Daikin EKHWSU150D3V3, EKHWSU180D3V3, EKHWSU200D3V3, EKHWSU250D3V3, EKHWSU300D3V3 Installation manuals

...
Installation manual
Domestic hot water tank with option kit for air to
water heat pump system
EKHWSU150D3V3 EKHWSU180D3V3 EKHWSU200D3V3 EKHWSU250D3V3 EKHWSU300D3V3
Installation manual
Domestic hot water tank with option kit for air to water heat pump
system
English
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
DEKRA (NB0344)
2192529.0551-EMC
DAIKIN.TCF.034/09-2017
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
návodom:
161718192021222324
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
*
**
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
24Poznámka*
25Not*
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
18**
Shigeki Morita
Director
Ostend, 2nd of November 2017
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
12**
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
EHBH(1)DA(2), EHBX(1)DA(2),
04
05
06
07
EKHWS150D3V3, EKHWS180D3V3, EKHWS200D3V3, EKHWS250D3V3, EKHWS300D3V3, EKHWSU150D3V3, EKHWSU180D3V3, EKHWSU200D3V3, EKHWSU250D3V3, EKHWSU300D3V3,
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
(1)=04, 08,
(2)=6V, 9W,
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
05Nota*
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
01**
02**
03**
04**
05**
06**
3P509087-1

Table of contents

Table of contents

1 General safety precautions 3

1.1 About the documentation .......................................................... 3
1.1.1 Meaning of warnings and symbols.............................. 3
1.2 For the installer.......................................................................... 4
1.2.1 General ....................................................................... 4
1.2.2 Installation site ............................................................ 4
1.2.3 Water .......................................................................... 4
1.2.4 Electrical ..................................................................... 4
2 About the documentation 5
2.1 About this document.................................................................. 5
3 About the box 5
3.1 Overview: About the box ........................................................... 5
3.2 Domestic hot water tank............................................................ 6
3.2.1 To unpack the domestic hot water tank ...................... 6
3.2.2 To remove the accessories from the domestic hot
water tank ................................................................... 6
4 About the units and options 6
4.1 Overview: About the units and options...................................... 6
4.2 Identification .............................................................................. 6
4.2.1 Identification label: Domestic hot water tank............... 6
5 Preparation 7
5.1 Overview: Preparation............................................................... 7
5.2 Preparing the installation site .................................................... 7
5.2.1 Installation site requirements of the domestic hot
water tank ................................................................... 7
5.3 Preparing water piping .............................................................. 7
5.3.1 Water circuit requirements.......................................... 7
5.4 Preparing electrical wiring ......................................................... 8
5.4.1 About preparing electrical wiring................................. 8
5.4.2 Safety device requirements ........................................ 8
6 Installation 8
6.1 Overview: Installation ................................................................ 8
6.2 Opening the units ...................................................................... 8
6.2.1 To open the switch box cover of the domestic hot
water tank ................................................................... 8
6.3 Mounting the domestic hot water tank....................................... 8
6.3.1 Precautions when mounting the indoor unit................ 8
6.3.2 To install the domestic hot water tank......................... 8
6.4 Connecting the water piping...................................................... 8
6.4.1 About connecting the water piping.............................. 8
6.4.2 Precautions when connecting the water piping........... 9
6.4.3 To connect the water piping........................................ 9
6.4.4 To fill the domestic hot water tank .............................. 10
6.4.5 To insulate the water piping........................................ 10
6.4.6 To connect the 3-way valve ........................................ 10
6.5 Connecting the electrical wiring................................................. 11
6.5.1 About connecting the electrical wiring......................... 11
6.5.2 To connect the electrical wiring on the indoor unit...... 11
6.5.3 To connect the electrical wiring on the outdoor unit.... 12
6.5.4 To connect the electrical wiring on the domestic hot
water tank ................................................................... 13
6.6 Finishing the domestic hot water tank installation ..................... 13
6.6.1 To close the domestic hot water tank ......................... 13
9 Maintenance and service 14
9.1 Overview: Maintenance and service .......................................... 14
9.2 Maintenance safety precautions................................................. 14
9.3 Checklist for yearly maintenance of the domestic hot water
tank............................................................................................. 14
9.3.1 To drain the domestic hot water tank........................... 15
10 Troubleshooting 15
10.1 Overview: Troubleshooting......................................................... 15
10.2 Precautions when troubleshooting ............................................. 15
10.3 Solving problems based on symptoms....................................... 16
10.3.1 Symptom: No water flow from hot taps........................ 16
10.3.2 Symptom: The water from the hot taps is cold............. 16
10.3.3 Symptom: Intermittent water discharge ....................... 16
10.3.4 Symptom: Continuous water discharge ....................... 16
11 Disposal 16 12 Technical data 17
12.1 Components: Domestic hot water tank ...................................... 17
12.2 Components: G3 kit.................................................................... 17
12.3 Outlook diagram ......................................................................... 18
12.4 Wiring diagram: Domestic hot water tank................................... 18
13 Glossary 19
1 General safety precautions

1.1 About the documentation

▪ The original documentation is written in English. All other
languages are translations.
▪ The precautions described in this document cover very important
topics, follow them carefully.
▪ The installation of the system, and all activities described in the
installation manual and the installer reference guide MUST be performed by an authorised installer.

