Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
Daikin Bollitore ad accumulo ad alta prestazione
008.1618739 – 03/2017
Istruzioni per l’uso e l’installazione
3
1 x Informazioni generali
1Informazioni generali
1.1Rispettare le istruzioni
Questo manuale riporta la >> traduzione della versione
originale << nella vostra lingua.
Leggere queste istruzioni con attenzione prima di iniziare la fase
di installazione o di intervenire sull'impianto di riscaldamento.
Il manuale è rivolto a personale specializzato in impianti di riscaldamento e sanitari, autorizzato e qualificato che, in ragione della
propria formazione specialistica e delle proprie competenze in
materia, è esperto nell'installazione e nella manutenzione con
forme di impianti di riscaldamento e di serbatoi dell'acqua calda.
In queste istruzioni vengono descritte tutte le attività da eseguire
per l'installazione, la messa in funzione e la manutenzione;
inoltre vengono fornite le informazioni di base per l'utilizzo e la re
golazione dell'apparecchio. Per informazioni dettagliate sull'utilizzo e la regolazione, fare riferimento ai documenti complementari.
Documenti complementari
– In caso di collegamento a un generatore di calore esterno
le relative istruzioni di installazione ed esercizio.
– In caso di collegamento di un impianto solare Daikin
le relative istruzioni di installazione ed esercizio.
Le istruzioni sono comprese nella fornitura dei rispettivi apparecchi.
-
-
Istruzioni per l'uso e l'installazione
4
Daikin Bollitore ad accumulo ad alta prestazione
Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
008.1618739 – 03/2017
2Sicurezza
2 x Sicurezza
2.1 Avvertenze e spiegazione dei simboli
2.1.1 Significato delle avvertenze
Nel presente manuale, le avvertenze sono di-
sposte in base alla gravità del pericolo e alla pro-
babilità del suo verificarsi.
PERICOLO!
Segnala un pericolo imminente.
L'inosservanza dell'avvertenza conduce a le-
sioni gravi o alla morte.
AVVERTENZA
Segnala una situazione potenzialmente pericolosa.
L'inosservanza dell'avvertenza può condurre a
lesioni gravi o alla morte.
2.1.2 Validità
Alcune delle informazioni contenute nelle
presenti istruzioni hanno validità limitata. La loro
validità è segnalata da un simbolo.
Attenersi alla coppia di serraggio prescritta
(v. cap. 9.3 "Coppie di serraggio").
Solo per il sistema senza pressione
(DrainBack).
Solo per il sistema con pressione.
2.1.3 Indicazioni procedurali
● Le istruzioni procedurali vengono presentate
sotto forma di elenco. Le procedure in cui
occorre obbligatoriamente attenersi alla
sequenza indicata vengono presentate come
elenco numerato.
I risultati delle procedure sono contraddi-
stinti da una freccia.
2.2 Indicazioni per evitare i pericoli
ATTENZIONE!
Segnala una situazione potenzialmente
dannosa.
L'inosservanza dell'avvertenza può arrecare
danni materiali e ambientali.
Questo simbolo segnala suggerimenti
per l'utente e informazioni particolar
mente utili, ma non avvertenze su possibili pericoli.
Simboli speciali di avvertenza
Alcuni tipi di pericolo sono segnalati da simboli
speciali.
Corrente elettrica
Pericolo di scottature o bruciature
Daikin EKHWP / EKHWC / EKHWD è costruito
con una tecnologia d'avanguardia e conformemente alle regole tecniche riconosciute. È tuttavia possibile che, in caso di un utilizzo improprio dell'apparecchio, si possano creare pericoli per l'incolumità delle persone o danni per le
cose.
Al fine di evitare il crearsi di situazioni di pericolo,
installare e utilizzare Daikin EKHWP
/ EKHWC /
EKHWD soltanto:
– in conformità alle prescrizioni e in perfette
condizioni,
– rispettando le norme di sicurezza e tenendo
conto degli eventuali pericoli.
