Daikin ERHQ011-014-016BA, ERLQ011-014-016CA, EHVZ16S18CB Installation manuals [bg]

Справочно ръководство

на монтажника

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит

система

+

ERHQ011-014-016BA

Справочно ръководство на монтажника

 

 

ERLQ011-014-016CA

Български

EHVZ16S18CB

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

 

Съдържание

Съдържание

1 Общи предпазни мерки за безопасност

4

1.1

За документацията ..................................................................

4

 

1.1.1 Значение на предупреждения и символи ...............

4

1.2

За монтажника .........................................................................

4

 

1.2.1

Общи изисквания ......................................................

4

 

1.2.2

Място за монтаж .......................................................

5

 

1.2.3

Хладилен агент .........................................................

5

 

1.2.4

Солен разтвор ...........................................................

6

 

1.2.5

Вода............................................................................

6

 

1.2.6

Електрически .............................................................

6

2

За документацията

7

 

 

2.1

За настоящия документ ..........................................................

7

 

 

2.2

Справочно ръководство на монтажника с един поглед .......

7

 

3

За кутията

7

 

 

3.1

Общ преглед: За кутията ........................................................

7

 

 

3.2

Външно тяло ............................................................................

8

 

 

 

3.2.1 За разопаковане на външния модул .......................

8

 

 

 

3.2.2 За боравене с външния модул.................................

8

 

 

 

3.2.3 За изваждане на аксесоарите от външното тяло...

8

 

 

3.3

Вътрешно тяло.........................................................................

8

7

 

 

3.3.1 За разопаковане на вътрешното тяло

8

 

 

 

 

 

3.3.2 За изваждане на аксесоарите от вътрешното

 

 

 

 

 

тяло ............................................................................

8

 

4 За модулите и опциите

9

 

 

4.1

Общ преглед: За модулите и опциите ...................................

9

 

 

4.2

Идентификация........................................................................

9

 

 

 

4.2.1

Идентификационен етикет: Външно тяло ...............

9

 

 

 

4.2.2

Идентификационен етикет: Вътрешно тяло ...........

9

 

 

4.3

Комбинирани модули и опции ................................................

10

 

 

 

4.3.1 Възможни опции за външното тяло.........................

10

 

 

 

4.3.2 Възможни опции за вътрешното тяло .....................

10

 

 

 

4.3.3 Възможни комбинации на вътрешно тяло и

 

 

 

 

 

външно тяло ..............................................................

11

 

5

Указания за приложения

11

 

 

5.1

Общ преглед: Указания за приложения.................................

11

 

5.2Настройване на системата за отопление на помещенията. 11

 

5.2.1

Няколко стаи – Две зони на ТИВ..............................

12

5.3

Настройване на бойлера за битова гореща вода.................

12

5.3.1Конфигурация на системата – Интегриран бойлер

за БГВ.........................................................................

12

5.3.2Избор на обема и желаната температура за

бойлера за БГВ .........................................................

13

5.3.3 Схема и конфигурация – Бойлер за БГВ.................

13

5.3.4Помпа за БГВ за незабавно подаване на гореща

 

 

вода ............................................................................

14

 

5.3.5

Помпа за БГВ за дезинфекция.................................

14

5.4

Настройване на измерването на енергията..........................

14

 

5.4.1

Произведена топлина ...............................................

14

 

5.4.2

Консумирана енергия................................................

14

 

5.4.3

Електрозахранване по нормална тарифа за kWh ..

15

5.4.4Контакт на захранването за преференциална

тарифа за kWh...........................................................

15

5.5Настройване на управлението на консумацията на

 

мощност....................................................................................

15

 

5.5.1

Постоянно ограничение на мощността ...................

15

 

5.5.2

Ограничение на мощността, активирано чрез

 

 

 

цифрови входове ......................................................

16

 

5.5.3

Процес на ограничение на мощността....................

16

5.6

Настройване на външен температурен датчик.....................

17

 

6 Подготовка

17

 

 

6.1

Общ преглед: Подготовка .......................................................

17

 

6.2

Подготовка на мястото за монтаж..........................................

17

 

 

 

 

6.2.1Изисквания към мястото на монтаж на външния

модул...........................................................................

17

6.2.2Допълнителни изисквания към мястото на

монтаж на външния модул в студен климат ............

18

6.2.3Изисквания към мястото за монтаж на

 

 

вътрешното тяло ........................................................

18

6.3

Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент .............

19

 

6.3.1

Изисквания към тръбопроводите за хладилния

 

 

 

агент ............................................................................

19

6.3.2Изолация на тръбопроводите за хладилния агент . 19

6.4

Подготовката на тръбопровода за водата .............................

19

 

6.4.1

Изисквания към водния кръг .....................................

19

6.4.2Формула за изчисляване на предварителното

 

налягане на разширителния съд ..............................

21

6.4.3

За проверка на обема на водата и дебита ..............

21

6.4.4Промяна на предварителното налягане на

 

 

разширителния съд....................................................

22

 

6.4.5

За проверка на обема на водата: Примери .............

22

6.5

Подготовка на електроокабеляването....................................

22

 

6.5.1

За подготовката на електроокабеляването .............

22

6.5.2За захранването по преференциална тарифа за

kWh..............................................................................

23

Общ преглед на електрическите съединения с

 

изключение на външните задвижващи механизми .

23

6.5.3Общ преглед на електрическите съединения за

 

 

външните и вътрешни задвижващи механизми ......

24

Монтаж

 

24

7.1

Общ преглед: Монтаж ..............................................................

24

7.2

Отваряне на модулите .............................................................

25

 

7.2.1

За отварянето на модулите.......................................

25

 

7.2.2

За отваряне на външното тяло .................................

25

 

7.2.3

За отваряне на вътрешното тяло .............................

25

7.2.4За отваряне на капака на комутаторната кутия на

 

 

вътрешното тяло ........................................................

25

7.3

Инсталиране на външното тяло ..............................................

25

 

7.3.1

За закрепването на външния модул.........................

25

7.3.2Предпазни мерки при закрепванетна външния

 

 

модул...........................................................................

26

 

7.3.3

За осигуряване на монтажната структура................

26

 

7.3.4

За монтажа на външното тяло ..................................

26

 

7.3.5

За осигуряване на дренажа.......................................

26

 

7.3.6

За предпазване на външното тяло от падане .........

27

7.4

Монтаж на вътрешното тяло ...................................................

27

 

7.4.1

За монтажа на вътрешното тяло ..............................

27

 

7.4.2

Препоръки при монтиране на вътрешното тяло......

27

 

7.4.3

За монтиране на вътрешното тяло...........................

27

7.5

Свързване на тръбите за хладилния агент............................

28

7.5.1За свързването на тръбопровода за хладилния

агент ............................................................................

28

7.5.2Предпазни мерки при свързване на охладителния

тръбопровод ...............................................................

28

7.5.3Указания при свързване на охладителния

 

тръбопровод ...............................................................

28

7.5.4

Указания за огъването тръбите ................................

29

7.5.5

За развалцоване на края на тръбата .......................

29

7.5.6

За спояване на края на тръбата ...............................

29

7.5.7Използване на спирателния клапан и сервизния

порт .............................................................................

29

7.5.8За свързване на охладителен тръбопровод към

външен модул.............................................................

30

7.5.9За свързване на тръбите за хладилния агент с

 

 

вътрешното тяло ........................................................

31

 

7.5.10

За определяне дали са нужни маслоуловители......

31

7.6

Проверка на тръбите за хладилния агент ..............................

32

 

7.6.1

За проверката на тръбопроводите за хладилния

 

 

 

агент ............................................................................

32

7.6.2Предпазни мерки при проверка на охладителния

 

тръбопровод ...............................................................

32

7.6.3

Проверка на хладилни тръби: Настройка ................

32

7.6.4

Проверка за течове....................................................

32

7.6.5

За извършване на вакуумно изсушаване.................

33

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

2

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

4P401677-1 – 2015.02

Съдържание

7.7

Зареждане с хладилен агент..................................................

33

 

7.7.1

За зареждането на хладилен агент .........................

33

7.7.2Предпазни мерки при зареждане на хладилен

агент ...........................................................................

33

7.7.3За определяне на допълнителното количество

хладилен агент ..........................................................

33

7.7.4За определяне на количеството за пълно

 

презареждане............................................................

34

7.7.5

За зареждане с хладилен агент...............................

34

7.7.6За поставяне на етикета за флуорирани

 

 

парникови газове.......................................................

34

7.8

Свързване на тръбите за водата ...........................................

34

 

7.8.1

За свързването на тръбите за вода ........................

34

 

7.8.2

Препоръки при свързване на тръбите за вода.......

34

 

7.8.3

За свързване на тръбите за водата ........................

34

 

7.8.4

За свързване на тръбопровода за рециркулация ..

35

7.8.5За свързване на предпазния вентил към

 

 

дренажната система .................................................

36

 

7.8.6

За пълнене на водния кръг ......................................

36

 

7.8.7

За пълнене на бойлера за битова гореща вода.....

36

 

7.8.8

За изолиране на тръбите за водата ........................

36

7.9

Свързване на електроокабеляването....................................

36

 

7.9.1

За свързването на електрическите кабели.............

36

 

7.9.2

За електрическото съответствие .............................

37

7.9.3Предпазни мерки при свързване на

електроокабеляването .............................................

37

7.9.4Указания при свързване на

електроокабеляването .............................................

37

7.9.5Спецификации на компонентите за стандартно

окабеляване ..............................................................

38

7.9.6За свързване на електрическите кабели на

външното тяло...........................................................

38

7.9.7За преместване на термистора за околния въздух

на външното тяло......................................................

39

7.9.8За свързване на електрическите кабели на

 

вътрешното тяло .......................................................

40

7.9.9

За свързване на главното електрозахранване.......

41

7.9.10

За свързване на захранването на резервния

 

 

нагревател .................................................................

41

7.9.11

За свързване на потребителския интерфейс .........

42

7.9.12

За свързване на спирателния вентил .....................

43

7.9.13

За свързване на електромерите..............................

43

7.9.14

За свързване на помпата за битова гореща вода..

43

7.9.15

За свързване на алармения изход ..........................

43

7.9.16

За свързване на цифровите входове за

 

 

консумацията на енергия .........................................

44

7.9.17За свързване на защитния термостат (нормално

 

затворен контакт) ......................................................

44

7.10

Завършване на монтажа на външното тяло .........................

44

 

7.10.1 За завършване на монтажа на външното тяло ......

44

 

7.10.2 За затваряне на външното тяло ..............................

44

7.11

Завършване на монтажа на вътрешното тяло......................

44

 

7.11.1 За фиксиране на капака на потребителския

 

 

интерфейс към вътрешното тяло ............................

44

 

7.11.2 За затваряне на вътрешното тяло...........................

45

8 Конфигурация

45

8.1 Общ преглед: Конфигурация..................................................

45

8.1.1

За свързване на компютърния кабел с

 

 

превключвателната кутия.........................................

45

8.1.2

За достъп до най-често използваните команди .....

46

8.1.3За копиране на системните настройки от първия

във втория потребителски интерфейс ....................

46

8.1.4За копиране на зададения език от първия във

втория потребителски интерфейс ...........................

47

8.1.5Бърз съветник: Задаване на схемата на

 

 

системата след първото ВКЛЮЧВАНЕ ...................

47

8.2

Основна конфигурация ...........................................................

48

 

8.2.1

Бърз съветник: Език / час и дата .............................

48

 

8.2.2

Бърз съветник: Стандарт..........................................

48

 

8.2.3

Бърз съветник: Опции...............................................

50

8.2.4Бърз съветник: Мощности (измерване на

 

 

енергията)...................................................................

53

 

8.2.5

Управление на отоплението на помещенията ........

53

 

8.2.6

Управление на битовата гореща вода .....................

56

 

8.2.7

Номер за контакт/помощен център...........................

56

8.3

Разширена конфигурация/оптимизация .................................

56

 

8.3.1

Режим на отопление на помещенията: разширен...

56

8.3.2Управление на битовата гореща вода: разширено. 60

8.3.3

Настройки за топлинни източници............................

63

8.3.4

Системни настройки ..................................................

64

8.4Структура на менюто: Преглед на потребителските

настройки ..................................................................................

68

8.5Структура на менюто: Общ преглед на настройките от

 

монтажника ...............................................................................

69

9 Пускане в експлоатация

70

9.1

Общ преглед: Пускане в експлоатация ..................................

70

9.2

Предпазни мерки при пускане в употреба..............................

70

9.3Контролен списък с отметки преди пускане в

експлоатация ............................................................................

70

9.4Контролен списък с отметки по време на пускане в

експлоатация ............................................................................

71

9.4.1

За проверка на минималния дебит...........................

71

9.4.2

Функция за обезвъздушаване ...................................

71

9.4.3

За извършване на пробна експлоатация .................

73

9.4.4

За извършване на пробна експлоатация на

 

 

задвижващ механизъм ..............................................

73

9.4.5

Изсушаване на замазката на подово отопление.....

73

10 Предаване на потребителя

75

11 Поддръжка и сервизно обслужване

75

11.1 Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване................

75

11.2 Предпазни мерки за безопасност при извършване на

 

поддръжка .................................................................................

75

11.2.1

Отваряне на вътрешното тяло..................................

75

11.3Контролен списък за ежегодна поддръжка на външния

модул .........................................................................................

75

11.4Контролен списък за ежегодна поддръжка на вътрешно

тяло............................................................................................

75

11.4.1 За източване на бойлера за битова гореща вода ...

76

12 Отстраняване на неизправности

77

12.1 Общ преглед: Отстраняване на неизправности ....................

77

12.2 Предпазни мерки при отстраняване на проблеми.................

77

12.3 Решаване на проблеми въз основа на симптоми..................

77

12.3.1 Симптом: Модулът НЕ отоплява според

 

очакваното ..................................................................

77

12.3.2 Симптом: Компресорът НЕ се включва

 

(отопление на помещенията или загряване на

 

вода за битови нужди) ...............................................

78

12.3.3 Симптом: Помпата издава шум (кавитация)............

78

12.3.4 Симптом: Предпазният вентил за водата се

 

отваря..........................................................................

79

12.3.5 Симптом: От предпазния вентил за водата изтича

 

вода .............................................................................

79

12.3.6 Симптом: Помещението НЕ е достатъчно

 

отоплено при ниски външни температури ...............

79

12.3.7 Симптом: Налягането в контролната точка е

 

временно необичайно високо ...................................

