Estas instrucciones son la >> traducción de la versión
original << en su idioma.
Lea atentamente este manual antes de iniciar la instalación o
antes de iniciar cualquier intervención en la instalación de calefacción.
El manual está dirigido a personal técnico de calefacción y fontanería, autorizado y debidamente formado, que dada su formación y conocimientos técnicos dispone de experiencia profesional en la instalación y el mantenimiento de instalaciones de
calefacción, así como de acumuladores de agua caliente.
En este manual se describen todas las actividades necesarias
para la instalación, puesta en marcha y mantenimiento así como
la información básica acerca del manejo y ajuste. Para obtener
información detallada acerca del manejo y la regulación, con
sulte los documentos de referencia.
-
Documentos de referencia
– En caso de conexión con un generador de calor externo; los
manuales de instalación y funcionamiento correspondientes.
– En caso de conexión de una instalación solar Daikin; el
manual de instalación y funcionamiento correspondiente.
Las instrucciones se encuentran en el volumen de suministro de
los respectivos aparatos.
1.2Indicaciones de advertencia y explicación
de los símbolos
Símbolos especiales de advertencia
Algunos tipos de riesgos se representan mediante símbolos especiales.
Corriente eléctrica
Peligro de combustión o de quemaduras
1.2.2 Validez
Algunas informaciones de estas instrucciones tienen una validez
limitada. La validez está resaltada mediante un símbolo.
Respete el par de apriete prescrito (véase capítulo 8
"Datos técnicos").
Válido únicamente para el sistema sin presión (Drain
Back)
Válido únicamente para el sistema de presión
1.2.3 Instrucciones de actuación
● Las instrucciones de actuación se muestran como una lista.
Aquellas actuaciones en las cuales se debe mantener obliga
toriamente una secuencia vendrán numeradas.
Los resultados de las actuaciones se identifican con una
flecha.
1.3Prevención de peligros
-
1.2.1 Significado de las indicaciones de advertencia
En este manual, las indicaciones de advertencia se encuentran
sistematizadas según la gravedad del peligro y la probabilidad de
que se produzca.
¡PELIGRO!
Hace referencia a un peligro inmediato.
El incumplimiento de la indicación de advertencia
provoca graves lesiones o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA!
Advierte de una posible situación peligrosa.
El incumplimiento de la indicación de advertencia
puede provocar graves lesiones o incluso la muerte.
¡PRECAUCIÓN!
Advierte de una posible situación perjudicial.
El incumplimiento de la indicación de advertencia
puede provocar daños a los materiales y al medio am
biente
El Daikin EKHWP ha sido construido de acuerdo con el estado
de la técnica y a las normas técnicas reconocidas. Sin embargo,
si se realiza una utilización indebida pueden surgir riesgos para
la integridad y la vida de las personas, además de riesgos de
daños materiales.
A fin de evitar peligros, instale y maneje el Daikin EKHWP únicamente:
– de acuerdo al uso previsto y en perfecto estado,
– siendo conscientes de la seguridad y de los riesgos.
Esto supone que se conocen y se aplican el contenido de este
manual, las normas para la prevención de riesgos laborales, así
como las normas reconocidas de seguridad y medicina laboral.
¡ADVERTENCIA!
Este aparato no está destinado a ser usado por personas (incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad
o que esta persona les haya instruido en el uso del
aparato.
-
● Mantener alejados del Daikin EKHWP los materiales inflamables.
Este símbolo proporciona consejos al usuario y especialmente información útil, sin que suponga ninguna
advertencia ante los peligros.
Instrucciones de instalación y funcionamiento
4
Daikin Acumulador de agua caliente de alto rendimiento
Daikin EKHWP300+500
008.1618734 – 08/2015
1 x Seguridad
1.4Utilización de acuerdo al uso previsto
El Daikin EKHWP sólo debe utilizarse como acumulador de ACS.
El Daikin EKHWP sólo debe emplazarse, conectarse y manejarse de acuerdo con lo indicado en el presente manual.
En caso de conexión a una bomba de calor Daikin solo pueden
emplearse los juegos de conexión de acumulador (E-PAC) pre
vistos para ello.
Sólo está permitido utilizar las resistencias eléctricas ofrecidas
por Daikin.
Cualquier utilización distinta o que supere lo indicado en este
manual incumple el uso previsto. Los daños que pudieran causarse por este incumplimiento serán responsabilidad exclusiva
del usuario.
El cumplimiento de las condiciones de mantenimiento e inspección también forma parte de la utilización de acuerdo al uso
previsto. Las piezas de repuesto deberán cumplir al menos con
los requisitos técnicos establecidos por el fabricante. Esto se
cumple, p. ej., adquiriendo piezas de repuesto originales.
1.5Indicaciones respecto a la seguridad en el
funcionamiento
1.5.1 Antes de realizar trabajos en el acumulador de
ACS y en la instalación de calefacción
● Los trabajos en el acumulador de ACS y en la instalación de
calefacción (como p. ej. el emplazamiento, la conexión y la
primera puesta en marcha) sólo deben realizarlos técnicos en
calefacción autorizados y debidamente formados.
