Indique une situation qui peut entraîner des brûlures en
raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures
mineures ou modérées.
Guide de référence installateur
3
2 Consignes de sécurité générales
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au
niveau de l'équipement ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
2.2Pour l'installateur
2.2.1Généralités
Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le
fonctionnement de l'unité, contactez votre revendeur.
REMARQUE
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou
des accessoires peut entraîner une décharge électrique,
un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres
dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement
les accessoires, les équipements en option et les pièces
détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux
utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus
des instructions détaillées dans la documentation Daikin).
ATTENTION
Portez des équipements de protection individuelle adaptés
(gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de
l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de
manière à ce que personne, notamment les enfants, ne
puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
▪ NE TOUCHEZ PAS aux tuyauteries de réfrigérant, aux
tuyauteries d'eau et aux pièces internes pendant ou
immédiatement après utilisation. Elles peuvent être
extrêmement froides ou chaudes. Attendez qu'elles
reviennent à une température normale. Si vous devez
les toucher, portez des gants de protection.
▪ NE TOUCHEZ PAS au réfrigérant s'écoulant
accidentellement.
REMARQUE
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse
pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les
petits animaux qui entrent en contact avec des pièces
électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de
la fumée ou un incendie.
ATTENTION
Ne touchez PAS à l'entrée d'air et aux ailettes en
aluminium de l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de
fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des
informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les
résultats des tests, les périodes de veille, etc.
En outre, les informations suivantes doivent être mises à disposition
à un emplacement accessible de l'appareil:
▪ procédure d'arrêt du système en cas d'urgence,
▪ nom et adresse des pompiers, de la police et des services
hospitaliers,
▪ nom, adresse et numéros de téléphone (de jour et de nuit) de
l'assistance.
En Europe, la norme EN378 inclut les instructions nécessaires
concernant le journal.
2.2.2Site d'installation
▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux
de réparation et la circulation de l'air.
▪ Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids et aux
vibrations de l'unité.
▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée.
▪ Assurez-vous que l'unité est de niveau.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
▪ dans des lieux potentiellement explosifs,
▪ dans des lieux où une machine émet des ondes
électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent
perturber le système de commande et provoquer un
dysfonctionnement de l'équipement.
▪ dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de
gaz inflammable (diluant ou essence, par exemple) ou à la
présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables,
▪ dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par
exemple) sont produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou
des pièces soudées peut entraîner des fuites du réfrigérant.
2.2.3Réfrigérant
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de
réfrigérant est conforme à la législation applicable. La
norme applicable en Europe est la norme EN378.
REMARQUE
Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place
ne sont pas soumis à des tensions.
AVERTISSEMENT
Lors des tests, ne mettez JAMAIS l'appareil sous une
pression supérieure à la valeur maximale autorisée
(comme indiqué sur la plaque signalétique de l'unité).
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de
réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement
la zone. Risques possibles:
▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une
pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène.
▪ Des gaz toxiques peuvent se former si le gaz
réfrigérant entre en contact avec des flammes.
AVERTISSEMENT
Récupérez toujours les réfrigérants. NE les DÉVERSEZ
PAS directement dans l'environnement. Utilisez une
pompe à vide pour vider l'installation.
Guide de référence installateur
4
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - basse température Bibloc
4P313776-1C – 2012.11
a
a
3 À propos du carton
2.2.4Eau
REMARQUE
Assurez-vous que la qualité de l'eau est conforme à la
directive européenne 98/83 CE.
2.2.5Électricité
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de
déposer le couvercle de la boîte de commutation, de
réaliser des branchements ou de toucher des pièces
électriques.
▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de
1 minute et mesurez la tension aux bornes des
condensateurs du circuit principal ou des composants
électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne
pouvez pas toucher les composants électriques avant
que la tension soit inférieure à 50 V CC. Reportez-vous
au schéma de câblage pour connaître l'emplacement
des bornes.
▪ NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec
les mains mouillées.
▪ NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le
couvercle d'entretien est déposé.
AVERTISSEMENT
Vous devez intégrer un interrupteur principal (ou un autre
outil de déconnexion), disposant de bornes séparées au
niveau de tous les pôles et assurant une déconnexion
complète en cas de surtension de catégorie III, au câblage
fixe (à moins que l'interrupteur soit installé en usine).
AVERTISSEMENT
▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que
les composants électriques et les bornes à l'intérieur du
coffret électrique sont fermement connectés.
▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés
avant de démarrer l'unité.
3À propos du carton
▪ Vous devez vérifier que l'unité n'est pas endommagée au moment
de la livraison. Tout dommage doit être immédiatement signalé au
responsable des réclamations du transporteur.
▪ Placez l'unité emballée le plus près possible de sa position
d'installation finale afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant
le transport.
3.1Unité intérieure
3.1.1Déballage de l'unité intérieure
AVERTISSEMENT
▪ Utilisez uniquement des câbles en cuivre.
▪ L'ensemble du câblage sur place doit être réalisé
conformément au schéma de câblage fourni avec
l'appareil.
▪ Ne serrez JAMAIS les câbles en faisceau et veillez à
ce qu'ils n'entrent pas en contact avec la tuyauterie ou
des bords tranchants. Assurez-vous qu'aucune
pression externe n'est appliquée sur le raccordement
des bornes.
▪ Veillez à installer un câblage de terre. NE METTEZ
PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un
parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique.
Une mise à la terre incomplète peut provoquer des
décharges électriques.
▪ Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique.
N'utilisez JAMAIS une alimentation électrique partagée
par un autre appareil.
▪ Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs requis.
▪ Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une décharge électrique ou un incendie.
Installez les câbles électriques à au moins 1 mètre des téléviseurs et
des radios pour éviter les interférences. Selon les ondes radio, il est
possible qu'une distance de 1 mètre ne soit pas suffisante.
▪ Lors de l'installation du dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre, veillez à ce qu'il soit compatible avec
l'onduleur (résistant aux parasites électriques haute
fréquence) pour éviter tout déclenchement inutile du
dispositif de sécurité contre les fuites à la terre.
a Manuel d'installation, manuel d'utilisation, CD/DVD
INFORMATIONS
Ne jetez PAS le couvercle supérieur en carton. Le schéma
d'installation est imprimé au niveau de la partie intérieure
du couvercle en carton.
3.1.2Retrait des accessoires de l'unité
intérieure
Le manuel d'installation de l'unité intérieure, le manuel d'utilisation et
le CD/DVD sont situés dans la partie supérieure du carton. Procédez
comme suit pour retirer les autres accessoires.
1 Retirez la bande.
2
Soulevez la partie inférieure du panneau avant et retirez-le.
b Addendum pour l'équipement en option
c Manuel d'installation de l'unité intérieure
d Manuel d'utilisation
e CD/DVD
f Kit d'interface utilisateur: interface utilisateur, 4 vis
de fixation, 2 chevilles
g Vanne d'arrêt
h Couvercle de l'interface utilisateur
i Plaque supérieure de l'unité intérieure
j Vis
k Plaque insonorisante
l Vis de fixation de la plaque insonorisante
4 Retirez les accessoires k+l. Ces accessoires résident dans le
bas de l'emballage.
4À propos des unités et des
options
4.1Identification
REMARQUE
Lors de l'installation ou de l'entretien de plusieurs unités à
la fois, veillez à ne PAS intervertir les panneaux d'entretien
entre différents modèles.
3 Retirez les accessoires.
4.1.1Étiquette d'identification: unité intérieure
Emplacement
Identification du modèle
Exemple: E HB H 04 CA 3V
CodeDescription
EModèle pour l'Europe
HBHB=unité intérieure murale
H▪ H=Chauffage seul
▪ X=Chauffage/rafraîchissement
04Catégorie de capacité:
▪ 04=4 kW
▪ 08=8 kW
▪ 16=16 kW
CASérie
3VModèle de chauffage d'appoint
▪ 3V
▪ 9W
Guide de référence installateur
6
a Consignes de sécurité générales
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - basse température Bibloc
4P313776-1C – 2012.11
4 À propos des unités et des options
4.2Associations possibles d'unités et
d'options
4.2.1Liste d'options pour l'unité intérieure
Interface utilisateur (EKRUCAL1, EKRUCAL2)
L'interface utilisateur est fournie avec l'unité, en tant qu'accessoire.
Une interface utilisateur supplémentaire est disponible en option.
L'interface utilisateur supplémentaire peut être connectée:
▪ de manière à:
▪ disposer d'une commande à proximité de l'unité intérieure
▪ disposer d'une fonctionnalité de thermostat d'ambiance dans la
pièce principale à chauffer.
▪ de manière à disposer d'une interface proposant d'autres langues.
L'interface utilisateur supplémentaire EKRUCAL1 inclut les
6 langues courantes: anglais, allemand, français, néerlandais, italien
et espagnol.
L'interface utilisateur supplémentaire EKRUCAL2 inclut d'autres
langues: anglais, suédois, norvégien, tchèque, turc et portugais.
Les langues de l'interface utilisateur peuvent être télécharges à
l'aide d'un logiciel PC ou copiées d'une interface utilisateur à l'autre.
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous à la
section "7.4.5 Raccordement de l'interface utilisateur" à la
page 31.
Thermostat d'ambiance (EKRTWA, EKRTR1)
Vous pouvez connecter un thermostat d'ambiance en option à l'unité
intérieure. Ce thermostat peut être avec (EKRTWA) ou sans fil
(EKRTR1).
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel
d'installation du thermostat d'ambiance et à l'addendum pour
l'équipement en option.
Capteur à distance pour le thermostat sans fil (EKRTETS)
Vous ne pouvez utiliser un capteur de température intérieure sans fil
(EKRTETS) qu'en association avec le thermostat sans fil (EKRTR1).
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel
d'installation du thermostat d'ambiance et à l'addendum pour
l'équipement en option.
CCI E/S numériques (EKRP1HB)
La CCI E/S numériques est requise pour l'émission des signaux
suivants:
▪ Sortie d'alarme
▪ Sortie MARCHE/ARRÊT de chauffage/rafraîchissement
▪ Basculement vers une source de chaleur externe
▪ Uniquement pour les modèles EHVH/X16: signal de commande
pour le kit de cordon chauffant EKBPHTH16A.
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel
d'installation de la CCI E/S numériques et à l'addendum pour
l'équipement en option.
CCI demande (EKRP1AHTA)
Vous devez installer la CCI demande pour activer le contrôle de la
consommation d'énergie des entrées numériques.
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel
d'installation de la CCI demande et à l'addendum pour l'équipement
en option.
Capteur intérieur à distance (KRCS01-1)
Le capteur de l'interface utilisateur interne est utilisé par défaut en
tant que capteur de température intérieure.
Il est également possible d'installer un capteur intérieur à distance
pour mesurer la température intérieure à un autre endroit.
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel
d'installation du capteur intérieur à distance et à l'addendum pour
l'équipement en option.
INFORMATIONS
▪ Le capteur intérieur à distance ne peut être utilisé que si
l'interface utilisateur est configurée avec la
fonctionnalité de thermostat d'ambiance.
▪ Vous ne pouvez connecter que le capteur intérieur à
distance ou le capteur extérieur à distance.
Capteur extérieur à distance (EKRSCA1)
Le capteur situé à l'intérieur de l'unité extérieure est utilisé par défaut
pour mesurer la température extérieure.
