Daikin EKHWP300B, EKHWP300PB, EKHWP500B, EKHWP500PB Operation manuals [es]

Instrucciones de instalación y
funcionamiento
Acumulador de agua caliente de alto rendimiento
EKHWP300B EKHWP300PB EKHWP500B EKHWP500PB
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Acumulador de agua caliente de alto rendimiento
Español
1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Cumplir lo indicado en las instrucciones. . . . . . .4
1.2 Indicaciones de advertencia y explicación de
los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.2.1 Significado de las indicaciones de advertencia. . . 4
1.2.2 Validez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.3 Instrucciones de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Prevención de peligros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.4 Utilización conforme al uso previsto . . . . . . . . . .5
1.5 Indicaciones respecto a la seguridad en el
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.5.1 Antes de realizar trabajos en el acumulador
de ACS y en la instalación de calefacción . . . . . . 5
1.5.2 Instalación eléctrica de accesorios opcionales . . . 5
1.5.3 Lugar de emplazamiento del equipo . . . . . . . . . . 5
1.5.4 Exigencias al agua de calefacción y
de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5.5 Conexión del lado de calefacción y sanitario . . . . 5
1.5.6 Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5.7 Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5.8 Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Descripción del producto. . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Estructura y componentes . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1.1 Acumulador de ACS de alto rendimiento para
sistemas de bomba de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Descripción breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.3 Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.4 Accesorio opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2.4.1 Resistencias eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4.2 Válvulas de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4.3 Filtro de suciedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4.4 Protección contra la escaldadura . . . . . . . . . . . . 11
2.4.5 Juego de ampliación para acumulador solar. . . . 11
2.4.6 Conexión de llenado KFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 Inspección y mantenimiento . . . . . . . . . . . 21
7.1 Controles periódicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.2 Inspección anual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1 Datos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.2 Diagrama de rendimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.3 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Emplazamiento e instalación. . . . . . . . . . .12
3.1 Emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.1.1 Indicaciones importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1.2 Instalación del acumulador de agua caliente . . . 12
3.2 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.2.1 Indicaciones importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2.2 Conexión del sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Llenado / Rellenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.3.1 Intercambiador de calor de ACS . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.2 Acumulador intermedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Puesta fuera de servicio. . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1 Parada temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.2 Vaciar el depósito acumulador . . . . . . . . . . . . .17
5.2.1 Con conexión de llenado KFE premontada. . . . . 17
5.2.2 Con conexión de llenado KFE montada después 17
5.2.3 Sin conexión de llenado KFE . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2.4 Vaciar el circuito de calefacción y el circuito
de agua caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.3 Parada definitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6 Unión hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.1 Esquemas de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.1.1 Solución para bombas de calor de baja
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Daikin EKHWP300+500 Daikin Hochleistungs-Warmwasserspeicher
008.1618734 – 08/2015
Instrucciones de instalación y funcionamiento
3
1 x Seguridad

1 Seguridad

1.1 Cumplir lo indicado en el manual

Estas instrucciones son la >> traducción de la versión original << en su idioma.
Lea atentamente este manual antes de iniciar la instalación o antes de iniciar cualquier intervención en la instalación de cale­facción.
El manual está dirigido a personal técnico de calefacción y fonta­nería, autorizado y debidamente formado, que dada su for­mación y conocimientos técnicos dispone de experiencia profe­sional en la instalación y el mantenimiento de instalaciones de calefacción, así como de acumuladores de agua caliente.
En este manual se describen todas las actividades necesarias para la instalación, puesta en marcha y mantenimiento así como la información básica acerca del manejo y ajuste. Para obtener información detallada acerca del manejo y la regulación, con sulte los documentos de referencia.
-
Documentos de referencia
– En caso de conexión con un generador de calor externo; los
manuales de instalación y funcionamiento correspondientes.
– En caso de conexión de una instalación solar Daikin; el
manual de instalación y funcionamiento correspondiente. Las instrucciones se encuentran en el volumen de suministro de los respectivos aparatos.
1.2 Indicaciones de advertencia y explicación
de los símbolos
Símbolos especiales de advertencia
Algunos tipos de riesgos se representan mediante símbolos es­peciales.
Corriente eléctrica
Peligro de combustión o de quemaduras

1.2.2 Validez

Algunas informaciones de estas instrucciones tienen una validez limitada. La validez está resaltada mediante un símbolo.
Respete el par de apriete prescrito (véase capítulo 8 "Datos técnicos").
Válido únicamente para el sistema sin presión (Drain Back)
Válido únicamente para el sistema de presión

1.2.3 Instrucciones de actuación

● Las instrucciones de actuación se muestran como una lista. Aquellas actuaciones en las cuales se debe mantener obliga toriamente una secuencia vendrán numeradas.
Los resultados de las actuaciones se identifican con una
flecha.

