Daikin EKHWCH300PB, EKHWC500B, EKHWCH500PB, EKHWCB500PB, EKHWDH500B Operation manuals [pl]

...
Instrukcja montażu i obsługi
Daikin Altherma ST
(Zasobnik buforowy c.w.u.)
EKHWCH300(P)B EKHWC500B EKHWCH500(P)B EKHWCB500(P)B
EKHWP300(P)B EKHWP500(P)B EKHWP54419B
Instrukcja montażu i obsługi
Daikin Altherma ST (Zasobnik buforowy c.w.u.)
polski

Spis treści

Spis treści

1 Ogólne środki ostrożności 2

1.1 Szczególne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.................... 2
1.1.1 Przestrzegać instrukcji................................................ 3
1.1.2 Znaczenie ostrzeżeń i symboli.................................... 3
1.2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa podczas montażu i
eksploatacji................................................................................ 4
1.2.1 Informacje ogólne ....................................................... 4
1.2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................... 4
1.2.3 Pomieszczenie techniczne.......................................... 5
1.2.4 Instalacja elektryczna.................................................. 5
1.2.5 Wymogi dotyczące wody grzewczej i napełnianej ...... 5
1.2.6 Przyłącze po stronie grzewczej i sanitarnej ................ 5
1.2.7 Obsługa....................................................................... 5
1.3 Przekazanie operatorowi i gwarancja........................................ 5
1.3.1 Instruowanie właściciela ............................................. 5
1.3.2 Postanowienia gwarancji ............................................ 6
2 Opis produktu 6
2.1 Budowa i elementy składowe urządzenia ................................. 6
2.2 Krótki opis.................................................................................. 11
2.3 Zakres dostawy ......................................................................... 12
2.4 Wyposażenie dodatkowe dostępne w ramach opcji.................. 12
2.4.1 Grzałki elektryczne...................................................... 12
2.4.2 Hamulce cyrkulacyjne................................................. 12
2.4.3 Filtr zanieczyszczeń.................................................... 12
2.4.4 Zabezpieczenie przed poparzeniem........................... 12
2.4.5 Zestaw uzupełniający do solarnego zasobnika
buforowego ................................................................. 12
2.4.6 Przyłącze do napełniania i opróżniania....................... 13
3 Ustawienie i montaż 13
3.1 Ustawienie................................................................................. 13
3.1.1 Ważne wskazówki....................................................... 13
3.1.2 Ustawianie zasobnika buforowego c.w.u.................... 13
3.2 Montaż....................................................................................... 14
3.2.1 Ważne wskazówki (instalacja) .................................... 14
3.2.2 Podłączenie do układu hydraulicznego....................... 14
3.3 Napełnianie/uzupełnianie .......................................................... 15
3.3.1 Napełnianie................................................................. 15
3.3.2 Zasobnik buforowy...................................................... 15
4 Rozruch 16 5 Wyłączenie z użytkowania 17
5.1 Tymczasowe zatrzymanie ......................................................... 17
5.2 Opróżnianie zasobnika buforowego .......................................... 18
5.2.1 Przy zamontowanym przyłączu do napełniania i
opróżniania ................................................................. 18
5.2.2 Z montowanym później przyłączem do napełniania i
opróżniania ................................................................. 18
5.2.3 Bez przyłącza do napełniania i opróżniania................ 18
5.2.4 Opróżnianie obiegu grzewczego i obiegu c.w.u.......... 19
5.2.5 Opróżnianie obiegu kolektora (tylko system
ciśnieniowy) ................................................................ 19
5.3 Zatrzymanie ostateczne ............................................................ 19
6 Hydraulika 20
6.1 Schematy połączeń ................................................................... 20
6.1.1 Rozwiązanie do niskotemperaturowych pomp ciepła . 20
6.1.2 Rozwiązanie dla układów o wysokim
zapotrzebowaniu na ciepłą wodę................................ 21
6.1.3 Rozwiązanie dla kotłów kondensacyjnych na olej lub
gaz .............................................................................. 22
6.1.4 Rozwiązanie do podłączenia po stronie sanitarnej..... 22
7 Przegląd i konserwacja 23
7.1 Okresowa kontrola ..................................................................... 23
7.2 Roczny przegląd......................................................................... 23
8 Dane techniczne 24
8.1 Informacje na tabliczce znamionowej......................................... 24
8.2 Dane podstawowe...................................................................... 25
8.2.1 EKHWD........................................................................ 25
8.2.2 EKHWC........................................................................ 26
8.2.3 EKHWP........................................................................ 28
8.3 Wykresy mocy ............................................................................ 30
8.3.1 EKHWD / EKHWC ....................................................... 30
8.3.2 EKHWP........................................................................ 30
8.4 Momenty dokręcające ................................................................ 31
Wykaz haseł 32
1 Ogólne środki ostrożności