Il est également possible d'installer un capteur extérieur à distance
pour mesurer la température extérieure à un autre endroit (pour
éviter la lumière directe du soleil, par exemple), de manière à
optimiser le comportement du système.
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel
d'installation du capteur extérieur à distance.
INFORMATIONS
Vous ne pouvez connecter que le capteur intérieur à
distance ou le capteur extérieur à distance.
Configurateur PC (EKPCCAB*)
Le câble PC permet de connecter le coffret électrique de l'unité
intérieure et un ordinateur PC. Cela permet de télécharger différents
fichiers de langue sur l'interface utilisateur et différents paramètres
intérieurs sur l'unité intérieure. Contactez votre revendeur local pour
connaître les fichiers de langue disponibles.
Les logiciels et les instructions d'utilisation correspondantes sont
disponibles sur le réseau extranet de Daikin.
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel
d'installation du câble PC.
Kit de bac de récupération (EKHBDPCA2)
Le bac de récupération permet d'évacuer la condensation
accumulée à l'intérieur de l'unité intérieure. Il est nécessaire lors du
rafraîchissement à faibles températures de l'unité intérieure et
lorsque la température de départ est <18°C.
Pour l'installation de cette option au niveau de l'unité intérieure,
reportez-vous au manuel d'installation fourni avec ce kit en option.
Kit solaire (EKSOLHW)
Le kit solaire permet de connecter l'application solaire au ballon
d'eau chaude sanitaire.
Pour l'installation, reportez-vous au manuel d'installation du kit
solaire et à l'addendum pour l'équipement en option.
Ballon d'eau chaude sanitaire
Le ballon d'eau chaude sanitaire peut être connecté à l'unité
intérieure pour l'alimentation en eau chaude sanitaire.
2 types de ballon d'eau chaude sanitaire sont disponibles:
▪ Ballon en acier inoxydable (EKHWS et EKHWSU (pour le
Royaume-Uni uniquement)).
Il y a 3 types disponibles: 150, 200 et 300 litres.
▪ Ballon émaillé (EKHWE et EKHWET (version murale)).
Il y a 3 types de EKHWE: 150, 200 et 300 litres.
Il y a 1 type de EKHWET: 150 litres.
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel
d'installation du ballon d'eau chaude sanitaire et à l'addendum pour
l'équipement en option.
4.2.2Associations possibles des unités intérieures et des unités extérieures
Les consignes d'application ont pour but de vous présenter une vue
d'ensemble des possibilités du système de pompe à chaleur Daikin.
REMARQUE
▪ Les illustrations des consignes d'application sont
uniquement fournies à titre de référence et ne sont
PAS destinées à être utilisées en tant que schémas
hydrauliques détaillés. L'équilibrage et les dimensions
hydrauliques détaillés ne sont PAS indiqués, ils sont de
la responsabilité de l'installateur.
▪ Pour plus d'informations concernant les réglages de
configuration permettant d'optimiser le fonctionnement
de la pompe à chaleur, reportez-vous à
"8 Configuration" à la page 34.
Le présent chapitre contient des consignes d'application pour:
▪ Configuration du système de chauffage/rafraîchissement
▪ Configuration d'une source de chaleur auxiliaire pour le chauffage
▪ Configuration du ballon d'eau chaude sanitaire
▪ Configuration du suivi de la consommation
▪ la configuration de la consommation électrique,
▪ Configuration d'un capteur externe de température
Le système permet de contrôler la température de chaque pièce de
manière très flexible, vous devez donc commencer par répondre aux
questions suivantes:
▪ Combien de pièces sont chauffées (ou rafraîchies) par le système
de pompe à chaleur Daikin?
▪ Quels types d'émetteurs de chaleur sont utilisés dans chaque
pièce et quelle est la température de départ prévue?
Une fois les exigences en matière de chauffage/rafraîchissement
claires, Daikin vous recommande de suivre les consignes
d'installation ci-dessous.
5.2.1Une pièce
Chauffage au sol ou radiateurs – thermostat
d'ambiance à fil
Installation
5.2Configuration du système de chauffage/
rafraîchissement
Le système de pompe à chaleur Daikin alimente les émetteurs de
chaleur d'une ou plusieurs pièces en eau.
Guide de référence installateur
8
A Zone de température de départ principale
B Une pièce
a Interface utilisateur utilisée en tant que thermostat
d'ambiance
▪ Le chauffage au sol ou les radiateurs sont directement connectés
à l'unité intérieure.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - basse température Bibloc
4P313776-1C – 2012.11
B
A
b
a
B
A
a
5 Consignes d'application
▪ La température intérieure est contrôlée par l'interface utilisateur,
utilisée en tant que thermostat d'ambiance. Installations possibles:
▪ interface utilisateur (équipement standard) installée dans la
pièce et utilisée comme thermostat d'ambiance,
▪ interface utilisateur (équipement standard) installée au niveau
de l'unité intérieure et utilisée pour le contrôle à proximité de
l'unité intérieure + interface utilisateur (équipement en option
EKRUCAL) installée dans la pièce et utilisée comme thermostat
d'ambiance.
Configuration
ParamètreValeur
Contrôle de la température de
l'unité:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de
température:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Code: [7-02]
Avantages
▪ Économique. Vous n'avez PAS besoin d'un thermostat
d'ambiance externe supplémentaire.
▪ Niveau maximal de confort et d'efficacité. La fonctionnalité de
thermostat d'ambiance intelligent peut réduire ou augmenter la
température de départ voulue en fonction de la température
intérieure réelle (modulation). Ce qui a pour conséquences:
▪ une température intérieure stable, conforme à la température
souhaitée (niveau de confort plus élevé),
▪ moins de cycles d'activation/de désactivation (niveau de
silence, de confort et d'efficacité plus élevé),
▪ température de départ la plus faible possible (niveau d'efficacité
plus élevé).
▪ Simplicité. Vous pouvez facilement régler la température
intérieure souhaitée via l'interface utilisateur:
▪ Vous pouvez utiliser les valeurs prédéfinies et les programmes
pour vos besoins quotidiens.
▪ Vous pouvez remplacer temporairement les valeurs prédéfinies
et les programmes par le mode vacances si vous devez vous
écarter de vos besoins quotidiens…
2 (Contrôle TA): le
fonctionnement de l'unité est
basé sur la température
ambiante de l'interface
utilisateur.
0 (1 zone TD): principale
▪ La température intérieure est contrôlée par le thermostat
d'ambiance externe sans fil (équipement en option EKRTR1).
Configuration
ParamètreValeur
Contrôle de la température de
l'unité:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de
température d'eau:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Code: [7-02]
Thermostat d'ambiance externe
pour la zone principale:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Code: [C-05]
Avantages
▪ Sans fil. Le thermostat d'ambiance externe Daikin est disponible
dans une version sans fil.
▪ Efficacité. Le thermostat d'ambiance externe envoie uniquement
des signaux MARCHE/ARRÊT, il est cependant spécialement
conçu pour le système de pompe à chaleur.
▪ Confort . En cas de chauffage au sol, le thermostat d'ambiance
externe sans fil permet d'éviter la condensation sur le sol lors du
rafraîchissement, en mesurant l'humidité de la pièce.
1 (Contrôle TA ext): le
fonctionnement de l'unité est
déterminé par le thermostat
externe.
0 (1 zone TD): principale
Procédez à la configuration en
fonction de l'installation:
▪ 1 (Thermo ON/OFF): lorsque
le convecteur de pompe à
chaleur ou thermostat
d'ambiance externe utilisé peut
uniquement envoyer un état
MARCHE/ARRÊT du
thermostat. Pas de séparation
entre la demande de
chauffage et la demande de
rafraîchissement.
▪ 2 (Demande R/C): lorsque le
thermostat d'ambiance externe
utilisé peut envoyer un état
MARCHE/ARRÊT du
thermostat de chauffage/
rafraîchissement distinct.
Convecteurs de pompe à chaleur
Chauffage au sol ou radiateurs – thermostat
d'ambiance sans fil
Installation
A Zone de température de départ principale
B Une pièce
a Récepteur pour le thermostat d'ambiance externe
sans fil
b Thermostat d'ambiance externe sans fil
▪ Le chauffage au sol ou les radiateurs sont directement connectés
A Zone de température de départ principale
B Une pièce
a Commande à distance pour les convecteurs de
pompe à chaleur
▪ Les convecteurs de pompe à chaleur sont directement connectés
à l'unité intérieure.
▪ La température intérieure souhaitée est définie via la commande à
distance des convecteurs de pompe à chaleur.
Guide de référence installateur
9
5 Consignes d'application
B
A
a
M1
▪ Le signal de demande de chauffage/rafraîchissement est envoyé
à une entrée numérique de l'unité intérieure (X2M/1 et X2M/4).
▪ Le mode de fonctionnement est envoyé aux convecteurs de
pompe à chaleur par une sortie numérique de l'unité intérieure
(X2M/33 et X2M/34).
INFORMATIONS
Si vous utilisez plusieurs convecteurs de pompe à chaleur,
veillez à ce que chacun reçoive le signal infrarouge de la
commande à distance des convecteurs de pompe à
chaleur.
Configuration
ParamètreValeur
Contrôle de la température de
l'unité:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de
température d'eau:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Code: [7-02]
Thermostat d'ambiance externe
pour la zone principale:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Code: [C-05]
Avantages
▪ Rafraîchissement. Le convecteur de pompe à chaleur propose,
hormis une capacité de chauffage, d'excellentes capacités de
rafraîchissement.
▪ Efficacité. Efficacité énergétique optimale grâce à la fonction
d'interliaison.
▪ Raffinement.
1 (Contrôle TA ext): le
fonctionnement de l'unité est
déterminé par le thermostat
externe.
0 (1 zone TD): principale
1 (Thermo ON/OFF): lorsque le
convecteur de pompe à chaleur
ou thermostat d'ambiance
externe utilisé peut uniquement
envoyer un état MARCHE/
ARRÊT du thermostat. Pas de
séparation entre la demande de
chauffage et la demande de
rafraîchissement.
Association: chauffage au sol + convecteurs de
pompe à chaleur
▪ Le chauffage est assuré par:
▪ le chauffage au sol,
▪ aux convecteurs de pompe à chaleur,
▪ Le rafraîchissement est uniquement assuré par les convecteurs
de pompe à chaleur. La vanne d'arrêt coupe le chauffage au sol.
a Commande à distance pour les convecteurs de
pompe à chaleur
▪ Les convecteurs de pompe à chaleur sont directement connectés
à l'unité intérieure.
▪ Une vanne d'arrêt (à fournir) est installée avant le chauffage au
sol pour éviter la condensation sur le sol lors du rafraîchissement.
▪ La température intérieure souhaitée est définie via la commande à
distance des convecteurs de pompe à chaleur.
▪ Le signal de demande de chauffage/rafraîchissement est envoyé
à une entrée numérique de l'unité intérieure (X2M/1 et X2M/4).
▪ Le mode de fonctionnement est envoyé par une sortie numérique
(X2M/33 et X2M/34) de l'unité intérieure:
▪ aux convecteurs de pompe à chaleur,
▪ à la vanne d'arrêt.
Configuration
ParamètreValeur
Contrôle de la température de
l'unité:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de
température d'eau:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Code: [7-02]
Thermostat d'ambiance externe
pour la zone principale:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Code: [C-05]
Avantages
▪ Rafraîchissement. Les convecteurs de pompe à chaleur
proposent, hormis une capacité de chauffage, d'excellentes
capacités de rafraîchissement.
