Daikin EKHWP300B, EKHWP300PB, EKHWP500B, EKHWP500PB Installation manuals [pt]

Manual de instalação e
de instruções
Acumulador de água quente de alto rendimento
EKHWP300B EKHWP300PB EKHWP500B EKHWP500PB
Manual de instalação e de instruções
Acumulador de água quente de alto rendimento
Português
1 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1 Respeitar o manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.2 Indicações de aviso e explicação de símbolos. .4
1.2.1 Significado das indicações de aviso . . . . . . . . . . . 4
1.2.2 Validade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.3 Instruções de procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Evitar perigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.4 Utilização de acordo com a finalidade . . . . . . . .5
1.5 Indicações sobre a segurança operacional . . . .5
1.5.1 Antes dos trabalhos no acumulador de água
quente e no sistema de aquecimento . . . . . . . . . . 5
1.5.2 Instalação elétrica de acessórios opcionais . . . . . 5
1.5.3 Área de colocação do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5.4 Requisitos da água de aquecimento e enchimento 5
1.5.5 Ligação ao aquecimento do lado das instalações
sanitárias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5.6 Operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5.7 Instruir a empresa exploradora . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5.8 Documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Descrição do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Construção e componentes . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1.1 Acumulador de água quente de alto rendimento
para sistemas de bomba de calor . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Breve descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.3 Âmbito de fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.4 Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2.4.1 Cartuchos de aquecimento elétrico. . . . . . . . . . . 11
2.4.2 Travões de circulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4.3 Filtro de impurezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4.4 Proteção contra escaldaduras. . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4.5 Kit de expansão do acumulador solar . . . . . . . . . 11
2.4.6 Ligação de enchimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 Inspeção e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.1 Verificação periódica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.2 Inspeção anual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1 Dados básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.2 Gráficos de rendimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.3 Binários de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Colocação e instalação . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.1.1 Indicações importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1.2 Montar o acumulador de água quente . . . . . . . . 12
3.2 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.2.1 Indicações importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2.2 Ligação hidráulica do sistema . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Encher / Atestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.3.1 Permutador de calor de água quente . . . . . . . . . 14
3.3.2 Acumulador tampão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Colocação em funcionamento. . . . . . . . . . 16
5 Colocação fora de serviço . . . . . . . . . . . . . 17
5.1 Desativação temporária . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.2 Esvaziar o tanque do acumulador . . . . . . . . . .17
5.2.1 Ligação de enchimento KFE . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2.2 Com ligação de enchimento KFE montada
posteriormente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2.3 Sem ligação de enchimento KFE . . . . . . . . . . . . 17
5.2.4 Esvaziar o circuito de aquecimento e o circuito
de água quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.3 Desativação definitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6 Ligação hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.1 Esquemas de ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.1.1 Solução para bombas de calor de baixa
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Daikin EKHWP300+500 Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
008.1618751 – 08/2015
Manual de instalação e de instruções
3
1 x Segurança

1 Segurança

1.1 Respeitar o manual

Este manual é a >> Tradução da versão original << na sua língua.
Leia este manual com atenção antes de iniciar a instalação ou antes de intervir no sistema de aquecimento.
Este manual destina-se a profissionais especializados em aque­cimentos e instalações sanitárias autorizados e formados que, devido à sua formação e aos seus conhecimentos técnicos, possuem experiência na instalação e manutenção corretas de sistemas de aquecimento, assim como de acumuladores de água quente.
Todas as atividades necessárias para a instalação, colocação em funcionamento e manutenção, assim como as informações básicas para a operação e o ajuste estão descritas neste manual. Para informações detalhadas sobre a operação e a re gulação observe os documentos aplicáveis.
Documentos aplicáveis
– Em caso de ligação a um gerador térmico externo; as instru-
ções de instalação e de operação correspondentes.
– Em caso de ligação de uma instalação solar Daikin; as instru-
ções do respetivo manual de instalação e de operação. As instruções incluem-se no fornecimento dos respetivos apa­relhos.
1.2 Indicações de aviso e explicação de
símbolos
Símbolos de aviso especiais
Alguns tipos de perigo são representados através de símbolos especiais.
Corrente elétrica
Perigo de queimaduras ou perigo de escaldaduras

1.2.2 Validade

Algumas informações nestas instruções têm uma validade limitada. A validade é salientada por um símbolo.
Respeitar o binário de aperto estipulado (consultar capítulo 8.3 "Binários de aperto")
-
É válido apenas para o sistema despressurizado (Drain Back).
É válido apenas para o sistema pressurizado.

