Daikin BRC073A1 Operation manuals [fr]

MANUEL
D'INSTALLATION ET DE
FONCTIONNEMENT
Interface utilisateur câblée
BRC073A1
BRC073A1
Interface utilisateur câblée
Manuel d'installation et
de fonctionnement
Table des matières Page
À propos du présent document......................................................................... 1
Fonctionnement ................................................................................................ 1
1. Consignes de sécurité générales...................................................... 1
2. Caractéristiques et fonctions............................................................. 2
3. Nom et fonction des commutateurs .................................................. 2
4. Nom et fonction des icônes............................................................... 3
5. Description des modes de fonctionnement....................................... 3
6. Mode de fonctionnement de base..................................................... 4
7. Description des éléments du menu principal .................................... 4
8. Direction du flux d'air ........................................................................ 4
9. Réglage économie d'énergie ............................................................ 5
10. Horloge ............................................................................................. 5
11. Informations relatives à l'entretien .................................................... 5
12. Configuration..................................................................................... 5
13. Liste des états de réglage ................................................................. 6
14. Horloge et calendrier......................................................................... 6
15. Langue.............................................................................................. 6
16. Affichage des codes d'erreur ............................................................ 6
17. Structure du menu principal .............................................................. 6
18. Message "Conflit au niveau des modes" .......................................... 6
19. Association des interfaces utilisateur câblée et sans fil.................... 7
Installation......................................................................................................... 7
1. Consignes de sécurité générales...................................................... 7
2. Contenu du carton ............................................................................ 8
4. Fixation de l'interface utilisateur........................................................ 8
6. Câblage de l'unité intérieure ............................................................. 9
7. Fixation du boîtier supérieur ............................................................. 9
8. Retrait du boîtier supérieur ............................................................... 9
9. Mise sous tension ........................................................................... 10
10. Activation/désactivation des touches Menu/Entrer et Annuler........ 10
Entretien.......................................................................................................... 10
1. Consignes de sécurité générales.................................................... 10
Annexe.............................................................................................................11

Fonctionnement

Reportez-vous au guide de référence utilisateur pour en savoir plus.

1. Consignes de sécurité générales

AVERTISSEMENT
Reportez-vous également au manuel d'utilisation fixé sur l'unité extérieure et sur l'unité intérieure.
Veuillez lire attentivement les présentes conditions générales de sécurité avant d'installer l'interface utilisateur.
Le non-respect des présentes instructions peut entraîner des dommages matériels ou des blessures qui peuvent être graves selon les circonstances.
AVERTISSEMENT
Ne jouez PAS avec l'unité ou avec son interface utilisateur. Une utilisation accidentelle par un enfant peut entraîner une diminution des fonctions corporelles et peut nuire à la santé.
AVERTISSEMENT
Ne démontez jamais l'interface utilisateur. Le fait de toucher les pièces internes peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin ou un entrepreneur agréé pour les inspections et les ajustements internes.
Les instructions d'origine sont rédigées en anglais. Toutes les langues sont les traductions des instructions d'origine.

À propos du présent document

Public visé
Installateurs autorisés et utilisateurs finaux
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
Document Contenu Format
Manuel d'installation et de fonctionnement
Guide de référence installateur
Guide de référence utilisateur
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via notre revendeur.
Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous aux vidéos d'installation disponibles sous http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/. De manière plus spécifique,
reportez-vous aux vidéos d'installation du contrôleur en ligne Daikin pour en savoir plus concernant la procédure de connexion au connecteur S21.
Instructions d'installation et d'utilisation
Préparation de l'installation, spécifications techniques, données de référence, etc.
Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour l'utilisation de base et l'utilisation avancée
Papier (dans la boîte)
Fichiers numériques sous http://
www.daikineurope.com /support-and-manuals/ product-information/.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez pas l'unité avec les mains humides.
AVERTISSEMENT
Ne modifiez ou ne réparez PAS l'interface utilisateur.
Cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin.
Ne déplacez ou ne réinstallez PAS l'interface
utilisateur vous-même. Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin.
N'utilisez PAS de matériau inflammable (laque
à cheveux ou insecticide, par exemple) à proximité du produit. Ne nettoyez pas le produit avec des solvants organiques comme du diluant, par exemple. L'utilisation de solvants organiques peut entraîner des craquelures au niveau du produit, des décharges électriques ou un incendie.
Manuel d'installation et de fonctionnement
1
4P392190-1 – 2014.11
BRC073A1