▪ Efficacité. Le chauffage au sol offre des performances optimales
avec Altherma LT.
▪ Confort. L'association de deux types d'émetteurs de chaleur
apporte:
▪ un confort de chauffage excellent de la part du chauffage au
sol,
▪ un confort de rafraîchissement excellent de la part des
convecteurs de pompe à chaleur.
1 (Contrôle TA ext): le
fonctionnement de l'unité est
déterminé par le thermostat
externe.
0 (1 zone TD): principale
1 (Thermo ON/OFF): lorsque le
convecteur de pompe à chaleur
ou thermostat d'ambiance
externe utilisé peut uniquement
envoyer un état MARCHE/
ARRÊT du thermostat. Pas de
séparation entre la demande de
chauffage et la demande de
rafraîchissement.
Installation
A Zone de température de départ principale
B Une pièce
Guide de référence installateur
10
5.2.2Plusieurs pièces – une zone TD
Si seule une zone de température de départ est nécessaire parce
que la température de départ prévue est la même pour tous les
émetteurs de chaleur, vous n'avez PAS besoin d'un mélangeur
(économique).
Exemple: si le système de pompe à chaleur est utilisé pour chauffer
un étage où toutes les pièces disposent des mêmes émetteurs de
chaleur.
Chauffage au sol ou radiateurs – vannes
thermostatiques
Si vous chauffez des pièces avec un chauffage au sol ou des
radiateurs, il est fréquent d'utiliser un thermostat pour contrôler la
température de la pièce principale (il peut s'agir de l'interface
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - basse température Bibloc
4P313776-1C – 2012.11
T
BC
A
a
M2M1
BC
A
aa
b
B
A
aa
C
5 Consignes d'application
utilisateur ou d'un thermostat d'ambiance externe), tandis que les
autres pièces sont contrôlées par des vannes thermostatiques,
ouvertes ou fermées selon la température intérieure.
Installation
A Zone de température de départ principale
B Pièce 1
C Pièce 2
a Interface utilisateur
▪ Le chauffage au sol de la pièce principale est directement
connecté à l'unité intérieure.
▪ La température intérieure de la pièce principale est contrôlée par
l'interface utilisateur, utilisée en tant que thermostat.
▪ Une vanne thermostatique est installée avant le chauffage au sol
dans chacune des autres pièces.
INFORMATIONS
Faites attention aux cas où la pièce principale peut être
chauffée par une autre source. Exemple: cheminées.
Configuration
ParamètreValeur
Contrôle de la température de
l'unité:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de
température:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Code: [7-02]
2 (Contrôle TA): le
fonctionnement de l'unité est
basé sur la température
ambiante de l'interface
utilisateur.
0 (1 zone TD): principale
B Pièce 1
C Pièce 2
a Thermostat d'ambiance externe
b Vanne de dérivation
▪ Pour chaque pièce, une vanne d'arrêt (à fournir) est installée de
manière à éviter l'alimentation en eau en l'absence de demande
de chauffage ou de rafraîchissement.
▪ Une vanne de dérivation doit être installée pour permettre la
recirculation de l'eau lorsque toutes les vannes d'arrêt sont
fermées.
▪ L'interface utilisateur connectée à l'unité intérieure décide du
mode de fonctionnement. Vous devez veiller à ce que le mode de
fonctionnement de chaque thermostat d'ambiance soit réglé en
fonction de l'unité intérieure.
▪ Les thermostats d'ambiance sont connectés aux vannes d'arrêt
mais n'ont PAS à être connectés à l'unité intérieure. L'unité
intérieure assurera l'alimentation en eau en permanence, avec la
possibilité de définir un programme.
Configuration
ParamètreValeur
Contrôle de la température de
l'unité:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de
température:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Code: [7-02]
Avantages
En comparaison avec le chauffage au sol ou les radiateurs pour une
pièce:
▪ Confort. Vous pouvez définir la température intérieure souhaitée,
dont les programmes, pour chaque pièce via les thermostats
d'ambiance.
0 (Contrôle TD): le
fonctionnement de l'unité est
basé sur la température de
départ.
0 (1 zone TD): principale
Convecteurs de pompe à chaleur
Installation
Avantages
▪ Économique.
▪ Simplicité. Même installation que pour une pièce mais avec des
vannes thermostatiques.
Chauffage au sol ou radiateurs – plusieurs
thermostats d'ambiance externes
A Zone de température de départ principale
B Pièce 1
C Pièce 2
a Commande à distance pour les convecteurs de
pompe à chaleur
▪ La température intérieure souhaitée est définie via la commande à
distance des convecteurs de pompe à chaleur.
▪ L'interface utilisateur connectée à l'unité intérieure décide du
mode de fonctionnement.
Guide de référence installateur
11
5 Consignes d'application
b
BC
A
a
M1
M1
▪ Les signaux de demande de chauffage ou de rafraîchissement de
chaque convecteur de pompe à chaleur sont connectés en
parallèle à l'entrée numérique de l'unité intérieure (X2M/1 et
X2M/4). L'unité intérieure fournira uniquement la température de
départ en cas de demande réelle.
INFORMATIONS
Pour augmenter le confort et les performances, Daikin
vous recommande d'installer le kit de vannes en option
EKVKHPC sur chaque convecteur de pompe à chaleur.
Configuration
ParamètreValeur
Contrôle de la température de
l'unité:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de
température d'eau:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Code: [7-02]
Avantages
En comparaison avec les convecteurs de pompe à chaleur pour une
pièce:
▪ Confort. Vous pouvez définir la température intérieure souhaitée,
dont les programmes, pour chaque pièce via la commande à
distance des convecteurs de pompe à chaleur.
1 (Contrôle TA ext): le
fonctionnement de l'unité est
déterminé par le thermostat
externe.
0 (1 zone TD): principale
Association: chauffage au sol + convecteurs de
pompe à chaleur
Installation
A Zone de température de départ principale
B Pièce 1
C Pièce 2
a Thermostat d'ambiance externe
b Commande à distance pour les convecteurs de
pompe à chaleur
▪ Pour chaque pièce avec des convecteurs de pompe à chaleur: les
convecteurs de pompe à chaleur sont directement connectés à
l'unité intérieure.
▪ Pour chaque pièce avec un chauffage au sol: deux vannes d'arrêt
(à fournir) sont installées avant le chauffage au sol:
▪ une vanne d'arrêt pour empêcher l'alimentation en eau chaude
en l'absence de demande de chauffage pour la pièce,
▪ une vanne d'arrêt pour éviter la condensation sur le sol lors du
rafraîchissement des pièces avec des convecteurs de pompe à
chaleur.
▪ Pour chaque pièce avec des convecteurs de pompe à chaleur: la
température intérieure souhaitée est définie via la commande à
distance des convecteurs de pompe à chaleur.
▪ Pour chaque pièce avec chauffage au sol: la température
intérieure souhaitée est définie via le thermostat d'ambiance
externe (avec ou sans fil).
▪ L'interface utilisateur connectée à l'unité intérieure décide du
mode de fonctionnement. Vous devez veiller à ce que le mode de
fonctionnement de chaque thermostat d'ambiance externe et de
chaque commande à distance des convecteurs de pompe à
chaleur soit réglé en fonction de l'unité intérieure.
INFORMATIONS
Pour augmenter le confort et les performances, Daikin
vous recommande d'installer le kit de vannes en option
EKVKHPC sur chaque convecteur de pompe à chaleur.
Configuration
ParamètreValeur
Contrôle de la température de
l'unité:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de
température d'eau:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Code: [7-02]
0 (Contrôle TD): le
fonctionnement de l'unité est
basé sur la température de
départ.
0 (1 zone TD): principale
5.2.3Plusieurs pièces – deux zones TD
Si les émetteurs de chaleur sélectionnés pour chaque pièce sont
conçus pour des températures de départ différentes, vous pouvez
utiliser différentes zones de température de départ (2 maximum).
Dans ce document:
▪ Zone principale = zone avec la plus faible température de
chauffage prévue et la température de rafraîchissement prévue la
plus élevée
▪ Zone secondaire = l'autre zone
ATTENTION
S'il y a plusieurs zones, vous devez toujours installer un
mélangeur dans la zone principale pour réduire
(chauffage)/augmenter (rafraîchissement) la température
de départ en cas de demande de la zone secondaire.
Exemple type:
Pièce (zone)Échangeurs de chaleur:
Salon (zone principale)Chauffage au sol:
Chambres (zone secondaire)Convecteurs de pompe à
température prévue
▪ Chauffage: 35°C
▪ Rafraîchissement: 20°C
(baisse de la température
uniquement, pas de réel
rafraîchissement autorisé)
A Zone de température de départ secondaire
B Pièce 1
C Pièce 2
D Zone de température de départ principale
E Pièce 3
a Commande à distance pour les convecteurs de
pompe à chaleur
b Interface utilisateur
c Mélangeur
d Vanne de régulation de la pression
INFORMATIONS
Une vanne de régulation de la pression doit être
implémentée avant le mélangeur. Ceci garantit l'équilibre
du débit entre la zone de température de départ principale
et la zone de température de départ supplémentaire dans
le cadre de la capacité requise des deux zones de
température.
▪ Pour la zone principale:
▪ Un mélangeur est installé avant le chauffage au sol.
▪ La pompe du mélangeur est contrôlée par le signal MARCHE/
ARRÊT de l'unité intérieure (X2M/5 et X2M/7, sortie de la vanne
d'arrêt normalement fermée).
▪ La température intérieure est contrôlée par l'interface utilisateur,
utilisée en tant que thermostat d'ambiance.
▪ Pour la zone secondaire:
▪ Les convecteurs de pompe à chaleur sont directement
connectés à l'unité intérieure.
▪ La température intérieure souhaitée est définie via la
commande à distance des convecteurs de pompe à chaleur de
chaque pièce.
▪ Les signaux de demande de chauffage ou de rafraîchissement
de chaque convecteur de pompe à chaleur sont connectés en
parallèle à l'entrée numérique de l'unité intérieure (X2M/1 et
X2M/4). L'unité intérieure fournira uniquement la température
de départ secondaire voulue en cas de demande réelle.
▪ L'interface utilisateur connectée à l'unité intérieure décide du
mode de fonctionnement. Vous devez veiller à ce que le mode de
fonctionnement de chaque commande à distance des convecteurs
de pompe à chaleur soit réglé en fonction de l'unité intérieure.
Configuration
ParamètreValeur
Contrôle de la température de
l'unité:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de
température d'eau:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Code: [7-02]
En cas de convecteurs de pompe
à chaleur:
Thermostat d'ambiance externe
pour la zone secondaire:
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Code: [C-06]
Sortie de la vanne d'arrêtRéglée pour suivre la demande
Vanne d'arrêtSi la zone principale doit être
Au niveau du mélangeurSélectionnez la température de
Avantages
▪ Confort.
▪ La fonctionnalité de thermostat d'ambiance intelligent peut
réduire ou augmenter la température de départ voulue en
fonction de la température intérieure réelle (modulation).
▪ L'association de deux systèmes d'émetteurs de chaleur garantit
un confort de chauffage excellent de la part du chauffage au sol
et un confort de rafraîchissement excellent de la part des
convecteurs de pompe à chaleur.
▪ Efficacité.