1.1 Szczególne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Urządzenia, które zostały skonfigurowane i zainstalowane nieprawidłowo, mogą zakłócać działanie urządzenia i/lub powodować poważny lub śmiertelny uraz ciała u użytkownika.
▪ Prace przy urządzeniu (jak np.
ustawienie, inspekcja, podłączenie i pierwsze uruchomienie) mogą wykonywać tylko osoby uprawnione, które posiadają wykształcenie
techniczne lub rzemieślnicze w zakresie wykonywanych czynności
oraz brały udział w branżowych zajęciach dokształcających uznanych przez urząd odpowiedzialny w tej kwestii. Do tej grupy zalicza się w szczególności specjalistów ds.
ogrzewnictwa, elektryków i specjalistów ds. chłodnictwa i klimatyzacji którzy ze względu na wykształcenie specjalistyczne i
swoją wiedzę fachową posiadają doświadczenie w zakresie prawidłowej instalacji oraz konserwacji instalacji grzewczych, instalacji chłodzenia i klimatyzacji oraz zasobników buforowych c.w.u.
Instrukcja montażu i obsługi
2
Daikin Altherma ST (Zasobnik buforowy c.w.u.)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
1 Ogólne środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
Zlekceważenie poniższych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
▪ Niniejsze urządzenie może być
stosowane przez dzieci od lat ośmiu, a ponadto przez osoby z ograniczonymi zdolnościami psychicznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, jeżeli są nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją wynikające z tego zagrożenia. Urządzenie nie może służyć dzieciom do zabawy. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
▪ Podłączenie do sieci należy wykonać
zgodnie z IEC60335-1 za pomocą urządzenia odłączającego, które zapewnia odłączenie każdego bieguna z rozwartością styków odpowiednio do warunków kategorii przepięciowej III dla zapewnienia pełnego rozłączenia.
▪ Wszelkie prace elektrotechniczne
powinny być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczny personel wykwalifikowany z zakresu elektrotechniki, z uwzględnieniem przepisów miejscowych i krajowych oraz zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. Upewnić się, że stosowany jest odpowiedni obwód prądowy. Brak wystarczającej obciążalności obwodu prądowego lub nieprawidłowo wykonane przyłącza mogą spowodować porażenie prądem lub pożar.
▪ Zasobnik buforowy i obwód c.w.u.
może zostać opróżniony. Instrukcje muszą być przestrzegane.