1.2.3 Instruções de procedimento

● As instruções de procedimento são apresentadas numa lista. Procedimentos, nos quais tenha de ser respeitada uma sequência, são apresentados numa sequência numérica.
Os resultados de procedimentos são assinalados com
uma seta.

1.3 Evitar perigos

1.2.1 Significado das indicações de aviso

Neste manual as indicações de aviso estão sistematizadas de acordo com a gravidade do perigo e a probabilidade da sua ocor­rência.
PERIGO!
Chama a atenção para um perigo imediato. A inobservância da indicação de aviso conduz a feri-
mentos corporais graves ou mesmo à morte.
AVISO!
Chama a atenção para a possibilidade de uma si­tuação perigosa.
A inobservância da indicação de aviso pode conduzir a ferimentos corporais graves ou mesmo à morte.
CUIDADO!
Chama a atenção para a possibilidade de uma si­tuação prejudicial.
A inobservância desta indicação de aviso pode pro­vocar danos materiais ou ambientais.
O Daikin EKHWP está construído segundo o estado da técnica e dos regulamentos técnicos reconhecidos. Contudo, a utilização incorreta pode acarretar perigos para a saúde e vida de pessoas, bem como danos materiais.
Para evitar perigos instalar e operar os Daikin EKHWP exclusi­vamente: – para a finalidade a que se destinam e em bom estado de con-
servação,
– de forma consciente dos perigos e da segurança.
Este facto pressupõe o conhecimento e a aplicação do conteúdo deste manual, das normas de prevenção de acidentes, bem como dos regulamentos reconhecidos da técnica de segurança e medicina do trabalho.
AVISO!
Este aparelho não se destina a ser operado por pessoas (incluindo crianças) com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou sem experiência e/ou sem conhecimentos, exceto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou tenham recebido desta pessoa instruções sobre como o aparelho deve ser utilizado.
● Manter materiais inflamáveis afastados do Daikin EKHWP.
Este símbolo identifica conselhos de utilização e, so­bretudo, informações, mas não avisos sobre perigos.
Manual de instalação e de instruções
4
Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
Daikin EKHWP300+500
008.1618751 – 08/2015
|1 x Segurança

1.4 Utilização de acordo com a finalidade

O Daikin EKHWP deve ser exclusivamente utilizado como acu­mulador de água quente. O Daikin EKHWP só pode ser montado, ligado e operado em conformidade com as indicações destas instruções.
Em caso de ligação de uma bomba de calor Daikin, apenas podem ser utilizados os kits de ligação do acumulador (E-PAC) previstos para o efeito.
Apenas podem ser utilizados os cartuchos de aquecimento elé­tricos comercializados pela Daikin.
Qualquer outra utilização é considerada incorreta. A responsabi­lidade pelos danos daí resultantes recai unicamente no proprie­tário.
A utilização de acordo com a finalidade inclui também o cumpri­mento das condições de manutenção e de inspeção. As peças sobressalentes têm de corresponder, no mínimo, aos requisitos técnicos determinados pelo fabricante. Isto é assegurado,
ex., pelas peças sobressalentes originais.
por

1.5 Indicações sobre a segurança operacional

1.5.1 Antes dos trabalhos no acumulador de água quente e no sistema de aquecimento

● Os trabalhos no acumulador de água quente e no sistema de
aquecimento (como, por primeira colocação em funcionamento) apenas devem ser efetuados por profissionais autorizados e formados, especia­lizados em aquecimentos.
● Desligar o interruptor principal durante todos os trabalhos no
acumulador de água quente e no sistema de aquecimento e protegê-los de arranques involuntários.
● Os selos não podem ser danificados ou retirados.
● Em caso de ligação do lado do aquecimento, as válvulas de
segurança devem corresponder aos requisitos da EN 12828 em caso de ligação do lado da água potável, aos requisitos da EN 12897.
● Só se podem utilizar peças sobressalentes originais Daikin.

1.5.2 Instalação elétrica de acessórios opcionais

● Antes dos trabalhos nas peças condutoras de corrente, isolá-
las da fonte de alimentação (desligar o dispositivo de proteção, separar fusível) e protegê-las contra novas ligações inadvertidas.
● A instalação elétrica apenas deve ser efetuada por profis-
sionais qualificados e especializados em eletrotecnia respei­tando as diretivas eletrotécnicas válidas, assim como os regulamentos das empresas de fornecimento de eletricidade competentes.
● Para cada ligação fixa à rede, instalar um seccionador
separado de acordo com a norma EN 60335-1 para cortar todos os terminais da rede elétrica.
● Antes da ligação à rede, comparar a tensão de rede indicada
na placa de identificação com a tensão de alimentação.

