Daikin BPMKS967A2B, BPMKS967A3B, BPMKS967B2B, BPMKS967B3B Installation manuals [fr]

Page 1
INSTALLATION MANUAL
BP (Branch Provider) Unit
Models BPMKS967A2B BPMKS967A3B
Installation manual
BP (Branch Provider) Unit
Installationsanleitung
BP-Gerät (Abzweigdose)
Manuel d’installation
Unité BP (Fournisseur de branchement)
Montagehandleiding
BP (Branch Provider) Unit
Manual de instalación
Unidad BP (Proveedor de ramificaciones)
Manuale d’installazione
Unità BP (Branch Provider)
Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò
ΜονÜδα BP (ΠαροχÝαò ÄιακλÜδωσηò)
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
BPMKS967B2B BPMKS967B3B
Manual de Instalação
Unidade BP (Fornecedora de Ramificação)
Рóêоводство по óстановêе
BP-блоê (блоê провайдера ветви)
Portugues
Рóссêий
Page 2
Précautions de Sécurité
• Lisez attentivement ces Précautions de Sécurité pour effectuer une installation correcte.
• Dans ce manuel, les précautions sont séparées en deux catégories: AVERTISSEMENT et ATTENTION. Respectez toutes les précautions ci-dessous: elles sont importantes pour assurer la sécurité.
AVERTISSEMENT
ATTENTION ................ Ne pas suivre une ATTENTION peut dans certains cas avoir de graves conséquences.
....... Ne pas suivre un AVERTISSEMENT peut avoir de très graves conséquences pouvant entraîner la mort ou des blessures sérieuses.
• Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce manuel:
Assurez-vous d’observer cette instruction. Assurez-vous de faire une mise à la terre. N’essayez jamais.
• Après avoir terminé l’installation, testez l’appareil et recherchez les erreurs d’installation. Donnez à l’utilisateur les instructions adéquates concernant l’utilisation et le nettoyage de l’appareil selon le manuel de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT
• L’installation doit être réalisée par le revendeur ou un autre professionnel.
Une installation incorrecte peut causer une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie.
• Installez le climatiseur selon les instructions données dans ce manuel.
Une installation incomplète peut causer une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie.
• Assurez-vous d’utiliser les pièces d’installation fournies ou spécifiées.
Si vous utilisez d’autres pièces, l’appareil peut devenir lâche et il y a des risques de fuite d’eau, d’électrocution ou d’incendie.
• Installez le climatiseur sur une base solide à même de supporter le poids de l’unité.
Une base incorrecte ou une installation incomplète peut causer des blessures dans le cas ou l’appareil tombait de la base.
• Le travail électrique doit être réalisé conformément avec le manuel d’installation et le règlement de câblage élec­trique national ou le code de pratique.
• Assurez-vous d’utiliser un circuit d’alimentation spécialisé. N’utilisez jamais une alimentation partagée par un
autre appareil.
Pour le câblage, utilisez une longueur de câble suffisante pour couvrir toute la distance sans raccordements. N’uti­lisez pas de cordon prolongateur. Ne chargez pas l’alimentation secteur et utilisez un circuit d’alimentation spécialisé.
(Dans le cas contraire, cela pourrait causer un échauffement anormal, une électrocution ou un incendie.)
• Utilisez les types de câbles électriques spécifiés pour les connexions entre l’unité BP et les unités intérieures extérieures.
Fixez solidement les fils de connexion de façon que les terminaux ne reçoivent aucune contrainte. Des connexions ou des fixations incom­plètes peut causer un échauffement des terminaux ou un incendie.
• Après la connexion des fils d’interconnexion et des fils fournis, rangez les fils de façon qu’ils ne gênent pas et ne forcent pas sur les couvercles ou panneaux électriques.
Installez les couvercles par dessus les fils. Une installation incomplète des couvercles peut causer un échauffement des terminaux ou un incendie.
• Si du réfrigérant a fui pendant l’installation, ventilez la pièce.
(Le réfrigérant produit un gaz toxique s’il est exposé aux flammes.)
• Une fois que l’installation est terminée, vérifiez qu’il n’y a pas de fuite de gaz.
(Le réfrigérant produit un gaz toxique s’il est exposé aux flammes.)
• Lors de l’installation ou du déplacement du système, assurez-vous que le circuit de réfrigérant ne contient pas de substances étrangères à celles spécifiées (R410A), telles que de l’air.
dans le circuit de réfrigérant cause une augmentation anormale de la pression ou une rupture pouvant causer des blessures.)