1.1.1 Przestrzegać instrukcji

▪ Oryginalna dokumentacja została sporządzona w języku
angielskim. Wszystkie inne języki są tłumaczeniami.
▪ Przed rozpoczęciem instalacji lub czynności związanych z
instalacją grzewczą należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję.
▪ Instrukcja jest skierowana do autoryzowanych i przeszkolonych
instalatorów oraz serwisantów instalacji grzewczych i sanitarnych, którzy z uwagi na specjalistyczne wykształcenie i znajomość tematu, posiadają doświadczenie związane z prawidłową instalacją i konserwacją instalacji grzewczych oraz buforów ciepłej wody.
▪ W niniejszej instrukcji opisano wszystkie niezbędne czynności
dotyczące instalacji, uruchomienia i konserwacji, a także zamieszczono podstawowe informacje związane z obsługą i nastawą. Szczegółowe informacje dotyczące obsługi i regulacji są podane w załączonej dokumentacji.
Niniejsza instrukcja dotyczy modeli wymienionych na stronie tytułowej, zwanych w dalszej części „zasobnikiem buforowym c.w.u.”. Prawo do pomyłek i zmian technicznych zastrzeżone.
Komplet dokumentacji
Niniejszy dokument stanowi część kompletu dokumentacji. Cały komplet składa się z:
▪ Instrukcja instalacji i obsługi (format: papier - ujęta w zakresie
dostawy) ▪ Instrukcja instalacji i konserwacji ▪ Instrukcja obsługi dla użytkownika/właściciela
▪ Do podłączenia zewnętrznego generatora ciepła
▪ powiązana instrukcja instalacji i obsługi.
▪ Do podłączenia systemu solarnego
▪ powiązana instrukcja instalacji i obsługi. Instrukcje są objęte zakresem dostawy określonych urządzeń. Dokumenty cyfrowe i najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji
są dostępne na regionalnej stronie Daikin internetowej lub, na życzenie, u dystrybutora. Strona Daikin internetowa jest łatwo dostępna przy użyciu kodu QR na urządzeniu.

1.1.2 Znaczenie ostrzeżeń i symboli

W niniejszej instrukcji wskazówki ostrzegawcze usystematyzowano według wagi zagrożenia oraz prawdopodobieństwa jego wystąpienia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na bezpośrednie niebezpieczeństwo. Zlekceważenie wskazówki ostrzegawczej prowadzi do
poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację. Zlekceważenie wskazówki ostrzegawczej może prowadzić
do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
Oznacza sytuację, która może pociągnąć za sobą szkody. Zlekceważenie wskazówki ostrzegawczej może
spowodować szkody materialne i środowiskowe.
INFORMACJE
Ten symbol oznacza porady dla użytkownika i szczególnie przydatne informacje, które nie są jednak ostrzeżeniami przed zagrożeniami.
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B Daikin Altherma ST (Zasobnik buforowy c.w.u.)
008.1633099_00 – 06/2020
Instrukcja montażu i obsługi
3
1 Ogólne środki ostrożności
Specjalne symbole ostrzegawcze
Niektóre rodzaje zagrożeń są oznakowane specjalnymi symbolami.
Prąd elektryczny
Niebezpieczeństwo oparzeń
Zakres obowiązywania
Niektóre informacje zawarte w niniejszej instrukcji mają ograniczony zakres obowiązywania. Zakres obowiązywania jest podkreślony odpowiednim symbolem.
Uwzględnić zalecany moment dokręcający (patrz rozdz."8.4Momenty dokręcające"[431])
Dotyczy tylko systemu nie poddanego działaniu ciśnienia (odpływ wody)
Dotyczy tylko systemu ciśnieniowego.
Instrukcje dot. postępowania
1 Instrukcje dot. postępowania są przedstawiane w formie listy.
Czynności, w przypadku których kolejność ma znaczenie, są ponumerowane.

1.2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa podczas montażu i eksploatacji