Ciò presuppone la conoscenza e l'applicazione
del contenuto di questo manuale di istruzioni,
delle disposizioni in materia di prevenzione degli
infortuni e inoltre delle norme riconosciute in relazione ai requisiti di sicurezza e sanitari.
Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
Daikin Bollitore ad accumulo ad alta prestazione
008.1618739 – 03/2017
Istruzioni per l'uso e l'installazione
5
2 x Sicurezza
2.4 Note sulla sicurezza di esercizio
AVVERTENZA!
Questo apparecchio non è destinato all'uso da
parte di persone (compresi i bambini) con facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali limitate o
prive dell'esperienza e/o delle conoscenze necessarie, a meno che non vengano sorvegliate
da una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto da quest'ultima
istruzioni sull'uso dell'apparecchio.
Utilizzare Daikin EKHWP / EKHWC / EKHWD
esclusivamente come serbatoio dell'acqua
calda. Installare, collegare e utilizzare Daikin
EKHWP / EKHWC / EKHWD solo in conformità
ai dati del presente manuale.
In caso di collegamento a una pompa di calore
Daikin, utilizzare solo gli appositi set di allacciamento serbatoio (E-PAC).
È consentito impiegare solo resistenze elettriche
offerte da Daikin.
Qualsiasi altro tipo di utilizzo diverso o esulante
da quanto specificato è da considerarsi non conforme. Per gli eventuali danni derivanti è responsabile soltanto l'utente.
L'uso conforme prevede anche il rispetto delle indicazioni relative a manutenzione e ispezione. I
pezzi di ricambio devono soddisfare almeno i re
quisiti tecnici specificati dal costruttore. Ciò si ottiene ad esempio utilizzando pezzi di ricambio
originali.
2.4.1 Prima di eseguire lavori al serbatoio
dell'acqua calda e all'impianto di
riscaldamento
● I lavori al serbatoio dell'acqua calda e
all'impianto di riscaldamento (come ad es. la
collocazione, il collegamento e la prima
messa in funzione) devono essere eseguiti
solo da personale specializzato autorizzato e
addestrato.
● Ogni volta che si interviene sul serbatoio di
acqua calda e sull'impianto di riscaldamento,
spegnere l'interruttore generale e bloccarlo in
modo che non possa riaccendersi inavvertitamente.
● Le piombature non vanno né danneggiate né
rimosse.
● Le valvole di sicurezza del collegamento al
riscaldamento devono soddisfare i requisiti
della norma EN 12828 e quelle del collegamento dell'acqua potabile devono soddisfare i
requisiti della norma EN 12897.
● Si devono impiegare esclusivamente parti di
ricambio originali Daikin.
2.4.2 Installazione elettrica di accessori
opzionali
● Prima di eseguire degli interventi su parti sotto
tensione, scollegarle dalla rete elettrica
(spegnere l'interruttore principale, disinserire
il fusibile) e bloccarle in modo che non
possano riaccendersi inavvertitamente.
● L'installazione elettrica deve essere effettuata
soltanto da elettrotecnici specializzati e quali
ficati, nel rispetto delle direttive vigenti in
ambito elettrotecnico, nonché delle disposizioni dell'ente per l'erogazione dell'elettricità
competente.
● Per ogni collegamento alla rete con cavo
fisso, montare un dispositivo di disconnessione separato a norma EN 60335-1 per la
disconnessione multipolare dalla rete
elettrica.
● Prima del collegamento alla rete di alimentazione elettrica verificare che la tensione di rete
indicata sulla targhetta corrisponda a quella
erogata nell'edificio.
-
Istruzioni per l'uso e l'installazione
6
Daikin Bollitore ad accumulo ad alta prestazione
Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
008.1618739 – 03/2017
2.4.3 Locale di collocazione dell'apparecchio
Per un funzionamento sicuro e privo di anomalie
è necessario che il luogo di installazione del
Daikin EKHWP / EKHWC / EKHWD soddisfi determinati criteri. Per informazioni sul luogo di installazione del bollitore ad accumulo ad alta prestazione consultare il cap. 4.2 "Installazione".