80

12.3.8 Симптом: Декоративните панели са избутани

 

настрани поради издут бойлер .................................

80

12.3.9Симптом: Функцията дезинфекция на бойлера НЕ

 

 

е изпълнена правилно (AH-грешка)..........................

80

 

 

12.4

Решаване на проблеми въз основа на кодове за грешка .....

80

 

 

 

12.4.1 Кодове за грешка: Общ преглед ...............................

80

 

13

Изхвърляне на отпадни продукти

82

 

 

13.1

Обзор: Бракуване .....................................................................

82

 

 

13.2

За изпомпването.......................................................................

83

 

 

13.3

За изпомпване

83

 

 

 

14

Технически данни

83

 

 

14.1

Общ преглед: Технически данни.............................................

83

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

Справочно ръководство на монтажника

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

3

4P401677-1 – 2015.02

1 Общи предпазни мерки за безопасност

14.2 Размери и пространство за сервизно обслужване ...............

84

14.2.1

Размери: Външно тяло .............................................

84

14.2.2

Сервизно пространство: Външно тяло....................

88

14.2.3Размери и пространство за сервизно обслужване:

 

 

Вътрешно тяло ..........................................................

90

14.3

Център на тежестта.................................................................

91

 

14.3.1 Център на тежестта: Външно тяло ..........................

91

14.4

Компоненти ..............................................................................

92

 

14.4.1

Компоненти: Външно тяло........................................

92

 

14.4.2

Компоненти: Вътрешно тяло ....................................

94

14.4.3Компоненти: Превключвателна кутия (вътрешно

 

 

тяло) ...........................................................................

94

14.5

Схема на тръбопроводите ......................................................

95

 

14.5.1 Схема на тръбопроводите: Външно тяло ...............

95

 

14.5.2 Схема на тръбопроводите: Вътрешно тяло............

96

14.6

Електромонтажна схема .........................................................

97

 

14.6.1

Електрическата схема: Външно тяло ......................

97

 

14.6.2

Електромонтажна схема: Вътрешно тяло...............

105

14.7

Технически спецификации......................................................

110

 

14.7.1

Технически спецификации: Външно тяло ...............

110

 

14.7.2

Технически спецификации: Вътрешно тяло ...........

124

14.8

Работен диапазон....................................................................

127

 

14.8.1 Работен диапазон: Отопление и охлаждане ..........

127

 

14.8.2 Работен диапазон: Битова гореща вода .................

128

14.9

Крива на външното статично налягане .................................

129

14.9.1Крива на външното статично налягане: Вътрешно

тяло ............................................................................

129

ВНИМАНИЕ

Обозначава ситуация, което е възможно да причини леко или средно нараняване.

ЗАБЕЛЕЖКА

Обозначава ситуация, което е възможно да причини увреждане на оборудването или на имуществото.

ИНФОРМАЦИЯ

Обозначава полезни съвети или допълнително информация.

1.2За монтажника

1.2.1Общи изисквания

Ако не сте сигурни как да монтирате или да работите с модула,

свържете се с вашия дилър.

ЗАБЕЛЕЖКА

Неправилният монтаж или присъединяване на оборудване или аксесоари е възможно да причини токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други повреди на оборудването. Използвайте само аксесоари, допълнително оборудване и резервни

части, които са изработени или одобрени от Daikin.

15

Терминологичен речник

130

16

Таблица на настройките на място

131

1Общи предпазни мерки за безопасност

1.1За документацията

Оригиналната документация е написана на английски език.

Всички други езици са преводи.

Спазвайте внимателно описаните в настоящия документ предпазни мерки за безопасност, които обхващат много важни теми.

Монтажът на системата и всички дейности, описани в ръководството за монтаж и справочника за монтажника,

трябва да се извършат от оторизиран монтажник.

1.1.1Значение на предупреждения и символи

ОПАСНОСТ

Обозначава ситуация, което причинява смърт или

тежко нараняване.

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР

Обозначава ситуация, която е възможно да причини смърт от електрически ток.

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ

Обозначава ситуация, която е възможно да причини изгаряне поради изключително високи или ниски температури.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Обозначава ситуация, което е възможно да причини смърт или тежко нараняване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните материали отговарят на изискванията на приложимото законодателство (в началото на инструкциите, описани в документацията на Daikin).

ВНИМАНИЕ

При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на системата носете подходящи лични предпазни средства (предпазни ръкавици, защитни очила и т.н.).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите опаковъчни торби, за да не може с тях да си играе никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ

НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя,

тръбопровода за водата или вътрешните части по време на или незабавно след работа на модула. Те може да са прекомерно горещи или прекомерно студени. Изчакайте, докато се върнат към нормална температура. Ако се налага да ги пипате, носете защитни ръкавици.

НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ

хладилен агент.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете модулът да бъде използван за убежище на дребни животни. Дребните животни могат да причинят неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на електрооборудването.

ВНИМАНИЕ

НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на външното тяло.

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

4

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

4P401677-1 – 2015.02

1 Общи предпазни мерки за безопасност

ЗАБЕЛЕЖКА

НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване върху модула.

НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху модула.

ЗАБЕЛЕЖКА

Дейностите по външното тяло е най-добре да се извършват при сухо време, за да се избегне навлизане на вода.

Всъответствие с изискванията на приложимото

законодателство може да е необходимо воденето на дневник на продукта, който да съдържа като минимум: информация за поддръжката, извършени ремонтни работи, резултати от изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.

Освен това, на достъпно място на продукта трябва да се осигури като минимум следната информация:

Инструкции за спиране на системата в случай на авария

Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския участък и болницата

Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за получаване на сервизно обслужване

В Европа необходимите указания за воденето на този дневник

са дадени в EN378.

1.2.2Място за монтаж

Осигурете достатъчно пространство около модула за сервизно обслужване и циркулация на въздуха.

Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и

вибрациите на модула.

Уверете се, че мястото е добре проветриво.

Уверете се, че модулът е нивелиран.

НЕ монтирайте модула на следните места:

В потенциално взривоопасни среди.

На места, където има монтирано оборудване, излъчващо електромагнитни вълни. Електромагнитните вълни могат да попречат на управлението на системата и да предизвикат неизправности в работата на оборудването.

На места, където има риск от възникване на пожар поради изтичането на леснозапалими газове (пример: разредител или бензин), въглеродни влакна, запалим прах.

На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на сериста киселина). Корозията на медните тръби или запоените елементи може да причини изтичане на хладилен агент.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на продукта налягане, по-високо от максимално допустимото налягане (както е обозначено върху табелката със спецификациите на външното тяло).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на хладилен агент. Ако има изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете зоната. Възможни рискове:

Прекомерно високите концентрации на хладилен агент в затворено помещение могат да предизвикат кислородна недостатъчност.

Ако хладилният газ влезе в контакт с огън, може да се отделят токсични газове.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Винаги извличайте и оползотворявайте хладилния агент. НЕ ги изпускайте директно в околната среда.

Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на инсталацията.

ЗАБЕЛЕЖКА

След като всички тръби са свързани, уверете се, че

няма изтичане на газ. Използвайте азот, за да направите проверка за изтичане на газ.

ЗАБЕЛЕЖКА

За да избегнете повреда на компресора, НЕ зареждайте повече от указаното количество хладилен агент.

Когато системата на хладилния агент трябва да се отвори, хладилният агент трябва да се третира съобразно с приложимото законодателство.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Уверете се, че в системата няма кислород.

Зареждането с хладилен агент трябва да става само

след извършване на проверка за течове и вакуумно

изсушаване.

Ако е необходимо системата да се зареди наново, вижте табелката със спецификации на модула. Тя посочва типа хладилен агент и необходимото количество.

Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в зависимост от размерите на тръбите и тръбния път някои системи изискват допълнително зареждане с хладилен агент.

Използвайте само инструменти, които са само за вида хладилен агент, използван в системата, за да гарантирате

устойчивост на налягането и да попречите на навлизането на външни материали в системата.

1.2.3Хладилен агент

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.

ЗАБЕЛЕЖКА

Уверете се, че монтажът на тръбопровода за хладилния агент отговаря на изискванията на

приложимото законодателство. Приложимият стандарт в Европа е EN378.

ЗАБЕЛЕЖКА

Уверете се, че свързващите тръби и съединенията не

са подложени на напрежение.

▪ Заредете течния хладилен агент както следва:

Ако

Тогава

 

 

Има сифон

Заредете, като цилиндърът

 

 

(т.е. цилиндърът е означен с

трябва да е изправен.

 

 

 

 

 

 

 

“Прикачен сифон за допълване

 

 

 

 

 

с течност”)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

Справочно ръководство на монтажника

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

5

4P401677-1 – 2015.02

1 Общи предпазни мерки за безопасност

Ако

Тогава

НЯМА сифон

Заредете, като цилиндърът

 

трябва да е обърнат надолу.

 

 

 

 

 

 

 

 

Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.

Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в газообразно състояние е възможно да попречи на нормалната работа.

ВНИМАНИЕ

Когато процедурата за зареждане с хладилен агент приключи или при пауза, затворете незабавно вентила на съда с хладилен агент. Ако вентилът не е затворен незабавно, останалото налягане може да доведе до допълнително зареждане на хладилен агент.

Възможно последствие: Неправилно количество

хладилен агент.

1.2.4Солен разтвор

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството

за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Изборът на солен разтвор ТРЯБВА да е в съответствие с приложимото законодателство.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на солен разтвор. Ако има изтичане на солен разтвор, незабавно проветрете мястото и се обърнете към вашия местен дилър.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Окръжаващата температура вътре в модула може да стане много по-висока от тази в стаята, напр. 70°C. В

случай на изтичане на солен разтвор горещите части вътре в модула може да създадат опасна ситуация.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Употребата и монтажът на приложението ТРЯБВА да отговарят изискванията на предпазните мерки за безопасност и опазване на околната среда,

предвидени в приложимото законодателство.

1.2.5Вода

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството

за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.

ЗАБЕЛЕЖКА

Уверете се, че качеството на водата отговаря на

изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.

1.2.6Електрически

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР

ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди сваляне на капака на превключвателната кутия,

свързване на електрическите проводници или докосване на електрическите части.

Преди да пристъпите към сервизно обслужване,

прекъснете електрозахранването за повече от

1 минута и измерете напрежението на изводите на кондензаторите на главната верига или на електрическите компоненти. Напрежението ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да можете да докоснете електрическите компоненти.

За местоположението на изводите вижте електромонтажната схема.

НЕ докосвайте електрическите компоненти с мокри ръце.

НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран главен прекъсвач или друго средство за прекъсване на електрозахранването с разстояние между контактите

на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при условията на категория на пренапрежение III, трябва

да монтирате такъв прекъсвач или средство за прекъсване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Използвайте САМО медни проводници.

Уверете се, че окабеляването на място отговаря на изискванията на приложимото законодателство.

Цялото окабеляване на място трябва да се извърши съгласно доставената с продукта електромонтажна схема.

НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се уверете, че не се допират до тръбопроводи и остри ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения не се оказва външен натиск.

Не забравяйте да монтирате заземяващо окабеляване. НЕ заземявайте модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да

причини токов удар.

Уверете се, че използвате специално

предназначена захранваща верига. НИКОГА не използвайте източник на захранване, който се използва съвместно с друг електрически уред.

Уверете се, че сте монтирали необходимите предпазители или прекъсвачи.

Уверете се, че сте монтирали прекъсвач,

управляван от утечен ток. Неговата липса може да причини токов удар или пожар.

При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен ток, проверете дали е съвместим с инвертора

(устойчив на високочестотен електрически шум), за да се избегне ненужното задействане на

прекъсвача.

Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко

1 метър от телевизори или радиоприемници, за да не допуснете появата на смущения. В зависимост от дължината на радиовълните разстоянието от 1 метър може да се окаже недостатъчно.

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

6

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

4P401677-1 – 2015.02

2 За документацията

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

След приключване на електротехническите работи потвърдете, че всеки електрически компонент и

клема вътре в кутията за електрически компоненти

са съединени надеждно.

Преди да пуснете модула се уверете, че всички капаци са затворени.

ЗАБЕЛЕЖКА

Приложимо е само ако електрозахранването е трифазно и компресорът има метод на стартиране ВКЛ./ИЗКЛ.

Ако съществува вероятност за обърната фаза след моментно прекъсване на захранването, а след това захранването се включва и изключва, докато продуктът работи, присъединете локална верига за защита срещу обърната фаза. При работа на продукта с обърната фаза може да се повреди компресора и други части.

2 За документацията

2.1За настоящия документ

Целева публика

Упълномощени монтажници

Комплект документация

Този документ е част от комплекта документация. Пълният комплект се състои от:

Общи мерки за безопасност:

Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете,

преди да пристъпите към монтажа

Формат: Хартия (в кутията на вътрешното тяло)

Ръководство за монтаж на вътрешното тяло:

Инструкции за монтаж

Формат: Хартия (в кутията на вътрешното тяло)

Ръководство за монтаж на външното тяло:

Инструкции за монтаж

Формат: На хартия (в кутията на външното тяло)

Справочно ръководство на монтажника:

Подготовка на монтажа, технически спецификации, добри

практики, справочни данни,…

Формат: Цифрови файлове на: http://www.daikineurope.com/ support-and-manuals/product-information/

Справочник за допълнително оборудване:

Допълнителна информация за това как се монтира допълнително оборудване

2.2Справочно ръководство на монтажника с един поглед

Глава

Описание

Общи мерки за

Инструкции за безопасност, които

безопасност

трябва да прочетете, преди да

 

пристъпите към монтажа

За документацията

Каква документация съществува за

 

монтажника

За кутията

Как да разопаковате модулите и да

 

извадите аксесоарите им

За модулите и опциите

▪ Как да идентифицирате модулите

 

▪ Възможни комбинации на модули и

 

опции

Указания за приложения

Различни монтажни настройки на

 

системата

Подготовка

Какво трябва да направите и да

 

знаете, преди да отидете на мястото

 

за монтаж

Монтаж

Какво трябва да направите и да

 

знаете, преди да монтирате

 

системата

Конфигурация

Какво трябва да направите и да

 

знаете, за да конфигурирате

 

системата след нейния монтаж

Пускане в експлоатация

Какво трябва да направите и да

 

знаете, за да пуснете системата в

 

експлоатация след нейното

 

конфигуриране

Предаване на

Какво трябва да дадете и да

потребителя

обясните на потребителя

Поддръжка и сервизно

Как се извършва поддръжка и

обслужване

техническо обслужване на модулите

Отстраняване на

Какво трябва да направите в случай

неизправности

на възникване на проблеми

Изхвърляне на отпадни

Как да се изхвърли системата

продукти

 

Технически данни

Спецификации на системата

Терминологичен речник

Определение на термините

Таблица на настройките

Таблица, която трябва да се попълни

на място

от монтажника и да се съхранява за

 

бъдещи справки

 

Бележка: Таблица с настройки от

 

монтажника има също и в

 

справочното ръководство на

 

потребителя. Тази таблица трябва да

 

се попълни от монтажника и да се

 

предаде на потребителя.

