Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
008.1618751 – 03/2017
Manual de instalação e operação
3
1 x Informações gerais
1Informações gerais
1.1Respeitar o manual
Este manual é a >> tradução da versão original << na sua
língua.
Leia este manual com atenção antes de iniciar a instalação ou
antes de intervir no sistema de aquecimento.
O manual destina-se a profissionais autorizados e formados especializados em instalações sanitárias e de aquecimento que,
devido à sua formação e aos seus conhecimentos técnicos,
possuem experiência na instalação e manutenção correta de sis
temas de aquecimento, bem como de acumuladores de água
quente.
Todas as actividades necessárias para a instalação, colocação
em funcionamento e manutenção, assim como as informações
básicas para a operação e o ajuste estão descritas neste
manual. Para informações detalhadas sobre a operação e a re
gulação observe os documentos aplicáveis.
Documentos aplicáveis
– No caso de ligação a geradores de calor externos,
os respetivos manuais de instalação e operação.
– No caso de ligação de uma instalação solar Daikin,
o respetivo manual de instalação e operação.
As instruções incluem-se no fornecimento dos respetivos aparelhos.
-
-
Manual de instalação e operação
4
Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
008.1618751 – 03/2017
2Segurança
2 x Segurança
2.1 Indicações de aviso e explicação de
símbolos
2.1.1 Significado das indicações de aviso
Neste manual as indicações de aviso estão sistematizadas de acordo com a gravidade do
perigo e a probabilidade da sua ocorrência.
PERIGO!
Chama a atenção para um perigo imediato.
A inobservância da indicação de aviso conduz a
ferimentos corporais graves ou mesmo à morte.
AVISO
Chama a atenção para a possibilidade de uma
situação perigosa.
A inobservância da indicação de aviso pode
conduzir a ferimentos corporais graves ou
mesmo à morte.
CUIDADO!
Chama a atenção para a possibilidade de uma
situação prejudicial.
A inobservância desta indicação de aviso pode
provocar danos materiais ou ambientais.
Este símbolo identifica conselhos de utilização e, sobretudo, informações, mas
não avisos sobre perigos.
Símbolos de aviso especiais
Alguns tipos de perigo são representados
através de símbolos especiais.
Corrente elétrica
2.1.2 Validade
Algumas informações nestas instruções têm
uma validade limitada. A validade é salientada
por um símbolo.
Respeitar o binário de aperto estipulado
(consultar capítulo 9.3 "Binários de
aperto").
É válido apenas para o sistema despressurizado (DrainBack).
É válido apenas para o sistema de pressão.
2.1.3 Instruções de procedimento
● As instruções de procedimento são apresentadas numa lista. Procedimentos, nos quais
tenha de ser respeitada uma sequência, são
apresentados numa sequência numérica.
Os resultados de procedimentos são assi-
nalados com uma seta.
2.2 Evitar perigos
O Daikin EKHWP / EKHWC / EKHWD foi construído segundo o estado da técnica e os regulamentos técnicos reconhecidos. Contudo, a utilização incorreta pode acarretar perigos para a
saúde e vida de pessoas, bem como danos materiais.
Para prevenir perigos, só instalar e operar o
Daikin EKHWP
/ EKHWC / EKHWD:
– para a finalidade a que se destinam e em bom
estado de conservação,
– de forma consciente dos perigos e da segu-
rança.
Este facto pressupõe o conhecimento e a aplicação do conteúdo deste manual, das normas
de prevenção de acidentes, bem como dos regulamentos reconhecidos da técnica de segurança
e medicina do trabalho.
Perigo de queimaduras ou perigo de
escaldaduras
Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
008.1618751 – 03/2017
Manual de instalação e operação
5
2 x Segurança
AVISO!
2.4 Indicações sobre a segurança
operacional
Este aparelho não pode ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com
falta de experiência e/ou conhecimento, a não
ser que se encontrem sob vigilância de uma
pessoa responsável pela sua segurança ou se
dela tiverem obtido instruções sobre como utilizar o aparelho.
● Manter os materiais inflamáveis afastados do
Daikin EKHWP / EKHWC / EKHWD.
2.3 Utilização de acordo com a finalidade
O Daikin EKHWP / EKHWC / EKHWD pode ser
utilizado exclusivamente como acumulador de
água quente. O Daikin EKHWP / EKHWC /
EKHWD só pode ser montado, ligado e operado
em conformidade com as indicações deste
manual.