Le indicazioni sul luogo di installazione di altri
componenti sono contenute nella documentazione corrispondente acclusa.
2.4.4 Requisiti dell'acqua di riscaldamento e
di riempimento
Per evitare depositi e prodotti di corrosione, attenersi alle norme tecniche relative.
Requisiti minimi per la qualità dell’acqua di
riempimento e reintegro:
– Durezza dell’acqua (calcio e magnesio,
L'impiego di acqua di riempimento e rabbocco
non conforme ai requisiti di qualità indicati può ridurre notevolmente la durata dell'apparecchio.
La responsabilità è esclusivamente a carico del
gestore.
2.4.5 Collegamento al riscaldamento e ai
sanitari
● Realizzare l'impianto di riscaldamento confor-
memente ai requisiti di sicurezza della norma
UNI EN
12828.
● Nel collegamento lato sanitario vanno
osservati
–EN 1717 – Protection against pollution of
potable water installations and general
requirements of devices to prevent pollution by backflow (Protezione dall'inquinamento dell'acqua potabile e requisiti generali dei dispositivi atti a prevenire
l'inquinamento da riflusso)
–EN 806 – Specifications for installations
inside buildings conveying water for human
consumption (Regole tecniche per gli
impianti di acqua potabile)
– A titolo integrativo, attenersi anche alle
disposizioni legali nazionali.
2 x Sicurezza
La qualità dell'acqua potabile deve corrispondere alla Direttiva UE 98/83 CE e
alle prescrizioni valide a livello regionale.
Mediante il collegamento di un impianto solare,
di un riscaldatore elettrico a immersione or di un
generatore termico alternativo, è possibile
superare la temperatura di 60 °C nel serbatoio.
● Utilizzare pertanto per l'installazione una
protezione dalle ustioni (ad es. VTA32 + Set
di collegamenti a vite 1").
● Se la pressione di allacciamento dell'acqua
fredda è superiore a >6 bar, utilizzare un
riduttore di pressione.
Se Daikin EKHWP / EKHWC / EKHWD viene
collegato a un sistema di riscaldamento in cui
sono utilizzate tubazioni o caloriferi in acciaio o
tubi di riscaldamento a pavimento non coibentati,
nel serbatoio potrebbero arrivare fanghiglia e
frammenti di metallo, causando intasamenti,
surriscaldamenti locali o danni da corrosione.
● Per evitare possibili danni, montare un filtro
depuratore o un separatore di fango nel
ritorno riscaldamento dell'impianto.
– SAS 1
2.4.6 Esercizio
● Mettere in funzione solo Daikin EKHWP /
EKHWC / EKHWD:
– dopo aver concluso tutti i lavori di installa-
zione e collegamento.
– con le coperture degli apparecchi comple-
tamente montate.
– in presenza di un riduttore di pressione
regolato (max. 6 bar) dal lato dei sanitari.
– in presenza di un riduttore di pressione
regolato (max. 3 bar) dal lato del riscaldamento.
– con il serbatoio completamente pieno (indi-
catore di livello).
Rispettare gli intervalli di manutenzione ed eseguire i lavori di ispezione prescritti.
Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
Daikin Bollitore ad accumulo ad alta prestazione
008.1618739 – 03/2017
Istruzioni per l'uso e l'installazione
7
2 x Sicurezza
2.4.7 Preparazione dell'utente
● Prima di consegnare l'impianto di riscaldamento e il serbatoio dell'acqua calda
all'utente, è necessario spiegarne l'uso e i
comandi.
● Consegnare all'utente i documenti tecnici
(questi e tutti quelli complementari), e
segnalare al gestore che questi documenti
devono essere conservati in modo da essere
consultabili in ogni momento e nelle vicinanze
dell'apparecchio.
● Documentare la consegna, compilando e
firmando la lista di controllo im cap. 5 "Messa
in funzione" insieme all'utente.