1.2.1 Informacje ogólne

OSTRZEŻENIE
Urządzenia, które zostały skonfigurowane i zainstalowane nieprawidłowo, mogą zakłócać działanie urządzenia i/lub powodować poważny lub śmiertelny uraz ciała u użytkownika.
▪ Prace przy urządzeniu (jak np.
ustawienie, inspekcja, podłączenie i pierwsze uruchomienie) mogą wykonywać tylko osoby uprawnione, które posiadają wykształcenie
techniczne lub rzemieślnicze w zakresie wykonywanych czynności
oraz brały udział w branżowych zajęciach dokształcających uznanych przez urząd odpowiedzialny w tej kwestii. Do tej grupy zalicza się w szczególności specjalistów ds.
ogrzewnictwa, elektryków i specjalistów ds. chłodnictwa i klimatyzacji którzy ze względu na wykształcenie specjalistyczne i
swoją wiedzę fachową posiadają doświadczenie w zakresie prawidłowej instalacji oraz
konserwacji instalacji grzewczych, instalacji chłodzenia i klimatyzacji oraz zasobników buforowych c.w.u.
▪ Przed przystąpieniem do wszelkich
prac przy urządzeniu wewnętrznym wyłączyć zewnętrzny wyłącznik główny i zabezpieczyć go przed przypadkowym ponownym włączeniem.
▪ Po zakończeniu prac związanych z
montażem lub konserwacją nie zostawiać narzędzi lub innych przedmiotów leżących pod pokrywą urządzenia.
Unikać niebezpieczeństwa
Zasobnik buforowy c.w.u. jest skonstruowany zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i uznanymi regułami techniki. Niemniej jednak nieprawidłowe użytkowanie może spowodować poważne obrażenia ciała lub być przyczyną śmierci, a także szkody materialne.
W celu uniknięcia takich zagrożeń należy instalować i eksploatować zasobnik buforowy c.w.u. jedynie:
▪ zgodnie z przeznaczeniem i w nienagannym stanie technicznym, ▪ ze świadomością występujących zagrożeń i konieczności
zachowania bezpieczeństwa.
Zakłada to znajomość i zastosowanie treści niniejszej instrukcji, odnośnych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom, a także uznanych zasad techniki bezpieczeństwa i medycyny pracy.
▪ Nie przechowywać materiałów łatwopalnych w pobliżu zasobnika
buforowego c.w.u.
Przed rozpoczęciem prac przy buforze ciepłej wody i instalacji grzewczej
▪ Prace przy buforze i instalacji grzewczej (jak np. ustawienie,
podłączenie i pierwsze uruchomienie) mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych instalatorów lub serwisantów ogrzewników posiadających odpowiednie uprawnienia.
▪ W przypadku wszystkich prac przy buforze ciepłej wody i instalacji
grzewczej należy wyłączyć wyłącznik główny i zabezpieczyć go
przed przypadkowym włączeniem. ▪ Niedopuszczalne jest uszkadzanie lub zdejmowanie plomb. ▪ W przypadku przyłącza po stronie grzewczej zawory
bezpieczeństwa muszą spełniać wymogi normy EN12828, a w
przypadku przyłącza po stronie c.w.u. wymogi normy EN12897. ▪ Można stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy.

1.2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Produkt można stosować wyłącznie jako zasobnik buforowy c.w.u. Zasobnik buforowy c.w.u. należy ustawiać, podłączać i eksploatować tylko zgodnie z danymi w niniejszej instrukcji.
W przypadku podłączenia do pompy ciepła wolno stosować tylko przeznaczone w tym celu zestawy przyłączeniowe do bufora (E-Pac).
Dopuszcza się stosowanie wyłącznie grzałek elektrycznych oferowanych przez firmę.
Każde inne lub wykraczające poza to wykorzystanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego tytułu szkody odpowiada wyłącznie użytkownik.
Instrukcja montażu i obsługi
4
Daikin Altherma ST (Zasobnik buforowy c.w.u.)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
1 Ogólne środki ostrożności
Do wykorzystania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie warunków konserwacji i przeglądów. Części zamienne muszą spełniać przynajmniej wymogi techniczne ustalone przez producenta. Spełnienie wymogów zapewnia np. stosowanie oryginalnych części zamiennych.

1.2.3 Pomieszczenie techniczne

Aby zapewnić bezpieczną i bezawaryjną pracę, miejsce instalacji zasobnika buforowego c.w.u. musi spełniać określone kryteria. Informacje na temat miejsca ustawienia zasobnika buforowego c.w.u. znajdują się w "3.1Ustawienie"[413].
Wskazówki dotyczące miejsca instalacji innych komponentów zamieszczono w odnośnej dokumentacji technicznej wchodzącej w zakres dostawy urządzeń.

1.2.4 Instalacja elektryczna

▪ Instalację elektryczną mogą wykonywać tylko wykwalifikowani
elektrycy z uwzględnieniem wytycznych elektrotechnicznych oraz przepisów lokalnego zakładu energetycznego.
▪ Przed podłączeniem do sieci należy porównać napięcie sieciowe
podane na tabliczce znamionowej z napięciem zasilania.
▪ Przed wykonaniem prac przy elementach przewodzących prąd
odłączyć je od zasilania (wyłączyć wyłącznikiem głównym, odłączyć bezpiecznik) i zabezpieczyć przed niezamierzonym ponownym włączeniem.
▪ W przypadku każdego przyłącza sieciowego z okablowaniem
stałym zamontować oddzielne urządzenie odłączające od sieci zgodnie z normą EN 60335-1, umożliwiające separację od sieci elektrycznej na wszystkich biegunach.