No caso de ligação a uma bomba de calor
Daikin, só podem ser utilizados os conjuntos de
ligação do acumulador (E-PAC) previstos para o
efeito.
Podem ser utilizados exclusivamente os cartuchos de aquecimento elétrico fornecidos pela
Daikin.
Qualquer outra utilização é considerada incorreta. A responsabilidade pelos danos daí resultantes recai unicamente na entidade exploradora.
A utilização de acordo com a finalidade inclui
também o cumprimento das condições de manutenção e de inspeção. As peças sobressalentes
têm de corresponder, no mínimo, aos requisitos
técnicos determinados pelo fabricante. Isto é as
segurado, p. ex., pelas peças sobressalentes
originais.
2.4.1 Antes dos trabalhos no acumulador de
água quente e no sistema de
aquecimento
● Os trabalhos no acumulador de água quente
e no sistema de aquecimento (como p. ex., a
instalação, a ligação e a primeira colocação
em funcionamento) apenas devem ser
efetuados por especialistas em sistemas de
aquecimento autorizados e formados.
● Em todos os trabalhos realizados no acumu-
lador de água quente e no sistema de aquecimento, deve desligar-se o interruptor principal
e protegê-lo contra uma ativação inadvertida.
● Os selos não podem ser danificados ou
retirados.
● Em caso de ligação do lado do aquecimento,
as válvulas de segurança devem corresponder aos requisitos da EN 12828 em caso
de ligação do lado da água potável, aos requisitos da EN 12897.
● Só se podem utilizar peças sobressalentes
originais Daikin.
2.4.2 Instalação elétrica de acessórios
opcionais
● Antes dos trabalhos nas peças condutoras de
corrente, isolá-las da fonte de alimentação
(desligar o dispositivo de proteção, separar
fusível) e protegê-las contra novas ligações
inadvertidas.
● A instalação eléctrica apenas deve ser
efectuada por profissionais qualificados e
especializados em electrotecnia respeitando
as directivas electrotécnicas válidas, assim
como os regulamentos das empresas de
-
fornecimento de electricidade competentes.
● Para cada ligação à rede instalada de modo
fixo, montar um seccionador separado
conforme a EN 60335-1 para a desconexão
de todos os polos da rede elétrica.
● Antes da ligação à rede, comparar a tensão
de rede indicada na placa de identificação
com a tensão de alimentação.
Manual de instalação e operação
6
Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
008.1618751 – 03/2017
2 x Segurança
2.4.3 Área de colocação do aparelho
Para o funcionamento seguro e sem problemas,
é necessário que o local de instalação para o
Daikin EKHWP / EKHWC / EKHWD satisfaça
determinados critérios. Encontrará informações
relativas ao local de instalação do acumulador
de água quente de alto rendimento em
capítulo 4.2 "Instalação".
É preciso consultar as indicações sobre o local
de instalação de outros componentes na documentação correspondente fornecida.
2.4.4 Requisitos da água de aquecimento e
de enchimento
Para prevenção de produtos corrosivos e depósitos, respeitar as respetivas regras da técnica.
Requisitos mínimos de qualidade da água de
enchimento e água adicional:
– Dureza da água (cálcio e magnésio, calcu-
lado como carbonato de cálcio): ≤ 3 mmol/l
– Condutividade: ≤ 1500 (ideal ≤ 100) μS/cm
– Cloreto: ≤ 250 mg/l
– Sulfato: ≤ 250 mg/l
– Valor pH (água de aquecimento): 6,5 - 8,5
A utilização de água de enchimento e de água
adicional que não cumpra os requisitos de qualidade mencionados pode reduzir consideravelmente a vida útil do aparelho. A responsabilidade é assumida inteiramente pelo proprietário.
2.4.5 Ligação do lado do aquecimento e das
instalações sanitárias
● Implemente o sistema de aquecimento em
conformidade com os requisitos de
segurança técnica da EN 12828.
● Na ligação do lado das instalações sanitárias,
é preciso cumprir a
– EN 1717 – Protection against pollution of
potable water installations and general
requirements of devices to prevent pollution by backflow (Proteção da água potável
contra impurezas nas instalações de água
potável e requisitos gerais para os dispositivos de segurança designados para a prevenção contra a contaminação da água
potável devido a refluxo)
– EN 806 – Specifications for installations
inside buildings conveying water for human
consumption (Regulamentos técnicos para
instalações de água potável)
– e, complementarmente, a legislação espe-
cífica do país.
A qualidade da água potável tem de estar
em conformidade com a Diretiva
98/83 CE e as normas regionais em
vigor.