2. Caractéristiques et fonctions

1
9
4
5
3
2
L'interface utilisateur est un dispositif de pointe qui vous permet de contrôler pleinement votre installation.
1 INTERFACE UTILISATEUR DE BASE
Les fonctions de l'interface utilisateur de base sont les suivantes:
MARCHE/ARRÊT,commutation du mode de fonctionnement, réglage de la température,réglage de la vitesse du ventilateur,réglage de la direction du flux d'air.
2 FONCTION DE L'HORLOGE
Les fonctions de l'horloge sont les suivantes:
horloge de 12/24 heures en temps réel,heure d'été automatique.
3 FONCTION DE PROGRAMMATION
Il est possible que le fonctionnement de la minuterie de l'horloge soit limité si une commande centralisée est installée via l'adaptateur d'interface KRP928 pour le climatiseur de la pièce. Les fonctions de la minuterie de l'horloge sont les suivantes:
il est possible de programmer un maximum de 5 actions pour
chaque jour de la semaine,
3 programmations indépendantes peuvent être définies,la programmation peut être activée/désactivée à tout
moment,
mise en relation avec une température de refroidissement et/
ou une température de chauffage ou une opération d'ARRÊT (avec ou sans température de veille),
la dernière commande remplace la commande précédente
jusqu'à ce qu'une nouvelle commande soit programmée.
4VEILLE
La fonction de veille maintient la température ambiante au sein d'une plage spécifique lorsque l'interface utilisateur est ÉTEINTE.
5 BOUTONS/FONCTIONS/MODES BLOQUÉS
Il est possible de verrouiller les boutons, les fonctions et/ou les modes de fonctionnement pour limiter les actions de l'utilisateur.
6 POSSIBILITÉ D'AFFICHAGE DÉTAILLÉ
Permet d'afficher également la température extérieure ou la température intérieure.
REMARQUE
La température intérieure est mesurée dans l'unité intérieure.
7 COMMANDE CENTRALISÉE
Possible d'activer/de désactiver certains boutons/certaines fonctions de l'unité BRC073A1. (Uniquement disponible lorsqu'une commande centralisée est installée via l'adaptateur d'interface KRP928 pour le climatiseur de la pièce.)

3. Nom et fonction des commutateurs

7
6
8
1 TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE
FONCTIONNEMENT Appuyez sur ce bouton pour sélectionner votre mode de fonctionnement préféré.
2 TOUCHE DE VITESSE DU VENTILATEUR ET DE DIRECTION
DU FLUX D'AIR Utilisée pour modifier la vitesse du ventilateur et la direction du flux d'air.
3 TOUCHE MENU/ENTRÉE
Utilisée pour afficher le menu principal ou pour valider l'élément sélectionné.
4 TOUCHE HAUT/BAS
Utilisée pour augmenter/diminuer la température réglée.Utilisée pour mettre en surbrillance l'élément suivant sur la
partie latérale supérieure/inférieure.
Ce bouton permet de changer l'élément sélectionné.
5 TOUCHE DROITE/GAUCHE
Utilisée pour mettre en surbrillance l'élément suivant sur la
partie latérale droite/gauche.
Le contenu de l'écran change et affiche celui de la page
précédente/suivante.
6 TOUCHE MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter le climatiseur.
INFORMATIONS
Il s'agit de la seule touche qui fonctionne lorsque le rétroéclairage n'est pas allumé.
7 TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT
S'éclaire pendant le fonctionnement.Ce voyant ne s'allume pas lorsque l'unité est ÉTEINTE.Clignote en cas d'erreur ou en cas de conflit au niveau des
modes.
8 TOUCHE ANNULER
Ce bouton est utilisé pour retourner à l'écran précédent.
9 Affichage à cristaux liquides (avec rétroéclairage)
Le rétroéclairage s'allume pendant environ 30 secondes si
l'un des boutons est activé.
Les actions liées aux touches, hormis la touche MARCHE/
ARRÊT, ne sont pas exécutées si le rétroéclairage n'est pas activé.
BRC073A1
Interface utilisateur câblée
4P392190-1 – 2014.11
Manuel d'installation et de fonctionnement
2