▪ Selon la demande, l'unité intérieure garantit une température de
départ adaptée à la température prévue des différents
émetteurs de chaleur.
▪ Le chauffage au sol offre des performances optimales avec
Altherma LT.
2 (Contrôle TA): le
fonctionnement de l'unité est
basé sur la température
ambiante de l'interface
utilisateur.
Remarque:
▪ Pièce principale = interface
utilisateur utilisée en tant que
thermostat d'ambiance
▪ Autres pièces = thermostat
d'ambiance externe
1 (2 zones TD): principale et
secondaire
1 (Thermo ON/OFF): lorsque le
convecteur de pompe à chaleur
ou thermostat d'ambiance
externe utilisé peut uniquement
envoyer un état MARCHE/
ARRÊT du thermostat. Pas de
séparation entre la demande de
chauffage et la demande de
rafraîchissement.
du thermostat de la zone
principale
coupée en mode de
rafraîchissement pour éviter la
condensation sur le sol, réglez-la
en conséquence.
départ voulue pour le chauffage
et/ou le rafraîchissement.
5.3Configuration d'une source de chaleur
auxiliaire pour le chauffage
▪ Le chauffage peut être assuré par:
▪ l'unité intérieure,
▪ une chaudière auxiliaire (à fournir) connectée au système.
▪ Lorsque le thermostat d'ambiance demande du chauffage, l'unité
intérieure ou la chaudière auxiliaire se met en marche en fonction
de la température extérieure (statut de la commutation vers la
source de chaleur externe). Lorsque l'autorisation est donnée à la
chaudière auxiliaire, le chauffage assuré par l'unité intérieure est
désactivé.
▪ Le fonctionnement relève est uniquement possible pour le
chauffage, PAS pour la production d'eau chaude sanitaire. L'eau
chaude sanitaire est toujours produite par le ballon ECS connecté
à l'unité intérieure.
INFORMATIONS
▪ En mode de chauffage, la pompe à chaleur s'efforce
d'atteindre la température souhaitée définie via
l'interface utilisateur. En mode loi d'eau, la température
de l'eau est automatiquement déterminée en fonction de
la température extérieure.
▪ En mode de chauffage, la chaudière auxiliaire s'efforce
d'atteindre la température souhaitée définie via la
commande de la chaudière auxiliaire.
Installation
▪ Intégrez la chaudière auxiliaire comme suit:
Uniquement pour le modèle EHBH/X
Uniquement pour le modèle EHVH/X
e Pompe
f Vanne d'arrêt
g Vanne 3 voies motorisée (fournie avec le ballon
ECS)
h Clapet de non-retour (à fournir)
i Vanne d'arrêt (à fournir)
j Collecteur (non fourni)
k Chaudière auxiliaire (à fournir)
l Aquastat (à fournir)
m Ballon ECS (EHBH/X: option)
n Serpentin de l'échangeur de chaleur
FHL1...3 Chauffage au sol
REMARQUE
▪ Veillez à ce que la chaudière auxiliaire et son
intégration au système soient conformes à la législation
applicable.
▪ Daikin ne peut être tenu responsable de situations
incorrectes ou non sûres au niveau du système de la
chaudière auxiliaire.
▪ Veillez à ce que l'eau de retour vers la pompe à chaleur ne
dépasse PAS 55°C. Pour ce faire:
▪ Réglez la température souhaitée via la commande de la
chaudière auxiliaire sur 55°C maximum.
▪ Installez un aquastat au niveau du débit de retour de la pompe
à chaleur.
▪ Réglez l'aquastat de manière à ce qu'il se ferme au-delà de
55°C et à ce qu'il s'ouvre en-dessous de 55°C.
▪ Installez des clapets de non-retour.
▪ Veillez à ne disposer que d'un vase d'expansion dans le circuit
d'eau. Un vase d'expansion est déjà préinstallé dans l'unité
intérieure.
▪ Installez la CCI E/S numériques (option EKRP1HB).
▪ Connectez les bornes X1 et X2 (commutation vers la source de
chaleur externe) de la CCI sur le thermostat de la chaudière
auxiliaire.
▪ Pour installer les émetteurs de chaleur, reportez-vous à la section
"5.2 Configuration du système de chauffage/rafraîchissement" à la
page 8.
Configuration
Via l'interface utilisateur (assistant rapide):
▪ Réglez l'utilisation d'un système relève en tant que source de
chaleur externe.
▪ Définissez la température relève et l'hystérésis.
REMARQUE
▪ Veillez à ce que l'hystérésis relève dispose de
suffisamment de différentiel pour empêcher les
commutations fréquentes entre l'unité intérieure et la
chaudière auxiliaire.
▪ La température extérieure est mesurée par la
thermistance d'air de l'unité extérieure. Vous devez
donc installer l'unité extérieure à l'ombre de manière à
ce qu'elle ne soit PAS influencée ou activée/désactivée
par la lumière directe du soleil.
▪ Les commutations fréquentes peuvent entraîner la
corrosion de la chaudière auxiliaire. Contactez le
fabricant de la chaudière auxiliaire pour plus
d'informations.
a Unité extérieure
b Unité intérieure
c Échangeur de chaleur
d Chauffage d'appoint
Guide de référence installateur
14
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - basse température Bibloc
4P313776-1C – 2012.11
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
1 2 3 4X Y
Indoor
FHL1
FHL2
FHL3
M
UI
ab c dhhif
e
g
FHL1
FHL2
FHL3
M
ab cd ehfg
f
ij
Commutation vers la source de chaleur externe provoquée par
un contact auxiliaire
▪ Uniquement possible dans le cadre du contrôle par le thermostat
d'ambiance externe ET avec une zone de température de départ
(reportez-vous à la section "5.2 Configuration du système de
chauffage/rafraîchissement" à la page 8).
▪ Le contact auxiliaire peut être:
▪ un thermostat de température extérieure,
▪ un contact pour compteur de nuit,
▪ un contact à commande manuelle,
▪ …
▪ Installation: procédez au câblage suivant:
BTIEntrée du thermostat de la chaudière
A Contact auxiliaire (normalement fermé)
H Thermostat d'ambiance de demande de chauffage
(option)
K1A Relais auxiliaire pour l'activation de l'unité intérieure
(à fournir)
K2A Relais auxiliaire pour l'activation de la chaudière (à
fournir)
Indoor Unité intérieure
Auto Automatique
Boiler Chaudière
5 Consignes d'application
a Unité extérieure
b Unité intérieure
c Échangeur de chaleur
d Chauffage d'appoint
e Pompe
f Vanne 3 voies motorisée
g Ballon ECS
h Vanne d'arrêt
i Collecteur (non fourni)
FHL1...3 Chauffage au sol
UI Interface utilisateur
5.4.2Configuration du système – ballon ECS
autonome
Uniquement pour le modèle EHBH/X.
REMARQUE
▪ Veillez à ce que le contact auxiliaire dispose de
▪ Si le contact auxiliaire est un thermostat de
▪ Les commutations fréquentes peuvent entraîner la
5.4Configuration du ballon d'eau chaude
Le ballon ECS peut être:
▪ intégré à l'unité intérieure,
▪ installé en tant qu'option autonome.
suffisamment de différentiel ou de délai pour empêcher
les commutations fréquentes entre l'unité intérieure et
la chaudière auxiliaire.
température extérieure, installez le thermostat à
l'ombre de manière à ce qu'il ne soit PAS influencé ou
activé/désactivé par la lumière directe du soleil.
corrosion de la chaudière auxiliaire. Contactez le
fabricant de la chaudière auxiliaire pour plus
d'informations.
sanitaire
intégré
a Unité extérieure
b Unité intérieure
c Échangeur de chaleur
d Chauffage d'appoint
e Pompe
f Vanne d'arrêt
g Vanne 3 voies motorisée
h Collecteur (non fourni)
i Ballon ECS
j Serpentin de l'échangeur de chaleur
FHL1...3 Chauffage au sol
5.4.3Sélection du volume et de la température
souhaitée pour le ballon ECS
Nous avons la sensation que l'eau est chaude lorsque sa
température atteint 40°C. La consommation ECS est donc toujours
exprimée en tant que volume d'eau chaude à 40°C. Vous pouvez
Guide de référence installateur
15
5 Consignes d'application
cependant sélectionner une température plus élevée pour le ballon
ECS (exemple: 53°C), l'eau chaude est alors mélangée à de l'eau
froide (exemple: 15°C).
La sélection du volume et de la température souhaitée pour le ballon
ECS consiste à:
1déterminer la consommation ECS (volume d'eau chaude à
40°C),
2déterminer le volume et la température souhaitée pour le ballon
ECS.
Volumes de ballon ECS possibles
TypeVolumes possibles
Ballon ECS intégré▪ 180 l
▪ 260 l
Ballon ECS autonome▪ 150 l
▪ 200 l
▪ 300 l
Conseils pour économiser l'énergie
▪ Si la consommation ECS est chaque jour différente, vous pouvez
établir un programme hebdomadaire avec les différentes
températures de ballon ECS souhaitées pour chaque jour.
▪ Plus la température souhaitée pour le ballon ECS est faible, plus
les économies réalisées sont importantes. Si vous choisissez un
grand ballon ECS, vous pouvez réduire la température souhaitée.
▪ La pompe à chaleur peut produire une eau chaude sanitaire à
55°C maximum (50°C en cas de faible température extérieure). La
résistance électrique intégrée à la pompe à chaleur peut
augmenter cette température. La consommation d'énergie est
cependant plus élevée. Daikin vous recommande de régler la
température souhaitée pour le ballon ECS sur une valeur
inférieure à 55°C de manière à ne pas utiliser la résistance
électrique.
▪ Plus la température extérieure est élevée, meilleures sont les
performances de la pompe à chaleur.
▪ S les tarifs énergétiques sont les mêmes le jour et la nuit,
Daikin vous recommande de chauffer le ballon ECS pendant la
journée.
▪ S les tarifs énergétiques sont moins élevés la nuit, Daikin vous
recommande de chauffer le ballon ECS pendant la nuit.
▪ Lorsque la pompe à chaleur produit de l'eau chaude sanitaire, elle
ne peut chauffer une pièce. Si vous avez besoin à la fois d'eau
chaude sanitaire et de chauffage, Daikin vous recommande de
produire l'eau chaude sanitaire pendant la nuit lorsque la
demande de chauffage est moindre.
Détermination de la consommation ECS
Répondez aux questions suivantes et calculez la consommation
ECS (volume d'eau chaude à 40°C) en utilisant les volumes d'eau
types:
QuestionVolume d'eau type
Combien de douches sont
nécessaires par jour?
Combien de bains sont
nécessaires par jour?
Combien d'eau est nécessaire
par jour au niveau de l'évier de la
cuisine?
Y a-t-il d'autres besoins en eau
chaude sanitaire?