3 За кутията

Формат: На хартия (в кутията на вътрешното тяло) +

Цифрови файлове на: http://www.daikineurope.com/support- and-manuals/product-information/

Последните редакции на доставената документация може да са налични на регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите чрез вашия дилър.

Оригиналната документация е написана на английски език.

Всички други езици са преводи.

3.1Общ преглед: За кутията

Тази глава описва какво трябва да направите, след като кутиите с външното и с вътрешното тяло са доставени на мястото за

монтаж.

В нея се съдържа информация за:

Разопаковането и боравенето с модулите

Изваждането на аксесоарите от модулите Имайте предвид следното:

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

Справочно ръководство на монтажника

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

7

4P401677-1 – 2015.02

Daikin ERHQ011-014-016BA, ERLQ011-014-016CA, EHVZ16S18CB Installation manuals

3 За кутията

Модулът трябва да се провери за повреди при доставка. За всяка повреда трябва незабавно да се докладва на агента по

рекламациите на превозвача.

Докарайте опакования модул, колкото е възможно по-близо до неговата крайна позиция на монтаж, за да предотвратите

получаването на повреди по време на транспортирането.

3.2Външно тяло

3.2.1За разопаковане на външния модул

1

2

3.2.2За боравене с външния модул

Носете бавно модула, както е показано:

102~114 kg

ВНИМАНИЕ

За да избегнете нараняване, НЕ докосвайте отвора за

приток на въздух или алуминиевите ребра на уреда.

3.2.3За изваждане на аксесоарите от външното тяло

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

b

 

 

 

c

 

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

e

f

g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

aРъководство за монтаж на външното тяло

bКабелна връзка

cЕтикет за флуорирани парникови газове

dМногоезичен етикет за флуорирани парникови газове

eВинт (само за ERLQ)

fПланка (резервна) за фиксиране на термистора (само за ERLQ)

gПриспособление за термистора (само за ERLQ)

3.3Вътрешно тяло

3.3.1За разопаковане на вътрешното тяло

3.3.2За изваждане на аксесоарите от

вътрешното тяло

1Свалете винтовете от горната част на модула.

2Свалете горния панел.

3Свалете винтовете от предната част на модула.

4Натиснете бутона в долната част на предния панел.

5Свалете предния панел.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Остри ръбове

Хванете горната част на предния панел вместо

долната част. Внимавайте за пръстите си, тъй като по долната част на предния панел има остри ръбове.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

8

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

4P401677-1 – 2015.02

a~e

1

 

2

 

g

4

5

 

4

 

 

 

 

 

 

3

 

6 Извадете аксесоарите.

 

 

a

b

c

d

e

f

g

h

aОбщи мерки за безопасност

bСправочник за допълнително оборудване

cРъководство за монтаж на вътрешното тяло

dРъководство за експлоатация

eУплътнителен пръстен за спирателен вентил

fСпирателен вентил с точка за източване/пълнене

gСпирателен вентил

hКапак на потребителския интерфейс

7 Поставете отново горния и предния панел.

4 За модулите и опциите

4.2Идентификация

ЗАБЕЛЕЖКА

При монтаж или обслужване на няколко модула

едновременно се уверете, че НЕ сте разменили

сервизните панели между различните модели.

4.2.1Идентификационен етикет: Външно тяло

Място

Идентификация на модела

ERLQ: Включва компоненти (изолация, нагревател на долния панел, …), за да не се допусне замръзване в зони с ниска окръжаваща температура и висока влажност.

ERHQ: НЕ включва тези компоненти.

Пример: ER L Q 011 CA W1

Код

Обяснение

ER

Европейска сплит външна двойка термопомпа

LH=Ниска температура на водата – окръжаваща

зона: 0 ~ − 10°C

 

L=Ниска температура на водата – окръжаваща

 

зона: −10~−20°C

Q

Хладилен агент R410A

011

Клас на мощност

CA

Серия на модела

 

 

W1

Електрозахранване

4.2.2Идентификационен етикет: Вътрешно

тяло

Място

4 За модулите и опциите

4.1Общ преглед: За модулите и опциите

Тази глава съдържа информация за:

Идентифицирането на външното тяло

Идентифицирането на вътрешното тяло

Комбиниране на външното и на вътрешното тяло

Комбинирането на външното тяло с опции

Комбинирането на вътрешното тяло с опции

Идентификация на модела Пример: E HV Z 04 S 18 CB 3V

Код

Описание

 

 

E

Европейски модел

 

 

 

 

HV

Вътрешно тяло с интегриран бойлер за подов

 

 

 

монтаж

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

Справочно ръководство на монтажника

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

9

4P401677-1 – 2015.02

4 За модулите и опциите

Код

Описание

Z

Модел с две зони

 

 

04

Клас на мощност

S

Материал на интегрирания бойлер:

 

неръждаема стомана

18

Вместимост на интегрирания бойлер

CB

Серия на модела

 

 

3V

Модел на резервния нагревател

 

 

4.3Комбинирани модули и опции

4.3.1Възможни опции за външното тяло

Печатна платка за ограничение на консумираната мощност

(KRP58M51) (само за ERLQ)

Ограничава максималния ток. Това обаче намалява също и мощността на отопление/охлаждане на системата.

На печатната платка за ограничение на консумираната мощност е приложима само функцията “Настройка на текущо ограничение”.

За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на печатната платка за ограничение на консумираната мощност.

Навес за защита от сняг (EK016SNC) (само за ERLQ)

Предпазва външното тяло от затрупване със сняг.

Препоръчва се в области с ниски окръжаващи температури

или със силни снеговалежи.

За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на навеса за защита от сняг.

Комплект дренажни пробки (EKDK04) (само за ERHQ)

Събира конденза от външното тяло и го направлява навън през 1 пробка в долния панел.

За ERLQ: Комплектът дренажни пробки не е приложим.

За ERHQ: Комплектът дренажни пробки е опция.

Не може да се комбинира с нагревател на долния панел.

За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на комплекта дренажни пробки.

Нагревател на долния панел (EKBPHTH16A) (само за ERHQ в комбинация с вътрешно тяло C*)

Предотвратява замръзването на долния панел.

Препоръчва се в области с ниска окръжаваща температура и

висока влажност.

За ERLQ: Нагревателят на долния панел е стандартно оборудване (фабрично монтиран).

За ERHQ: Нагревателят на долния панел е опция.

Не може да се комбинира с комплект дренажни пробки.

Ако инсталирате EKBPHTH16A, трябва също да инсталирате и печатната платка с цифрови входове/изходи (EKRP1HB).

За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на нагревателя на долния панел и справочника за допълнително

оборудване.

4.3.2Възможни опции за вътрешното тяло

Потребителски интерфейс (EKRUCBL*)

Потребителският интерфейс и възможен допълнителен

потребителски интерфейс се предлагат като опция.

Допълнителният потребителски интерфейс може да се свърже:

За да имате:

както управление в близост до вътрешното тяло,

така и функционалност на стаен термостат в основното помещение, което ще се отоплява.

За да имате интерфейс, поддържащ и други езици.

Налични са следните видове потребителски интерфейс:

EKRUCBL1 поддържа следните езици: немски, френски,

нидерландски, италиански.

EKRUCBL2 поддържа следните езици: английски, шведски,

норвежки, фински.

EKRUCBL3 поддържа следните езици: английски, испански,

гръцки, португалски.

EKRUCBL4 поддържа следните езици: английски, турски,

полски, румънски.

EKRUCBL5 поддържа следните езици: немски, чешки,

словенски, словашки.

EKRUCBL6 поддържа следните езици: английски, хърватски,

унгарски, естонски.

EKRUCBL7 поддържа следните езици: английски, немски,

руски, датски.

Езиците на потребителския интерфейс може да се качат чрез компютърен софтуер или да се копират от един потребителски интерфейс на друг.

За инструкции за монтаж вижте "7.9.11 За свързване на

потребителския интерфейс" на страница 42.

Опростен потребителски интерфейс (EKRUCBS)

Опростеният потребителски интерфейс може да се използва само в комбинация с главния потребителски интерфейс.

Опростеният потребителски интерфейс действа като стаен термостат и е нужно да се монтира в стаята, която желаете да контролирате.

За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж и експлоатация на опростения потребителски интерфейс.

Стаен термостат (EKRTWA, EKRTR1)

Можете да свържете допълнителен стаен термостат към вътрешното тяло. Този термостат може да е жичен (EKRTWA)

или безжичен (EKRTR1).

За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на стайния термостат и справочника за допълнително оборудване.

Дистанционен датчик за безжичен термостат (EKRTETS)

Можете да използвате безжичен датчик за вътрешната температура (EKRTETS) само в комбинация с безжичен термостат (EKRTR1).

За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на стайния термостат и справочника за допълнително оборудване.

Печатна платка с цифрови входове/изходи (EKRP1HB)

Печатната платка с цифрови входове/изходи е необходима за осигуряване на следните сигнали:

Алармен изход

Изход за ВКЛ./ИЗКЛ. на отоплението на помещенията

Превключване на външен топлинен източник

Само за модел EHVZ16S18: Управляващ сигнал за комплекта нагревател на долния панел EKBPHTH16A.

За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на печатната платка с цифрови входове/изходи и справочника за допълнително оборудване.

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

10

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

4P401677-1 – 2015.02

5 Указания за приложения

Печатна платка за ограничение на консумираната мощност

(EKRP1AHTA)

За да активирате управлението на енергоспестяващата функция чрез цифрови входове, трябва да монтирате печатната платка за ограничение на консумираната мощност.

За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на печатната платка за ограничение на консумираната мощност и справочника за допълнително оборудване.

Дистанционен вътрешен датчик (KRCS01-1)

По подразбиране датчикът на вътрешния потребителски интерфейс ще се използва като датчик за стайната температура.

Като опция дистанционният вътрешен датчик може да се монтира за измерване на стайната температура на друго място.

За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на

дистанционния вътрешен датчик и справочника за допълнително оборудване.

ИНФОРМАЦИЯ

Дистанционният вътрешен датчик може да се използва само в случай, че потребителският интерфейс е конфигуриран с функционалност на стаен термостат.

Можете да свържете или само дистанционния

вътрешен датчик, или само дистанционния външен датчик.

Дистанционен външен датчик (EKRSCA1)

По подразбиране датчикът вътре във външното тяло ще се

използва за измерване на външната температура.

Като опция дистанционният външен датчик може да се монтира за измерване на външната температура на друго място (напр. с

цел да се избегне пряката слънчева светлина), за да се подобри поведението на системата.

За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на дистанционния външен датчик.

ИНФОРМАЦИЯ

Можете да свържете или само дистанционния вътрешен датчик, или само дистанционния външен датчик.

Компютърен конфигуратор (EKPCCAB)

Компютърният кабел осъществява връзка между превключвателната кутия на вътрешното тяло и компютъра.

Така се осигурява възможност да се качват различни езикови файлове на потребителския интерфейс и вътрешни параметри на вътрешното тяло. За наличните езикови файлове се свържете с вашия местен дилър.

Софтуерът и съответните инструкции за работа са налични на: http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software- downloads/.

За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на компютърния кабел и "8 Конфигурация" на страница 45.

Термопомпен конвектор (FWXV)

За осигуряване на отопление/охлаждане на помещенията е

възможно да се използват термопомпени конвектори (FWXV).

За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на термопомпените конвектори и справочника за допълнително

оборудване.

4.3.3Възможни комбинации на вътрешно тяло и външно тяло

Външно тяло

Вътрешно тяло

 

EHVZ16

ERHQ011+ERLQ011

O

ERHQ014+ERLQ014

O

ERHQ016+ERLQ016

O

 

 

5 Указания за приложения

5.1Общ преглед: Указания за приложения

Целта на указанията за приложения е да се даде представа за възможностите на термопомпената система на Daikin.

ЗАБЕЛЕЖКА

Илюстрациите в указанията за приложения са

предназначени само за справка, а НЕ да се използват като подробни хидравлични схеми.

Подробното хидравлично оразмеряване и

балансиране НЕ са показани и са задължение на монтажника.

За повече информация относно настройките за

конфигурация за оптимизиране на работата на термопомпата вижте "8 Конфигурация" на страница 45.

Настоящата глава съдържа указания за приложения за:

Настройване на системата за отопление на помещенията

Настройване на бойлера за битова гореща вода

Настройване на измерването на енергията

Настройване на консумацията на мощност

Настройване на външен температурен датчик

5.2Настройване на системата за отопление на помещенията

Термопомпената система на Daikin доставя изходяща вода до топлоизлъчвателите в една или повече стаи.

Тъй като системата предлага голяма гъвкавост за управление на температурата във всяка стая, трябва първо да отговорите на следните въпроси:

Колко стаи се отопляват чрез термопомпената система на

Daikin?

Какви типове топлоизлъчватели се използват във всяка стая и каква е тяхната проектна температура на изходящата вода?

След като станат ясни изискванията за отопление на помещенията, Daikin препоръчва да се следват дадените по-

долу указания за настройване.

ЗАБЕЛЕЖКА

Ако се използва външен стаен термостат, той ще управлява защитата на помещението от измръзване.

Защитата на помещението от измръзване обаче е

възможна само ако е ВКЛЮЧЕНО управлението на

температурата на изходящата вода на потребителския интерфейс на модула.

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

Справочно ръководство на монтажника

 

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

11

 

4P401677-1 – 2015.02

 

5 Указания за приложения

ИНФОРМАЦИЯ

В случай че се използва външен стаен термостат и се

налага да се гарантира защитата на помещението от

замръзване при всякакви условия, тогава трябва да зададете автоматичната аварийна работа [A.5.1.2] на

1.

5.2.1Няколко стаи – Две зони на ТИВ

Този модул е предназначен за подаване на вода с 2 различни температури. Типичната инсталация включва подово отопление

с по-ниска температура и радиатори с по-висока температура на водата.

В този документ:

▪ Основна зона = Зона с най-ниската проектна температура

За основната зона: стайната температура се управлява чрез потребителския интерфейс, който се използва като стаен термостат.