4. Nom et fonction des icônes

28
°C
1
8
4
7
6
5
2
Chaud
28
°C
Erreur: appuyer bouton menu
2
1
4
7
6
5
10
9
Ven
11
:
03
4
11
3
10
9
Ven
11
:
03
3
4
11
Erreur: appuyer bouton menu
Chaud
Pour commuter entre l'affichage standard et l'affichage détaillé, reportez-vous à la section chapitre
"12. Configuration" à la page 5.
Pour obtenir des instructions détaillées concernant la commutation entre le mode "Avec icônes" et le mode "Avec icônes et texte", reportez-vous au guide de référence de l'installateur.
Affichage standard
Avec icônes (valeur par défaut) Avec icônes et texte
"Pour sélectionner le mode d'affichage" au
8
7 SOUS COMMANDE CENTRALISÉE
Indique que le système est géré par l'équipement de commande centralisée (accessoires en option) et que le fonctionnement du climatiseur par le biais de l'interface utilisateur est interdit.
8 VEILLE
L'icône de veille clignote lorsque l'unité est SOUS TENSION alors que la commande de veille est activée.
9 HORLOGE (horloge de 12/24 heures en temps réel)
Indique que l'horloge est configurée.Si l'horloge n'est pas réglée, -- : -- s'affiche.
10 SÉLECTION DÉTAILLÉE
S'affiche lorsque le mode Affichage détaillé est sélectionné.Aucun article détaillé n'est sélectionné par défaut.
11 PROBLÈME MINUTERIE
Indique que la minuterie doit de nouveau être réglée.La fonction de programmation ne fonctionne pas à moins que
l'horloge n'ait été à nouveau réglée.
Affichage détaillé
Avec icônes Avec icônes et texte