1.5.3 Área de colocação do aparelho

Para o funcionamento seguro e sem problemas, é necessário que o local de instalação para o Daikin EKHWP satisfaça deter­minados critérios. Para informações sobre o local de instalação do Acumulador de água quente de alto rendimento, consulte capítulo 3.2 "Instalação".
ex., a instalação, a ligação e a
É preciso consultar as indicações sobre o local de instalação de outros componentes na documentação respetiva e entregue com o fornecimento.

1.5.4 Requisitos da água de aquecimento e enchimento

Para prevenção de produtos corrosivos e depósitos, respeitar as respetivas regras da técnica.
Requisitos mínimos de qualidade da água de enchimento e água adicional: – Dureza da água (cálcio e magnésio, calculado como car-
bonato de cálcio): ≤ 3 mmol/l – Condutividade: ≤ 1500 (ideal ≤ 100) μS/cm – Cloreto: ≤ 250 mg/l – Sulfato: ≤ 250 mg/l – Valor pH (água de aquecimento): 6,5 - 8,5
A utilização de água de enchimento e de água adicional, que não cumpra os requisitos de qualidade mencionados, pode reduzir consideravelmente a vida útil do aparelho. A responsabilidade é assumida inteiramente pelo proprietário.

1.5.5 Ligação ao aquecimento do lado das instalações sanitárias

● Implemente o sistema de aquecimento em conformidade
com os requisitos de segurança técnica da EN 12828.
● Com ligação do lado sanitário, é preciso cumprir;
–EN 1717 - Proteção da água potável contra
impurezas nas instalações de água potável e requisitos gerais para os dispositivos de segurança designados para a prevenção contra a contaminação da água potável devido a refluxo
–EN 806 - Regulamentos técnicos para instalações de
água potável (TRAÍ)
– e, complementarmente, a legislação específica do país.
A qualidade da água potável tem de corresponder à diretiva comunitária 98/83 CE e às regulamentações regionais em vigor.
Ao ligar uma instalação solar, uma resistência elétrica ou um gerador de calor alternativo, a temperatura do acumulador pode ultrapassar os 60
● Por este motivo, deve ser instalada uma proteção contra
escaldaduras (p.
● No caso de uma pressão de ligação de água fria de >6 bar,
utilizar um redutor de pressão.
Se o EKHWP da Daikin for ligado a um sistema de aquecimento onde estão instaladas tubagens, ou radiadores em aço, ou tubos de aquecimento de piso radiante não impermeáveis à difusão, pode entrar lama e aparas no acumulador de água quente e originar entupimentos, sobreaquecimentos localizados ou danos por corrosão.
● Para evitar possíveis danos, é preciso instalar um filtro anti-
sujidade ou separador de sedimentos no retorno do aqueci­mento da instalação. – SAS 1
°C.
ex. VTA32 + Jogo de uniões roscadas 1").
Daikin EKHWP300+500 Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
008.1618751 – 08/2015
Manual de instalação e de instruções
5
1 x Segurança

1.5.6 Operação

● Colocar o Daikin EKHWP em funcionamento; – somente após conclusão de todos os trabalhos de insta-
lação e ligação. – com as coberturas do equipamento totalmente montadas. – com o redutor de pressão regulado do lado das instala-
ções sanitárias (máx. 6 bar). – com o redutor de pressão regulado do lado do aqueci-
mento (máx. 3 bar). – com o tanque do acumulador totalmente cheio (indicador
do nível de enchimento).
É preciso respeitar os intervalos de manutenção estipulados e efetuar trabalhos de inspeção.

1.5.7 Instruir a empresa exploradora

● Antes de entregar o sistema de aquecimento e o acumulador de água quente, explique ao proprietário como ele pode operar e controlar o seu sistema de aquecimento.
● Entregue ao proprietário os documentos técnicos (estes documentos e todos os que forem entregues com o equipa­mento) e advirta-o de que estes documentos devem estar sempre disponíveis e ser guardados na proximidade imediata.
● Documente a entrega, enquanto preenche e assina a lista de verificação no conjunto com o proprietário.
capítulo 4 "Colocação em funcionamento", em

1.5.8 Documentação

A documentação técnica incluída no fornecimento faz parte do aparelho. Deve ser colocado de forma que seja visto pelo ope rador ou os técnicos.
-
Manual de instalação e de instruções
6
Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
Daikin EKHWP300+500
008.1618751 – 08/2015