Exemple: si la consommation ECS quotidienne d'une famille
(4 personnes) est la suivante:
▪ 3 douches
▪ 1 bain
1 douche = 10 minutes x 10 l/
minute = 100 l
1 bain = 150 l
1 évier = 2 minutes x 5 l/minute =
10 l
—
▪ 3 éviers pleins
Alors la consommation ECS = (3x100 l) + (1x150 l) + (3x10 l) = 480 l
Détermination du volume et de la température souhaitée pour le
ballon ECS
FormuleExemple
V1 = V2 + V2 x (T2−40) / (40−T1)Si:
▪ V2 = 180 l
▪ T2 = 54°C
▪ T1 = 15°C
Alors V1 = 280 l
V2 = V1 x (40−T1) / (T2−T1)Si:
▪ V1 = 480 l
▪ T2 = 54°C
▪ T1 = 15°C
Alors V2 = 307 l
V1: consommation ECS (volume d'eau chaude à 40°C)
V2: volume du ballon ECS requis en cas de chauffage unique
T2: température du ballon ECS
T1: température de l'eau froide
5.4.4Installation et configuration – ballon ECS
▪ Pour les consommations ECS importantes, vous pouvez chauffer
le ballon ECS plusieurs fois dans la journée.
▪ Pour atteindre la température souhaitée pour le ballon ECS, vous
pouvez utiliser les sources d'énergie suivantes:
▪ cycle thermodynamique de la pompe à chaleur,
▪ chauffage d'appoint électrique (pour ballon ECS intégré),
▪ booster ECS électrique (pour ballon ECS autonome),
▪ Panneaux solaires
▪ Pour plus d'informations au sujet de:
▪ l'optimisation de la consommation d'énergie pour la production
d'eau chaude sanitaire, reportez-vous à "8 Configuration" à la
page 34.
▪ la connexion du câblage électrique entre le ballon ECS
autonome et l'unité intérieure, reportez-vous au manuel
d'installation du ballon ECS.
▪ la connexion de la tuyauterie d'eau entre le ballon ECS
autonome et l'unité intérieure, reportez-vous au manuel
d'installation du ballon ECS.
▪ La pompe ECS est à fournir, son installation relève de la
responsabilité de l'installateur.
▪ La température du ballon ECS intégré peut être réglée sur une
valeur maximale de 60°C. Si la législation applicable nécessite
une température plus élevée pour la désinfection, vous pouvez
connecter une pompe ECS et un élément de chauffage comme
indiqué ci-dessus.
▪ Si la législation applicable requiert la désinfection de la tuyauterie
d'eau jusqu'au point de dérivation, vous pouvez connecter une
pompe ECS et un élément de chauffage (si nécessaire) comme
indiqué ci-dessus.
Configuration
L'unité intérieure peut contrôler le fonctionnement de la pompe ECS.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "8 Configuration"
à la page 34.
5.5Configuration du suivi de la
▪ Vous pouvez lire les données énergétiques suivantes via
▪ pour le chauffage,
▪ pour le rafraîchissement,
▪ pour la production d'eau chaude sanitaire.
▪ Vous pouvez lire les données énergétiques:
▪ par mois,
▪ par an.
5.5.1Chaleur produite
▪ Applicable à tous les modèles.
▪ La chaleur produite est calculée en interne en fonction de:
▪ la température de départ et d'entrée,
▪ le débit,
▪ la consommation électrique du booster ECS (le cas échéant)
h Sortie de l'eau chaude sanitaire
i Raccord de recirculation
consommation
INFORMATIONS
La chaleur produite et l'énergie consommée calculées sont
une estimation, dont l'exactitude ne peut être garantie.
dans le ballon d'eau chaude sanitaire.
Guide de référence installateur
17
5 Consignes d'application
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fed
g
ABC
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
ABC
ccd
a
▪ Installation et configuration:
▪ Aucun équipement supplémentaire nécessaire.
▪ Si un booster ECS est présent au niveau du système, mesurez
sa capacité (mesure de la résistance) et réglez la capacité via
l'interface utilisateur. Exemple: si vous mesurez une résistance
de 17,1 Ω au niveau du booster ECS, la capacité du chauffage
à 230 V est de 3100 W.
5.5.2Énergie consommée
Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour déterminer
l'énergie consommée:
▪ calcul,
▪ mesure.
INFORMATIONS
Vous ne pouvez pas associer le calcul de l'énergie
consommée (pour le chauffage d'appoint, par exemple) et
la mesure de l'énergie consommée (pour l'unité extérieure,
par exemple), faute de quoi les données énergétiques ne
seront pas valables.
Calcul de l'énergie consommée
▪ Uniquement pour les modèles EHBH/X04+08 et EHVH/X04+08.
▪ L'énergie consommée est calculée en interne en fonction de:
▪ l'entrée électrique réelle de l'unité extérieure,
▪ la capacité définie pour le chauffage d'appoint et le booster
ECS,
▪ la tension.
▪ Installation et configuration: pour obtenir des données
énergétiques précises, mesurez la capacité (mesure de la
résistance) et réglez la capacité via l'interface utilisateur pour:
▪ le chauffage d'appoint (niveau 1 et niveau 2),
▪ le booster ECS.
Mesure de l'énergie consommée
▪ Applicable à tous les modèles.
▪ Méthode privilégiée en raison de sa plus grande précision.
▪ Nécessite des outils de mesure de la puissance externes.
▪ Installation et configuration:
▪ Pour connaître les spécifications de chaque type d'outil de
mesure, reportez-vous à "14 Données techniques" à la
page 70.
▪ Lors de l'utilisation d'outils de mesure de la puissance
électrique, réglez le nombre d'impulsions/kWh de chaque outil
via l'interface utilisateur. Les données relatives à l'énergie
consommée par les modèles EHVH/X16 et EHBH/X16 ne
seront disponibles que si ce paramètre est configuré.
INFORMATIONS
Lors de la mesure de la consommation électrique, veillez à
ce que TOUTES les entrées électriques du système soient
couvertes par les outils de mesure de la puissance
électrique.
5.5.3Alimentation électrique à tarif normal
Règle générale
Un outil de mesure de la puissance couvrant l'intégralité du système
suffit.
Installation
Connectez l'outil de mesure de la puissance à X5M/7 et X5M/8.
Type d'outil de mesure de la puissance
Si…Utilisez un outil de mesure de
la puissance…
▪ Unité extérieure monophasée
Monophasé
▪ Chauffage d'appoint alimenté
par un réseau monophasé (le
chauffage d'appoint *3V ou
*9W est connecté à un réseau
monophasé)
Dans les autres cas (une unité
Triphasé
extérieure triphasée et/ou un
chauffage d'appoint *9W
connecté à un réseau triphasé)
Exemple
Outil de mesure de la
puissance monophasé
A Unité extérieure
B Unité intérieure
C Ballon ECS
a Armoire électrique (L1/N)
b Outil de mesure de la
puissance (L1/N)
c Fusible (L1/N)
d Unité extérieure (L1/N)
e Unité intérieure (L1/N)
f Chauffage d'appoint (L1/N)
g Booster ECS (L1/N)
Outil de mesure de la
puissance triphasé
A Unité extérieure
B Unité intérieure
C Ballon ECS
a Armoire électrique (L1/L2/L3/N)
b Outil de mesure de la
puissance (L1/L2/L3/N)
c Fusible (L1/L2/L3/N)
d Fusible (L1/N)
e Unité extérieure (L1/L2/L3/N)
f Unité intérieure (L1/L2/L3/N)
g Chauffage d'appoint
(L1/L2/L3/N)
h Booster ECS (L1/N)
Exception
▪ Vous pouvez utiliser un deuxième outil de mesure de la puissance
si:
▪ La portée du premier outil n'est pas suffisante.
▪ L'outil de mesure de la puissance électrique ne peut être
installé facilement dans l'armoire électrique.
▪ Des réseaux triphasés de 230 V et 400 V sont associés (très
peu fréquent), en raison des limitations techniques des outils de
mesure de la puissance.
▪ Connexion et installation:
▪ Connectez le deuxième outil de mesure de la puissance à
X5M/9 et X5M/10.
▪ Dans le logiciel, les données de consommation électrique des
deux outils de mesure sont ajoutées, vous n'avez donc PAS à
déterminer quel outil suit quelle consommation électrique. Vous
devez uniquement définir le nombre d'impulsions de chaque
outil de mesure de la puissance.
Guide de référence installateur
18
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - basse température Bibloc
4P313776-1C – 2012.11
5
8
0
1
5
0
0
0
eef
ihg
j
ABC
ba
d
5
8
0
1
5
0
0
0
c
P
i
t
DI
a
b
5 Consignes d'application
▪ Un exemple avec deux outils de mesure de la puissance est
proposé dans la section "5.5.4 Alimentation électrique à tarif
préférentiel" à la page 19.
5.5.4Alimentation électrique à tarif préférentiel
Règle générale
▪ Outil de mesure de la puissance 1: mesure l'unité extérieure.
▪ Outil de mesure de la puissance 2: mesure le reste (unité
intérieure, chauffage d'appoint et booster ECS en option, par
exemple).
Installation
▪ Connectez l'outil de mesure de la puissance 1 à X5M/7 et X5M/8.
▪ Connectez l'outil de mesure de la puissance 2 à X5M/9 et
X5M/10.
Types d'outils de mesure de la puissance
▪ Outil de mesure de la puissance 1: outil de mesure de la
puissance monophasé ou triphasé en fonction de l'alimentation
électrique de l'unité extérieure.
▪ Outil de mesure de la puissance 2:
▪ En cas de configuration avec un chauffage d'appoint
monophasé, utilisez un outil de mesure de la puissance
monophasé.
▪ Dans les autres cas, utilisez un outil de mesure de la puissance
triphasé.
Exemple
Unité extérieure monophasée avec un chauffage d'appoint triphasé:
5.6Configuration du contrôle de la
consommation électrique
▪ Le contrôle de la consommation électrique:
▪ s'applique uniquement aux modèles EHBH/X04+08 et EHVH/
X04+08,
▪ vous permet de limiter la consommation électrique de
l'ensemble du système (unité extérieure, unité intérieure,
chauffage d'appoint et booster ECS en option).
▪ Configuration: définissez le niveau de limitation électrique et le
mode de fonctionnement via l'interface utilisateur.
▪ Le niveau de limitation électrique peut être exprimé sous forme
de:
▪ courant de fonctionnement maximal (A),
▪ entrée électrique maximale (kW).
▪ Le niveau de limitation électrique peut être activé:
▪ en permanence,
▪ par les entrées numériques.
INFORMATIONS
Le contrôle de la consommation électrique NE PEUT PAS
être utilisé dans les applications avec booster ECS.
5.6.1Limitation électrique permanente
La limitation électrique permanente permet de garantir une entrée de
courant ou une puissance maximale au niveau du système. Dans
certains pays, la législation limite la consommation électrique
maximale pour le chauffage et la production ECS. Exemple: l'entrée
électrique maximale dépend de la pièce de la maison et la
compagnie d'électricité facture des frais annuels en fonction de la
taille du fusible installé. Si la puissance ou le courant maximal du
système est limité en permanence, vous pouvez installer de plus
petits fusibles.
A Unité extérieure
B Unité intérieure
C Ballon ECS
a Armoire électrique (L1/N): alimentation électrique à
tarif préférentiel
b Armoire électrique (L1/L2/L3/N): alimentation
électrique à tarif normal
c Outil de mesure de la puissance (L1/N)
d Outil de mesure de la puissance (L1/L2/L3/N)
e Fusible (L1/N)
f Fusible (L1/L2/L3/N)
g Unité extérieure (L1/N)
h Unité intérieure (L1/L2/L3/N)
i Chauffage d'appoint (L1/L2/L3/N)
j Booster ECS (L1/N)
REMARQUE
Si le contrôle du courant a pour but de réduire la taille des
fusibles installés, le fusible se déclenche pour protéger les
fils en cas de surintensités causées par l'unité. Veillez à ce
que la sélection de fusibles soit conforme à la législation
applicable.