5. Description des modes de fonctionnement

1 VENTILATEUR UNIQUEMENT
Lorsque ce mode est activé, l'air circule sans refroidissement ou chauffage.
2 DÉSHUMIDIFICATION
Lorsque ce mode est activé, l'humidité de l'air est diminuée
en mettant le climatiseur SOUS TENSION, puis HORS TENSION par intermittence afin de minimiser la baisse de la
1 MODE DE FONCTIONNEMENT
Indique le mode de fonctionnement en cours.
Mode de fonctionnement
Rafraîchissement Chaleur Auto (Chaud)
température.
La température et la vitesse du ventilateur sont contrôlées
automatiquement et ne peuvent être contrôlées par l'interface utilisateur.
La déshumidification ne fonctionne pas si la température de
la pièce est trop faible.
Ventilateur Déshu Auto (Froid)
3 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Lorsque ce mode est activé, l'interface utilisateur bascule automatiquement entre le chauffage et le rafraîchissement dans la mesure requise par le point de consigne.
2 VITESSE DU VENTILATEUR
Indique la vitesse de ventilateur définie pour le climatiseur.La vitesse du ventilateur ne s'affiche pas si le climatiseur
n'est pas muni d'une fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur.
3 DIRECTION DU FLUX D'AIR
Affiche la direction du flux d'air définie pour le climatiseur.La direction du flux d'air ne s'affiche pas si le climatiseur n'est
pas muni d'une fonction de contrôle de la direction du flux d'air.
Uniquement affiché lorsque le climatiseur est en
fonctionnement.
4 AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE DE RÉGLAGE/DE
VEILLE Lorsque l'unité est ALLUMÉE, la température définie pour le
climatiseur s'affiche.
Lorsque l'unité est ÉTEINTE et que la veille est désactivée,
la température définie pour le climatiseur s'affiche.
Lorsque l'unité est ÉTEINTE et que la veille est activée, la
température définie pour la fonction de veille s'affiche en petits chiffres.
5 ERREUR
Indique une erreur au niveau de l'unité ou un avertissement.Appuyez sur la touche (si activée) pour afficher le
message d'erreur et les informations d'entretien.
Indique que la minuterie d'horloge ou d'arrêt est activée.
6 MINUTERIE ACTIVÉE
4 REFROIDISSEMENT
Lorsque ce mode est activé, le refroidissement est activé dans la mesure requise par le point de consigne ou le mode de veille.
5 CHAUFFAGE
Lorsque ce mode est activé, le chauffage est activé dans la mesure requise par le point de consigne ou le mode de veille.
6 VEILLE
La fonction de veille maintient la température ambiante au sein d'une plage spécifique lorsque l'interface utilisateur est ÉTEINTE. Pour cela, le climatiseur, précédemment ÉTEINT par le client, la fonction Horloge ou le rappel d'arrêt, est temporairement mis sous tension. Par exemple:
Si la température de la pièce est inférieure à 10°C, le
chauffage démarre automatiquement. Si, après une demi-heure, la température augmente à 12°C ou plus, le statut d'origine de l'interface utilisateur est rétabli.
Si la température de la pièce est supérieure à 35°C, le
rafraîchissement démarre automatiquement. Si, après une demi-heure, la température est de 33°C ou moins, le statut
d'origine de l'interface utilisateur est rétabli. Le différentiel peut être ajusté dans le menu de veille. La température de veille peut être réglée lorsque l'unité est ÉTEINTE, sur l'écran de base, ou peut être définie via la fonction Horloge. Le statut de veille (activé/désactivé) peut être consulté dans les options éco énergie.
Par défaut, la fonction de veille est désactivée. Avant de
l'activer, consultez les informations détaillées relatives à la
fonction
VEILLE
dans le guide de référence de l'utilisateur.
Manuel d'installation et de fonctionnement
3
4P392190-1 – 2014.11
BRC073A1

6. Mode de fonctionnement de base

28°C
A
C
B
D
Direction flux d'air
Direction1
Swing
Reglageretour
Direction2 Arrêt Swg
Haut/bas Gauche/droite
A Mode de fonctionnement B Température:
Indique la température définie pour le climatiseur.
C Vitesse du ventilateur D Direction flux d'air
1 Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le mode de
fonctionnement souhaité
Froid, Chaud, Ventil, Déshu
ou
Auto
soit
sélectionné.
2 Appuyez sur . Le voyant de fonctionnement (vert) s'allume
et le climatiseur démarre.
3 Utilisez pour régler la température.
INFORMATIONS
La vitesse du ventilateur ne peut être réglée en mode
Déshu
.
4 Appuyez sur pour sélectionner:
la vitesse de ventilateur souhaitée:
à modérée
la
,
modérée, modérée à forte
direction de flux d'air
souhaitée:
oscillation
Auto, faible, faible
ou
forte
(selon le modèle), ou
sans oscillation
5 Appuyez sur . Le voyant de fonctionnement s'éteint et le
climatiseur s'arrête.
Autres caractéristiques du contrôleur: VERROUILLAGE DES TOUCHES
1 Permet de désactiver les touches Menu/Entrer et Annuler. Pour
savoir comment désactiver ces boutons, reportez-vous à la section
"10. Activation/désactivation des touches Menu/Entrer et
Annuler" à la page 10
2 Appuyez sur pendant 4 secondes pour activer le mode de
verrouillage des touches.
3 Pour annuler le mode de verrouillage des touches, appuyez sur
pendant 4 secondes.
.