1.1.1 Meaning of warnings and symbols

DANGER
Indicates a situation that results in death or serious injury.
DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
Indicates a situation that could result in electrocution.
DANGER: RISK OF BURNING
Indicates a situation that could result in burning because of extreme hot or cold temperatures.
DANGER: RISK OF EXPLOSION
Indicates a situation that could result in explosion.
WARNING
Indicates a situation that could result in death or serious injury.
WARNING: FLAMMABLE MATERIAL
7 Commissioning 14
7.1 Overview: Commissioning......................................................... 14
7.2 Checklist before commissioning................................................ 14
7.3 Checklist during commissioning ................................................ 14
8 Hand-over to the user 14
EKHWSU150~300D3V3 + EKEXPVES Domestic hot water tank with option kit for air to water heat pump system 4P510673-1 – 2017.10
CAUTION
Indicates a situation that could result in minor or moderate injury.
NOTICE
Indicates a situation that could result in equipment or property damage.
Installation manual
3
1 General safety precautions
INFORMATION
Indicates useful tips or additional information.
Symbol Explanation
Before installation, read the installation and operation manual, and the wiring instruction sheet.
Before performing maintenance and service tasks, read the service manual.
For more information, see the installer and user reference guide.

1.2 For the installer

1.2.1 General

If you are NOT sure how to install or operate the unit, contact your dealer.
NOTICE
Improper installation or attachment of equipment or accessories could result in electric shock, short-circuit, leaks, fire or other damage to the equipment. Only use accessories, optional equipment and spare parts made or approved by Daikin.
WARNING
Make sure installation, testing and applied materials comply with applicable legislation (on top of the instructions described in the Daikin documentation).
CAUTION
Wear adequate personal protective equipment (protective gloves, safety glasses,…) when installing, maintaining or servicing the system.
In accordance with the applicable legislation, it might be necessary to provide a logbook with the product containing at least: information on maintenance, repair work, results of tests, stand-by periods,…
Also, at least, following information MUST be provided at an accessible place at the product:
▪ Instructions for shutting down the system in case of an emergency
▪ Name and address of fire department, police and hospital
▪ Name, address and day and night telephone numbers for
obtaining service
In Europe, EN378 provides the necessary guidance for this logbook.

1.2.2 Installation site

▪ Provide sufficient space around the unit for servicing and air
circulation.
▪ Make sure the installation site withstands the unit's weight and
vibration.
▪ Make sure the area is well ventilated. Do NOT block any
ventilation openings.
▪ Make sure the unit is level.
Do NOT install the unit in the following places:
▪ In potentially explosive atmospheres.
▪ In places where there is machinery that emits electromagnetic
waves. Electromagnetic waves may disturb the control system, and cause malfunction of the equipment.
▪ In places where there is a risk of fire due to the leakage of
flammable gases (example: thinner or gasoline), carbon fibre, ignitable dust.
▪ In places where corrosive gas (example: sulphurous acid gas) is
produced. Corrosion of copper pipes or soldered parts may cause the refrigerant to leak.
WARNING
Tear apart and throw away plastic packaging bags so that nobody, especially children, can play with them. Possible risk: suffocation.
DANGER: RISK OF BURNING
▪ Do NOT touch the refrigerant piping, water piping or
internal parts during and immediately after operation. It could be too hot or too cold. Give it time to return to normal temperature. If you must touch it, wear protective gloves.
▪ Do NOT touch any accidental leaking refrigerant.
WARNING
Provide adequate measures to prevent that the unit can be used as a shelter by small animals. Small animals that make contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire.
CAUTION
Do NOT touch the air inlet or aluminium fins of the unit.
NOTICE
▪ Do NOT place any objects or equipment on top of the
unit.
▪ Do NOT sit, climb or stand on the unit.
NOTICE
Works executed on the outdoor unit are best done under dry weather conditions to avoid water ingress.

1.2.3 Water

If applicable. See the installation manual or installer reference guide of your application for more information.
NOTICE
Make sure water quality complies with EU directive 98/83EC.