• Durant le vidage, arrêtez le compresseur avant de démonter les tuyaux de réfrigérant.
Si le compresseur continue de fonctionner et si le clapet d’arrêt est ouvert durant le vidage, l’air sera aspiré lors du démontage des tuyaux de réfrigérant, ce qui provoquera une anomalie de pression dans le circuit de réfrigération et entraînera une panne, voire des blessures.
• Durant l’installation, fixez solidement les tuyaux de réfrigérant avant de faire fonctionner le compresseur.
Si le compresseur n’est pas fixé et si le clapet d’arrêt est ouvert durant le vidage, l’air sera aspiré lors du fonctionnement du compresseur, ce qui provoquera une anomalie de pression dans le circuit de réfrigération et entraînera une panne, voire des blessures.
• Veillez à relier l’installation à la terre. N’utilisez pas un tuyau, un parafoudre ou la terre du réseau téléphonique.
Une mise à la terre incomplète peut causer une electrocution ou un incendie. Un grand courant de choc, causé par un éclair ou tout autre source, peut endommager le climatiseur.
• Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre.
Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Une capacité insuffisante ou un travail électrique incomplet peut causer une électrocution ou un incendie.
(La présence d’air ou d’une autre substance étrangère
ATTENTION
• N’installez pas le climatiseur dans un endroit où il y des dangers d’exposition à des fuites de gaz inflammables.
Si du gaz fuit et s’accumule autour de l’appareil, il risque de s’enflammer.
• Cette unité est à usage interne.
Si vous les installez à l’extérieur, veillez à ce qu’elles soient loin du vent et de la pluie.
1 Français
Page 3
Disposition Du Systeme
Pour l’installation des unités intérieures et extérieures, veuillez suivre les instructions décrites au chapitre Installation.
Modèle de l’unité BP POUR 3 pièces : BPMKS967A3B, BPMKS967B3B POUR 2 pièces : BPMKS967A2B, BPMKS967B2B
Ne reliez pas plus de 9 unités internes. Choisissez le type d’unité BP (2 pièces ou 3 pièces) suivant le modèle d’installation.
Tuyaux tranversaux des
Disjoncteur de
unités extérieures
fuite à la terre
Rupteur de surtension du sélecteur de branchement
Tuyaux tranversaux des unités intérieures
Unité BP
Unité BP
Alimentation
Voltage de l’alimentation
Disjoncteur de fuite à la terre
Rupteur de surtension du sélecteur de branchement
Joint REFNET KHRQ22M20T ou KHRP26M22T (Il peut être acheté à part.)
UNITE EXTERNE
Alimentation
Voltage de l’alimentation
Unité BP
UNITE ITERNE
Unite
externe RMX(K)S112 RMX(K)S140 RMX(K)S160
La capacité totale par unité BP est indiquée dans le tableau ci-dessous.
BPMKS967A2B BPMKS967B2B
BPMKS967A3B BPMKS967B3B
Puissance totale
des unités intérieures
Unité BP Capacité maximale
Max. 9 pièces
Quantité maximale d’unités intérieures
55-145,5 6
70-182 8 80-208 9
142
208
Le nombre d’unités intérieures pouvant être raccordées dépend de la puissance de l’unité extérieure. Reportez-vous au tableau de gauche pour les détails.
[Exemple] Pour “FTXS50BVMB”, la capacité pour cette unité intérieure est de 50 unités.
Ligne d’alimentation électrique (3 fils)
*L’unité extérieure et toutes les unités BP
ont besoin de leur propre alimentation.