1.2.5 Wymogi dotyczące wody grzewczej i napełnianej

W celu uniknięcia tworzenia się korozji i osadów należy przestrzegać odpowiednich przepisów technicznych.
Minimalne wymogi w zakresie jakości wody do napełniania i uzupełniania:
▪ Twardość wody (wapń i magnez, obliczony jako węglan wapnia):
≤3mmol/l ▪ Przewodność: ≤1500 (idealnie ≤100) μS/cm ▪ Chlorki: ≤250mg/l ▪ Siarczany: ≤250mg/l ▪ Wartość pH (woda grzewcza): 6,5-8,5 Zastosowanie wody do napełniania i uzupełniania, która nie
odpowiada wymienionym wymogom jakościowym, może spowodować znaczne skrócenie żywotności urządzenia. Odpowiedzialność za to ponosi wyłącznie użytkownik.
1.2.6 Przyłącze po stronie grzewczej i
sanitarnej
▪ Wykonać instalację grzewczą zgodnie z wymaganiami przepisów
bezpieczeństwa podanymi w normie EN12828. ▪ Przy przyłączu po stronie sanitarnej należy przestrzegać
▪ EN1717–Ochrona przed wtórnym zanieczyszczeniem wody w
instalacjach wodociągowych i ogólne wymagania dotyczące urządzeń zapobiegających zanieczyszczaniu przez przepływ zwrotny (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow).
▪ EN 806 – Wymagania dotyczące wewnętrznych instalacji
wodociągowych do przesyłu wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi (Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption).
▪ oraz - uzupełniająco - przepisy regulacyjne danego kraju.
INFORMACJE
Jakość ciepłej wody użytkowej musi być zgodna z dyrektywą UE 98/83/WE i przepisami obowiązującymi regionalnie.
Po podłączeniu systemu solarnego, grzałki elektrycznej lub alternatywnego źródła ciepła, temperatura wody w zasobniku buforowym może przekroczyć 60°C.
▪ Z tego powodu należy dopasować zabezpieczenie przed
poparzeniem (np. VTA32 + Połączenie śrubowe1")
▪ Przy ciśnieniu na przyłączu zimnej wody >6 bar, stosować
reduktor ciśnienia.
W przypadku podłączenia zasobnika buforowego c.w.u. do systemu grzewczego, w którym zastosowano przewody rurowe, grzejniki ze stali lub nieszczelne dyfuzyjnie rury instalacji ogrzewania podłogowego, do zasobnika buforowego c.w.u. mogą dostać się osad i wióry, co prowadzi do zatkań, miejscowych przegrzań lub uszkodzeń spowodowanych korozją.
▪ Aby uniknąć ew. uszkodzeń, na powrocie ogrzewania instalacji
należy zamontować filtr zanieczyszczeń lub oddzielacz osadu. ▪ SAS 1
INFORMACJE
W celu uniknięcia strat spowodowanych cyrkulacją grawitacyjną konieczne jest zamontowanie hamulców cyrkulacyjnych SKB w przyłączach.

1.2.7 Obsługa

Eksploatowanie zasobnika buforowego c.w.u. ▪ po zakończeniu wszelkich prac instalacyjnych i przyłączeniowych. ▪ po montażu wszystkich pokryw urządzenia. ▪ z ustawionym reduktorem ciśnienia po stronie sanitarnej (maks.
6bar).
▪ z ustawionym reduktorem ciśnienia po stronie grzewczej (maks.
3bar).
▪ przy całkowicie napełnionym zasobniku buforowym (poziom
napełnienia).
Należy przestrzegać określonych okresów obsługowych i przeprowadzać prace inspekcyjne.