1.2.4 Electrical

DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
▪ Turn OFF all power supply before removing the
switch box cover, connecting electrical wiring or touching electrical parts.
▪ Disconnect the power supply for more than 1minute,
and measure the voltage at the terminals of main circuit capacitors or electrical components before servicing. The voltage MUST be less than 50 V DC before you can touch electrical components. For the location of the terminals, see the wiring diagram.
▪ Do NOT touch electrical components with wet hands.
▪ Do NOT leave the unit unattended when the service
cover is removed.
WARNING
If NOT factory installed, a main switch or other means for disconnection, having a contact separation in all poles providing full disconnection under overvoltage categoryIII condition, MUST be installed in the fixed wiring.
Installation manual
4
Domestic hot water tank with option kit for air to water heat pump
EKHWSU150~300D3V3 + EKEXPVES
4P510673-1 – 2017.10
system

2 About the documentation

WARNING
▪ ONLY use copper wires.
▪ Make sure the field wiring complies with the applicable
legislation.
▪ All field wiring MUST be performed in accordance with
the wiring diagram supplied with the product.
▪ NEVER squeeze bundled cables and make sure they
do NOT come in contact with the piping and sharp edges. Make sure no external pressure is applied to the terminal connections.
▪ Make sure to install earth wiring. Do NOT earth the unit
to a utility pipe, surge absorber, or telephone earth. Incomplete earth may cause electrical shock.
▪ Make sure to use a dedicated power circuit. NEVER
use a power supply shared by another appliance.
▪ Make sure to install the required fuses or circuit
breakers.
▪ Make sure to install an earth leakage protector. Failure
to do so may cause electric shock or fire.
▪ When installing the earth leakage protector, make sure
it is compatible with the inverter (resistant to high frequency electric noise) to avoid unnecessary opening of the earth leakage protector.
NOTICE
Precautions when laying power wiring:
2 About the documentation

2.1 About this document

Target audience
Authorised installers
Documentation set
This document is part of a documentation set. The complete set consists of:
Domestic hot water tank installation manual:
▪ Installation instructions
▪ Format: Paper (in the box of the domestic hot water tank)
Latest revisions of the supplied documentation may be available on the regional Daikin website or via your dealer.
The original documentation is written in English. All other languages are translations.
Technical engineering data
▪ A subset of the latest technical data is available on the regional
Daikin website (publicly accessible).
▪ The full set of latest technical data is available on the Daikin
extranet (authentication required).

3 About the box

▪ Do NOT connect wiring of different thicknesses to the
power terminal block (slack in the power wiring may cause abnormal heat).
▪ When connecting wiring which is the same thickness,
do as shown in the figure above.
▪ For wiring, use the designated power wire and connect
firmly, then secure to prevent outside pressure being exerted on the terminal board.
▪ Use an appropriate screwdriver for tightening the
terminal screws. A screwdriver with a small head will damage the head and make proper tightening impossible.
▪ Over-tightening the terminal screws may break them.
WARNING
▪ After finishing the electrical work, confirm that each
electrical component and terminal inside the electrical components box is connected securely.
▪ Make sure all covers are closed before starting up the
unit.
NOTICE
Only applicable if the power supply is three‑phase, and the compressor has an ON/OFF starting method.
If there exists the possibility of reversed phase after a momentary black out and the power goes on and off while the product is operating, attach a reversed phase protection circuit locally. Running the product in reversed phase can break the compressor and other parts.

3.1 Overview: About the box

It contains information about:
▪ Unpacking and handling the units
▪ Removing the accessories from the units
Keep the following in mind:
▪ At delivery, the unit MUST be checked for damage. Any damage
MUST be reported immediately to the carrier's claims agent.
▪ Bring the packed unit as close as possible to its final installation
position to prevent damage during transport.
▪ Prepare the path along which you want to bring the unit inside in
advance.
EKHWSU150~300D3V3 + EKEXPVES Domestic hot water tank with option kit for air to water heat pump system 4P510673-1 – 2017.10
Installation manual
5

4 About the units and options

21
a c e
b
d
g
h
f
i
a
b

3.2 Domestic hot water tank

3.2.1 To unpack the domestic hot water tank

2 Remove the accessories supplied with the EKEXPVES option
kit for the domestic hot water tank (optional)
a Expansion vessel of 18 litres 3/4" Male BSP b Instruction sheet
4 About the units and options

4.1 Overview: About the units and options

This chapter contains information about:
▪ Identifying the domestic hot water tank

3.2.2 To remove the accessories from the domestic hot water tank

1 Remove the accessories supplied with the domestic hot water
tank.
a Thermistor + connection wire (12 m)
b Contactor K3M - terminal X7M/X4M assembly
c Contactor fixing screw
d Tapping screw
e 3-way valve + motor
f Installation manual g Booster heater power supply sticker h Jumper wire
I G3 kit

4.2 Identification

4.2.1 Identification label: Domestic hot water tank

Location
Model identification Example: EKHWS150D3V3
Code Description
EK European Kit HWS Hot Water Stainless steel tank U Special version for United Kingdom only
Standard version when no letter is mentioned 150 Indication of storage capacity in litres D Series 3 Capacity booster heater in kW V3 Power supply: 1~, 220~240 V, 50 Hz
Installation manual
6
EKHWSU150~300D3V3 + EKEXPVES
Domestic hot water tank with option kit for air to water heat pump
system
4P510673-1 – 2017.10
Loading...
+ 14 hidden pages