Ligne de transmission (2 fils)
Ligne de transmission et d’alimentation (4 fils)
~ 50Hz 230V
Tuyaux
Raccordement par soudure au laiton
Raccordement par évasement
Français 2
Page 4
Accessoires
Manuel d’installation
1
Pour les tuyaux tranversaux
2
extérieures (gaz) (raccords)
Pour les tuyaux tranversaux
3
extérieures (gaz) (raccords)
Pour les tuyaux tranversaux
4
extérieures (liquide) (raccords)
1raccord
1raccord
1raccord
1raccord
Pour les tuyaux transversaux
6
intérieures (gaz) (raccords)
Métal de support
7
Vis
8
Bande de fixation
9
BPMKS967A3B BPMKS967B3B
(Pour 3 pièces)
: 3raccords BPMKS967A2B BPMKS967B2B
(Pour 2 pièces)
: 2raccords
4raccords
8raccords
2raccords
BPMKS967A3B
Pour les tuyaux transversaux
5
intérieures (liquide) (raccords)
1raccord
Isolation thermique
10
(1pièces = 2parties)
BPMKS967B3B
(Pour 3 pièces)
: 4pièces BPMKS967A2B BPMKS967B2B
(Pour 2 pièces)
: 3pièces
Éléments à préparer sur place
• Câbles de connexion entre l’unité BP et l’unité intérieure (H05VV(*), 4 fils, 1,6mm ou 2,0mm)
• Câbles de connexion (H05VV(*), 3 fils, 1,6mm ou 2,0mm)
• Câbles de transmission (H05VV(*), 2 fils, de 0,75mm² à 1,25mm²)
• Pièces d’installation (boulons de suspension: 4 × M10 ou M8; écrous: 8; rondelles plates: 8)
• Vis de montage sur paroi: 6 × M5
• Cylindre d’isolation thermique (joint) [Conductivité thermique: 0,041 –0,052W/mK (0,035 – 0,045kcal/mh°C) / épaisseur 13mm (1/2 pouce) ou plus / Résistance à la chaleur: 100°C ou plus]
(*) Uniquement pour les tuyaux protégés; dans le cas contraire, utilisez des H07RN-F.
Les spécifications pour le câblage du cordon d’alimentation et du câblage du branchement sont conformes à la norme IEC60245.
Precautions Concernant La Selection Du Lieu D’installation
L’unité BP est à usage interne.
Installez-la au plafond ou sur une paroi, dans un lieu remplissant les conditions suivantes:
• Lieu où l’unité est bien soutenue et soumise à peu ou pas de vibrations.
• Lieu où les conduites de réfrigérant des unités internes et externes peuvent être facilement réparées et où les unités sont espacées dans la limite permise par la longueur des conduites.
• Lieu où rien ne produit chaleur ni vapeur (gaz)
• Lieu où l’espace est suffisant pour effectuer l’installation et l’entretien de l’unité.
• N’installez pas l’unité dans un lieu longtemps chaud ou humide. Lieu bien aéré. Lieu où la température du thermomètre sec (DB) autour de l’unité BP atteint 60°C ou plus.
• Ne l’installez pas près de chambres à coucher.
• Le son émis par l’écoulement du réfrigérant à travers les conduites peut quelquefois être audible. Pour les restrictions concernant l’installation, veuillez vous référer aux pages 5 et 6 du chapitre Installation.
3 Français
Page 5
Installation
Exemple de connexion (Connexion d’un système à 8 pompes de chauffage)
1
unite iterne
BP 1
Longueur maximale
Hauteur maximale
Unité BP
Kit de branchement du frigorifiant
A
(joint Refnet)
Entre les unités extérieures et le BP
Entre les unités intérieures et le BP
Entre l’unité intérieure et le BP
Entre les unités intérieures et extérieures
Entre les unités extérieures et BP
Longueur totale de tuyaux
Longueur totale de tuyaux
Longueur d’une pièce
Différence de taille
Différence de taille
Longueur de tuyau entre les unités extérieures et BP 55m
[Exemple] a+b+c+d+e 55m
Longueur de tuyau entre les unités intérieures et BP: RMX(K)S112 60m / RMX(K)S140 80m / RMX(K)S160 90m
[Exemple] RMXS140: f+g+h+i+j+k+l+m 80m
Longueur de tuyau entre le BP et l’unité intérieure 15m
[Exemple] f, g, h, i, j, k, l, m 15m
Différence de hauteur entre les unités intérieures et extérieures (H1) 30m
Différence de hauteur entre les unités extérieures et le BP (H2) 30m
Branchement avec un joint Refnet
a
H2
H1
bc
A
fg
12
B
d
1
BP
h
H3
ijk
3
e
2
BP
456
3
BP
lm
8
7
H4
Entre les unités BP
Entre les unités intérieures
Différence de taille
Différence de taille
Longueur minimale
1
Comme le son du frigorifiant peut être transféré de l’unité extérieure à l’unité intérieure, ajoutez 5 mètres de tuyaux entre l’unité extérieure et la première jonction.
Longueur de tuyaux
Longueur après le branchement
2
Il est recommandé de placer le kit de branchement aussi prêt que possible des unités BP. Il est recommandé que les distances c, d et e soient aussi courtes que possible.