1.3 Przekazanie operatorowi i gwarancja

1.3.1 Instruowanie właściciela

▪ Przed przekazaniem urządzenia należy poinstruować użytkownika
co do obsługi i monitorowania urządzenia.
▪ Przekazać użytkownikowi dokumentację techniczną (przynajmniej
instrukcję obsługi i podręcznik użytkowania) i poinstruować go, że dokumentacja ta musi być zawsze dostępna i przechowywana w pobliżu urządzenia.
▪ Przekazanie instalacji należy udokumentować, wypełniając i
podpisując wraz z użytkownikiem dołączony formularz instalacji i przeszkolenia.
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B Daikin Altherma ST (Zasobnik buforowy c.w.u.)
008.1633099_00 – 06/2020
Instrukcja montażu i obsługi
5

2 Opis produktu

1.3.2 Postanowienia gwarancji

2 Opis produktu
Obowiązują ustawowe warunki gwarancji. Nasze wykraczające poza ten zakres warunki gwarancji można znaleźć w Internecie. W razie potrzeby zapytać dostawcy.
Roszczenie do świadczeń gwarancyjnych przysługuje tylko wtedy, gdy przeprowadzane są w sposób udokumentowany regularnie coroczne prace konserwacyjne.

2.1 Budowa i elementy składowe urządzenia

Oznaczenie legendy dla następujących grafik w tym rozdziale jest wymienione w "  2‒1 Legenda"[46].
Na poniższych grafikach pokazano przyłącza i wymiary.
 2‒1 Legenda
Poz. Objaśnienie Dotyczy modelu
a Zasobnik buforowy (podwójna osłona z polipropylenu z izolacją cieplną z pianki twardej PUR) Wszystkie b Mocowanie do uchwytu lub regulacji solarnej R4 Wszystkie c Tabliczka znamionowa Wszystkie d Wskaźnik poziomu napełnienia Wszystkie e Przyłącze przelewu bezpieczeństwa (1¼"AG(gwint zewnętrzny), 1"IG(gwint wewnętrzny)) Wszystkie
f Niebędąca pod ciśnieniem woda w zasobniku buforowym Wszystkie g Strefa ciepłej wody Wszystkie h Strefa solarna S#A/ S#B/ S#F/ S#L/ S#K
i Przyłącze grzałki elektrycznej (R 1½"IG(gwint wewnętrzny)) Wszystkie
j Opcjonalnie: grzałka elektryczna (w systemach pomp ciepła określana jako grzałka Booster-Heater.) Wszystkie o Powłoka termoizolacyjna do wymiennika ciepła do zapewnienia wspomagania ogrzewania (WT5) S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
S#I/ S#L/ S#K
q Powłoka termoizolacyjna do wymiennika ciepła ciśnieniowego zasilania solarnego (WT4) S#F/ S#K/ S#L
r Rura warstwowa przepływowa instalacji solarnej S#A/ S#B/ S#D/ S#H/
S#I/ S#J/ S#Q
s Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury w buforze Wszystkie
t Obieg powrotny / odpływu wody instalacji solarnej S#A/ S#B/ S#D/
S#H‑S#J/ S#Q
Zawór do napełniania i opróżniania wody w buforze Wszystkie
u Obieg odpływu wody instalacji solarnej S#A/ S#B/ S#D/
S#H‑S#J/ S#Q v Obieg powrotny ciśnieniowego zasilania solarnego S#F/ S#G/ S#K‑S#M w Obieg zasilania ciśnieniowego zasilania solarnego S#F/ S#G/ S#K‑S#M x Przyłącze c.w.u. y Przyłącze zimnej wody z Powrót ładowania bufora (poprzez 1.źródło ciepła)
(1)
(1)
(1)
Wszystkie Wszystkie
S#A/ S#B/ S#D/ S#F/
S#G/ S#H‑S#M/ S#O/
S#P
aa Zasilanie ładowania bufora (poprzez 1.źródło ciepła)
(1)
S#A/ S#B/ S#D/ S#F/
S#G/ S#H‑S#M/ S#O/
S#P ab Powrót ładowania bufora (poprzez 2.źródło ciepła) ac Zasilanie ładowania bufora (poprzez 2.źródło ciepła) ad Wyłączając Altherma RW i Altherma 3RW: wyjście wspomagania ogrzewania↓
ogrzewania!)