● En todos los trabajos que se realicen en el acumulador de
ACS y en la instalación de calefacción es necesario desco
nectar el interruptor principal y asegurarlo contra una
conexión involuntaria.
● No dañar ni retirar los precintos.
● Las válvulas de seguridad conectadas en la parte de
calefacción deben cumplir los requisitos de la norma
12828 y, en caso de conexión en el lado del agua
EN
sanitaria, los requisitos de la norma EN 12897.
● Sólo deben utilizarse piezas de repuesto originales Daikin.
1.5.2 Instalación eléctrica de accesorios opcionales
● Antes de comenzar a trabajar en piezas que conducen
corriente, es imprescindible desconectarlas del suministro de
corriente (desconectar interruptor principal y extraer fusible)
y asegurarlas para evitar una reconexión accidental.
● La instalación eléctrica será realizada por técnicos eléctricos
cualificados cumpliendo con las directivas electrotécnicas en
vigor y la reglamentación de la empresa de suministro
eléctrico responsable.
● Para cada conexión de red cableada permanente instalar un
dispositivo de separación por separado según EN 60335-1
para la desconexión de todos los polos de la red de corriente.
● Antes de proceder a la conexión de red, comparar la tensión
de red indicada en la placa de características con la tensión
de alimentación.
-
Las indicaciones referentes al emplazamiento de otros componentes se pueden consultar en los correspondientes documentos suministrados.
1.5.4 Exigencias al agua de calefacción y de llenado
Observar las reglas descritas pertinentes de la técnica para
evitar productos corrosivos y sedimentaciones.
Requisitos mínimos para la calidad de llenado y la reposición
de agua:
– Dureza del agua (calcio y magnesio, calculado como car-
El uso de agua de llenado y de relleno que no cumpla con los requisitos de calidad especificados puede causar una esperanza
de vida significativamente menor del dispositivo. El explotador
asume toda la responsabilidad en este sentido.
1.5.5 Conexión del lado de calefacción y sanitario
● Montar la instalación de calefacción de acuerdo con los requisitos técnicos de seguridad de la norma EN 12828.
● En caso de conexión del lado sanitario deben observarse las
normas
–EN 1717 - Protección del agua sanitaria contra la conta-
minación en instalaciones de agua sanitaria y requisitos
generales para dispositivos de seguridad para la preven
ción de contaminaciones del agua sanitaria por reflujo
–EN 806 - Reglas técnicas para instalaciones de agua
sanitaria (TRWI en sus siglas en alemán)
– y, de forma complementaria, las legislaciones específicas
de cada país.
La calidad del agua potable debe corresponderse con
la directiva de la UE 98/83
regionales vigentes.
Mediante la conexión de una instalación solar, una resistencia
eléctrica o un generador térmico alternativo, la temperatura del
acumulador puede superar los 60
● Por este motivo, montar una protección contra escaldaduras
durante la instalación (p. ej. VTA32 + Kit de racores 1").
● Si la presión de conexión del agua fría es >6 bar, utilice un
manorreductor.
Si se conecta el Daikin EKHWP a un sistema de calefacción, en
el que se emplean tuberías o radiadores de acero o tubos de
calefacción por suelo radiante no estancos a la difusión, al
acumulador de ACS pueden acceder lodos y virutas y provocar
atascos, sobrecalentamientos locales o daños por corrosión.
● Para evitar posibles daños, debe montarse un filtro antisuciedad o un separador de lodo en el retorno de la calefacción
de la instalación.
– SAS 1
CE y con las normativas
°C.
-
1.5.3 Lugar de emplazamiento del equipo
Para un funcionamiento seguro y sin averías es necesario que el
lugar de instalación del Daikin EKHWP cumpla determinados criterios. Para obtener información sobre el lugar de instalación
para el Acumulador de agua caliente de alto rendimiento, con
sulte capítulo 3.2 "Instalación".
Daikin EKHWP300+500
Daikin Acumulador de agua caliente de alto rendimiento
008.1618734 – 08/2015
-
Instrucciones de instalación y funcionamiento
5
1 x Seguridad
1.5.6 Funcionamiento
● Operar el Daikin EKHWP únicamente;
– tras haber finalizado todos los trabajos de instalación y
conexión.
– con cubiertas de aparatos completamente montadas.
– del lado sanitario con manorreductor ajustado
(máx. 6 bares).
– del lado de calefacción con manorreductor ajustado (máx.
3 bares).
– con depósito acumulador totalmente lleno (indicador de
nivel de llenado).
Respetar los intervalos de mantenimiento especificados y realizar las tareas de inspección.
1.5.7 Instrucciones para el usuario
● Antes de entregar la instalación de calefacción y el acumulador de ACS al usuario, explíquele cómo puede manejar y
controlar su instalación de calefacción.
● Se debe entregar al usuario la documentación técnica (esta
docmentación y la documentación adicional necesaria) e
indicarle que esta documentación deberá estar disponible en
todo momento y se deberá guardar en la cercanía inmediata
del equipo.