Longueur de tuyaux
Sélection d’un kit de branchement du réfrigérant (les kits de branchement du réfrigérant ne peuvent être utilisés qu’avec R410A)
Sélection de la taille des tuyaux
Différence de hauteur entre les unités BP (H3) 15m
Différence de hauteur entre les unités intérieures et extérieures (H4) 15m
Longueur de tuyau entre l’extérieur et le premier kit de branchement du frigorifiant (joint Refnet) 5m
[Exemple] a 5m
Longueur de tuyau entre le premier kit de branchement du frigorifiant (joint Refnet) et l’unité intérieure 40m
[Exemple] unité 8: b+c+m 40m [Exemple] unité 6: b+e+k 40m [Exemple] unité 3: d+h 40m
Nom du kit de branchement du frigorifiant (joint Refnet): KHRQ22M20T ou KHRP26M22T
• Taille du tuyau (diamètre extérieur x épaisseur maximale)
Entre l’unité extérieure et le premier kit de branchement du frigorifiant
Entre le premier kit de branchement du réfrigérant et l’autre kit de branchement
Entre le kit de branchement du réfrigérant et l’unité BP
Symbole
a
b
c, d, e
Tube gaz Tuyau d’eau
φ19,1 × 1,0
φ15,9 × 1,0
φ9,5 × 0,8
φ9,5 × 0,8
Voir le tableau A
Tableau A
Capacité totale à l’intérieure Q
Qc, Qd, Qe 5,0kw Qc, Qd, Qe > 5,0kw
Tube gaz Tuyau d’eau
φ12,7 × 0,8 φ15,9 × 1,0
φ6,4 × 0,8 φ9,5 × 0,8
Qc, Qd, Qe représente la capacité totale connectée à l’intérieurLes lettres c, d, e se réfèrent au symbole ci-dessus
[Exemple]
A l’intérieur 4: 2,5kW A l’intérieur 5: 3,5kW
Qe = 11,0kW
A l’intérieur 6: 5,0kW => (Tube gaz) φ15,9 × 1,0 / (Tuyau d’eau) φ9,5 × 0,8
Français 4
Page 6
Installation
• Cette unité peut être suspendue au plafond ou montée sur une paroi.
Cette unité ne peut être installée que de la façon indiquée sur le schéma ci-dessous. ( Le côté doit être orienté vers le haut.) Elle peut cependant être librement installée dans n’importe quel sens, vers l’avant, l’arrière et les côtés.
• Assurez-vous de laisser une ouverture de 650mm pour l’entretien et l’inspection, comme illustré sur le schéma ci-dessous, autant pour la suspension au plafond que pour le montage sur paroi.
• Cette unité “n’a pas besoin d’être évacuée”.
• Cette unité doit être installée avec les côtés ou tournés vers l’avant (sens de l’entretien).
• Les conduites de l’unité interne peuvent être orientées librement vers les directions , , ou .
• L’inclinaison du côté ne doit pas dépasser ±5 degrés vers l’avant, l’arrière ou les côtés.
Pour 2 pièces
(dimensions du produit et pas du boulon de fixation)
Tuyaux tranversaux des unités intérieures
25
254
(304)
Étiquette du fabricant
4 boulons de suspension (M8-M10)
Montée sur paroi
) 25
(
113
Pas du boulon de suspension
2×2-Soudure au laiton
73,5
23
57 95
Pièce A
(304)
Pièce B
45
Serre-fils
2-I.D. φ15,9 CuT
(180)
2-I.D. φ6,4 CuT
Terre (M4) Terre (M4)
178
CÔTÉ UNITÉ INTÉRIEURE CÔTÉ UNITÉ EXTÉRIEURE
Limites d’installation
322
Pas du boulon de suspension
Borne (Pour la pièce A)
Borne (Pour la pièce B)
Borne (Pour la transmission)
I.D. φ19,1 CuT
Borne (Pour l’alimentation)
294 178
(650)
Accessoires standards
I.D. φ9,5 CuT
Serre-fils
Boîtier électrique
2-Soudure au laiton
197 107
(haut)
(Espace pour l’installation et l’entretien)
(Espace pour l’entretien)
Min 390
Regard
Un regard carré de 650mm est nécessaire pour le
Min 300
(Espace pour l’entretien)
service et l’entretien.
(Espace pour l’entretien)
Min 390
68
163
Pour le côté unité extérieure (gaz)
O.D. φ15,9
Pour le côté de l’unité intérieure (gaz)
155
I.D. φ9,5
Ligne de coupe pour
I.D.
