Daikin BPMKS967A2B, BPMKS967A3B, BPMKS967B2B, BPMKS967B3B Installation manuals [fr]

INSTALLATION MANUAL
BP (Branch Provider) Unit
Models BPMKS967A2B BPMKS967A3B
Installation manual
BP (Branch Provider) Unit
Installationsanleitung
BP-Gerät (Abzweigdose)
Manuel d’installation
Unité BP (Fournisseur de branchement)
Montagehandleiding
BP (Branch Provider) Unit
Manual de instalación
Unidad BP (Proveedor de ramificaciones)
Manuale d’installazione
Unità BP (Branch Provider)
Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò
ΜονÜδα BP (ΠαροχÝαò ÄιακλÜδωσηò)
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
BPMKS967B2B BPMKS967B3B
Manual de Instalação
Unidade BP (Fornecedora de Ramificação)
Рóêоводство по óстановêе
BP-блоê (блоê провайдера ветви)
Portugues
Рóссêий
Précautions de Sécurité
• Lisez attentivement ces Précautions de Sécurité pour effectuer une installation correcte.
• Dans ce manuel, les précautions sont séparées en deux catégories: AVERTISSEMENT et ATTENTION. Respectez toutes les précautions ci-dessous: elles sont importantes pour assurer la sécurité.
AVERTISSEMENT
ATTENTION ................ Ne pas suivre une ATTENTION peut dans certains cas avoir de graves conséquences.
....... Ne pas suivre un AVERTISSEMENT peut avoir de très graves conséquences pouvant entraîner la mort ou des blessures sérieuses.
• Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce manuel:
Assurez-vous d’observer cette instruction. Assurez-vous de faire une mise à la terre. N’essayez jamais.
• Après avoir terminé l’installation, testez l’appareil et recherchez les erreurs d’installation. Donnez à l’utilisateur les instructions adéquates concernant l’utilisation et le nettoyage de l’appareil selon le manuel de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT
• L’installation doit être réalisée par le revendeur ou un autre professionnel.
Une installation incorrecte peut causer une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie.
• Installez le climatiseur selon les instructions données dans ce manuel.
Une installation incomplète peut causer une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie.
• Assurez-vous d’utiliser les pièces d’installation fournies ou spécifiées.
Si vous utilisez d’autres pièces, l’appareil peut devenir lâche et il y a des risques de fuite d’eau, d’électrocution ou d’incendie.
• Installez le climatiseur sur une base solide à même de supporter le poids de l’unité.
Une base incorrecte ou une installation incomplète peut causer des blessures dans le cas ou l’appareil tombait de la base.
• Le travail électrique doit être réalisé conformément avec le manuel d’installation et le règlement de câblage élec­trique national ou le code de pratique.
• Assurez-vous d’utiliser un circuit d’alimentation spécialisé. N’utilisez jamais une alimentation partagée par un
autre appareil.
Pour le câblage, utilisez une longueur de câble suffisante pour couvrir toute la distance sans raccordements. N’uti­lisez pas de cordon prolongateur. Ne chargez pas l’alimentation secteur et utilisez un circuit d’alimentation spécialisé.
(Dans le cas contraire, cela pourrait causer un échauffement anormal, une électrocution ou un incendie.)
• Utilisez les types de câbles électriques spécifiés pour les connexions entre l’unité BP et les unités intérieures extérieures.
Fixez solidement les fils de connexion de façon que les terminaux ne reçoivent aucune contrainte. Des connexions ou des fixations incom­plètes peut causer un échauffement des terminaux ou un incendie.
• Après la connexion des fils d’interconnexion et des fils fournis, rangez les fils de façon qu’ils ne gênent pas et ne forcent pas sur les couvercles ou panneaux électriques.
Installez les couvercles par dessus les fils. Une installation incomplète des couvercles peut causer un échauffement des terminaux ou un incendie.
• Si du réfrigérant a fui pendant l’installation, ventilez la pièce.
(Le réfrigérant produit un gaz toxique s’il est exposé aux flammes.)
• Une fois que l’installation est terminée, vérifiez qu’il n’y a pas de fuite de gaz.
(Le réfrigérant produit un gaz toxique s’il est exposé aux flammes.)
• Lors de l’installation ou du déplacement du système, assurez-vous que le circuit de réfrigérant ne contient pas de substances étrangères à celles spécifiées (R410A), telles que de l’air.
dans le circuit de réfrigérant cause une augmentation anormale de la pression ou une rupture pouvant causer des blessures.)
• Durant le vidage, arrêtez le compresseur avant de démonter les tuyaux de réfrigérant.
Si le compresseur continue de fonctionner et si le clapet d’arrêt est ouvert durant le vidage, l’air sera aspiré lors du démontage des tuyaux de réfrigérant, ce qui provoquera une anomalie de pression dans le circuit de réfrigération et entraînera une panne, voire des blessures.
• Durant l’installation, fixez solidement les tuyaux de réfrigérant avant de faire fonctionner le compresseur.