За допълнителната зона:

Външният термостат е свързан директно към вътрешното тяло.

Желаната стайна температура се задава чрез външния термостат и термостатичните вентили на радиаторите във

всяка стая.

Сигналът за нужда от отопление от външния термостат се свързва към цифровия вход на вътрешното тяло (X2M/1a и

X2M/4). Вътрешното тяло ще доставя желаната допълнителна температура на изходящата вода само

когато има действителна нужда.

Конфигурация

Допълнителна зона = Зона с най-високата проектна

температура

Типичен пример:

Стая (зона)

Топлоизлъчватели: Проектна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

температура

Всекидневна стая (основна

Подово отопление: 35°C

зона)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Спални помещения

Термопомпени конвектори:

(допълнителна зона)

45°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Схема

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

i

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPC1

HPC2

HPC3

a

b c

d

e

h h

 

j

 

j

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

i

 

 

 

 

 

M

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f g

h

h

FHL1

FHL2

FHL3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k

AДопълнителна зона на температурата на изходящата вода

BСтая 1

CСтая 2

DОсновна зона на температурата на изходящата вода

EСтая 3

aВъншно тяло

bВътрешно тяло

cТоплообменник

dРезервен нагревател

eМоторизиран 3 пътен вентил (смесване на основната зона)

fДопълнителна помпа

gОсновна помпа

hСпирателен вентил

iКолектор (доставка на място)

jДистанционно управление на термопомпените конвектори (доставка на място)

kПотребителски интерфейс (доставка на място) HPC1...3 Термопомпени конвектори (доставка на място) FHL1...3 Серпентини на подовото отопление (доставка на

място)

Настройка

 

Стойност

 

Управление на температурата

2 (Управл. СТ): Работата на

на модула:

модула се определя на базата

▪ #: [A.2.1.7]

на окръжаващата температура

на потребителския интерфейс.

▪ Код: [C-07]

Бележка:

 

 

 

 

 

 

 

 

Основна

стая

=

 

 

потребителски

 

интерфейс,

 

 

използван

 

 

като

 

 

функционалност

на

стаен

 

 

термостат

 

 

 

 

Други

стаи

=

 

 

функционалност

на

външен

 

 

стаен термостат

 

 

Брой зони на температурата на

1 (2 ТИВ зони): Основна +

водата:

допълнителна

 

 

 

▪ #: [A.2.1.8]

 

 

 

 

 

▪ Код: [7-02]

 

 

 

 

 

 

 

В случай на термопомпени

1 (Термо ВКЛ/ИЗКЛ): Когато

конвектори:

използваният външен стаен

Външен стаен термостат за

термостат или термопомпен

конвектор може да изпраща

допълнителната зона:

само термо състояние ВКЛ./

▪ #: [A.2.2.5]

ИЗКЛ.

 

 

 

▪ Код: [C-06]

 

 

 

 

 

 

 

Изход на спирателния вентил

Задайте следване на термо

 

нуждата на основната зона.

Ползи

 

 

 

 

 

Комфорт. Интелигентната функционалност на стайния

термостат може да намали или увеличи желаната температура на изходящата вода на базата на

действителната стайна температура (модулация).

Ефективност.

В зависимост от нуждата вътрешното тяло доставя различна температура на изходящата вода, съответстваща на проектната температура на различните

топлоизлъчватели.

Подовото отопление има най-добра производителност с

Altherma LT.

5.3Настройване на бойлера за битова гореща вода

5.3.1Конфигурация на системата – Интегриран бойлер за БГВ

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

12

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

4P401677-1 – 2015.02

5 Указания за приложения

j

UI

k

HPC1 HPC2 HPC3

f i i

j

M M

a

b c d e

h g i i

FHL1 FHL2 FHL3

aВъншно тяло

bВътрешно тяло

cТоплообменник

dРезервен нагревател

eМоторизиран 3 пътен вентил (превключване между отопление на помещенията и битова гореща вода)

fМоторизиран 3 пътен вентил (смесване на основната зона)

gОсновна помпа

hДопълнителна помпа

iСпирателен вентил

jКолектор (доставка на място)

kБойлер за битова гореща вода

FHL1...3 Серпентини на подовото отопление (доставка на място)

UI Потребителски интерфейс (доставка на място) HPC1...3 Термопомпени конвектори (доставка на място)

Колкото по-висока е външната температура, толкова по-добра

е производителността на термопомпата.

Ако цените на електроенергията са едни и същи през деня и през нощта, Daikin препоръчва бойлерът за БГВ да се загрява през деня.

Ако цените на електроенергията са по-ниски през нощта,

Daikin препоръчва бойлерът за БГВ да се загрява през

нощта.

Когато термопомпата произвежда битова гореща вода, тя не

може да отоплява помещенията. Когато се нуждаете от

битова гореща вода и отопление на помещенията по едно и

също време, Daikin препоръчва битовата гореща вода да се

произвежда през нощта, когато има по-малка нужда от

отопление на помещенията.

Определяне на консумацията на БГВ

Отговорете на следващите въпроси и изчислете консумацията

на БГВ (еквивалентен обем гореща вода при 40°C), като използвате типичните обеми вода:

Въпрос

 

Типичен обем вода

Колко душа е нужно да се

1

душ = 10 min×10 l/min = 100 l

вземат на ден?

 

 

Колко вани е нужно да се

1

вана = 150 l

вземат на ден?

 

 

Колко вода е нужна на

1

мивка = 2 min×5 l/min = 10 l

кухненската мивка на ден?

 

 

Има ли някакви други нужди от

битова гореща вода?

 

 

Пример: Ако дневната консумацията на БГВ на едно семейство

(4 лица) е, както следва:

▪ 3 душа

5.3.2Избор на обема и желаната температура за бойлера за БГВ

Хората усещат водата като гореща, когато температурата е

40°C. По тази причина консумацията на БГВ винаги се изразява като еквивалентен обем гореща вода при 40°C. Вие обаче можете да зададете температурата на бойлера за БГВ на по-

висока температура (пример: 53°C), която след това се смесва със студена вода (пример: 15°C).

Избирането на желаната температура за бойлера за БГВ

включва:

1Определяне на консумацията на БГВ (еквивалентен обем

гореща вода при 40°C)

2Определяне на желаната температура за бойлера за БГВ.

Съвети за пестене на енергия

Ако консумацията на БГВ е различна всеки ден, можете да направите седмична програма с различни желани температури на бойлера за БГВ за всеки ден.

Колкото е по-ниска желаната температура на бойлера за БГВ,

толкова е по-висока икономическата ефективност. При избор

на по-голям бойлер за БГВ можете да намалите желаната температура на бойлера за БГВ.

Самата термопомпа може да произвежда битова гореща вода с максимум 55°C (50°C, ако външната температура е ниска).

Електрическото съпротивление, интегрирано в термопомпата,

може да увеличи тази температура. Това обаче увеличава

консумацията на енергия. Daikin препоръчва да се зададе

желаната температура на бойлера за БГВ под 55°C, за да се

избегне използването на резервния нагревател.

1 вана

3 мивки, обеми

Тогава консумацията на БГВ = (3×100 l)+(1×150 l)+(3×10 l)=480 l

Определяне на обема и желаната температура за бойлера за БГВ

 

Формула

 

Пример

V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)

Ако:

 

 

V2=180 l

 

 

T2=54°C

 

 

T1=15°C

 

 

Тогава V1=280 l

V1

Консумация на БГВ (еквивалентен обем гореща вода

 

при 40°C)

 

 

V2

Необходима вместимост на бойлера за БГВ, ако водата

 

се загрява само веднъж

 

 

T2

Температурата на БГВ на бойлера

T1

Температура на студената вода

5.3.3Схема и конфигурация – Бойлер за БГВ

За големи консумации на БГВ можете да загрявате водата в

бойлера за БГВ няколко пъти през деня.

За да загреете бойлера за БГВ до желаната температура на битовата гореща вода, можете да използвате следните енергийни източници:

Термодинамичен цикъл на термопомпата

Електрически резервен нагревател

За повече информация относно оптимизирането на консумацията на енергия за производство на битова гореща вода вижте "8 Конфигурация" на страница 45.

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

Справочно ръководство на монтажника

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

13

4P401677-1 – 2015.02

5 Указания за приложения

5.3.4Помпа за БГВ за незабавно подаване на гореща вода

Схема

 

 

 

h

 

 

 

c

a

i

f

b

 

g

 

 

aВътрешно тяло

bБойлер за БГВ

cПомпа за БГВ (доставка на място)

fДуш (доставка на място)

gСтудена вода

hИЗХОДЯЩА битова гореща вода

iСъединение за рециркулация

При свързване на помпа за БГВ е възможно на крана да се подаде незабавно гореща вода.

Помпата за БГВ и монтажът са доставка на място и са задължение на монтажника.

За повече информация относно свързването на съединението

за рециркулация: вижте "7 Монтаж" на страница 24.

Конфигурация

За повече информация вижте "8 Конфигурация" на страница 45.

Можете да направите програма за управление на помпата за БГВ чрез потребителския интерфейс. За повече информация вижте справочното ръководство на потребителя.

5.3.5Помпа за БГВ за дезинфекция

Схема

 

 

 

 

h

 

 

 

 

c

 

a

i

d

f

b

 

e

g

 

 

aВътрешно тяло

bБойлер за БГВ

cПомпа за БГВ (доставка на място)

dНагревателен елемент (доставка на място)

eВъзвратен вентил (доставка на място)

fДуш (доставка на място)

gСтудена вода

hИЗХОДЯЩА битова гореща вода

iСъединение за рециркулация

Помпата за БГВ се доставя на място и монтажът ѝ е отговорност на монтажника.

Температурата на бойлера за БГВ може да бъде зададена до максимум 60°C. Ако приложимото законодателство изисква по-висока температура за дезинфекция, можете да свържете помпа за БГВ и нагревателен елемент, както е показано по-

горе.

Ако приложимото законодателство изисква дезинфекция на

водопроводната тръба до точката на крана, можете да

свържете помпа за БГВ и нагревателен елемент (ако е

необходимо), както е показано по-горе.

За да се гарантира пълна дезинфекция, трябва да отворите точката на източване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Когато отваряте точката на източване, температурата

на водата може да достигне 55°C.

Конфигурация

Вътрешното тяло може да управлява работата на помпата за БГВ. За повече информация вижте "8 Конфигурация" на страница 45.

5.4Настройване на измерването на енергията

Чрез потребителския интерфейс можете да покажете

следните енергийни данни:

Произведена топлина

Консумирана енергия

Можете да покажете енергийните данни:

За отопление на помещенията

За производство на битова гореща вода

Можете да покажете енергийните данни:

На месечна основа

На годишна основа

ИНФОРМАЦИЯ

Изчислената произведена топлина и консумирана

енергия са приблизителни стойности – точността не може да се гарантира.

5.4.1Произведена топлина

ИНФОРМАЦИЯ

Датчиците, използвани за изчисляване на произведената топлина, се калибрират автоматично.

Произведената топлина се изчислява вътрешно на базата на:

Температурата на изходящата и входящата вода

Дебита

Схема и конфигурация: Не е нужно допълнително оборудване.

5.4.2Консумирана енергия

Можете да използвате следните методи за определяне на консумираната енергия:

Изчисляване

Измерване

ИНФОРМАЦИЯ

Не можете да комбинирате изчисляването на консумираната енергия (пример: за резервен нагревател) и измерването на консумираната енергия

(пример: за външно тяло). Ако го направите,

енергийните данни ще са невалидни.

Изчисляване на консумираната енергия

Приложимо е само за EHVZ04+08.

Консумираната енергия се изчислява вътрешно на базата на:

Действителната консумирана мощност на външното тяло

Зададената мощност на резервния нагревател

Напрежението

Схема и конфигурация: За да получите точни енергийни

данни, измерете мощността (измерване на съпротивление) и

задайте мощността чрез потребителския интерфейс за

резервния нагревател (стъпка 1).

Измерване на консумираната енергия

Приложимо е за всички модели.

Предпочитан метод поради по-високата точност.

Изисква външни електромери.

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

14

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

4P401677-1 – 2015.02

5 Указания за приложения

▪ Схема и конфигурация:

▪ За спецификациите на всеки тип електромер вижте

"14 Технически данни" на страница 83.

Когато използвате електромери, задайте броя импулси/kWh

за всеки електромер чрез потребителския интерфейс.

Данните за консумирана енергия за модела EHVZ16 ще

бъдат налични само ако тази настройка е конфигурирана.

ИНФОРМАЦИЯ

Когато измервате консумацията на електрическа

мощност, уверете се, че ЦЯЛАТА подадена мощност на системата се покрива чрез електромерите.

5.4.3Електрозахранване по нормална тарифа за kWh

Общо правило

Един електромер, който покрива цялата система, е достатъчен.

Схема

Свържете електромера към X5M/7 и X5M/8.

Изключение

Можете да използвате втори електромер, ако:

Обхватът на мощността на един електромер е

недостатъчен.

Електромерът не може да се инсталира лесно в електрическото табло/шкаф.

230 V и 400 V трифазните мрежи са комбинирани (твърде необичайно) поради технически ограничения на електромерите.

Свързване и схема:

Свържете втория електромер към X5M/9 и X5M/10.

В софтуера се добавят данните за консумацията на мощност и на двата електромера, така че НЕ е необходимо да задавате кой електромер коя консумация на мощност

покрива. Нужно е само да зададете броя импулси на всеки

електромер.

За пример с два електромера вижте "5.4.4 Захранване по преференциална тарифа за kWh" на страница 15.

Тип електромер

В случай на…

Използвайте… електромер

▪ Еднофазно външно тяло

Еднофазен

Резервен нагревател,

захранван от еднофазна мрежа

Трифазно външно тяло

Трифазен

Пример

 

 

 

Еднофазен електромер

Трифазен електромер

 

 

a

 

 

 

a

 

 

b

 

 

 

b

 

 

 

 

 

c

 

c

c

 

d

 

d

e

f

e

f

g

 

A

B

 

A

 

B

 

A Външно тяло

A Външно тяло

B Вътрешно тяло

B Вътрешно тяло

a Електрическо табло (L1/N)

a Електрическо табло (L1/L2/L3/

b Електромер (L1/N)

N)

b Електромер (L1/L2/L3/N)

c Предпазител (L1/N)

c Предпазител (L1/L2/L3/N)

d Външно тяло (L1/N)

d Предпазител (L1/N)

e Вътрешно тяло (L1/N)

e Външно тяло (L1/L2/L3/N)

f Резервен нагревател (L1/N)

f Вътрешно тяло (L1/L2/L3/N)

 

 

g Резервен нагревател (L1/N)

5.4.4Контакт на захранването за преференциална тарифа за kWh

Общо правило

Електромер 1: Измерва външното тяло.