(1)
(1)
(1)
(podłączyć do powrotu
S#I/ S#L/ S#P S#I/ S#L/ S#P
S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
S#I/ S#K/ S#L
Tylko Altherma RW i Altherma 3RW: przepływ powrotny wspomagania ogrzewania / kondycjonowania zasobnika buforowego↑ (podłączyć do przepływu do ogrzewania)
ae Wyłączając Altherma RW i Altherma 3RW: wejście wspomagania ogrzewania↑
generatora ciepła przepływu powrotnego!)
(1)
(podłączyć do
S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
S#I/ S#K/ S#L
Tylko Altherma RW i Altherma 3RW: przepływ wspomagania ogrzewania / kondycjonowania zasobnika buforowego↓ (podłączyć do przepływu Altherma RW lub Altherma 3RW)
af Naklejka z kodem QR – dostęp do szczegółowych dokumentów na stronie internetowej Daikin
WT1 Wymiennik ciepła z rury falistej ze stali nierdzewnej do podgrzewania wody za pośrednictwem
Wszystkie
bezciśnieniowej wody w zasobniku buforowym do podgrzewania
WT2 Wymiennik ciepła z rury falistej ze stali nierdzewnej do ładowania zasobnika buforowego za pomocą
1.źródła ciepła
S#A/ S#B/ S#D/ S#F/
S#G/ S#H‑S#M/ S#P/
S#Q
(1)
Zalecane akcesoria (SKB (2 w liczbie))
Instrukcja montażu i obsługi
6
Daikin Altherma ST (Zasobnik buforowy c.w.u.)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
2 Opis produktu
Poz. Objaśnienie Dotyczy modelu
WT3 Wymiennik ciepła z rury falistej ze stali nierdzewnej do ładowania zasobnika buforowego za pomocą
2.źródła ciepła
WT4 Wymiennik ciepła z rury falistej ze stali nierdzewnej do ładowania zasobnika buforowego c.w.u. za
pomocą ciśnieniowego systemu solarnego
WT5 Wymiennik ciepła z rury falistej ze stali nierdzewnej do wspomagania ogrzewania S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
S#A Zasobnik buforowy c.w.u. EKHWP54419Bx S#B Zasobnik buforowy c.w.u. EKHWP500Bx S#D Zasobnik buforowy c.w.u. EKHWP300Bx
S#F Zasobnik buforowy c.w.u. EKHWP500PBx S#G Zasobnik buforowy c.w.u. EKHWP300PBx S#Q Zasobnik buforowy c.w.u. EKHWC500Bx S#H Zasobnik buforowy c.w.u. EKHWCH500Bx
S#I Zasobnik buforowy c.w.u. EKHWCB500Bx
S#J Zasobnik buforowy c.w.u. EKHWCH300Bx S#K Zasobnik buforowy c.w.u. EKHWCH500PBx
S#L Zasobnik buforowy c.w.u. EKHWCB500PBx S#M Zasobnik buforowy c.w.u. EKHWCH300PBx S#O Zasobnik buforowy c.w.u. EKHWDH500Bx S#P Zasobnik buforowy c.w.u. EKHWDB500Bx
X Zalecana odległość od ściany 200mm Wszystkie
S#I/ S#L/ S#P
S#F/ S#G/ S#K‑S#M
S#I/ S#L/ S#K
 2‒1 Zasobnik buforowy c.w.u. – ogólnie
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B Daikin Altherma ST (Zasobnik buforowy c.w.u.)
008.1633099_00 – 06/2020
Instrukcja montażu i obsługi
7
2 Opis produktu
System nie poddany działaniu ciśnienia - DrainBack
 2‒2 Modele 500l
Instrukcja montażu i obsługi
8
Daikin Altherma ST (Zasobnik buforowy c.w.u.)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
2 Opis produktu
 2‒3 Modele 300l
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B Daikin Altherma ST (Zasobnik buforowy c.w.u.)
008.1633099_00 – 06/2020
Instrukcja montażu i obsługi
9
2 Opis produktu
System poddany działaniu ciśnienia
 2‒4 Modele P 500l
Instrukcja montażu i obsługi
10
Daikin Altherma ST (Zasobnik buforowy c.w.u.)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
2 Opis produktu
 2‒5 Modele P 300l