Si le compresseur n’est pas fixé et si le clapet d’arrêt est ouvert durant le vidage, l’air sera aspiré lors du fonctionnement du compresseur, ce qui provoquera une anomalie de pression dans le circuit de réfrigération et entraînera une panne, voire des blessures.
• Veillez à relier l’installation à la terre. N’utilisez pas un tuyau, un parafoudre ou la terre du réseau téléphonique.
Une mise à la terre incomplète peut causer une electrocution ou un incendie. Un grand courant de choc, causé par un éclair ou tout autre source, peut endommager le climatiseur.
• Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre.
Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Une capacité insuffisante ou un travail électrique incomplet peut causer une électrocution ou un incendie.
(La présence d’air ou d’une autre substance étrangère
ATTENTION
• N’installez pas le climatiseur dans un endroit où il y des dangers d’exposition à des fuites de gaz inflammables.
Si du gaz fuit et s’accumule autour de l’appareil, il risque de s’enflammer.
• Cette unité est à usage interne.
Si vous les installez à l’extérieur, veillez à ce qu’elles soient loin du vent et de la pluie.
1 Français
Disposition Du Systeme
Pour l’installation des unités intérieures et extérieures, veuillez suivre les instructions décrites au chapitre Installation.
Modèle de l’unité BP POUR 3 pièces : BPMKS967A3B, BPMKS967B3B POUR 2 pièces : BPMKS967A2B, BPMKS967B2B
Ne reliez pas plus de 9 unités internes. Choisissez le type d’unité BP (2 pièces ou 3 pièces) suivant le modèle d’installation.
Tuyaux tranversaux des
Disjoncteur de
unités extérieures
fuite à la terre
Rupteur de surtension du sélecteur de branchement
Tuyaux tranversaux des unités intérieures
Unité BP
Unité BP
Alimentation
Voltage de l’alimentation
Disjoncteur de fuite à la terre
Rupteur de surtension du sélecteur de branchement
Joint REFNET KHRQ22M20T ou KHRP26M22T (Il peut être acheté à part.)
UNITE EXTERNE
Alimentation
Voltage de l’alimentation
Unité BP
UNITE ITERNE
Unite
externe RMX(K)S112 RMX(K)S140 RMX(K)S160
La capacité totale par unité BP est indiquée dans le tableau ci-dessous.
BPMKS967A2B BPMKS967B2B
BPMKS967A3B BPMKS967B3B
Puissance totale
des unités intérieures
Unité BP Capacité maximale
Max. 9 pièces
Quantité maximale d’unités intérieures
55-145,5 6
70-182 8 80-208 9
142
208
Le nombre d’unités intérieures pouvant être raccordées dépend de la puissance de l’unité extérieure. Reportez-vous au tableau de gauche pour les détails.
[Exemple] Pour “FTXS50BVMB”, la capacité pour cette unité intérieure est de 50 unités.
Ligne d’alimentation électrique (3 fils)
*L’unité extérieure et toutes les unités BP
ont besoin de leur propre alimentation.
Ligne de transmission (2 fils)
Ligne de transmission et d’alimentation (4 fils)
~ 50Hz 230V
Tuyaux
Raccordement par soudure au laiton
Raccordement par évasement
Français 2
Accessoires
Manuel d’installation
1
Pour les tuyaux tranversaux
2
extérieures (gaz) (raccords)
Pour les tuyaux tranversaux
3
extérieures (gaz) (raccords)
Pour les tuyaux tranversaux
4
extérieures (liquide) (raccords)
1raccord
1raccord
1raccord
1raccord
Pour les tuyaux transversaux
6
intérieures (gaz) (raccords)
Métal de support
7
Vis
8
Bande de fixation
9
BPMKS967A3B BPMKS967B3B
(Pour 3 pièces)
: 3raccords BPMKS967A2B BPMKS967B2B
(Pour 2 pièces)
: 2raccords
4raccords
8raccords
2raccords
BPMKS967A3B
Pour les tuyaux transversaux
5
intérieures (liquide) (raccords)
1raccord
Isolation thermique
10
(1pièces = 2parties)
BPMKS967B3B
(Pour 3 pièces)
: 4pièces BPMKS967A2B BPMKS967B2B
(Pour 2 pièces)
: 3pièces
Éléments à préparer sur place
• Câbles de connexion entre l’unité BP et l’unité intérieure (H05VV(*), 4 fils, 1,6mm ou 2,0mm)
• Câbles de connexion (H05VV(*), 3 fils, 1,6mm ou 2,0mm)
• Câbles de transmission (H05VV(*), 2 fils, de 0,75mm² à 1,25mm²)
• Pièces d’installation (boulons de suspension: 4 × M10 ou M8; écrous: 8; rondelles plates: 8)
• Vis de montage sur paroi: 6 × M5
• Cylindre d’isolation thermique (joint) [Conductivité thermique: 0,041 –0,052W/mK (0,035 – 0,045kcal/mh°C) / épaisseur 13mm (1/2 pouce) ou plus / Résistance à la chaleur: 100°C ou plus]
(*) Uniquement pour les tuyaux protégés; dans le cas contraire, utilisez des H07RN-F.
Les spécifications pour le câblage du cordon d’alimentation et du câblage du branchement sont conformes à la norme IEC60245.