PiEntrée électrique
t Durée
DI Entrée numérique (niveau de limitation électrique)
a Limitation électrique activée
b Entrée électrique réelle
Installation et configuration
▪ Aucun équipement supplémentaire nécessaire.
▪ Réglez les paramètres de contrôle de la consommation électrique
sous [A.6.3.1] via l'interface utilisateur (reportez-vous à
"8 Configuration" à la page 34):
▪ Sélectionnez le mode de limitation permanent.
▪ Sélectionnez le type de limitation (puissance en kW ou courant
en A).
▪ Définissez le niveau de limitation électrique souhaité.
Guide de référence installateur
19
5 Consignes d'application
a
b
c
ABC
D
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI1
DI3
DI4
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
e
ABC
REMARQUE
Prenez les consignes suivantes en compte lors de la
sélection du niveau de limitation électrique souhaité:
▪ Sélectionnez une consommation électrique minimale
de ±3,6 kW pour garantir le dégivrage. L'échangeur de
chaleur gèlera si le dégivrage est interrompu plusieurs
fois.
▪ Sélectionnez une consommation électrique minimale
de ±3 kW pour garantir le chauffage et la production
ECS avec au moins un chauffage électrique (chauffage
d'appoint niveau 1 ou booster ECS).
5.6.2Limitation électrique activée par les
entrées numériques
La limitation électrique est également utile en association avec un
système de gestion de l'énergie.
La puissance ou le courant de l'ensemble du système Daikin est
limité de manière dynamique par les entrées numériques (quatre
niveaux maximum). Chaque niveau de limitation électrique est défini
via l'interface utilisateur en limitant un des éléments suivants:
▪ courant (A),
▪ entrée électrique (kW).
Le système de gestion de l'énergie (à fournir) décide de l'activation
d'un certain niveau de limitation électrique. Exemple: pour limiter la
puissance maximale de l'ensemble de la maison (éclairage,
appareils électriques, chauffage, etc.).
A Unité extérieure
B Unité intérieure
C Ballon ECS
D Système de gestion de l'énergie
a Activation de la limitation électrique (4 entrées
numériques)
b Chauffage d'appoint
c Booster ECS
▪ Quatre entrées numériques maximum sont utilisées pour activer le
niveau de limitation électrique correspondant:
▪ DI1 = limitation la plus faible (consommation d'énergie la plus
élevée)
▪ DI4 = limitation la plus élevée (consommation d'énergie la plus
faible)
▪ Pour les spécifications et la connexion des entrées numériques,
reportez-vous à "14.5 Schéma de câblage – composants: unité
intérieure" à la page 74.
Configuration
Réglez les paramètres de contrôle de la consommation électrique
sous [A.6.3.1] via l'interface utilisateur (reportez-vous à
"8 Configuration" à la page 34):
▪ Sélectionnez l'activation par les entrées numériques.
▪ Sélectionnez le type de limitation (puissance en kW ou courant en
A).
▪ Définissez le niveau de limitation électrique souhaité pour chaque
entrée numérique.
INFORMATIONS
Si plus d'1 entrée numérique est fermée (à la fois), la
priorité d'entrée numérique est fixée: priorité DI4 >…>DI1.
5.6.3Processus de limitation électrique
L'unité extérieure est plus efficace que les chauffages électriques.
Les chauffages électriques sont donc limités et désactivés en
premier. Le système limite la consommation électrique dans l'ordre
suivant:
1Limite certains chauffages électriques.
Si… est prioritaireAlors réglez la priorité du
Production d'eau chaude
sanitaire
ChauffageChauffage d'appoint
2Désactive tous les chauffages électriques.
3Limite l'unité extérieure.
4Désactive l'unité extérieure.
chauffage via l'interface
utilisateur sur…
Booster ECS
Résultat: le chauffage
d'appoint est désactivé en
premier.
Résultat: le booster ECS est
désactivé en premier.
Installation
▪ CCI: demande (EKRP1AHTA en option) requise.
Guide de référence installateur
20
PiEntrée électrique
t Durée
DI Entrées numériques (niveaux de limitation
électrique)
a Limitation électrique activée
b Entrée électrique réelle
Exemple
Si la configuration est la suivante:
▪ Le niveau de limitation électrique ne permet PAS le
fonctionnement simultané du booster ECS et du chauffage
d'appoint (niveau 1 et niveau 2).
▪ Priorité du chauffage = booster ECS
La consommation électrique est alors limitée comme suit:
PhChaleur produite
CeÉnergie consommée
A Unité extérieure
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - basse température Bibloc
4P313776-1C – 2012.11
≥1150
200
200
1010500
(mm)
6 Préparation
B Booster ECS
C Chauffage d'appoint
a Fonctionnement limité de l'unité extérieure
b Fonctionnement normal de l'unité extérieure
c Booster ECS activé
d Chauffage d'appoint niveau 1 activé
e Chauffage d'appoint niveau 2 activé
5.7Configuration d'un capteur externe de
température
Vous pouvez connecter un capteur externe de température. Il peut
mesurer la température ambiante intérieure ou extérieure. Daikin
vous recommande d'utiliser un capteur externe de température dans
les cas suivants:
Température ambiante intérieure
▪ Dans le cadre du contrôle par thermostat d'ambiance, l'interface
utilisateur est utilisée en tant que thermostat d'ambiance et
mesure la température ambiante intérieure. L'interface utilisateur
doit donc être installée dans un lieu:
▪ où la température moyenne de la pièce peut être détectée,
▪ qui n'est PAS exposé à la lumière directe du soleil.
▪ qui n'est PAS situé à proximité d'une source de chaleur,
▪ qui n'est PAS affecté par l'air extérieur ou par les courants d'air
générés par une ouverture/fermeture de porte, par exemple.
▪ Si cela n'est PAS possible, Daikin vous recommande de
connecter un capteur intérieur à distance (option KRCS01-1).
▪ Installation: pour connaître les consignes d'installation, reportez-
vous au manuel d'installation du capteur intérieur à distance.
▪ Configuration: sélectionnez le capteur de la pièce [A.2.2.B].
Température ambiante extérieure
▪ La température ambiante extérieure est mesurée au niveau de
l'unité extérieure. L'unité extérieure doit donc être installée dans
un lieu:
▪ du côté nord de la maison ou du côté de la maison où se
trouvent la plupart des émetteurs de chaleur,
▪ qui n'est PAS exposé à la lumière directe du soleil.
▪ Si cela n'est PAS possible, Daikin vous recommande de
connecter un capteur extérieur à distance (option EKRSCA1).
▪ Installation: pour connaître les consignes d'installation, reportez-
vous au manuel d'installation du capteur intérieur à distance.
▪ Configuration: sélectionnez le capteur extérieur [A.2.2.B].
▪ Lors de la suspension (reportez-vous à "8 Configuration" à la
page 34), l'unité extérieure est retournée pour réduire les pertes
d'énergie en veille. La température ambiante extérieure n'est alors
PAS lue.
▪ Si la température de départ voulue est la loi d'eau, il est important
que la température extérieure soit mesurée en permanence. C'est
une autre raison pour laquelle installer le capteur de température
ambiante extérieure en option.
INFORMATIONS
Les données du capteur externe de température ambiante
extérieure (moyennes ou instantanées) sont utilisées dans
les courbes de contrôle de la loi d'eau et dans la logique
de commutation chauffage/rafraîchissement automatique.
Le capteur interne de l'unité extérieure est toujours utilisé
pour protéger l'unité extérieure.
6Préparation
6.1Préparation du lieu d'installation
N'installez PAS l'unité dans des endroits souvent utilisés comme
atelier. S'il y a des travaux de construction (par exemple, travaux de
découpe) occasionnant beaucoup de poussière, l'unité doit être
couverte.
Sélectionnez un lieu d'installation suffisamment spacieux pour
permettre le transport de l'unité sur le site et hors du site.
6.1.1Exigences pour le lieu d'installation de
l'unité intérieure
▪ Prenez les directives suivantes en compte pour les mesures:
Longueur de tuyauterie de réfrigérant maximale
entre l'unité intérieure et l'unité extérieure
Longueur de tuyauterie de réfrigérant minimale
entre l'unité intérieure et l'unité extérieure
Différence de hauteur maximale entre l'unité
intérieure et l'unité extérieure
Distance maximale entre la vanne 3 voies et l'unité
intérieure (pour les installations avec ballon d'eau
chaude sanitaire)
Distance maximale entre le ballon d'eau chaude
sanitaire et l'unité intérieure (pour les installations
avec ballon d'eau chaude sanitaire)
(a) Consultez le manuel d'installation de l'unité extérieure.
(b) Si <5 m, vous devez recharger l'unité extérieure (vérifiez le manuel
d'installation de l'unité extérieure).
▪ Prenez les directives suivantes en compte en matière
d'espacement:
N'installez PAS l'unité dans des lieux tels que:
▪ Des lieux où il y a un brouillard d'huile minérale, des projections
d'huile ou de la vapeur.
Les pièces en plastique peuvent se détériorer et se détacher ou
provoquer des fuites d'eau.
▪ N'installez PAS l'unité dans des lieux (comme une chambre, par
exemple) où le bruit de fonctionnement est susceptible de gêner.
Remarque: si le son est mesuré dans des conditions d'installation
réelles, la valeur mesurée sera supérieure au niveau de pression
sonore mentionné dans la section "14.8 Spectre acoustique" à la
page 85 en raison des réflexions de bruit et de son de
l'environnement.
▪ Les fondations doivent être suffisamment solides pour soutenir le
poids de l'unité. Prenez le poids de l'unité avec un ballon d'eau
chaude sanitaire rempli en compte.
Veillez à ce que, en cas de fuite d'eau, l'eau ne puisse pas
endommager l'emplacement d'installation et la zone environnante.
▪ Des lieux particulièrement humides (humidité relative
maximale=85%), comme une salle de bains, par exemple.
▪ Dans des lieux pouvant geler. La température ambiante autour de
l'unité intérieure doit être >5°C.
▪ L'unité intérieure est conçue pour être installée à l'intérieur
iniquement et pour des températures ambiantes comprises entre
5 et 35°C en mode de rafraîchissement et entre 5 et 30°C en
mode de chauffage.
6.2Préparation de la tuyauterie d'eau
6.2.1Exigences pour le circuit d'eau
▪ Utilisez uniquement l'unité intérieure dans un circuit d'eau fermé.
L'utilisation de l'unité dans un circuit d'eau ouvert entraînera une
corrosion excessive.
▪ La pression maximale de l'eau est de 4 bar.
Prenez des dispositions adaptées au niveau du circuit d'eau pour
veiller à ce que la pression maximale ne soit PAS dépassée.
▪ La tuyauterie installée et les accessoires de tuyauterie (vannes,
raccords, etc.) doivent résister aux températures suivantes:
INFORMATIONS
L'illustration suivante est un exemple, il est possible qu'elle
ne corresponde PAS à la configuration de votre système.
a Unité extérieure
b Unité intérieure
c Échangeur de chaleur
d Chauffage d'appoint
e Pompe
f Vanne d'arrêt
g Vanne 3 voies motorisée (fournie avec le ballon
d'eau chaude sanitaire)
h Vanne 2 voies motorisée (non fournie)
i Collecteur
j Ballon d'eau chaude sanitaire
k Serpentin de l'échangeur de chaleur
l Booster ECS
HPC1...3 Convecteur de pompe à chaleur (en option)
Guide de référence installateur
22
FHL1...3 Boucle de chauffage au sol
T Thermostat d'ambiance (option)
▪ Effectuez tous les raccords de la tuyauterie d'eau conformément à
la législation applicable et au schéma de principe fourni avec
l'unité, en respectant l'entrée et la sortie d'eau.