2.2 Krótki opis

Zasobnik buforowy c.w.u. jest połączeniem bufora ciepła i przepływowego podgrzewacza wody.
Niebędąca pod ciśnieniem woda w buforze służy jako medium kumulujące ciepło. Całkowicie zanurzony w niej, spiralny, odporny na korozję wymiennik ciepła zbudowany z rury falistej ze stali nierdzewnej (1.4404) umożliwia doprowadzanie i odprowadzanie ciepła użytkowego. W wymienniku ciepła do podgrzewania wody skumulowana jest woda użytkowa o temperaturze na poziomie strefy gotowości.
Zimna woda wypływająca przy poborze wody ciepłej jest w wymienniku ciepła (WT1) kierowana najpierw na sam dół, maksymalnie schładzając dolny obszar zasobnika buforowego. Strefa gotowości jest ogrzewana przez zewnętrzne generatory ciepła (kocioł kondensacyjny, pompę ciepła, instalację solarną, grzałkę elektryczną). Przepływ przez wymiennik ciepła do ładowania zasobnika buforowego (WT2) odbywa się z góry na dół.
Unosząc się w górę, c.w.u. stale pobiera ciepło z wody w buforze. Kierunek przepływu zgodnie z zasadą przeciwprądu oraz wężownicowa konstrukcja wymiennika ciepła zapewniają wyraźne uwarstwienie termiczne w buforze ciepłej wody. Ponieważ górny obszar bufora ma zdolność do długotrwałej akumulacji wysokiej temperatury, osiągana jest duża wydajność ciepłej wody nawet przy wydłużających się poborach.
Zasobnik buforowy c.w.u. wymieniony w "2.1 Budowa i elementy
składowe urządzenia" [4 6] może być ogrzewany solarnie oprócz
zewnętrznego generatora ciepła . Cały bufor podgrzewany jest w zależności od wartości uzysku solarnego.
Zgromadzone ciepło jest wykorzystywane do ogrzewania ciepłej wody oraz jako wsparcie ogrzewania. Duża łączna pojemność akumulacji pozwala na tymczasową pracę bez wpływu nasłonecznienia.
Jeśli system pompy ciepła jest stosowany jako zewnętrzny generator ciepła, pierwotny zasobnik buforowy c.w.u. może być tylko jednym z modeli EKHWP.
Optymalna higiena wody
Po stronie wody użytkowej w przypadku zasobnika buforowego c.w.u. wykluczone są strefy o niewielkim przepływie lub strefy nieogrzewane. Nie dochodzi do gromadzenia się szlamu, rdzy lub innych osadów, co może wystąpić w przypadku zbiorników o dużej pojemności. Wcześniej dostarczona woda jest również wcześniej pobierana (zasada pierwsze weszło-pierwsze wyszło).
Niski nakład konserwacji i niewielka podatność na korozję
Zasobnik buforowy c.w.u. jest wykonany z tworzywa sztucznego i jest całkowicie wolny od korozji. Anoda reakcyjna lub podobne urządzenia antykorozyjne nie są konieczne. Nie są konieczne czynności konserwacyjne, takie jak wymiana anod ochronnych lub czyszczenie w przypadku zasobnika buforowego c.w.u. Wymagana jest tylko kontrola poziomu wody w buforze.
Wymienniki ciepła z rury falistej po stronie wody grzewczej i użytkowej są wykonane z wysokowartościowej stali nierdzewnej (1.4404).
Niskie zwapnienie
Osadzanie kamienia po stronie wody bufora może być tylko jednorazowe. Grzałka zanurzeniowa pozostaje zatem czysta, podobnie jak wszystkie rury wymiennika ciepła ze stali nierdzewnej w wodzie bufora. Dzięki temu nie dochodzi do osadzania kamienia, które stale pogarszaj wydajność w przebiegu transmisji ciepła (jak w innych konstrukcjach buforów) podczas pracy bufora.
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B Daikin Altherma ST (Zasobnik buforowy c.w.u.)
008.1633099_00 – 06/2020
Instrukcja montażu i obsługi
11
Loading...
+ 25 hidden pages