Ao ligar uma instalação solar, uma resistência
eléctrica ou um gerador de calor alternativo, a
temperatura do acumulador pode ultrapassar os
60 °C.
● Por este motivo, deve ser montada uma
proteção contra escaldaduras (p. ex., VTA32
+ Kit de união
1") aquando da instalação.
● No caso de uma pressão de ligação de água
fria >6 bar, utilizar um redutor de pressão.
Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
008.1618751 – 03/2017
Se o Daikin EKHWP / EKHWC / EKHWD for
ligado a um sistema de aquecimento onde estão
instalada(o)s tubagens, radiadores em aço ou
tubos de aquecimento de piso radiante não
impermeáveis à difusão, podem entrar aparas e
lama no acumulador de água quente e originar
entupimentos, sobreaquecimentos localizados
ou danos por corrosão.
● Para evitar possíveis danos, é preciso instalar
um filtro anti-sujidade ou separador de
sedimentos no retorno do aquecimento da
instalação.
– SAS 1
Manual de instalação e operação
7
2 x Segurança
2.4.6 Funcionamento
● Só operar o Daikin EKHWP / EKHWC /
EKHWD:
– após a conclusão de todos os trabalhos de
instalação e ligação.
– com as coberturas dos aparelhos comple-
tamente montadas.
– no lado das instalações sanitárias com o
redutor de pressão ajustado (máx. 6 bar).
– no lado do aquecimento com o redutor de
pressão ajustado (máx. 3 bar).
– com o depósito do acumulador totalmente
cheio (indicador do nível de enchimento).
É preciso respeitar os intervalos de manutenção
estipulados e efectuar trabalhos de inspecção.
2.4.7 Instruir a empresa exploradora
● Antes de entregar o sistema de aquecimento
e o acumulador de água quente, explique à
entidade exploradora como pode operar e
verificar o seu sistema de aquecimento.
● Entregue à entidade exploradora os
documentos técnicos (estes documentos e
todos os que também são fornecidos) e
indique-lhe que estes documentos devem
estar sempre disponíveis e guardados
imediatamente próximos do aparelho.
● Documente a entrega, preenchendo e
assinando a lista de verificação do capítulo 5
"Colocação em funcionamento" juntamente
com a entidade exploradora.
2.4.8 Documentação
A documentação técnica incluída no material fornecido faz parte do aparelho. Tem de ser
guardada de modo que possa ser consultada a
qualquer momento pela entidade exploradora ou
pelo pessoal técnico.
Manual de instalação e operação
8
Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
008.1618751 – 03/2017
3Descrição do produto
3.1Construção e componentes
3 x Descrição do produto
ItemExplicaçãoIdentificação de ligação tampa
1Depósito do acumulador (invólucro de parede dupla em polipropileno com isolamento térmico de espuma rígida de PU)Todos
2Suporte para regulação Solar R4/pegaTodos
3Placa de identificaçãoTodos
4Indicador do nível de enchimentoTodos
5Ligação da descarga de segurança (1¼" AG, 1" IG)Todos
6Água do acumulador despressurizadaTodos
7Zona de água quenteTodos
8Zona solarS#B/S#F/S#L/S#K
9Ligação para cartucho de aquecimento elétrico/Booster Heater (R 1½" IG)Todos
10 Opcional: cartucho de aquecimento elétrico (designado por Booster Heater em sistemas de bombas de calor.)Todos
11 Permutador de calor em tubo ondulado de aço inoxidável para o aquecimento de água potável através de água do acumulador
não pressurizada
12 Permutador de calor em tubo ondulado de aço inoxidável para o carregamento do acumulador (SL-WT1) através da 1.ª fonte
de calor
13 Permutador de calor em tubo ondulado de aço inoxidável para o carregamento do acumulador (SL-WT2) através da 2.ª fonte
de calor
14 Permutador de calor em tubo ondulado de aço inoxidável para apoio ao aquecimentoS#B/S#F/S#H/S#I/S#L/S#K
15 Isolamento térmico para permutador de calor para apoio ao aquecimentoS#B/S#F/S#H/S#I/S#L/S#K
16 Permutador de calor em tubo ondulado de aço inoxidável para o carregamento do acumulador do sistema solar pressurizado
(SL-WT3)