1.3 Prevención de peligros

-

1.2.1 Significado de las indicaciones de advertencia

En este manual, las indicaciones de advertencia se encuentran sistematizadas según la gravedad del peligro y la probabilidad de que se produzca.
¡PELIGRO!
Hace referencia a un peligro inmediato. El incumplimiento de la indicación de advertencia
provoca graves lesiones o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA!
Advierte de una posible situación peligrosa. El incumplimiento de la indicación de advertencia
puede provocar graves lesiones o incluso la muerte.
¡PRECAUCIÓN!
Advierte de una posible situación perjudicial. El incumplimiento de la indicación de advertencia
puede provocar daños a los materiales y al medio am biente
El Daikin EKHWP ha sido construido de acuerdo con el estado de la técnica y a las normas técnicas reconocidas. Sin embargo, si se realiza una utilización indebida pueden surgir riesgos para la integridad y la vida de las personas, además de riesgos de daños materiales.
A fin de evitar peligros, instale y maneje el Daikin EKHWP única­mente: – de acuerdo al uso previsto y en perfecto estado, – siendo conscientes de la seguridad y de los riesgos.
Esto supone que se conocen y se aplican el contenido de este manual, las normas para la prevención de riesgos laborales, así como las normas reconocidas de seguridad y medicina laboral.
¡ADVERTENCIA!
Este aparato no está destinado a ser usado por per­sonas (incluidos niños) con facultades físicas, senso­riales o psíquicas reducidas, o con falta de expe­riencia y/o conocimientos, a no ser que sean supervi­sadas por una persona responsable de su seguridad o que esta persona les haya instruido en el uso del aparato.
-
● Mantener alejados del Daikin EKHWP los materiales infla­mables.
Este símbolo proporciona consejos al usuario y espe­cialmente información útil, sin que suponga ninguna advertencia ante los peligros.
Instrucciones de instalación y funcionamiento
4
Daikin Acumulador de agua caliente de alto rendimiento
Daikin EKHWP300+500
008.1618734 – 08/2015
1 x Seguridad

1.4 Utilización de acuerdo al uso previsto

El Daikin EKHWP sólo debe utilizarse como acumulador de ACS. El Daikin EKHWP sólo debe emplazarse, conectarse y mane­jarse de acuerdo con lo indicado en el presente manual.
En caso de conexión a una bomba de calor Daikin solo pueden emplearse los juegos de conexión de acumulador (E-PAC) pre vistos para ello.
Sólo está permitido utilizar las resistencias eléctricas ofrecidas por Daikin.
Cualquier utilización distinta o que supere lo indicado en este manual incumple el uso previsto. Los daños que pudieran cau­sarse por este incumplimiento serán responsabilidad exclusiva del usuario.
El cumplimiento de las condiciones de mantenimiento e ins­pección también forma parte de la utilización de acuerdo al uso previsto. Las piezas de repuesto deberán cumplir al menos con los requisitos técnicos establecidos por el fabricante. Esto se cumple, p. ej., adquiriendo piezas de repuesto originales.

1.5 Indicaciones respecto a la seguridad en el funcionamiento

1.5.1 Antes de realizar trabajos en el acumulador de
ACS y en la instalación de calefacción
● Los trabajos en el acumulador de ACS y en la instalación de
calefacción (como p. ej. el emplazamiento, la conexión y la primera puesta en marcha) sólo deben realizarlos técnicos en calefacción autorizados y debidamente formados.
● En todos los trabajos que se realicen en el acumulador de
ACS y en la instalación de calefacción es necesario desco nectar el interruptor principal y asegurarlo contra una conexión involuntaria.
● No dañar ni retirar los precintos.
● Las válvulas de seguridad conectadas en la parte de
calefacción deben cumplir los requisitos de la norma
12828 y, en caso de conexión en el lado del agua
EN sanitaria, los requisitos de la norma EN 12897.
● Sólo deben utilizarse piezas de repuesto originales Daikin.

1.5.2 Instalación eléctrica de accesorios opcionales

● Antes de comenzar a trabajar en piezas que conducen
corriente, es imprescindible desconectarlas del suministro de corriente (desconectar interruptor principal y extraer fusible) y asegurarlas para evitar una reconexión accidental.
● La instalación eléctrica será realizada por técnicos eléctricos
cualificados cumpliendo con las directivas electrotécnicas en vigor y la reglamentación de la empresa de suministro eléctrico responsable.
● Para cada conexión de red cableada permanente instalar un
dispositivo de separación por separado según EN 60335-1 para la desconexión de todos los polos de la red de corriente.
● Antes de proceder a la conexión de red, comparar la tensión
de red indicada en la placa de características con la tensión de alimentación.
-
Las indicaciones referentes al emplazamiento de otros compo­nentes se pueden consultar en los correspondientes docu­mentos suministrados.