Електромер 2: Измерва всичко останало (т.е. вътрешното тяло и резервния нагревател).

Схема

Свържете електромер 1 към X5M/7 и X5M/8.

Свържете електромер 2 към X5M/9 и X5M/10.

Типове електромери

Електромер 1: Еднофазен или трифазен електромер според захранването на външното тяло.

Електромер 2: Използвайте еднофазен електромер.

5.5Настройване на управлението на консумацията на мощност

Управление на консумираната мощност:

Приложимо е само за EHVZ04+08.

Позволява да ограничите консумацията на мощност на цялата система (сбор от външно тяло, вътрешно тяло и резервен нагревател).

Конфигурация: Задайте нивото на ограничение на

мощността и как това да бъде постигнато чрез потребителския интерфейс.

Нивото на ограничение на мощността може да се изрази като:

Максимален работен ток (в A)

Максимална консумирана мощност (в kW)

Нивото на ограничение на мощността може да се активира:

Постоянно

Чрез цифрови входове

5.5.1Постоянно ограничение на мощността

Постоянното ограничение на мощността е полезно за гарантиране на максимална консумирана мощност или консумиран ток на системата. В някои държави

законодателството ограничава максималната консумация на мощност за отопление на помещенията и производство на БГВ.

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

Справочно ръководство на монтажника

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

15

4P401677-1 – 2015.02

5 Указания за приложения

Pi

a

DI

b

t

Pi Консумирана мощност t Време

DI Цифров вход (ниво на ограничение на мощността)

aАктивно ограничение на мощността

bДействително консумирана мощност

Схема и конфигурация

Не е нужно допълнително оборудване.

Задайте настройките за управление на консумацията на мощност в [A.6.3.1] чрез потребителския интерфейс (за

описанието на всички настройки вижте "8 Конфигурация" на страница 45):

Изберете постоянен режим на ограничение

Изберете типа ограничение (мощност в kW или ток в A)

Изберете нивото на ограничение на мощността

ЗАБЕЛЕЖКА

Имайте предвид следните указания при избора на

желаното ниво на ограничение на мощността:

Задайте минимална консумация на мощност от

±3,6 kW, за да се гарантира операцията за размразяване. В противен случай, ако размразяването се прекъсне няколко пъти,

топлообменникът ще замръзне.

Задайте минимална консумация на мощност от

±3 kW, за да се гарантира отоплението на помещенията и производството на БГВ, като се позволи степен 1 на резервния нагревател.

5.5.2Ограничение на мощността, активирано

чрез цифрови входове

Ограничението на мощността е също така полезно в комбинация със система за енергийно управление.

Мощността или токът на цялата система на Daikin се

ограничава динамично чрез цифрови входове (максимум четири стъпки). Всяко ниво на ограничение на мощността се задава чрез потребителския интерфейс, като се ограничава едно от следните:

Ток (в A)

Консумирана мощност (в kW)

Системата за енергийно управление (доставка на място)

определя активирането на дадено ниво на ограничение на мощността. Пример: За ограничение на максималната мощност на цялата къща (осветление, битови уреди, отопление на помещенията…).

C a

5

4

3

A8P 21

b

AB

A Външно тяло B Вътрешно тяло

C Система за енергийно управление

aАктивиране на ограничението на мощността (4

цифрови входа)

bРезервен нагревател

Pi

a

 

DI1

 

 

 

 

 

DI3

 

 

 

DI4

 

 

b

 

 

 

 

 

Pi

t

 

 

 

 

Консумирана мощност

 

 

t

Време

DI Цифрови входове (нива на ограничение на мощността)

aАктивно ограничение на мощността

bДействително консумирана мощност

Схема

Необходима е печатна платка за ограничение на консумираната мощност (опция EKRP1AHTA).

Максимум четири цифрови входове се използват за активиране на съответното ниво на ограничение на мощността:

DI1 = най-слабо ограничение (най-висока консумация на

енергия)

DI4 = най-силно ограничение (най-ниска консумация на енергия)

За спецификациите на цифровите входове и за това къде да ги свържете вижте електромонтажната схема.

Конфигурация

Задайте настройките за управление на консумацията на

мощност в [A.6.3.1] чрез потребителския интерфейс (за

описанието на всички настройки вижте "8 Конфигурация" на страница 45):

Изберете активиране чрез цифрови входове.

Изберете типа ограничение (мощност в kW или ток в A).

Задайте желаното ниво на ограничение на мощността,

съответстващо на всеки цифров вход.

ИНФОРМАЦИЯ

В случай че повече от 1 цифров вход е затворен (по едно и също време), приоритетът на цифровия вход е

фиксиран: DI4 приоритет>…>DI1.

5.5.3Процес на ограничение на мощността

Външното тяло има по-добра ефективност от електрическия нагревател. По тази причина пръв се ограничава и изключва електрическият нагревател. Системата ограничава

консумацията на мощност в следната последователност:

1Изключва резервния нагревател.

2Ограничава външното тяло.

3Изключва външното тяло.

Пример

При следната конфигурация: Нивото на ограничаване на мощността НЕ позволява работа на резервен нагревател

(стъпка 1).

Тогава консумацията на мощност се ограничава както следва:

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

16

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

4P401677-1 – 2015.02

6 Подготовка

Ph

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

 

Ce

A

 

B

 

 

 

 

 

Ph

Произведена топлина

 

 

 

Ce

Консумирана енергия

AВъншно тяло

BРезервен нагревател

aОграничена работа на външното тяло

bПълна работа на външното тяло

cВключена е степен 1 на резервния нагревател

5.6Настройване на външен температурен датчик

Можете да свържете един външен температурен датчик. Той

може да измерва вътрешната или външната окръжаваща температура. Daikin препоръчва да се използва външен датчик

за температурата в следните случаи:

Вътрешна окръжаваща температура

ИНФОРМАЦИЯ

Данните от външния датчик за окръжаващата

температура (било то усреднени или моментни) се

използват в кривите на зависимото от атмосферните условия управление. За да се предпази външното

тяло, винаги се използва вътрешният датчик на външното тяло.

6 Подготовка

6.1Общ преглед: Подготовка

Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете, преди

да отидете на мястото за монтаж.

В нея се съдържа информация за:

Подготвяне на мястото за монтаж

Подготвяне на тръбопроводите за хладилния агент

Подготвяне на тръбите за водата

Подготвяне на електрическите кабели

При управление на базата на стаен термостат

потребителският интерфейс се използва като стаен термостат и измерва вътрешната окръжаваща температура. По тази причина потребителският интерфейс трябва да се монтира на място:

Където да може да се установи средната температура в стаята

Което НЕ е изложено на пряка слънчева светлина

Което НЕ е близко до източник на топлина

6.2Подготовка на мястото за монтаж

НЕ монтирайте външното тяло на място, което често се

използва като работно място. В случай на строителни работи

(напр. шлифовъчни работи), където се образува голямо количество прах, външното тяло трябва да бъде покрито.

Изберете мястото за монтаж така, че де има достатъчно пространство за внасянето и изнасянето на външното тяло.

Което НЕ се влияе от външния въздух или от въздушно течение поради например отваряне/затваряне на врата

Ако това НЕ е възможно, Daikin препоръчва да свържете дистанционен вътрешен датчик (опция KRCS01-1).

Инсталиране: За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на дистанционния вътрешен датчик.

Конфигурация: Изберете стаен датчик [A.2.2.B].

ЗАБЕЛЕЖКА

Този модул е предназначен за работа на 2

температурни зони:

подово отопление в основната зона (температура на водата 35°C), това е зоната с най-ниска

температура на водата,

радиатори в допълнителната зона (температура на водата 45°C), това е зоната с най-висока

Външна окръжаваща температура

Външната окръжаваща температура се измерва във външното тяло. По тази причина външното тяло трябва да се монтира на място:

На северната страна на къщата или на страната на къщата,

където са разположени повечето топлоизлъчватели

Което НЕ е изложено на пряка слънчева светлина

Ако това НЕ е възможно, Daikin препоръчва да свържете дистанционен външен датчик (опция EKRSCA1).

Инсталиране: За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на дистанционния външен датчик.

Конфигурация: Изберете външен датчик [A.2.2.B].

▪ През периода на временно прекъсване (вижте

"8 Конфигурация" на страница 45) външното тяло се изключва, за да се намалят енергийните загуби по време на

престой. В резултат на това външната окръжаваща

температура НЕ се показва.

Ако желаната температура на изходящата вода е зависима от

атмосферните условия, важно е да се извършва постоянно

измерване на външната температура. Това е още една причина за инсталиране на допълнителния датчик на външната окръжаваща температура.

температура на водата.

6.2.1Изисквания към мястото на монтаж на

външния модул

ИНФОРМАЦИЯ

Вижте също следните изисквания:

Общи изисквания към мястото за монтаж. Вижте главата "Общи мерки за безопасност".

Изисквания за сервизно пространство. Вижте глава

"Технически данни".

Изисквания към тръбите за хладилен агент

(дължина, денивелация). Вижте по-нататък в тази глава "Подготовка".

За по-подробна информация относно указанията за разстоянията вижте "14.2 Размери и пространство за сервизно обслужване" на страница 84.

Изберете максимално защитено от дъжд място.

Вземете мерки в случай на утечка на вода, така че водата да не може да причини щети на мястото на монтажа и околната област.

НЕ монтирайте модула на следните места:

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

Справочно ръководство на монтажника

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

17

4P401677-1 – 2015.02

6 Подготовка

Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и подобни помещения), за да не се създават неудобства от

работния шум на модула.

Бележка: Ако звукът се измерва при действителни монтажни условия, измерената стойност ще бъде по-висока от нивото

на звуковото налягане в книгата със спецификации, поради

шума в околната среда и отраженията на звука.

Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или частици от минерални масла. Пластмасовите части могат да

се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.

НЕ се препоръчва външното тяло да се монтира на следните

места, тъй като това може да съкрати живота му:

в крайбрежни райони или други места, където във въздуха се съдържа висока концентрация на соли. Възможна е появата

на корозия,

където напрежението силно варира,

в моторни превозни средства или плавателни съдове,

където има наличие на киселинни или алкални пари.

Силен вятър (≥18 км/ч), който духа срещу отвора за отвеждане на въздуха на външното тяло, причинява късо съединение

(засмукване на изпуснат въздух). Това може да доведе до:

намаляване на производителността;

често натрупване на скреж в режим на отопление;

прекъсване на работата поради понижаване на ниското налягане или повишаване на високото налягане;

счупен вентилатор (ако във вентилатора постоянно духа силен вятър, той може да започне да се върти много бързо,

докато се счупи).

Препоръчително е да се монтира ветрозащитна преграда,

когато отворът за отвеждане на въздуха е изложен на вятър.

Препоръчително е външното тяло да се монтира така, че отворът за приток на въздух да гледа към стената и да НЕ е изложен на вятъра.

b

a

b

c

 

aГофрирана пластина

bПреобладаваща посока на вятъра

cОтвор за отвеждане на въздух

Външното тяло е предназначено само за външен монтаж и за

окръжаващи температури в диапазона 10~43°C в режим на охлаждане и –25~25°C в режим на отопление.

6.2.2Допълнителни изисквания към мястото на монтаж на външния модул в студен

климат

Защитете външното тяло от директен снеговалеж и вземете

мерки НИКОГА да не се затрупва със сняг.

ИНФОРМАЦИЯ

Можете да използвате предлагания като опция навес

за защита от сняг (EK016SNC).

a

c

 

d

c

b

 

aКапак или навес против сняг

bПиедестал (минимална височина = 150 мм)

cПреобладаваща посока на вятъра

dОтвор за отвеждане на въздух

6.2.3Изисквания към мястото за монтаж на

вътрешното тяло

ИНФОРМАЦИЯ

Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за

безопасност”.

▪ Обърнете внимание на указанията за измерване:

Максимална дължина на тръбния път за

ERHQ: 75 m

хладилния агент между вътрешното тяло и

(95 m)(a)

външното тяло

ERLQ: 50 m

 

 

(70 m)(a)

 

 

Минимална дължина на тръбния път за

3 m

хладилния агент между вътрешното тяло и

 

външното тяло

 

Максимална разлика във височината между

30 m

вътрешното тяло и външното тяло

 

(a)Числената стойност в скоби представлява еквивалентната дължина.

Обърнете внимание на следните указания за монтаж:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

18

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

4P401677-1 – 2015.02

6 Подготовка

>10 >10

<![if ! IE]>

<![endif]>>500

(mm)

НЕ монтирайте модула на места:

Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или частици от минерални масла. Пластмасовите части могат да

се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.

Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и подобни помещения), за да не се създават неудобства от

работния шум на модула.

Основата трябва да бъде достатъчно здрава, за да издържи на тежестта на модула. Вземете предвид теглото на модула с

пълен бойлер за битова гореща вода.

Погрижете се да изпълните монтажа така, че в случай на изтичане на вода да не бъдат нанесени щети на инсталацията и на пространството около нея.

На места с висока влажност (макс. относителна влажност

RH=85%), например баня.

На места, където е възможно замръзване. Окръжаващата температура около вътрешното тяло трябва да бъде >5°C.

Вътрешното тяло е предназначено само за вътрешен монтаж и за температури на околната среда в диапазона 5~35°C.

6.3Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент

6.3.1Изисквания към тръбопроводите за хладилния агент

ИНФОРМАЦИЯ

Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.

Материал на тръбите: Безшевна мед, деоксидирана с фосфорна киселина.

Тръбен диаметър:

Тръбопровод за течност

Ø9,5 mm (3/8")

 

 

Тръбопровод за газ

Ø15,9 mm (5/8")

 

 

 

 

 

 

 

 

Клас на темпериране и дебелина на тръбите:

 

 

 

 

 

 

 

 

Външен

Степен на

 

Дебелина (t)(a)

 

 

диаметър (Ø)

твърдост

 

 

 

 

9,5 мм (3/8")

Закален (O)

 

≥0,8 мм

Ø

 

 

 

 

 

t

15,9 мм (5/8")

Закален (O)

 

≥1,0 мм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(a)В зависимост от приложимото законодателство и максималното работно налягане на модула (вижте “PS High” върху фирмената табелка на модула) е възможно

да е необходима по-голяма дебелина на тръбите.