Precautions Concernant La Selection Du Lieu D’installation
L’unité BP est à usage interne.
Installez-la au plafond ou sur une paroi, dans un lieu remplissant les conditions suivantes:
• Lieu où l’unité est bien soutenue et soumise à peu ou pas de vibrations.
• Lieu où les conduites de réfrigérant des unités internes et externes peuvent être facilement réparées et où les unités sont espacées dans la limite permise par la longueur des conduites.
• Lieu où rien ne produit chaleur ni vapeur (gaz)
• Lieu où l’espace est suffisant pour effectuer l’installation et l’entretien de l’unité.
• N’installez pas l’unité dans un lieu longtemps chaud ou humide. Lieu bien aéré. Lieu où la température du thermomètre sec (DB) autour de l’unité BP atteint 60°C ou plus.
• Ne l’installez pas près de chambres à coucher.
• Le son émis par l’écoulement du réfrigérant à travers les conduites peut quelquefois être audible. Pour les restrictions concernant l’installation, veuillez vous référer aux pages 5 et 6 du chapitre Installation.
3 Français
Installation
Exemple de connexion (Connexion d’un système à 8 pompes de chauffage)
1
unite iterne
BP 1
Longueur maximale
Hauteur maximale
Unité BP
Kit de branchement du frigorifiant
A
(joint Refnet)
Entre les unités extérieures et le BP
Entre les unités intérieures et le BP
Entre l’unité intérieure et le BP
Entre les unités intérieures et extérieures
Entre les unités extérieures et BP
Longueur totale de tuyaux
Longueur totale de tuyaux
Longueur d’une pièce
Différence de taille
Différence de taille
Longueur de tuyau entre les unités extérieures et BP 55m
[Exemple] a+b+c+d+e 55m
Longueur de tuyau entre les unités intérieures et BP: RMX(K)S112 60m / RMX(K)S140 80m / RMX(K)S160 90m
[Exemple] RMXS140: f+g+h+i+j+k+l+m 80m
Longueur de tuyau entre le BP et l’unité intérieure 15m
[Exemple] f, g, h, i, j, k, l, m 15m
Différence de hauteur entre les unités intérieures et extérieures (H1) 30m
Différence de hauteur entre les unités extérieures et le BP (H2) 30m
Branchement avec un joint Refnet
a
H2
H1
bc
A
fg
12
B
d
1
BP
h
H3
ijk
3
e
2
BP
456
3
BP
lm
8
7
H4
Entre les unités BP
Entre les unités intérieures
Différence de taille
Différence de taille
Longueur minimale
1
Comme le son du frigorifiant peut être transféré de l’unité extérieure à l’unité intérieure, ajoutez 5 mètres de tuyaux entre l’unité extérieure et la première jonction.
Longueur de tuyaux
Longueur après le branchement
2
Il est recommandé de placer le kit de branchement aussi prêt que possible des unités BP. Il est recommandé que les distances c, d et e soient aussi courtes que possible.
Longueur de tuyaux
Sélection d’un kit de branchement du réfrigérant (les kits de branchement du réfrigérant ne peuvent être utilisés qu’avec R410A)
Sélection de la taille des tuyaux
Différence de hauteur entre les unités BP (H3) 15m
Différence de hauteur entre les unités intérieures et extérieures (H4) 15m
Longueur de tuyau entre l’extérieur et le premier kit de branchement du frigorifiant (joint Refnet) 5m
[Exemple] a 5m
Longueur de tuyau entre le premier kit de branchement du frigorifiant (joint Refnet) et l’unité intérieure 40m
[Exemple] unité 8: b+c+m 40m [Exemple] unité 6: b+e+k 40m [Exemple] unité 3: d+h 40m
Nom du kit de branchement du frigorifiant (joint Refnet): KHRQ22M20T ou KHRP26M22T
• Taille du tuyau (diamètre extérieur x épaisseur maximale)
Entre l’unité extérieure et le premier kit de branchement du frigorifiant
Entre le premier kit de branchement du réfrigérant et l’autre kit de branchement
Entre le kit de branchement du réfrigérant et l’unité BP
Symbole
a
b
c, d, e
Tube gaz Tuyau d’eau
φ19,1 × 1,0
φ15,9 × 1,0
φ9,5 × 0,8
φ9,5 × 0,8
Voir le tableau A
Tableau A
Capacité totale à l’intérieure Q
Qc, Qd, Qe 5,0kw Qc, Qd, Qe > 5,0kw
Tube gaz Tuyau d’eau
φ12,7 × 0,8 φ15,9 × 1,0
φ6,4 × 0,8 φ9,5 × 0,8
Qc, Qd, Qe représente la capacité totale connectée à l’intérieurLes lettres c, d, e se réfèrent au symbole ci-dessus
[Exemple]
A l’intérieur 4: 2,5kW A l’intérieur 5: 3,5kW
Qe = 11,0kW
A l’intérieur 6: 5,0kW => (Tube gaz) φ15,9 × 1,0 / (Tuyau d’eau) φ9,5 × 0,8
Français 4
Loading...
+ 10 hidden pages