▪ Ne forcez PAS lors du raccordement de la tuyauterie. La
déformation de la tuyauterie peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l'unité.
▪ Prévoyez des robinets de vidange à tous les points bas du
système pour permettre la vidange complète du circuit d'eau.
▪ Installez un drainage adapté pour la soupape de décharge de
pression de manière à ce que l'eau n'entre pas en contact avec
les pièces électriques.
▪ Prévoyez des purgeurs d'air au niveau de tous les points hauts du
système, ils doivent également être facilement accessibles pour
l'entretien. Une purge d'air automatique est prévue dans l'unité
intérieure. Veillez à ce que la purge d'air ne soit PAS trop serrée
de manière à ce que l'évacuation automatique de l'air dans le
circuit d'eau soit possible.
▪ Utilisez uniquement des matériaux compatibles avec l'eau utilisée
dans le circuit et avec les matériaux utilisés dans l'unité intérieure.
▪ Veillez à ce que tous les composants de la tuyauterie fournie sur
place puissent résister à la pression et à la température de l'eau.
▪ Si vous utilisez une tuyauterie métallique sans laiton, isolez
correctement les parties en laiton et les parties sans laiton de
manière à ce qu'elles n'entrent PAS en contact. Cela permet
d'éviter la corrosion galvanique.
▪ N'utilisez jamais de pièces recouvertes de zinc dans le circuit
d'eau. Le circuit d'eau interne de l'unité utilise une tuyauterie en
cuivre, cela risque donc d'entraîner une corrosion excessive.
▪ Utilisez uniquement des outils adaptés à la manipulation du laiton,
qui est un matériau souple. Le non-respect de cette consigne
entraînera la détérioration des tuyaux.
▪ Sélectionnez un diamètre de tuyauterie d'eau adapté au débit
d'eau requis et à la pression statique externe disponible de la
pompe. Reportez-vous à la section "14 Données techniques" à la
page 70 pour les courbes de pression statique externe de l'unité
intérieure.
▪ Le débit d'eau minimal requis pour le fonctionnement de l'unité
intérieure est indiqué dans le tableau suivant. Si le débit d'eau est
inférieur à la valeur minimale requise, l'erreur de débit 7H s'affiche
et le fonctionnement de l'unité intérieure s'arrête.
ModèleDébit d'eau minimal (l/min)
045
08+1611
▪ Lors de l'utilisation d'une vanne 3 voies dans le circuit d'eau,
veillez à ce que le circuit d'eau chaude sanitaire et le circuit de
chauffage au sol soient totalement séparés.
▪ Lors de l'utilisation d'une vanne 2 voies ou 3 voies dans le circuit
d'eau, le délai maximal de commutation de la vanne doit être de
60 secondes.
▪ L'installation d'un filtre supplémentaire sur le circuit d'eau de
chauffage est fortement recommandée. Il est conseillé d'utiliser un
filtre magnétique ou à cyclone capable d'éliminer de petites
particules, en particulier pour éliminer les particules métalliques
de la tuyauterie de chauffage fournie sur place. Les particules de
petite taille peuvent endommager l'unité et ne seront PAS
éliminées par le filtre standard du système de pompe à chaleur.
▪ La présence d'air, d'humidité ou de poussière dans le circuit d'eau
peut entraîner des dysfonctionnements. Pour éviter cela:
▪ Utilisez uniquement des tuyaux propres.
▪ Maintenez l'extrémité du tuyau vers le bas lors du retrait des
bavures.
▪ Couvrez l'extrémité du tuyau lors de son insertion dans un mur
afin d'éviter toute pénétration de poussière et/ou de particules.
▪ Utilisez un enduit d'étanchéité pour raccords filetés adapté pour
assurer l'étanchéité des raccords.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - basse température Bibloc
4P313776-1C – 2012.11
c
d
ab
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fdcba
f
gh
e
0.3
0.5
1
1.5
2
2.5
10050
0
20
150200250300350400450
a
b
▪ Pour des raisons de sécurité, il est INTERDIT d'ajouter du glycol
au circuit d'eau.
▪ Pour éviter la stagnation de l'eau, il est important que la capacité
de stockage du ballon d'eau chaude sanitaire corresponde à la
consommation quotidienne d'eau chaude sanitaire.
En cas de périodes prolongées de non-consommation d'eau
chaude, l'équipement doit être rincé à l'eau claire avant utilisation.
La fonction de désinfection proposée par l'équipement est décrite
dans le manuel d'utilisation de l'unité intérieure.
▪ Il est recommandé d'éviter les longueurs importantes de
tuyauterie entre le ballon d'eau chaude sanitaire et le point
d'arrivée de l'eau chaude (douche, baignoire, etc.), ainsi que les
culs-de-sac.
▪ L'installation doit être conforme à la législation applicable et peut
nécessiter des mesures d'hygiène supplémentaires.
▪ Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire
d'installer des mitigeurs thermostatiques.
▪ Le ballon d'eau chaude sanitaire doit être rincé à l'eau claire juste
après installation. Cette procédure doit être répétée au moins une
fois par jour pendant les 5 jours qui suivent l'installation.
▪ Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire
de connecter une pompe de recirculation entre le point d'arrivée
de l'eau chaude et le raccord de recirculation du ballon d'eau
chaude sanitaire.
6 Préparation
a Unité extérieure
b Unité intérieure
c Échangeur de chaleur
d Chauffage d'appoint
e Pompe
f Vanne d'arrêt
g Collecteur (non fourni)
h Vanne de dérivation (à fournir)
FHL1...3 Boucle de chauffage au sol (non fournie)
T1...3 Thermostat d'ambiance individuel (option)
M1...3 Vanne motorisée individuelle vers boucle de
contrôle FHL1...3 (à fournir)
Volume maximal d'eau
Utilisez le graphique suivant pour déterminer le volume maximal
d'eau pour la prépression calculée.
a Raccord de recirculation
b Raccord d'eau chaude
c Douche
d Pompe de recirculation
6.2.2Formule de calcul de la prépression du
vase d'expansion
Le prépression (Pg) du vase dépend de la différence de hauteur de
l'installation (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.2.3Vérification du volume d'eau
L'unité intérieure dispose d'un vase d'expansion de 10 litres avec
une prépression définie en usine de 1 bar.
Pour vous assurer que l'unité fonctionne correctement:
▪ Vous devez vérifier le volume minimal et le volume maximal
d'eau.
▪ Il est possible que vous deviez régler la prépression du vase
d'expansion.
Volume minimal d'eau
Exemple: volume maximal d'eau et prépression du vase
d'expansion
Différence de
hauteur
d'installation
≤7 mAucun réglage de la
Vérifiez que le volume total d'eau de l'installation est de 20 litres
minimum, le volume d'eau interne de l'unité intérieure n'est PAS
inclus.
INFORMATIONS
Cependant, dans des procédés critiques ou dans des
locaux avec une charge thermique élevée, une quantité
d'eau supplémentaire peut être requise.
REMARQUE
Lorsque la circulation dans chaque boucle de chauffage
est contrôlée par des vannes commandées à distance, il
est important que le volume minimal d'eau soit garanti,
même si toutes les vannes sont fermées.
a Prépression (bar)
b Volume maximal d'eau (l)
(
a)
≤280 l>280 l
prépression n'est requis.
Volume d'eau
Procédez comme suit:
▪ Réduisez la
prépression.
▪ Vérifiez que le volume
d'eau ne dépasse PAS
le volume maximal
d'eau autorisé.
(a) Il s'agit de la différence de hauteur (m) entre le point le plus eau du
circuit d'eau et l'unité intérieure. Si l'unité intérieure est située au point
le plus haut de l'installation, la hauteur d'installation est de 0 m.
≤280 l>280 l
prépression.
d'eau ne dépasse PAS
le volume maximal
d'eau autorisé.
Volume d'eau
Le vase d'expansion de
l'unité intérieure est trop
petit pour l'installation.
6.2.4Modification de la prépression du vase
d'expansion
REMARQUE
Seul un installateur agréé peut régler la prépression du
vase d'expansion.
Lors de la modification de la prépression par défaut du vase
d'expansion (1 bar) est requise, prenez les directives suivantes en
compte:
▪ Utilisez uniquement de l'azote sec pour régler la prépression du
vase d'expansion.
▪ Un réglage inapproprié de la prépression du vase d'expansion
entraînera un dysfonctionnement du système.
La modification de la prépression du vase d'expansion doit être
effectuée en relâchant ou en augmentant la pression de l'azote par
le biais de la vanne Schräder du vase d'expansion.
▪ La valeur de 350 l étant inférieure à celle de 410 l, le vase
d'expansion est adapté à l'installation.
6.3Préparation du câblage électrique
6.3.1À propos de la préparation du câblage
électrique
AVERTISSEMENT
▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou
dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement
sera endommagé.
▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à
la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou
une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre
incomplète peut provoquer des décharges électriques.
▪ Installez les disjoncteurs ou les fusibles requis.
▪ Fixez le câblage électrique avec des attaches de
manière à ce que les câbles n'entrent PAS en contact
avec la tuyauterie ou les bords coupants, du côté haute
pression notamment.
▪ N'utilisez PAS de fils enroulés, de fils conducteurs
toronnés, de rallonges ou de connexions d'un système
en étoile. Ils peuvent entraîner une surchauffe, une
décharge électrique ou un incendie.
▪ N'installez PAS un condensateur d'avance de phase,
cette unité est en effet équipée d'un inverseur. Un
condensateur d'avance de phase réduira les
performances et peut entraîner des accidents.
AVERTISSEMENT
▪ Le câblage doit être effectué par un électricien autorisé
et doit être conforme à la législation applicable.
▪ Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe.
▪ Tous les composants fournis sur site et l'ensemble de
l'installation électrique doivent être conformes à la
législation applicable.
AVERTISSEMENT
Le chauffage d'appoint doit disposer d'une alimentation
électrique propre.
AVERTISSEMENT
a Vanne Schräder
6.2.5Vérification du volume d'eau: exemples
Exemple 1
L'unité intérieure est installée 5 m sous le point le plus élevé du
circuit d'eau. Le volume total d'eau du circuit d'eau est de 100 l.
Aucune action et aucun réglage n'est requis.
Exemple 2
L'unité intérieure est installée au point le plus élevé du circuit d'eau.
Le volume total d'eau du circuit d'eau est de 350 l.
Actions:
▪ Le volume total d'eau (350 l) étant plus élevé que le volume d'eau
par défaut (280 l), vous devez réduire la prépression.
▪ La prépression requise est la suivante:
Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bar.
▪ Le volume maximal d'eau correspondant à 0,3 bar est de 410 l
(reportez-vous au graphique du chapitre ci-dessus).
Guide de référence installateur
24
Utilisez toujours un câble multiconducteur pour
l'alimentation électrique.
6.3.2À propos de l'alimentation électrique à
tarif préférentiel
Les compagnies d'électricité du monde entier mettent tout en œuvre
pour offrir un service d'électricité fiable à des prix compétitifs et sont
souvent autorisées à facturer leurs clients à des tarifs préférentiels.