6.3.2Изолация на тръбопроводите за хладилния агент

Използвайте пенополиуретан като изолационен материал:

с коефициент на топлопроводимост между 0,041 и 0,052 W/ mK (0,035 и 0,045 kcal/mh°C)

с топлоустойчивост най-малко 120°C

Дебелина на изолацията

Температура на

Влажност

Минимална

околната среда

 

дебелина

≤30°C

75% до 80%

15 мм

 

относителна

 

 

влажност

 

>30°C

≥80% относителна

20 мм

 

влажност

 

6.4Подготовката на тръбопровода за водата

6.4.1Изисквания към водния кръг

ИНФОРМАЦИЯ

Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.

Свързване на тръбите – Законодателство. Изпълнете

всички тръбни съединения в съответствие с приложимото законодателство и с инструкциите в глава “Монтаж” относно входа и изхода на водата.

Свързване на тръбите – Използвана сила. НЕ използвайте прекомерна сила, когато свързвате тръбите. Деформирането

на тръбите може да стане причина за неизправна работа на

модула.

Свързване на тръбите – Инструменти. Използвайте само

подходящи инструменти за работа с месинг, който е мек

материал. Ако НЕ го направите, тръбите ще се повредят.

Свързване на тръбите – Въздух, влага, прах. Ако в кръга попадне въздух, влага или прах, това може да предизвика проблеми. За да предотвратите това:

Използвайте само чисти тръби

Дръжте края на тръбата надолу, когато отстранявате острите ръбове.

Покрийте края на тръбата, когато я прекарвате през стена,

за да предотвратите влизането на прах и/или малки

частици.

За уплътняването на съединенията използвайте добър

материал за уплътняване на резби.

Затворен кръг. Използвайте вътрешното тяло САМО в затворена водна система. Използването на термопомпената система в отворена водна система ще доведе до прекомерна корозия.

Гликол. От съображения за безопасност НЕ се позволява

добавянето на какъвто и да е вид гликол във водния кръг.

Тръбен път. Препоръчва се да се избягва прекарването на

дълги тръбопроводи между бойлера за битова гореща вода и

крайната точка за горещата вода (душ, вана,...), както и да се

избягват глухи краища.

Тръбен диаметър. Изберете диаметър на тръбопровода за водата, който да отговаря на необходимия воден дебит и на наличното външно статично налягане на помпата. Вижте

"14 Технически данни" на страница 83 за кривите на външното статично налягане на вътрешното тяло.

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

Справочно ръководство на монтажника

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

19

4P401677-1 – 2015.02

6 Подготовка

Циркулация на водата. Можете да намерите минималната циркулация на водата, необходима за работата на

вътрешното тяло, в следващата таблица. Тази циркулация трябва да бъде гарантирана във всички случаи. Когато

циркулацията е по-ниска, вътрешното тяло ще спре работа и ще покаже грешка 7H.

Минимално необходим дебит по време на размразяване/

работа на резервния нагревател

Модели 04+08

12 l/min

 

 

Модел 16

15 l/min

Компоненти, доставени на място – Вода. Използвайте само материали, които са съвместими с използваната в системата

вода и с материалите, използвани за изработка на

вътрешното тяло.

Компоненти, доставени на място – Налягане и температура на водата. Проверете дали всички компоненти в монтираните на място тръбопроводи могат да издържат на

налягането и температурата на водата.

Налягане на водата. Максималното налягане на водата е

4 bar. Осигурете подходящи предпазни устройства във водния

кръг, за да се гарантира, че максималното налягане НЕ се

превишава.

Температура на водата. Всички монтирани тръбопроводи и тръбни аксесоари (вентил, съединения и др.) ТРЯБВА да

издържат на следните температури:

ИНФОРМАЦИЯ

Следващата илюстрация е само за пример и е възможно да НЕ съответства на конфигурацията на

вашата система.

60°C

55°C j

k

HPC1 HPC2 HPC3

f i i

j

M M

a

b c d e

h g i i

FHL1 FHL2 FHL3

aВъншно тяло

bВътрешно тяло

cТоплообменник

dРезервен нагревател

eМоторизиран 3 пътен вентил (превключване между отопление на помещенията и битова гореща вода)

fМоторизиран 3 пътен вентил (смесване на основната зона)

gОсновна помпа

hДопълнителна помпа

iСпирателен вентил

jКолектор (доставка на място)

kБойлер за битова гореща вода

HPC1...3 Термопомпен конвектор (доставка на място) FHL1...3 Серпентина на подовото отопление (доставка на

място)

Дренажна система – Предпазен вентил. Осигурете подходящо оттичане за предпазния вентил, за да се избегне

капенето на вода от модула. Вижте "7.8.5 За свързване на предпазния вентил към дренажната система" на

страница 36.

Отвори за излизане на въздуха. Осигурете отвори за излизане на въздуха във всички високо разположени точки на

системата, до които трябва също така да има лесен достъп за

сервизно обслужване. Във вътрешното тяло е осигурено автоматично обезвъздушаване. Проверете дали обезвъздушителният вентил НЕ е затегнат твърде много, за

да е възможно автоматичното изпускане на въздуха във

водния кръг.

Части с поцинковано покритие. Никога на използвайте части с поцинковано покритие във водния кръг. Тъй като във

вътрешния воден кръг на модула се използват медни тръбопроводи, може да се появи прекомерна корозия.

Немесингови метални тръби. Когато използвате

немесингови метални тръби, изолирайте по подходящ начин

месинговите и немесинговите тръби, така че да НЕ са в

контакт помежду си. Така се предотвратява галванична

корозия.

Вентил – Време за превключване. Когато във водния кръг се използва 2-пътен или 3-пътен вентил, максималното време за превключване на вентила трябва да е 60 секунди.

Филтър. Силно се препоръчва монтирането на допълнителен филтър и в двата водни кръга за отопление. Специално за отстраняването на метални частици от замърсени

тръбопроводи за отопление се препоръчва да се използва

магнитен или циклонен филтър, който може да отстранява малки частици. Малките частици могат да повредят модула и НЯМА да бъдат отстранени от стандартния филтър на

термопомпената система.

Бойлер за битова гореща вода – Вместимост. За да не се допусне застояване на водата, е важно вместимостта за съхранение на бойлера за битова гореща вода да съответства на дневната консумация на битова гореща вода.

Бойлер за битова гореща вода – След монтажа. Веднага

след монтажа бойлерът за битова гореща вода трябва да се промие с прясна вода. Тази процедура трябва да се повтаря поне веднъж дневно през първите 5 последователни дни след монтажа.

Бойлер за битова гореща вода – Престои. В случаи, където няма никакво потребление на гореща вода през по-

продължителни периоди, оборудването ТРЯБВА да се промива с прясна вода преди употреба.

Бойлер за битова гореща вода – Дезинфекция. За функцията дезинфекция на бойлера за битова гореща вода вижте "8.3.2 Управление на битовата гореща вода:

разширено" на страница 60.

Термостатични смесителни вентили. В съответствие с

приложимото законодателство може да е необходимо

монтирането на термостатични смесителни вентили.

Хигиенни мерки. Монтажът трябва да се извърши в

съответствие с приложимото законодателство и е възможно

да изисква прилагането на допълнителни хигиенични мерки.

Рециркулационна помпа. В съответствие с приложимото законодателство е възможно да се наложи свързването на рециркулационна помпа между крайната точка за горещата вода и съединението за рециркулация на бойлера за битова гореща вода.

Дренажна система – Ниски точки. Осигурете изпускателни кранове на всички ниско разположени точки на системата, за да се позволи пълно източване на водния кръг.

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

20

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

4P401677-1 – 2015.02

6 Подготовка

a

b

c

d

 

 

aСъединение за рециркулация

bСъединение за горещата вода

cДуш

dРециркулационна помпа

6.4.2Формула за изчисляване на предварителното налягане на

разширителния съд

Предварителното налягане (Pg) на съда зависи от разликата във височината на инсталацията (H):

Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.4.3За проверка на обема на водата и

дебита

Вътрешното тяло има разширителен съд с вместимост

10 литра, който е с фабрично зададено предварително налягане

1 bar.

За да се уверите, че модулът работи правилно:

Трябва да проверите максималния и минималния обем на

водата.

Може да се наложи да регулирате предварителното налягане

на разширителния съд.

Минимален обем на водата

Проверете дали общият обем на водата в инсталацията е минимум 10 литра за EHVZ04+08 и 20 литра за EHVZ16, БЕЗ да

се включва вътрешният обем на водата във вътрешното тяло.

НЕ разделяйте минималния обем на водата през 2-те температурни зони.

Достатъчно е да се предвиди минималният обем на водата на основната зона. При подово отопление това се извършва лесно чрез 1 кръг за подово отопление, който няма никога да се

затваря от (дистанционно) контролиран вентил.

НЕ е необходимо да се предвижда минималният обем на водата на допълнителната зона.

ИНФОРМАЦИЯ

При критични процеси или в стаи с високо топлинно натоварване може да е необходимо допълнително количество вода.

ЗАБЕЛЕЖКА

Когато циркулацията във всеки кръг за отопление на помещения се управлява чрез дистанционно управлявани вентили, важно е да се гарантира минималният обем на водата, дори ако всички вентили

са затворени.

T1

T2

i

T3

j

M1

M2

 

M3

 

a

b c d e

h h

 

HPC1

HPC2

HPC3

 

M

T1

T2

i T3

j

 

 

 

 

 

M1

M2

M3

 

f g

h h

FHL1

 

 

 

 

FHL2

 

 

 

 

 

 

 

 

FHL3

 

aВъншно тяло

bВътрешно тяло

cТоплообменник

dРезервен нагревател

eМоторизиран 3 пътен вентил (смесване на основната зона)

fДопълнителна помпа

gОсновна помпа

hСпирателен вентил

iКолектор (доставка на място)

jБайпасен вентил (доставка на място)

FHL1...3 Серпентина на подовото отопление (доставка на място)

HPC1...3 Термопомпен конвектор (доставка на място)

T1...3 Отделен стаен термостат (допълнително оборудване) M1...3 Отделен моторизиран вентил за управление на контур

FHL1...3 и HPC1...3 (доставка на място)

Максимален обем на водата

Използвайте следващата графика, за да определите

максималния обем на водата за изчисленото предварително

налягане.

a

2.5

2

1.5

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.30

20

50

100

150

200

250

300

350

400

450

b

aПредварително налягане (bar)

bМаксимален обем на водата (l)

Пример: Максимален обем на водата и предварително

налягане на разширителния съд

Разлика във

Обем на водата

 

 

 

височината

≤280 l

 

>280 l

 

 

 

на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

инсталацият

 

 

 

 

 

 

а(a)

 

 

 

 

 

 

≤7 m

Не е необходимо

Направете следното:

 

 

 

регулиране на

Намалете

 

 

 

 

предварителното

 

 

 

 

 

предварителното

 

 

 

налягане.

 

 

 

 

 

налягане.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Проверете

дали

 

 

 

 

 

обемът на водата НЕ

 

 

 

 

 

превишава

 

 

 

 

 

 

максимално

 

 

 

 

 

 

допустимия

обем на

 

 

 

 

 

водата.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

Справочно ръководство на монтажника

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

21

4P401677-1 – 2015.02

6 Подготовка

Разлика във

 

 

Обем на водата

височината

 

≤280 l

 

 

>280 l

на

 

 

 

 

 

 

 

 

инсталацият

 

 

 

 

 

а(a)

 

 

 

 

 

>7 m

Направете следното:

 

Разширителният съд на

 

Увеличете

 

 

вътрешното тяло е

 

 

 

твърде малък за

 

 

предварителното

 

 

 

 

инсталацията. В този

 

 

налягане.

 

 

 

 

 

 

случай се препоръчва

 

Проверете

дали

 

монтирането на

 

 

обемът на водата НЕ

допълнителен съд

 

 

превишава

 

 

извън модула.

 

 

максимално

 

 

 

 

 

допустимия

обем

на

 

 

 

водата.

 

 

 

(a)Това е разлика във височината (m) между най-високата точка на водния кръг и вътрешното тяло. Ако вътрешното тяло е разположено в най-високата точка на инсталацията, височината на инсталацията е 0 m.

Минимален дебит

Проверете дали минималният дебит (който е необходим по

време на размразяване/работа на резервния нагревател) в

инсталацията е гарантиран при всички условия на всяка зона

поотделно.

ЗАБЕЛЕЖКА

Когато циркулацията във всеки или в определен кръг за отопление на помещенията се управлява чрез дистанционно управлявани вентили, важно е да се гарантира минималният дебит, дори ако всички

вентили са затворени. В случай че не може да се

достигне минималният дебит, ще си генерира грешка на дебита 7H (няма отопление/работа).

Минимално необходим дебит по време на размразяване/

работа на резервния нагревател

Модели 04+08

 

12 l/min

 

 

 

Модел 16

 

15 l/min

Вижте препоръчителната

процедура, както е описана в

"9.4 Контролен списък с отметки по време на пускане в експлоатация" на страница 71.

6.4.4Промяна на предварителното налягане

на разширителния съд

ЗАБЕЛЕЖКА

Само правоспособен монтажник може да регулира предварителното налягане на разширителния съд.

Когато се налага промяна на предварително налягане на

разширителния съд (което по подразбиране е 1 bar), спазвайте

следните указания:

Използвайте само сух азот за регулиране на предварителното налягане на разширителния съд.

Неподходящото регулиране на предварителното налягане на

разширителния съд ще доведе до неизправна работа на

системата.

Промяната на предварителното налягане на разширителния съд трябва да се извърши с помощта на вентила тип Schräder

на разширителния съд.

a

aВентил тип Schräder

6.4.5За проверка на обема на водата: Примери

Пример 1

Вътрешното тяло е монтирано 5 m под най-високата точка на водния кръг. Общият обем на водата във водния кръг е 100 l.

Не са необходими никакви действия или регулиране.

Пример 2

Вътрешното тяло е монтирано в най-високата точка на водния кръг. Общият обем на водата във водния кръг е 350 l.

Действия:

Тъй като общият обем на водата (350 l) е по-голям от обема на водата по подразбиране (280 l), предварителното налягане трябва да се намали.

Необходимото предварително налягане е: Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bar.

Съответстващият максимален обем на водата при 0,3 bar е 410 l. (Вижте графиката в главата по-горе.)

Тъй като 350 l е по-малко от 410 l, разширителният съд е подходящ за инсталацията.