2 Descrição do produto

2.1 Construção e componentes

2 x Descrição do produto
Pos. Explicação Identificação
1 Tanque do acumulador (cobertura de parede dupla de polipropileno com isolamento térmico de espuma rígida de poliuretano) todos 2 Alojamento para regulação solar R4 / pega todos 3 Placa de identificação todos 4 Indicador de nível todos 5 Ligação da descarga de segurança ( 1¼" AG, 1" IG) todos 6 Água acumulada despressurizada todos 7 Zona de água quente todos 8 Zona solar S#B
9 Ligação para o cartucho de aquecimento elétrico / booster heater (R 1½" IG) todos 10 Opcional: Cartucho de aquecimento elétrico (Nos sistemas de bomba de calor, designado de booster heater.) todos 11 Permutador de calor com tubo ondulado de aço inoxidável para o aquecimento de água potável através de água do acumulador despres-
surizada 12 Permutador de calor com tubo ondulado de aço inoxidável para carga do acumulador (SL-WT1) através da 1ª fonte de calor S#B / S#D - S#G 14 Permutador de calor em tubo ondulado de aço inoxidável para apoio do aquecimento S#B / S#F 15 Isolamento térmico para permutador de calor para apoio ao aquecimento S#B / S#F 16 Permutador térmico com tubo ondulado em aço inoxidável para carga do acumulador do sistema solar com pressão (SL-WT3) S#F / S#G 17 Isolamento térmico para permutador térmico de sistema solar com pressão (SL-WT3) S#F 18 Tubo de estratificação da entrada do sistema solar S#B 19 Manga de imersão do sensor para o sensor de temperatura do acumulador 8 10 todos 20 Saída do sistema solar com recolha automática S#B
Ligação de enchimento e esvaziamento da água do acumulador todos 21 Entrada do sistema solar com recolha automática 7 9 S#B 22 Saída do sistema solar de pressão 5 9 S#F / S#G 23 Entrada do sistema solar de pressão 6 11 S#F / S#G 24 Ligação de água quente * 2 todos 25 Ligação de água fria * 1 todos 26 Saída da carga do acumulador (através de 1.ª fonte térmica) * 3 S#B / S#D / S#F / S#G 27 Entrada da carga do acumulador (através de 1.ª fonte térmica) * 4 S#B / S#D / S#F / S#G 30 Exceto Altherma LT: Apoio ao aquecimento Saída * (Ligar ao retorno do aquecimento!)
Apenas Altherma LT: Condicionamento do acumulador/apoio ao aquecimento retorno
(Ligar ao avanço do aquecimento) 31 Exceto Altherma LT: Apoio ao aquecimento entrada * (Ligar ao retorno do gerador de calor!)
Apenas Altherma LT: Condicionamento do acumulador/apoio ao aquecimento entrada
(Ligar ao avanço Altherma LT)
S#B Acumulador de água quente sanitária EKHWP500B
S#D Acumulador de água quente sanitária EKHWP300B
S#F Acumulador de água quente sanitária EKHWP500PB
S#G Acumulador de água quente sanitária EKHWP300PB
X Distância da parede recomendada 200 mm todos
AG Rosca externa todos
IG Rosca interna todos
* Acessório recomendado (ZKB (2 pçs.)) todos
da ligação Tampa
(Tipo de acumulador)
(300 l) (500 l)
7 S#B / S#F
8 S#B / S#F
Válido para acumula-
dores de água quente
todos
Tab. 2-1 Designações de legenda para figuras nas secções 2.1.1 e 2.2.
Daikin EKHWP300+500 Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
008.1618751 – 08/2015
Manual de instalação e de instruções
7
2 x Descrição do produto

2.1.1 Acumulador de água quente de alto rendimento para sistemas de bomba de calor

Sistema sem pressão com recolha automática (DrainBack)
Imagem 2-1 Ligações e dimensões, Acumulador de água quente de alto rendimento com apoio solar - Modelo EKHWP 300/500B
Manual de instalação e de instruções
8
Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
Daikin EKHWP300+500
008.1618751 – 08/2015
Sistema pressurizado
2 x Descrição do produto
Imagem 2-2 Ligações e dimensões, Acumulador de água quente de alto rendimento com apoio solar - Modelo EKHWP 300/500BP
Daikin EKHWP300+500 Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
008.1618751 – 08/2015
Manual de instalação e de instruções
9
Loading...
+ 19 hidden pages