1.5.4 Exigencias al agua de calefacción y de llenado

Observar las reglas descritas pertinentes de la técnica para
­evitar productos corrosivos y sedimentaciones.
Requisitos mínimos para la calidad de llenado y la reposición de agua: – Dureza del agua (calcio y magnesio, calculado como car-
bonato cálcico): ≤ 3 mmol/l – Conductividad: ≤ 1500 (ideal ≤ 100) μS/cm – Cloruro: ≤ 250 mg/l – Sulfato: ≤ 250 mg/l – pH (Agua de calefacción): 6,5 - 8,5
El uso de agua de llenado y de relleno que no cumpla con los re­quisitos de calidad especificados puede causar una esperanza de vida significativamente menor del dispositivo. El explotador asume toda la responsabilidad en este sentido.

1.5.5 Conexión del lado de calefacción y sanitario

● Montar la instalación de calefacción de acuerdo con los requi­sitos técnicos de seguridad de la norma EN 12828.
● En caso de conexión del lado sanitario deben observarse las normas –EN 1717 - Protección del agua sanitaria contra la conta-
minación en instalaciones de agua sanitaria y requisitos generales para dispositivos de seguridad para la preven ción de contaminaciones del agua sanitaria por reflujo
–EN 806 - Reglas técnicas para instalaciones de agua
sanitaria (TRWI en sus siglas en alemán)
– y, de forma complementaria, las legislaciones específicas
de cada país.
La calidad del agua potable debe corresponderse con la directiva de la UE 98/83 regionales vigentes.
Mediante la conexión de una instalación solar, una resistencia eléctrica o un generador térmico alternativo, la temperatura del acumulador puede superar los 60
● Por este motivo, montar una protección contra escaldaduras durante la instalación (p. ej. VTA32 + Kit de racores 1").
● Si la presión de conexión del agua fría es >6 bar, utilice un manorreductor.
Si se conecta el Daikin EKHWP a un sistema de calefacción, en el que se emplean tuberías o radiadores de acero o tubos de calefacción por suelo radiante no estancos a la difusión, al acumulador de ACS pueden acceder lodos y virutas y provocar atascos, sobrecalentamientos locales o daños por corrosión.
● Para evitar posibles daños, debe montarse un filtro antisu­ciedad o un separador de lodo en el retorno de la calefacción de la instalación. – SAS 1
CE y con las normativas
°C.
-

1.5.3 Lugar de emplazamiento del equipo

Para un funcionamiento seguro y sin averías es necesario que el lugar de instalación del Daikin EKHWP cumpla determinados cri­terios. Para obtener información sobre el lugar de instalación para el Acumulador de agua caliente de alto rendimiento, con sulte capítulo 3.2 "Instalación".
Daikin EKHWP300+500 Daikin Acumulador de agua caliente de alto rendimiento
008.1618734 – 08/2015
-
Instrucciones de instalación y funcionamiento
5
1 x Seguridad

1.5.6 Funcionamiento

● Operar el Daikin EKHWP únicamente; – tras haber finalizado todos los trabajos de instalación y
conexión. – con cubiertas de aparatos completamente montadas. – del lado sanitario con manorreductor ajustado
(máx. 6 bares). – del lado de calefacción con manorreductor ajustado (máx.
3 bares). – con depósito acumulador totalmente lleno (indicador de
nivel de llenado).
Respetar los intervalos de mantenimiento especificados y rea­lizar las tareas de inspección.

1.5.7 Instrucciones para el usuario

● Antes de entregar la instalación de calefacción y el acumu­lador de ACS al usuario, explíquele cómo puede manejar y controlar su instalación de calefacción.
● Se debe entregar al usuario la documentación técnica (esta docmentación y la documentación adicional necesaria) e indicarle que esta documentación deberá estar disponible en todo momento y se deberá guardar en la cercanía inmediata del equipo.
● Documente la entrega cumplimentando con el usuario la lista de comprobación que aparece en el marcha" y firmando dicha lista.
capítulo 4 "Puesta en

1.5.8 Documentación

La documentación técnica incluida en el volumen de suministro forma parte del equipo. Debe guardarse de manera que el usuario o el personal especialista pueda consultarla en todo mo mento.
-
Instrucciones de instalación y funcionamiento
6
Daikin Acumulador de agua caliente de alto rendimiento
Daikin EKHWP300+500
008.1618734 – 08/2015