2.4.8 Documentazione
La documentazione tecnica inclusa nella fornitura è parte integrante dell'apparecchio. Deve
essere riposta in modo da potere essere consultata in qualsiasi momento dal gestore o dal
personale specializzato.
Istruzioni per l'uso e l'installazione
8
Daikin Bollitore ad accumulo ad alta prestazione
Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
008.1618739 – 03/2017
3Descrizione del prodotto
3.1Struttura e componenti
3 x Descrizione del prodotto
Pos.SpiegazioneSchema dei colle-
1Serbatoio ad accumulo (involucro a doppia parete di polipropilene con coibentazione in poliuretano espanso rigido)tutte
2Alloggiamento per regolazione Solar R4/manigliatutte
3Targhetta identificativatutte
4Indicazione del livellotutte
5Collegamento troppopieno di sicurezza (1¼" AG, 1" IG)tutte
6Acqua del serbatoio senza pressionetutte
7Zona acqua caldatutte
8Zona solareS#B / S#F / S#L / S#K
9Collegamento per resistenza elettrica/Booster-Heater (R 1½" IG)tutte
10 Opzionale: Resistenza elettrica (in sistemi con pompa di calore denominati booster-heater.)tutte
11 Scambiatore di calore con tubo corrugato in acciaio inox per il riscaldamento dell'acqua potabile tramite l'acqua del serbatoio
privo di pressione
12 Scambiatore di calore con tubo corrugato in acciaio inox per il caricamento del serbatoio (SL-WT1) tramite la prima fonte di
calore
13 Scambiatore di calore con tubo corrugato in acciaio inox per il caricamento del serbatoio (SL-WT2) tramite la seconda fonte
di calore
14 Scambiatore di calore con tubo corrugato in acciaio inox per l'integrazione riscaldamentoS#B / S#F / S#H / S#I / S#L / S#K
15 Involucro di coibentazione per scambiatore di calore per il riscaldamento ausiliarioS#B / S#F / S#H / S#I / S#L / S#K
16 Scambiatore di calore con tubo corrugato in acciaio inox per il caricamento del bollitore Drucksolar (SL-WT3)S#F / S#G / S#K - S#M
17 Involucro di coibentazione per scambiatore di calore Drucksolar (SL-WT3)S#F / S#K / S#L
18 Solar - Tubo di stratificazione mandataS#B / S#D / S#H / S#I / S#J / S#Q
19 Pozzetto porta-sonde per sonda di temperatura serbatoio810tutte
20 DrainBack solare - ritorno S#B / S#D / S#H - S#J / S#Q
Collegamento di riempimento e scarico per l'acqua del serbatoiotutte
21 DrainBack solare - mandata 79S#B / S#D / S#H - S#J / S#Q
22 Drucksolar - Ritorno59S#F / S#G / S#K - S#M
23 Drucksolar - Mandata611S#F / S#G / S#K - S#M
24 Collegamento acqua calda *2tutte
25 Collegamento acqua fredda *1tutte
26 Ritorno caricamento del serbatoio (tramite prima fonte di calore) *3S#B / S#D / S#F - S#M / S#O / S#P
27 Mandata caricamento serbatoio (tramite prima fonte di calore) *4S#B / S#D / S#F - S#M / S#O / S#P
28 Ritorno caricamento del serbatoio (tramite seconda fonte di calore) *-5S#I / S#L / S#P
29 Mandata caricamento serbatoio (tramite seconda fonte di calore) *-6S#I / S#L / S#P
30 Escluso Altherma LT: Uscita integrazione riscaldamento ↓* (collegare al ritorno riscaldamento!)
Solo Altherma LT: Condizionamento serbatoio /ritorno integrazione al riscaldamento ↑ (collegare alla
mandata riscaldamento)
31 Escluso Altherma LT: Ingresso integrazione riscaldamento ↑* (collegare al ritorno generatore di calore)
Solo Altherma LT: Condizionamento serbatoio /mandata integrazione al riscaldamento ↓ (collegare