17 Isolamento térmico para permutador de calor do sistema solar pressurizado (SL-WT3)S#F/S#K/S#L
18 Tubo estratificado de alimentação solarS#B/S#D/S#H/S#I/S#J/S#Q
19 Casquilho para sensor de temperatura do acumulador810Todos
20 DrainBack solar - retorno S#B/S#D/S#H - S#J/S#Q
Ligação de enchimento e de esvaziamento para água do acumuladorTodos
21 DrainBack solar - alimentação 79S#B/S#D/S#H - S#J/S#Q
22 Sistema solar pressurizado - retorno59S#F/S#G/S#K - S#M
23 Sistema solar pressurizado - alimentação611S#F/S#G/S#K - S#M
24 Ligação de água quente *2Todos
25 Ligação de água fria *1Todos
26 Carregamento do acumulador retorno (através da 1.ª fonte de calor) *3S#B/S#D/S#F - S#M/S#O/S#P
27 Carregamento do acumulador alimentação (através da 1.ª fonte de calor) *4S#B/S#D/S#F - S#M/S#O/S#P
28 Carregamento do acumulador retorno (através da 2.ª fonte de calor) *-5S#I/S#L/S#P
29 Carregamento do acumulador alimentação (através da 2.ª fonte de calor) *-6S#I/S#L/S#P
30 Exceto Altherma LT: apoio ao aquecimento saída ↓* (ligar a retorno aquecimento!)
Apenas Altherma LT: condicionamento do acumulador/apoio ao aquecimento retorno ↑ (ligar
a alimentação aquecimento)
31 Exceto Altherma LT: apoio ao aquecimento entrada ↑* (ligar a retorno gerador de calor!)
Apenas Altherma LT: condicionamento do acumulador/apoio ao aquecimento alimentação ↓
(ligar a alimentação Altherma LT)
S#B Acumulador de água quente sanitária EKHWP500B
S#D Acumulador de água quente sanitária EKHWP300B
S#F Acumulador de água quente sanitária EKHWP500PB
S#G Acumulador de água quente sanitária EKHWP300PB
S#Q Acumulador de água quente sanitária EKHWC500B
S#H Acumulador de água quente sanitária EKHWCH500B
S#I Acumulador de água quente sanitária EKHWCB500B
S#J Acumulador de água quente sanitária EKHWCH300B
S#K Acumulador de água quente sanitária EKHWCH500PB
S#L Acumulador de água quente sanitária EKHWCB500PB
S#M Acumulador de água quente sanitária EKHWCH300PB
S#O Acumulador de água quente sanitária EKHWDH500B
S#P Acumulador de água quente sanitária EKHWDB500B
xDistância à parede recomendada 200 mmTodos
AG Rosca exteriorTodos
IG Rosca interiorTodos
*Acessórios recomendados (ZKB (2 un.))Todos
(tipo de acumulador)
(300 l)(500 l)
7S#B/S#F/S#H/S#I/S#K/S#L
8S#B/S#F/S#H/S#I/S#K/S#L
Válido para acumulador de
água quente
Todos
S#B/S#D/S#F - S#M/S#O/S#P
S#I/S#L/S#P
S#F/S#G/S#K - S#M
Tab. 3-1 Designações de legendas para figuras no cap. 3.1.1 e 3.1.2.
Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
008.1618751 – 03/2017
Manual de instalação e operação
9
3 x Descrição do produto
3.1.1 Acumulador de água quente de alto rendimento para sistemas de bombas de calor
Sistema despressurizado - DrainBack
211
141
3
3
S#B
S#D
2
2
20
20
0
175
9
10
11
374
333
5
7
8
6
650
558
609
517
1
3
2
4
X
790
202
122
123
0
7
5
8
6
467
427
595
X
1
615
387
347
3
2
4
25
4
24
1646
1380
1
18
21
5
18
3119
25 24
1
30
21
26
27919
24
25
1658
1380
5
25 24
26 27
21
10
4
9
26
279
10
2726
4
9
4
3031
21
15
7
11
7
1353
2
642
2
12
11
642
2
12
8
1531183
6
14
19
20
S#B
187
0
6
19
20
S#D
Fig. 3-1 Ligações e dimensões, acumulador de água quente de alto rendimento com apoio solar - tipo EKHWP 300/500B
Manual de instalação e operação
10
Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
187
0
008.1618751 – 03/2017
Sistema de pressão
3 x Descrição do produto
Fig. 3-2 Ligações e dimensões, acumulador de água quente de alto rendimento com apoio solar - tipo EKHWP 300/500BP
Daikin EKHWP/EKHWC/EKHWD
Daikin Acumulador de água quente de alto rendimento
008.1618751 – 03/2017
Manual de instalação e operação
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.