2 Descripción del producto

2.1 Estructura y componentes

2 x Descripción del producto
Pos. Explicación Tapa de identifica-
1 Depósito acumulador (envolvente de doble pared de polipropileno con aislamiento térmico de espuma dura de PUR) todos 2 Recepción para regulación Solar R4 / mango todos 3 Placa de características todos 4 Indicador de nivel de llenado todos 5 Conexión rebosadero de seguridad (1¼" RE, 1" RI) todos 6 Agua del acumulador sin presión todos 7 Zona de agua caliente todos 8 Zona solar S#B
9 Conexión para resistencia eléctrica / calentador de refuerzo (R 1½" RI) todos 10 Opcional: Resistencia eléctrica (denominada calentador de refuerzo en sistemas de bomba de calor.) todos 11 Intercambiador de calor de tubo ondulado de acero inoxidable para calentamiento de agua potable mediante agua acumulada sin presión todos 12 Intercambiador de calor de tubo ondulado de acero inoxidable para la carga del acumulador (SL-WT1) a través de 1ª fuente de calor S#B / S#D - S#G 14 Tubo ondulado de acero inox. del intercambiador de calor de apoyo a la calefacción S#B / S#F 15 Manguito termoaislante para intercambiador de calor para apoyo a la calefacción S#B / S#F 16 Intercambiador de calor de tubo ondulado de acero inoxidable para carga de acumulador solar de presión (SL-WT3) S#F / S#G 17 Manguito termoaislante para acumulador de calor solar de presión (SL-WT3) S#F 18 Tubo estratificado de impulsión solar S#B 19 Manguito de inmersión para el sensor de temperatura del acumulador 8 10 todos 20 DrainBack Solar - Retorno S#B
Conexión de llenado y vaciado para agua del acumulador todos 21 DrainBack Solar - Avance 7 9 S#B 22 Retorno solar con presión 5 9 S#F / S#G 23 Avance solar con presión 6 11 S#F / S#G 24 Conexión de agua caliente * 2 todos 25 Conexión de agua fría * 1 todos 26 Carga del acumulador - retorno (mediante 1ª fuente de calor) * 3 S#B / S#D / S#F / S#G 27 Carga del acumulador - avance (mediante 1ª fuente de calor) * 4 S#B / S#D / S#F / S#G 30 Excepto Altherma LT: Salida apoyo a la calefacción * (¡Conectar con retorno calefacción!)
Solo Altherma LT: Retorno acondicionamiento del acumulador / apoyo a la calefacción
(¡Conectar con impulsión calefacción!) 31 Excepto Altherma LT: Entrada apoyo a la calefacción * (¡Conectar con retorno generador térmico!)
Solo Altherma LT: Impulsión acondicionamiento del acumulador / apoyo a la calefacción
(Conectar con impulsión Altherma LT)
S#B Acumulador de ACS EKHWP500B
S#D Acumulador de ACS EKHWP300B
S#F Acumulador de ACS EKHWP500PB
S#G Acumulador de ACS EKHWP300PB
X Distancia recomendada a la pared 200 mm todos
RE Rosca exterior todos
RI Rosca interior todos
* Accesorio recomendado (ZKB (2 ud.)) todos
ción de la conexión
(Tipo de acumulador)
(300 l) (500 l)
7 S#B / S#F
8 S#B / S#F
Válido para acumula-
dor de agua caliente
Tab. 2-1 Leyendas para ilustraciones en el apartado 2.1.1 y 2.2.
Daikin EKHWP300+500 Daikin Acumulador de agua caliente de alto rendimiento
008.1618734 – 08/2015
Instrucciones de instalación y funcionamiento
7
2 x Descripción del producto

2.1.1 Acumulador de agua caliente de alto rendimiento para sistemas de bombas de calor

Sistema sin presión - DrainBack
Fig. 2-1 Conexiones y dimensiones, Acumulador de agua caliente de alto rendimiento con refuerzo solar - tipo EKHWP 300/500B
Instrucciones de instalación y funcionamiento
8
Daikin Acumulador de agua caliente de alto rendimiento
Daikin EKHWP300+500
008.1618734 – 08/2015
Sistema de presión
2 x Descripción del producto
Fig. 2-2 Conexiones y dimensiones, Acumulador de agua caliente de alto rendimiento con refuerzo solar - tipo EKHWP 300/500BP
Daikin EKHWP300+500 Daikin Acumulador de agua caliente de alto rendimiento
008.1618734 – 08/2015
Instrucciones de instalación y funcionamiento
9
Loading...
+ 19 hidden pages