6.5Подготовка на електроокабеляването

6.5.1За подготовката на

електроокабеляването

ИНФОРМАЦИЯ

Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.

ИНФОРМАЦИЯ

Прочетете също и "7.9.5 Спецификации на

компонентите за стандартно окабеляване" на

страница 38.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

22

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

4P401677-1 – 2015.02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Подготовка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

Консултирайте се с електрическата компания, която е доставчик

 

Ако

 

източникът

на

електрозахранване

има

на

мястото,

където

 

ще се монтира

това оборудване,

за

да

 

 

разберете дали е подходящо да свържете оборудването в една

 

 

липсваща

или

грешна

неутрална

фаза,

 

 

от

наличните

системи

за

електроснабдяване

 

по

 

 

оборудването може да се повреди.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

преференциална тарифа за kWh, ако се предлага такава.

 

 

 

Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте

 

 

 

Когато оборудването

е свързано към такова захранване

по

 

 

модула към водопроводна или газопроводна тръба,

 

 

преференциална тарифа за kWh, на електрическата компания е

 

 

преграден

филтър

за

пренапрежения

или

 

 

позволено да:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

заземяване на телефон. Неправилното заземяване

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▪ прекъсва захранването към оборудването за определени

 

 

може да причини токов удар.

 

 

 

 

 

Монтирайте

необходимите

предпазители

или

периоди от време;

 

 

 

 

 

 

 

 

▪ изисква оборудването да консумира само ограничено

 

 

прекъсвачи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Фиксирайте

електроокабеляването

с

кабелни

количество

електричество

през

определени

периоди

от

 

време.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

връзки така, че кабелите да НЕ се допират до

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вътрешното тяло е проектирано така, че да получава входен

 

 

тръбопроводи или остри ръбове, особено от

 

 

страната с високо налягане.

 

 

 

 

сигнал, чрез който се превключва в режим на принудително

 

НЕ

използвайте

обвити

с

лента

проводници,

изключване. В този момент компресорът на външното тяло ще

 

спре да работи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

многожични проводници с концентрично усукване,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Окабеляването на модула е различно в зависимост от това

 

 

удължителни шнурове или съединения от система

 

 

тип "звезда". Те могат да причинят прегряване,

дали захранването се прекъсва или не.

 

 

 

 

 

 

токов удар или пожар.

 

 

 

 

 

 

Общ преглед на електрическите съединения с изключение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор,

на външните задвижващи механизми

 

 

 

 

 

 

тъй

като този модул

е

оборудван

с

инвертор.

 

Нормално

 

Контакт на захранването за

 

 

 

 

Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор

 

 

 

 

 

 

електрозахранване

преференциална тарифа за kWh

 

 

 

ще намали производителността и може да доведе

 

 

 

 

 

 

 

 

Електрозахранван

Електрозахранван

 

 

до злополуки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ето НЕ се прекъсва

ето се прекъсва

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

 

b

 

a

 

b

 

Цялото окабеляване

трябва

да се

извърши от

 

 

 

 

 

 

 

 

005801 50

 

005801 50

 

 

 

упълномощен електротехник и трябва да отговаря

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

на изискванията на приложимото законодателство.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Извършвайте

електрическите

съединения

към

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

фиксираното окабеляване.

 

 

 

 

 

 

3

1

 

 

 

 

 

4

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 4

1

 

 

Всички компоненти, закупени

на местния пазар,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

както и цялото електрооборудване трябва да

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

отговарят на изискванията на приложимото

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

законодателство.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

По време на

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

По време на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

активиране на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Резервният нагревател трябва да има специално

 

 

 

 

 

активиране на

 

захранването по

 

предназначен източник на електрозахранване.

 

 

 

 

 

 

захранването по

преференциална

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

преференциална

тарифа за kWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тарифа за kWh

 

електрозахранванет

ВИНАГИ

използвайте

многожилен

кабел

за

 

 

 

 

 

електрозахранванет

о се прекъсва от

 

захранващите кабели.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о НЕ се прекъсва.

електрическата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Външното тяло се

компания веднага

 

6.5.2

За захранването по преференциална

 

 

 

 

 

изключва от

 

или след известен

 

 

 

 

 

 

управляващата

 

период от време. В

 

тарифа за kWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

система.

 

 

този случай

 

 

ЗАБЕЛЕЖКА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Забележка:

 

вътрешното тяло

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

трябва да се

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Електрическата

 

 

 

За приложения със захранване по преференциална

 

 

 

 

 

 

захранва от отделен

 

 

 

 

 

компания трябва

тарифа за kWh:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

винаги да позволява нормален

 

 

Прекъсването на захранването на външното тяло не

 

 

 

 

 

консумацията на

електроизточник.

 

може да продължава повече от 2 часа, за да се

 

 

 

 

 

енергия на

 

 

 

 

 

гарантират условията за оптимизираното пускане на

 

 

 

 

 

вътрешното тяло.

 

 

 

 

компресора.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

Нормално електрозахранване

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Електрическите компании по целия свят работят усилено, за да

 

 

b Контакт на захранването за преференциална тарифа

 

 

 

 

за kWh

 

 

 

 

 

 

 

осигурят надеждна електрически услуга на конкурентни цени и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Електрозахранване за външното тяло

 

 

 

често са упълномощени да таксуват клиентите по изгодни

 

 

2 Електрозахранване и съединителен кабел към

 

 

тарифи. Напр. време на използване на тарифите, сезонни

 

 

 

вътрешното тяло

 

 

 

 

 

 

тарифи, Wärmepumpentarif в Германия и Австрия, ...

 

 

 

 

3 Електрозахранване за резервния нагревател

 

 

Това оборудване дава възможност за свързване към такива

 

 

4 Електрозахранване по преференциална тарифа за kWh

 

 

 

(безпотенциален контакт)

 

 

 

 

 

системи за електроснабдяване по преференциална тарифа за

 

 

5 Електрозахранване по нормална тарифа за kWh (за

 

kWh.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

захранване на печатната платка на вътрешното тяло в

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

случай на прекъсване на електрозахранването от

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

източника на електрозахранване по преференциална

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тарифа за kWh)

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

Справочно ръководство на монтажника

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

23

4P401677-1 – 2015.02

7 Монтаж

6.5.3Общ преглед на електрическите съединения за външните и вътрешни

задвижващи механизми

Следващата илюстрация показва необходимото окабеляване на

място.

ИНФОРМАЦИЯ

Следващата илюстрация е само за пример и е

възможно да НЕ съответства на конфигурацията на

вашата система.

 

 

a

 

20

6

 

15

12

 

13

21

 

16

 

 

M

17

22

 

18

19

 

a

Вътрешно тяло

 

Елемент

Описание

Проводници

Максималн

 

 

 

а сила на

 

 

 

тока

Електрозахранване на външното тяло и вътрешното тяло

 

 

1

Електрозахранване на

2+GND или

(a)

 

 

 

 

 

 

външното тяло

3+GND

 

 

 

2

Електрозахранване и

3

 

(c)

 

 

 

 

 

 

 

съединителен кабел

 

 

 

 

 

 

към вътрешното тяло

 

 

 

 

 

3

Електрозахранване на

Вижте

 

 

 

резервния нагревател

таблицата по-

 

 

 

 

 

долу.

 

 

 

4

Електрозахранване по

2

 

(d)

 

 

 

 

 

 

 

преференциална

 

 

 

 

 

 

тарифа за kWh

 

 

 

 

 

 

(безпотенциален

 

 

 

 

 

 

контакт)

 

 

 

 

 

5

Електрозахранване по

2

 

6,3 A

 

 

 

нормална тарифа за

 

 

 

 

 

 

kWh

 

 

 

 

 

Потребителски интерфейс

 

 

 

 

 

6

Потребителски

2

 

(e)

 

 

 

 

 

 

 

интерфейс

 

 

 

 

 

Допълнително оборудване

 

 

 

 

 

11

Електрозахранване на

2

 

(b)

 

 

 

 

 

 

 

нагревателя на

 

 

 

 

 

 

долния панел

 

 

 

 

 

12

Стаен термостат

2

или 3

100 mA(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Датчик за външната

2

 

(b)

 

 

 

 

 

 

 

окръжаваща

 

 

 

 

 

 

температура

 

 

 

 

 

14

Датчик за вътрешната

2

 

(b)

 

 

 

 

 

 

 

окръжаваща

 

 

 

 

 

 

температура

 

 

 

 

 

15

Термопомпен

2

 

100 mA(b)

 

 

 

конвектор

 

 

 

 

 

Доставени на място компоненти

 

 

 

 

16

Спирателен вентил

2

 

100 mA(b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Електромер

2

(за

(b)

 

 

 

 

 

 

 

електромер)

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Помпа за битова

2

 

(b)

 

 

 

 

 

 

 

гореща вода

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Елемент

Описание

 

Проводници

Максималн

 

 

 

 

а сила на

 

 

 

 

тока

19

Алармен изход

2

 

(b)

 

 

20

Превключване на

2

 

(b)

 

 

 

управление на

 

 

 

 

външен източник на

 

 

 

 

топлина

 

 

 

21

Управление на

2

 

(b)

 

 

 

работата за

 

 

 

 

отопление на

 

 

 

 

помещенията

 

 

 

22

Цифрови входове за

2

(за входен

(b)

 

 

консумацията на

сигнал)

 

 

енергия

 

 

 

23

Защитен термостат

2

 

(b)

 

 

 

 

 

 

 

(a)Вижте фирмената табелка на външното тяло.

(b)Минимално сечение на кабела 0,75 mm².

(c)Сечение на кабела 2,5 mm².

(d)Сечение на кабела от 0,75 mm² до 1,25 mm²;

максимална дължина: 50 m. Безпотенциалният контакт ще гарантира минимален приложим товар от 15 V DC, 10 mA.

(e)Сечение на кабела от 0,75 mm² до 1,25 mm²;

максимална дължина: 500 m. Приложим както за единичен потребителски интерфейс, така и за съединение за интерфейс с двойна употреба.

ЗАБЕЛЕЖКА

Повече технически спецификации на различните съединения са посочени на вътрешната страна на вътрешното тяло.

ЗАБЕЛЕЖКА

ТРЯБВА да бъде монтиран защитен термостат

(нормално затворен контакт). Вижте "7.9.17 За свързване на защитния термостат (нормално затворен контакт)" на страница 44.

Тип резервен

Електрозахран

Изискван брой

нагревател

ване

проводници

*3V

1× 230 V

2+GND

 

 

 

7 Монтаж

7.1Общ преглед: Монтаж

Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете на мястото за монтаж, за да монтирате системата.

Типичен работен поток

Монтажът обикновено включва следните етапи:

1Монтиране на външния модул.

2Монтиране на вътрешния модул.

3Свързване на охладителния тръбопровод.

4Проверка на охладителния тръбопровод.

5Зареждане с хладилен агент.

6Свързване на тръбите за водата.

7Свързване на електрическите проводници.

8Завършване на монтажа на външния модул.

9Завършване на монтажа на вътрешния модул.

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

24

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

4P401677-1 – 2015.02

ИНФОРМАЦИЯ

В зависимост от модулите и/или условията на място,

може да е необходимо да свържете

електроокабеляването преди зареждането на хладилен агент.

7.2Отваряне на модулите

7.2.1За отварянето на модулите

На определени етапи се налага да отворите модула. Пример:

При свързване на охладителния тръбопровод

При свързване на електрическите кабели

При поддръжка и сервизно обслужване на модула

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР

НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален

сервизният капак.

7.2.2За отваряне на външното тяло

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ

7 Монтаж

 

4

5

2

3

2

1

2

1

7.2.3За отваряне на вътрешното тяло

1Развийте и свалете винтовете в долната част на модула.

2Натиснете бутона в долната част на предния панел.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Остри ръбове

Хванете горната част на предния панел вместо долната част. Внимавайте за пръстите си, тъй като по долната част на предния панел има остри ръбове.

3 Плъзнете предния панел на модула надолу и го свалете.

ВНИМАНИЕ

Предният панел е тежък. Внимавайте да НЕ

приклещите пръстите си, когато отваряте или затваряте модула.

4Развийте и свалете 4-те винта, които фиксират горния

панел.

5Свалете горния панел от модула.

7.2.4За отваряне на капака на

комутаторната кутия на вътрешното тяло

7.3Инсталиране на външното тяло

7.3.1За закрепването на външния модул

Когато

Трябва да инсталирате външния и вътрешния модул, преди да можете да свържете тръбите за хладилен агент и вода.

Типичен работен поток

Закрепването на външния модул обикновено се състои от следните етапи:

1Осигуряване на монтажната структура.

2Монтаж на външния модул.

3Осигуряване на дренаж.

4Предпазване на външния модул от падане.

5Предпазване на външния модул от сняг и вятър чрез

монтиране на снежен щит и ветрозащитна преграда. Вижте

"Подготовка на място за монтаж" в "6 Подготовка" на

страница 17.

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

Справочно ръководство на монтажника

 

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

25

 

 

4P401677-1 – 2015.02

 

 

7 Монтаж

7.3.2Предпазни мерки при закрепванетна външния модул

ИНФОРМАЦИЯ

Също така, прочетете предпазните мерки и

изискванията в следните глави:

Общи мерки за безопасност

Подготовка

7.3.3За осигуряване на монтажната структура

Проверете здравината и нивелирането на монтажната повърхност, така че модулът да не генерира вибрации и шум при работа.

Фиксирайте стабилно модула към основата с помощта на анкерните болтове, както е показано на чертежа.

Подгответе 4 комплекта анкерни болтове, гайки и шайби

(закупуват се отделно), както следва:

4× M12

 

350

620

 

 

 

(345-

 

 

355)

 

(mm)

<![if ! IE]>

<![endif]>>150

a

a Внимавайте да не покривате дренажните отвори.

ИНФОРМАЦИЯ

Препоръчителната височина на горната стърчаща част на болтовете е 20 мм.

<![if ! IE]>

<![endif]>20

ЗАБЕЛЕЖКА

Фиксирайте външното тяло към анкерните болтове с помощта на гайки с гумени шайби (a). Ако покритието върху областта на закрепване се смъкне, гайките

ръждясват бързо.

a

7.3.4За монтажа на външното тяло

4× M12

7.3.5За осигуряване на дренажа

Уверете се, че образуваният конденз може да се отвежда правилно.

Монтирайте модула върху основа, за да се осигури наличието на правилно отводняване с цел да се избегне натрупването

на лед.

Подгответе отточен канал около основата на модула за дрениране на отпадъчната вода.