Par exemple, tarifs en fonction des heures de la journée, tarifs
saisonniers, tarif pompe à chaleur (Wärmepumpentarif) en
Allemagne et en Autriche, etc.
Cet équipement autorise la connexion à de tels systèmes
d'alimentation électrique à tarif préférentiel.
Adressez-vous au fournisseur d'électricité du lieu d'installation de cet
équipement pour savoir s'il est recommandé de brancher
l'équipement à l'un des systèmes d'alimentation électrique à tarif
préférentiel disponibles, le cas échéant.
Si l'équipement est raccordé à ce type d'alimentation à tarif
préférentiel, la compagnie d'électricité est autorisée à:
▪ couper le courant vers l'équipement pendant une certaine période,
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - basse température Bibloc
4P313776-1C – 2012.11
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
53
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
M
M
6
7
c
16
21
d
e
8 10
a
9
19
12
14
b
20
15
13
14
17
18
6 Préparation
▪ limiter la consommation électrique de l'équipement pendant une
certaine période.
Le câblage de l'unité est différent selon que l'alimentation électrique
est interrompue ou non.
L'unité intérieure est conçue pour recevoir un signal d'entrée grâce
auquel l'unité bascule en mode d'arrêt forcé. Le compresseur de
l'unité extérieure cesse alors de fonctionner.
6.3.3Vue d'ensemble des connexions électriques, à l'exception des actionneurs externes
Alimentation électrique normaleAlimentation électrique à tarif préférentiel
Alimentation électrique PAS interrompueAlimentation électrique interrompue
a Alimentation électrique normale
b Alimentation électrique à tarif préférentiel
1 Alimentation électrique de l'unité extérieure
2 Alimentation électrique et câble d'interconnexion
vers l'unité intérieure
3 Alimentation électrique du chauffage d'appoint
4 Alimentation électrique à tarif préférentiel (contact
sans tension)
5 Alimentation électrique à tarif normal (pour alimenter
la CCI de l'unité intérieure en cas d'interruption de
l'alimentation électrique à tarif préférentiel)
6.3.4Vue d'ensemble des connexions
électriques pour les actionneurs externes
et internes
L'illustration suivante présente le câblage sur site requis.
INFORMATIONS
L'illustration suivante est un exemple, il est possible qu'elle
ne corresponde PAS à la configuration de votre système.
L'alimentation électrique n'est PAS
interrompue lors de l'activation de
l'alimentation électrique à tarif préférentiel.
L'unité extérieure est désactivée par la
commande.
Remarque: la compagnie d'électricité doit
toujours autoriser la consommation électrique
de l'unité intérieure.
ElémentDescriptionFilsCourant de
Alimentation électrique de l'unité extérieure et de l'unité
intérieure
1Alimentation électrique
de l'unité extérieure
2Alimentation électrique
et câble
d'interconnexion vers
l'unité intérieure
3Alimentation électrique
du chauffage d'appoint
4Alimentation électrique
à tarif préférentiel
(contact sans tension)
5Alimentation électrique
à tarif normal
Interface utilisateur
6Interface utilisateur2
Équipement en option
7Vanne 3 voies3100 mA
8Alimentation électrique
pour le booster ECS et
la protection thermique
(à partir de l'unité
intérieure)
9Alimentation électrique
pour le booster ECS
(vers l'unité intérieure)
L'alimentation électrique est interrompue
immédiatement ou après quelques temps par
la compagnie d'électricité lors de l'activation de
l'alimentation électrique à tarif préférentiel.
L'unité intérieure doit alors disposer d'une
alimentation électrique normale distincte.
a Alimentation unique pour l'unité extérieure, le
chauffage d'appoint et le surchauffage
b Chauffage d'appoint
c Unité intérieure
d Ballon d'eau chaude sanitaire
e Booster ECS
du cordon chauffant
12Thermostat d'ambiance 3 ou 4100 mA
13Capteur de
2
(b)
(b)
température ambiante
extérieure
14Capteur de
2
(b)
température ambiante
intérieure
15Convecteur de pompe
4100 mA
(b)
à chaleur
Composants à fournir
16Vanne d'arrêt2100 mA
17Compteur électrique2 (par mètre)
18Pompe à eau chaude
2
(b)
(b)
(b)
sanitaire
19Sortie d'alarme2
20Basculement vers la
2
(b)
(b)
commande de source
de chaleur externe
21Commande du
2
(b)
rafraîchissement/
chauffage
22Entrées numériques de
consommation
2 (par signal
d'entrée)
(b)
électrique
(a) Reportez-vous à la plaquette signalétique sur l'unité extérieure.
(b) Section minimale du câble 0,75 mm².
(c) Section de câble de 2,5 mm².
(d) La thermistance et le fil de raccordement (12 m) sont fournis avec le
ballon d'eau chaude sanitaire.
(e) Section de câble de 0,75 mm² à 1,25 mm², longueur maximale: 50 m.
Un contact sans tension garantit la charge minimale applicable de
15 V c.c., 10 mA.
(f) Section de câble de 0,75 mm² à 1,25 mm², longueur maximale:
500 m. Applicable pour les connexions d'interface utilisateur simples
et doubles.
REMARQUE
D'autres données techniques des différents raccordements
sont fournies ici:
▪ Schéma de câblage dans le coffret électrique de l'unité
▪ "14.5 Schéma de câblage" à la page 74
2
Inclinez le panneau avant vers vous et retirez-le.
7.1.2Ouverture du couvercle du coffret
électrique de l'unité intérieure
7.2Montage de l'unité intérieure
7.2.1Installation de l'unité intérieure
ATTENTION
Ne soulevez PAS l'unité intérieure en saisissant la
tuyauterie.
1 Soulevez l'unité avec la plaque de levage.
Type de
chauffage
Alimentation
électrique
Nombre de conducteurs
requis
d'appoint
*3V1 x 230 V2+GND
*9W1 x 230 V2+GND + 2 ponts
3 x 230 V3+GND + 1 pont
3 x 400 V4+GND
7Installation
7.1Ouverture des unités
7.1.1Ouverture de l'unité intérieure
1 Desserrez et retirez les 2 vis de fixation du panneau avant.
Guide de référence installateur
26
2 Retirez les vis et la plaque insonorisante au bas de l'emballage.
3 Retirez les 4 vis au niveau de la partie inférieure de l'unité.
Décrochez les plaques latérales et retirez-les.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - basse température Bibloc
4P313776-1C – 2012.11
4x
1
2
3
3
2x
2134
1
2
21
2x
3
2x
1
2
1
2
2
2
3
4x
4 Placez le gabarit d'installation (voir emballage) au mur et suivez
les étapes comme indiqué ci-dessous.
5 Soulevez l'unité.
7 Installation
7.2.2Installation du kit de bac de récupération
Si un kit de bac de récupération (EKHBDPCA2) est nécessaire,
installez-le avant de raccorder les tuyauteries de réfrigérant et d'eau
et le câblage électrique.
6 Inclinez le haut de l'unité contre le mur sur les 2 vis insérées.
7 Accrochez l'unité au mur.
Pour procéder à l'installation, reportez-vous au manuel d'installation
du kit de bac de récupération.
7.3Raccordement de la tuyauterie d'eau
7.3.1Raccordement de la tuyauterie d'eau
REMARQUE
Ne forcez PAS lors du raccordement de la tuyauterie. La
déformation de la tuyauterie peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l'unité.
8 Assemblez l'unité.
L'unité dispose de 2 vannes d'arrêt pour faciliter l'entretien et la
maintenance. Montez les vannes sur l'entrée d'eau et la sortie d'eau.
Faites attention à leur position. L'orientation des vannes de purge
intégrées est importante pour l'entretien.
1 Installez les vannes d'arrêt sur les tuyaux d'eau.
Pour éviter les dommages au niveau de la zone
environnante en cas de fuite d'eau, nous vous
recommandons de fermer les vannes d'arrêt au niveau de
l'entrée d'eau froide en cas d'absence.
2 Vissez les écrous de l'unité intérieure sur les vannes d'arrêt.
3 Raccordez la tuyauterie aux vannes d'arrêt.
4 En cas de raccord au ballon d'eau chaude sanitaire en option,
reportez-vous au manuel d'installation du ballon d'eau chaude
sanitaire.
REMARQUE
▪ Un dispositif de purge et de décharge de pression doit
être installé sur le raccord d'entrée d'eau froide du
ballon d'eau chaude sanitaire.
▪ Pour éviter le retour d'eau polluée, nous vous
recommandons d'installer un clapet de non-retour sur
l'entrée d'eau du ballon d'eau chaude sanitaire,
conformément à la législation applicable.
▪ Nous vous recommandons d'installer un réducteur de
pression sur l'entrée d'eau froide, conformément à la
législation applicable.
▪ Un vase d'expansion doit être installé sur l'entrée d'eau
froide, conformément à la législation applicable.
▪ Nous vous recommandons d'installer la soupape de
décharge de pression à un emplacement plus élevé, tel
que la partie supérieure du ballon d'eau chaude
sanitaire.
Le chauffage du ballon d'eau chaude sanitaire entraîne
l'expansion de l'eau. Sans soupape de décharge de
pression, la pression de l'eau du ballon peut dépasser
la pression pour laquelle le ballon a été conçu.
L'installation du site (tuyauterie, points de dérivation,
etc.) raccordée au ballon est également soumise à
cette forte pression. Pour éviter cela, une soupape de
décharge de pression doit être installée.
La protection contre la surpression dépend du
fonctionnement correct de la soupape de décharge de
pression installée. Si la soupape ne fonctionne PAS
correctement, la surpression déformera le ballon et des
fuites d'eau peuvent survenir. Un entretien régulier est
nécessaire pour vérifier le bon fonctionnement.
5 Placez la plaque insonorisante comme indiqué sur l'illustration
ci-dessous.
7.3.2Remplissage du circuit d'eau
1 Raccordez le flexible d'alimentation en eau à la vanne de
remplissage et de purge.
2 Ouvrez la vanne de remplissage et de purge.
3 Assurez-vous que la vanne de purge d'air automatique est
ouverte (au moins 2 tours).
INFORMATIONS
Pour connaître l'emplacement de la vanne de purge d'air,
reportez-vous à la section "14.2.1 Composants: unité
intérieure" à la page 71.
4 Remplissez le circuit d'eau jusqu'à ce que le manomètre
indique une pression de ±2,0 bar.
5 Purgez autant d'air que possible du circuit d'eau.
REMARQUE
▪ La présence d'air dans le circuit d'eau peut provoquer
un dysfonctionnement du chauffage d'appoint. Lors du
remplissage, il peut s'avérer impossible de retirer tout
l'air du circuit. L'air restant sera retiré par les vannes de
purge d'air automatique pendant les premières heures
de fonctionnement du système. L'ajout d'eau peut être
nécessaire par la suite.
▪ Pour purger le système, utilisez la fonction spéciale
décrite dans le chapitre "9 Mise en service" à la
page 62. Cette fonction doit être utilisée pour purger
la bobine de l'échangeur de chaleur du ballon d'eau
chaude sanitaire.
6 Fermez la vanne de remplissage et de purge.
7 Déconnectez le flexible d'alimentation en eau de la vanne de
remplissage et de purge.
Guide de référence installateur
28
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - basse température Bibloc
4P313776-1C – 2012.11
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.