 

 

Kontroler zdalny

 

 

6

Kontroler zdalny

2

(f)

 

Wyposażenie opcjonalne

 

 

7

Zawór 3-drogowy

3

100 mA(b)

8

Zasilanie grzałki BSH i

4+GND

(c)

 

 

ochrona termiczna (do

 

 

 

jednostki wewnętrznej)

 

 

9

Zasilanie grzałki BSH

2+GND

13 A

 

(do jednostki

 

 

 

wewnętrznej)

 

 

10

Termistor zbiornika

2

(d)

 

 

ciepłej wody użytkowej

 

 

11

Zasilanie maty

2

(b)

 

 

grzewczej tacy

 

 

12

Termostat w

3 lub 4

100 mA(b)

 

pomieszczeniu

 

 

13

Zewnętrzny czujnik

2

(b)

 

 

temperatury otoczenia

 

 

14

Wewnętrzny czujnik

2

(b)

 

 

temperatury otoczenia

 

 

Przewodnik odniesienia dla instalatora

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

26

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

4P313776-1C – 2012.11

7 Instalacja

Element

Opis

 

Przewody

Maksymalny

 

 

 

 

prąd pracy

15

Konwektor pompy

4

 

100 mA(b)

 

ciepła

 

 

 

Komponenty dostarczone w miejscu instalacji

 

16

Zawór odcinający

2

 

100 mA(b)

17

Miernik elektryczny

2

(na miernik)

(b)

 

18

Pompa ciepłej wody

2

 

(b)

 

 

 

użytkowej

 

 

 

19

Wyjście alarmowe

2

 

(b)

 

 

20

Sterowanie

2

 

(b)

 

 

 

przełączaniem na

 

 

 

 

zewnętrzne źródło

 

 

 

 

ciepła

 

 

 

21

Sterowanie

2

 

(b)

 

 

 

chłodzeniem/

 

 

 

 

ogrzewaniem

 

 

 

 

pomieszczenia

 

 

 

22

Wejścia cyfrowe

2

(na sygnał

(b)

 

 

zużycia energii

wejściowy)

 

(a)Patrz tabliczka znamionowa na jednostce zewnętrznej.

(b)Minimalny przekrój przewodu wynosi 0,75 mm².

(c)Przekrój przewodu 2,5 mm².

(d)Przewód termistora i przewód połączeniowy (12 m) dostarczane są ze zbiornikiem cwu.

(e)Kabel o przekroju od 0,75 mm² do 1,25 mm², długość maksymalna: 50 m. Styk beznapięciowy powinien gwarantować minimalne obciążenie 15 V DC, 10 mA.

(f)Kabel o przekroju od 0,75 mm² do 1,25 mm²; maksymalna długość: 500 m. Dotyczy zarówno połączenia z jednym jak i z dwoma kontrolerami zdalnymi.

UWAGA

Bardziej techniczne specyfikacje różnych połączeń zawiera:

Schemat okablowania w skrzynce elektrycznej jednostki

"14.5 Schemat okablowania" na stronie 75

Typ grzałki BUH

Zasilanie

Wymagana liczba

 

 

przewodów

*3V

1x 230 V

2+GND

*9W

1x 230 V

2+GND + 2 mostki

 

3x 230 V

3+GND + 1 mostek

 

3x 400 V

4+GND

7Instalacja

7.1Otwieranie jednostek

7.1.1Otwieranie jednostki wewnętrznej

1Poluzuj i zdejmuj 2 śruby mocujące panel przedni.

2X

2Przechyl panel przedni w swoją stronę i zdejmij panel przedni.

7.1.2Otwieranie skrzynki elektrycznej jednostki wewnętrznej

4X

7.2Montaż jednostki wewnętrznej

7.2.1Montaż jednostki wewnętrznej

OSTROŻNIE

NIE chwytaj rur w celu podniesienia jednostki wewnętrznej.

1Unieś jednostkę z opakowania.

1

60kg

2Wyjmij śruby i płytę przeciwdźwiękową ze spodu opakowania.

3Odkręć 4 śruby w dolnej części jednostki. Odhacz i zdejmij płyty boczne.

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

Przewodnik odniesienia dla instalatora

 

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

27

 

4P313776-1C – 2012.11

 

Daikin ERHQ011-014-016BA, ERLQ011-014-016CA, EHBH/X16CA Installation manuals

7 Instalacja

2

3

3

1 4X

4Umieść wzornik montażowy (patrz opakowanie) na ścianie i postępuj zgodnie z krokami opisanymi poniżej.

1

 

5

Ponieś jednostkę.

2

 

2X

3

4

2

1

6Przechyl górę jednostki w stronę ściany do położenia 2 włożonych śrub.

7Zaczep jednostkę na ścianie.

2X

2X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

3

8Zmontuj jednostkę.

1

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4X

3

7.2.2Instalacja tacy na skropliny

Jeśli wymagane jest użycie tacy na skropliny (EKHBDPCA2) zainstaluj ją przed podłączeniem rur czynnika chłodniczego i wody oraz okablowania elektrycznego.

Aby zainstalować, patrz instrukcję instalacji tacy na skropliny.

7.3Podłączenie rur wodnych

7.3.1Podłączenie rur wodnych

UWAGA

NIE WOLNO używać nadmiernej siły podczas podłączania instalacji rurowej. Odkształcenie rur może być przyczyną wadliwego działania jednostki.

Dla ułatwienia serwisu i konserwacji dostarczono 2 zawory odcinające. Zawory należy zamontować na wlocie i wylocie wody. Należy pamiętać o ich właściwym położeniu. Orientacja wbudowanych zaworów spustowych ma szczególne znaczenie dla późniejszych czynności serwisowych.

1Zamontuj zawory odcinające na rurach z wodą.

Przewodnik odniesienia dla instalatora

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA

28

Daikin Altherma — Split niskotemperaturowy

4P313776-1C – 2012.11

Loading...
+ 64 hidden pages