Не допускайте дренажната вода да тече по пътеката, тъй като пътеката може стане хлъзгава при минусови температури на окръжаващата среда.

Ако монтирате модула върху рамка, монтирайте водонепроницаема плоча на разстояние до 150 mm от долната страна на модула, за да се предотврати навлизането на вода в модула и да се избегне капенето на дренажна вода

(вижте следващата илюстрация).

ИНФОРМАЦИЯ

Можете да използвате опционалния комплект с

дренажна тапа (EKDK04) (само за ERHQ).

ЗАБЕЛЕЖКА

Ако дренажните отвори на външния модул са закрити

от монтажна поставка или от подовата повърхност,

повдигнете външното тяло, за да осигурите наличието на свободно пространство, по-голямо от 150 мм, под него.

<![if ! IE]>

<![endif]>≥150 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

26

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

4P401677-1 – 2015.02

Дренажни отвори

 

 

 

 

 

 

Модел

 

 

Изглед отдолу (мм)

ERHQ_V3

 

 

a

b

71

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>16

<![if ! IE]>

<![endif]>117

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>58

<![if ! IE]>

<![endif]>102

 

 

 

 

 

c

<![if ! IE]>

<![endif]>70

 

 

 

 

 

 

45

 

 

376

191

 

d (4×)

ERHQ_W1

45

a

b

 

71

16

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>16

<![if ! IE]>

<![endif]>117

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>58

<![if ! IE]>

<![endif]>102

 

 

 

 

 

c

<![if ! IE]>

<![endif]>60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>10

 

 

 

 

 

d (4×)

43

 

378

191

 

ERLQ

 

 

a

b

 

 

35

 

 

 

 

71

16

 

 

 

 

 

 

c

<![if ! IE]>

<![endif]>99

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>36

<![if ! IE]>

<![endif]>61

 

 

 

 

 

 

60

 

182

154

159

 

d (4×)

aСтрана за отвеждане на въздух

bДренажни отвори

cПробит отвор (входен отвор за тръби - прекарване надолу)

dАнкерни точки

7.3.6За предпазване на външното тяло от

падане

В случай че модулът се монтира на места, където е възможно да бъде наклонен от силен вятър, вземете следната мярка:

Свържете кабелите (закупуват се отделно), както е показано.

7 Монтаж

7.4.2Препоръки при монтиране на вътрешното тяло

ИНФОРМАЦИЯ

Също така, прочетете предпазните мерки и

изискванията в следните глави:

Общи мерки за безопасност

Подготовка

7.4.3За монтиране на вътрешното тяло

1Повдигнете вътрешното тяло от палета и го поставете на пода.

135kg

2Плъзнете вътрешното тяло на мястото за монтаж.

3Регулирайте височината на нивелиращите крачета, за да се компенсират неравностите на пода. Максималното допустимо отклонение е 1°.

≤1°

ЗАБЕЛЕЖКА

НЕ накланяйте модула назад:

7.4

Монтаж на вътрешното тяло

 

 

 

7.4.1

За монтажа на вътрешното тяло

 

 

 

Когато

 

 

 

 

Трябва да инсталирате външния и вътрешния модул, преди да

 

 

 

можете да свържете тръбите за хладилен агент и вода.

 

 

 

Типичен работен поток

 

 

 

Монтажът на вътрешното тяло обикновено включва следните

етапи:

 

 

 

 

1 Монтаж на вътрешното тяло.

 

 

 

 

 

 

 

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

Справочно ръководство на монтажника

 

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

27

 

 

4P401677-1 – 2015.02

 

 

7 Монтаж

7.5Свързване на тръбите за хладилния агент

7.5.1За свързването на тръбопровода за хладилния агент

Преди свързването на охладителния тръбопровод

Уверете се, че вътрешните модули и външният модул са

закрепени.

Типичен работен поток

Свързването на охладителния тръбопровод включва:

Свързване на охладителния тръбопровод с външния модул

Свързване на охладителния тръбопровод с вътрешния модул

Монтиране на маслоуловители

Изолиране на охладителния тръбопровод

Имайте предвид указанията за:

Огъване на тръбите

Развалцовка на краищата на тръбите

Спояване

Използване на спирателните клапани

7.5.2Предпазни мерки при свързване на охладителния тръбопровод

ИНФОРМАЦИЯ

Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:

Общи мерки за безопасност

Подготовка

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ

ВНИМАНИЕ

НЕ използвайте минерално масло върху

развалцована част.

НЕ използвайте повторно тръби от предишни инсталации.

НИКОГА не монтирайте изсушител към този модул с R410A, за да се гарантира неговия срок на експлоатация. Изсушаващият материал може да се разтвори и да повреди системата.

ЗАБЕЛЕЖКА

Вземете предвид следните предпазни мерки по отношение на тръбите за хладилния агент:

Не допускайте участието в цикъла на хладилния агент на никакви други вещества (напр. въздух),

освен определения за целта хладилен агент.

За дозареждане използвайте само хладилен агент

R410A.

При монтажа използвайте само инструменти (напр.

комплект колекторен манометър), които са специално предназначени за инсталации с R410A,

могат да издържат на високо налягане и не допускат навлизането на чужди тела (напр.

минерални масла и влага) в системата.

Монтирайте тръбите така, че съединението с конусовидна гайка да НЕ е подложено на механично напрежение

Предпазвайте тръбите, както е описано в следващата таблица, за да се избегне попадането на нечистотии, течност или прах в тях.

Бъдете внимателни, когато прекарвате медните тръби през стени (вижте илюстрацията по-долу).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Модул

 

 

 

 

 

 

Период на монтажа

Метод на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

предпазване

Външно тяло

 

 

 

 

 

 

>1 месец

Прищипнете

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тръбата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<1 месец

Прищипнете

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тръбата или я

Вътрешно тяло

 

 

 

 

 

 

Независимо от

 

 

 

 

 

 

обвийте с лента

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

продължителността

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

на монтажа

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ИНФОРМАЦИЯ

НЕ отваряйте спирателния клапан за хладилния агент,

преди да проверите тръбопровода за хладилния агент.

Когато трябва да заредите допълнително количество хладилен агент, се препоръчва да отворите

спирателния клапан за хладилния агент, след като дозаредите.

7.5.3 Указания при свързване на охладителния тръбопровод

Обърнете внимание на следните указания при свързването на тръбите:

▪ При свързване на гайка с вътрешен конус намажете вътрешната повърхност на развалцовката с етерно масло или с естерно масло. Завийте 3 или 4 оборота с ръка, преди да затегнете здраво.

▪ При разхлабване на гайка с вътрешен конус винаги

 

 

 

използвайте два ключа едновременно.

 

 

При свързване на тръбите винаги използвайте гаечен ключ и

 

 

 

 

 

динамометричен ключ за затягане на конусовидната гайка. По

 

 

 

този начин се предпазва гайката от спукване и не се допускат

 

 

 

течове.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

 

 

28

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

 

 

4P401677-1 – 2015.02

a b

c d

aЗатягащ ключ

bГаечен ключ

cТръбно съединение

dКонусовидна гайка

Размер на

Момент на

Размер на

 

Форма на

тръбите (мм)

затягане (N•m)

развалцовка

 

развалцовкат

 

 

(А) (мм)

 

 

а (мм)

Ø9,5

33~39

12,8~13,2

90°±2

 

 

45°

±2

Ø15,9

63~75

19,3~19,7

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R=0.4~0.8

 

 

 

 

 

 

 

 

7.5.4Указания за огъването тръбите

За тази цел използвайте огъвач на тръби. Всички тръбни дъги

трябва да са възможно най-плавни (радиусът на огъване трябва

да е 30~40 mm или по-голям).

7 Монтаж

a b

c

aВътрешната повърхност на развалцовката трябва да е без дефекти.

bКраят на тръбата трябва да е развалцован равномерно в идеален кръг.

cУверете се, че конусовидната гайка е повдигната.

7.5.6За спояване на края на тръбата

Вътрешното тяло и външното тяло имат съединения с

конусовидни гайки. Съединете двата края без спояване. Ако се

налага спояване, имайте предвид следното:

При запояване, продухването с азот предпазва от образуването на големи количества оксидиран филм по вътрешността на тръбите. Оксидираният филм влияе

неблагоприятно на клапаните и компресорите в

охладителната система и пречи на правилната работа.

Налягането на азота трябва да се зададе на 20 кPa (т.е.,

достатъчно, за да се почувства на кожата) с редукционен

клапан.

a

b

c

d

e

7.5.5За развалцоване на края на тръбата

ВНИМАНИЕ

Непълното развалцоване може да доведе до утечка

на охладителен газ.

НЕ използвайте повторно съединенията с конусовидни гайки. Използвайте нови съединения с конусовидни гайки, за да се избегне изтичане на газообразен хладилен агент.

Използвайте конусовидните гайки, които са

доставени с модула. Използването на други гайки с вътрешен конус може да причини изтичане на газообразен хладилен агент.

1Срежете края на тръбата с ножовка за тръби.

2Отстранете стружките от отрезната повърхност надолу

така, че парчетата да не влязат в тръбата.

ab

aСрежете точно под нужния ъгъл.

bОтстранете стружките.

3Свалете конусовидната гайка от спирателния клапан и я поставете на тръбата.

f

f

 

aТръбопровод за охладителя

bЧаст за запояване

cИзолираща лента

dРъчен клапан

eРедукционен клапан

fАзот

НЕ използвайте антиоксиданти при заваряване на тръбните съединения.

Остатъкът може да запуши тръбите и да повреди оборудването.

НЕ използвайте флюс при запояване на медни тръби за охладител. Използвайте припой на основата на фосфорна мед (BCuP), който не изисква флюс.

Флюсът има изключително вредно въздействие върху тръбопроводите на охладителните системи. Например, ако се

използва флюс на хлорна основа, това ще доведе до корозия

на тръбата или, най-вече, ако флюсът съдържа флуор, той ще разруши използваното в охладителния контур масло.

7.5.7Използване на спирателния клапан и

сервизния порт

За работа със спирателния клапан

4 Развалцовайте края на тръбата. Поставете точно в

Спазвайте следните указания:

 

позицията, както е показано на следващата илюстрация.

▪ Спирателните клапани са фабрично затворени.

 

 

 

 

 

A

 

 

▪ Следващата илюстрация показва всяка част, която е

 

 

 

 

 

 

 

 

необходима при работа с клапана.

 

 

Обикновен инструмент за

a

 

 

 

 

 

 

 

развалцовка

b

 

 

Инструмент за

Тип муфа

Тип крилчата

c

 

развалцовка за

(тип Ridgid)

гайка

 

 

R410A (тип

(тип Imperial)

 

d

 

 

 

 

клещи)

 

 

 

 

 

a Сервизен порт и капачка на сервизния порт

А

0~0,5 мм

1,0~1,5 мм

1,5~2,0 мм

b

Ствол на клапана

5 Проверете правилно ли е извършена развалцовката.

c

Съединение с тръбопровода

d

Капачка на ствола

 

 

 

 

▪ Дръжте двата спирателни клапана отворени по време на

 

 

 

 

работа.

 

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

 

 

Справочно ръководство на монтажника

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

 

 

29

4P401677-1 – 2015.02

 

 

 

7 Монтаж

НЕ прилагайте прекомерна сила върху ствола на клапана.

Това може да доведе до счупване на тялото на клапана.

Никога на забравяйте да законтрите спирателния клапан с гаечен ключ, след което да развиете или затегнете

конусовидната гайка с динамометричен ключ. НЕ поставяйте гаечния ключ върху капачката на ствола, тъй като това е

възможно да причини изтичане на хладилен агент.

a

b

aГаечен ключ

bДинамометричен ключ

Когато се очаква, че работното налягане ще бъде ниско (напр.

когато ще се извършва охлаждане, а температурата на външния въздух е ниска), достатъчно добре уплътнете

гайката с вътрешен конус, свързваща спирателния клапан с

линията за газа, със силиконов уплътнителен материал, за да

не се допусне замръзване.

Силиконов уплътнителен материал, уверете се, че

няма незапълнени места.

Капачка

Затягащ момент (N∙m)

Капачка на ствола, страна на

13.5~16.5

течния хладилен агент

 

Капачка на ствола, страна на

22.5~27.5

газообразния хладилен агент

 

Капачка на сервизния порт

11.5~13.9

За работа с капачката на сервизния порт

Спазвайте следните указания:

Винаги използвайте зареждащ маркуч, оборудван с щифт за натискане на вентила, тъй като сервизният порт представлява вентил тип Schrader.

След като приключите работата със сервизния порт,

затегнете добре неговата капачка. За затягащия момент вижте таблицата в глава "За работа с капачката на ствола" на

страница 30.

След затягане на капачката на сервизния порт проверете за евентуално изтичане на хладилен агент.

7.5.8За свързване на охладителен тръбопровод към външен модул

1Направете следното:

Свалете сервизния капак (а) с винт (b).

Свалете капака на входния отвор за тръбите (c) с винт

(d).

За отваряне/затваряне на спирателния клапан

1Свалете капачката на клапана

2Вкарайте шестостенен ключ (тръбопровод за течен

хладилен агент: 4 mm, тръбопровод за газообразен

хладилен агент 6 mm) в ствола на клапана и завъртете ствола:

 

a

b

c

d

 

2 Изберете път за прекарване на тръбите (a, b, c или d).

 

 

d

В посока, обратна на посоката на часовниковата

a

c

стрелка, за отваряне.

 

b

По посока на движението на часовниковата стрелка –

 

 

за затваряне.

3Когато стволът на клапана не може повече да се върти,

спрете въртенето. Сега клапанът е отворен/затворен.

За работа с капачката на ствола

Спазвайте следните указания:

Капачката на ствола на клапана уплътнява в посоченото със

стрелка място. НЕ я повреждайте.

След като приключите работата със спирателния клапан,

затегнете добре капачката на ствола.

Вижте следващата таблица за затягащия момент.

След затягане на капачката на ствола проверете за

евентуално изтичане на хладилен агент.

3Ако сте избрали наклон на тръбите надолу:

Разпробийте (a, 4×) и отворете пробития отвор (b).

Изрежете шлицовете (с) с ножовка за метал.

Ø6 mm

a b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

c

4Направете следното:

Свържете тръбопровода за течност (а) към спирателния клапан за течност.

Свържете тръбопровода за газ (b) към спирателния клапан за газ.

Справочно ръководство на монтажника

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB

30

Daikin Altherma – Нискотемпературна сплит система

4P401677-1 – 2015.02

Loading...
+ 110 hidden pages