● Documente la entrega cumplimentando con el usuario la lista
de comprobación que aparece en el
marcha" y firmando dicha lista.
capítulo 4 "Puesta en
1.5.8 Documentación
La documentación técnica incluida en el volumen de suministro
forma parte del equipo. Debe guardarse de manera que el
usuario o el personal especialista pueda consultarla en todo mo
mento.
-
Instrucciones de instalación y funcionamiento
6
Daikin Acumulador de agua caliente de alto rendimiento
Daikin EKHWP300+500
008.1618734 – 08/2015
2Descripción del producto
2.1Estructura y componentes
2 x Descripción del producto
Pos.ExplicaciónTapa de identifica-
1Depósito acumulador (envolvente de doble pared de polipropileno con aislamiento térmico de espuma dura de PUR)todos
2Recepción para regulación Solar R4 / mangotodos
3Placa de característicastodos
4Indicador de nivel de llenadotodos
5Conexión rebosadero de seguridad (1¼" RE, 1" RI)todos
6Agua del acumulador sin presióntodos
7Zona de agua calientetodos
8Zona solarS#B
9Conexión para resistencia eléctrica / calentador de refuerzo (R 1½" RI)todos
10 Opcional: Resistencia eléctrica (denominada calentador de refuerzo en sistemas de bomba de calor.)todos
11 Intercambiador de calor de tubo ondulado de acero inoxidable para calentamiento de agua potable mediante agua acumulada sin presióntodos
12 Intercambiador de calor de tubo ondulado de acero inoxidable para la carga del acumulador (SL-WT1) a través de 1ª fuente de calorS#B / S#D - S#G
14 Tubo ondulado de acero inox. del intercambiador de calor de apoyo a la calefacciónS#B / S#F
15 Manguito termoaislante para intercambiador de calor para apoyo a la calefacciónS#B / S#F
16 Intercambiador de calor de tubo ondulado de acero inoxidable para carga de acumulador solar de presión (SL-WT3)S#F / S#G
17 Manguito termoaislante para acumulador de calor solar de presión (SL-WT3)S#F
18 Tubo estratificado de impulsión solarS#B
19 Manguito de inmersión para el sensor de temperatura del acumulador810todos
20 DrainBack Solar - Retorno S#B
Conexión de llenado y vaciado para agua del acumuladortodos
21 DrainBack Solar - Avance 79S#B
22 Retorno solar con presión59S#F / S#G
23 Avance solar con presión611S#F / S#G
24 Conexión de agua caliente *2todos
25 Conexión de agua fría *1todos
26 Carga del acumulador - retorno (mediante 1ª fuente de calor) *3S#B / S#D / S#F / S#G
27 Carga del acumulador - avance (mediante 1ª fuente de calor) *4S#B / S#D / S#F / S#G
30 Excepto Altherma LT: Salida apoyo a la calefacción ↓* (¡Conectar con retorno calefacción!)
Solo Altherma LT: Retorno acondicionamiento del acumulador / apoyo a la calefacción ↑
(¡Conectar con impulsión calefacción!)
31 Excepto Altherma LT: Entrada apoyo a la calefacción ↑* (¡Conectar con retorno generador térmico!)
Solo Altherma LT: Impulsión acondicionamiento del acumulador / apoyo a la calefacción ↓
(Conectar con impulsión Altherma LT)
S#B Acumulador de ACS EKHWP500B
S#D Acumulador de ACS EKHWP300B
S#F Acumulador de ACS EKHWP500PB
S#G Acumulador de ACS EKHWP300PB
XDistancia recomendada a la pared 200 mmtodos
RE Rosca exteriortodos
RI Rosca interiortodos
*Accesorio recomendado (ZKB (2 ud.))todos
ción de la conexión
(Tipo de acumulador)
(300 l)(500 l)
7S#B / S#F
8S#B / S#F
Válido para acumula-
dor de agua caliente
Tab. 2-1 Leyendas para ilustraciones en el apartado 2.1.1 y 2.2.
Daikin EKHWP300+500
Daikin Acumulador de agua caliente de alto rendimiento
008.1618734 – 08/2015
Instrucciones de instalación y funcionamiento
7
2 x Descripción del producto
2.1.1 Acumulador de agua caliente de alto rendimiento para sistemas de bombas de calor
Sistema sin presión - DrainBack
Fig. 2-1 Conexiones y dimensiones, Acumulador de agua caliente de alto rendimiento con refuerzo solar - tipo EKHWP 300/500B
Instrucciones de instalación y funcionamiento
8
Daikin Acumulador de agua caliente de alto rendimiento
Daikin EKHWP300+500
008.1618734 – 08/2015
Sistema de presión
2 x Descripción del producto
Fig. 2-2 Conexiones y dimensiones, Acumulador de agua caliente de alto rendimiento con refuerzo solar - tipo EKHWP 300/500BP
Daikin EKHWP300+500
Daikin Acumulador de agua caliente de alto rendimiento
008.1618734 – 08/2015
Instrucciones de instalación y funcionamiento
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.