7. Description des éléments du menu principal

Il est possible d'accéder au menu principal par défaut. Pour savoir comment désactiver ces boutons, reportez-vous à la section
"10. Activation/désactivation des touches Menu/Entrer et Annuler" à la
page 10
.
Réinit temp réglée
Permet de modifier le point de consigne d'une température pour un point de consigne prédéfini après une durée de fonctionnement prédéfinie, même si le point de consigne de la température a été modifié.
Rappel arrêt horloge
Le climatiseur est automatiquement ÉTEINT après la durée prédéfinie chaque fois que le climatiseur est activé.
3HORLOGE
(2)
Choisissez le début et/ou la fin des modes de
fonctionnement pour chaque jour de la semaine.
Jusqu'à 5 actions peuvent être réglées pour chaque jour.Les deux modes de fonctionnement (
normal
et
veille
) peuvent
être sélectionnés.
Vous pouvez également définir les réglages et le numéro
d'horloge lorsque vous partez en vacances.
4 CONTACT SERVICE/INFO MODÈLE
Affiche le contact service.
5 CONDITIONS DU RÉGLAGE
Permettent de basculer entre l'affichage standard et l'affichage détaillé. Lorsque l'affichage détaillé est sélectionné, la température intérieure ou la température extérieure peut être affichée sur l'écran de base.
REMARQUE
.
Selon l'unité extérieure, la température extérieure n'est pas visible lorsque l'unité intérieure est ÉTEINTE.
6 LISTE DES ÉTATS DE RÉGLAGE
Permet d'afficher la liste des réglages définis pour les éléments disponibles.
7 CALEND & HORLOGE
Permet de configurer la date et l'heure. L'heure peut être affichée au format 12 ou 24 heures.
8 RÉGLAGE LANGUE
Permet de choisir la langue en fonction du pack de langue installé.

8. Direction du flux d'air

1 Affichez l'écran
section
"17. Structure du menu principal" à la page 6).
2 Sélectionnez la direction de flux d'air souhaitée (
Arrêt de l'oscillation
Direction flux d'air
(reportez-vous à la
) à l'aide des touches .
Oscillation
ou
REMARQUE
La disponibilité de la fonction varie en fonction du type d'unité intérieure.
1 DIRECTION DU FLUX D'AIR
Permet de modifier la
2 RÉGLAGE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Options éco énergie
Direction flux d'air
(1)
Permet d'activer ou de désactiver les réglages d'économie d'énergie.
Réglage limites temp
La plage de température du point de consigne peut être limitée pour les modes
Config Veille
Rafraîchissement, Chauffage
Permet de régler la température différentielle de veille au­delà de laquelle l'unité s'éteint.
(1) Les fonctions Veille, Réglage limites temp, Config Veille et Réinit temp
réglée ne doivent pas être utilisées lorsqu'une commande centralisée est installée via l'adaptateur d'interface KRP928 pour le climatiseur de la pièce.
BRC073A1
Interface utilisateur câblée
4P392190-1 – 2014.11
INFORMATIONS
Il existe 2 directions possibles:
.
Les directions de flux d'air disponibles varient en
fonction du type d'unité intérieure.
3 Appuyez sur la touche pour confirmer les réglages et
et
Auto
.
retourner à l'écran de base.
(2) L'horloge n'est pas disponible lorsqu'une commande centralisée est
installée via l'adaptateur d'interface KRP928 pour le climatiseur de la pièce.
Manuel d'installation et de fonctionnement
4
Loading...
+ 11 hidden pages