90
φ12,7
O.D. φ15,9
(70)
(125)
85
Ligne de coupe pour I.D. φ12,7
Pour le côté unité extérieure (liquide)
O.D. φ9,5
Pour le côté unité extérieure (gaz)
Depression
30
I.D. φ19,1
100
90
165
I.D. φ6,4
110
65
45
Pour le côté de l’unité intérieure
Ligne de coupe pour O.D. φ6,4
(liquide)
I.D. φ9,5
73,5
23
O.D. φ19,1
110
Ligne de coupe pour I.D. φ15,9
150
5 Français
Page 7
Pour 3 pièces
(dimensions du produit et pas du boulon de fixation)
Tuyaux tranversaux des unités intérieures
25
254
(304)
Étiquette du fabricant
4 boulons de suspension (M8-M10)
Montée sur paroi
) 25
(
113
Pas du boulon de suspension
2×3-Soudure au laiton
73,5
23
(304)
57 95 95
Pièce A
Pièce B
45
57
Pièce C
Serre-fils
3-I.D. φ15,9 CuT
(180)
3-I.D. φ6,4 CuT
Terre (M4) Terre (M4)
178
CÔTÉ UNITÉ INTÉRIEURE CÔTÉ UNITÉ EXTÉRIEURE
Limites d’installation
322
Pas du boulon de suspension
Borne (Pour la pièce A)
Borne (Pour la pièce B)
Borne (Pour la pièce C)
Borne (Pour la transmission)
I.D. φ19,1 CuT
Borne (Pour l’alimentation)
294 178
(650)
Accessoires standards
I.D. φ9,5 CuT
Serre-fils
Boîtier électrique
2-Soudure au laiton
197 107
(haut)
(Espace pour l’installation et l’entretien)
(Espace pour l’entretien)
Min 460
Regard
Un regard carré de 650mm est nécessaire pour le
Min 300
(Espace pour l’entretien)
service et l’entretien.
(Espace pour l’entretien)
Min 390
68 163 258
Pour le côté de l’unité intérieure (gaz)
O.D. φ15,9
(70)
155
85
(125)
I.D. φ9,5
Ligne de coupe pour
Ligne de coupe pour I.D. φ12,7
Pour le côté unité extérieure (gaz)
O.D. φ15,9
90
I.D. φ12,7
Pour le côté unité extérieure (liquide)
O.D. φ9,5
Pour le côté unité extérieure (gaz)
Depression
110
65
90
165
30
I.D. φ19,1
45
Pour le côté de l’unité intérieure
Ligne de coupe pour O.D. φ6,4
100
I.D. φ6,4
(liquide)
I.D. φ9,5
73,5
23
O.D. φ19,1
110
Ligne de coupe pour I.D. φ15,9
150
Français 6
Page 8
Installation de l’unité
Remplacement du carte à circuits imprimés
1.
• Cette unité a deux types d’installation différents: (1) suspendu au plafond et (2) monté sur paroi.
• Choisissez le modèle d’installation approprié au lieu d’installation.
• Le lieu d’installation de la carte à circuits imprimés peut changer.
• Procédure de changement du lieu d’installation de la carte à circuits imprimés.
Si les conditions d’installation requièrent le changement du lieu d’installation de la carte à circuits imprimés, procédez comme suit:
Attention
• Avant d’effectuer tout câblage sur le site, changez le carte à circuits imprimés.
1) Dévissez puis enlevez le boîtier de l’équipement électrique.
Retournez l’unité
Tuyau tranversal de l’unité intérieure
Carte à circuits imprimés
Comme au départ de l’usine
Carte à circuits imprimés
Après changement de lieu
2) Retirez les 4 vis indiquées sur la figure ci-dessous et démontez la carte à circuits imprimés.
3) Enlevez les encercleurs (A) qui tiennent les câbles.
Bande de fixation
(A)
Appuyez sur l’excroissance et tirez.
(B)
4) Démontez la carte à circuits imprimés et remontez-la comme indiqué sur la figure.
Vis (M4×12L)
44P
Dessus de l’unité
Retournez l’unité
Couvercle des composants électriques
Retirez 4 vis. (M4×8L)
44
Carte à circuits imprimés
Tirez les languettes.
5) Replacez l’encercleur en position (B).
Carte à circuits imprimés
(A)
(B)
Bande de fixation
7 Français
Page 9
6) Montez la carte à circuits imprimés et le couvercle du
r
couvercle des composants électriques de l’autre côté et réinsérez les vis.
Type suspendu au plafond
2.
Procédure:
1) Fixez le métal de suspension fourni avec deux vis . (4 emplacements en tout)
2) Suspendez le boulon de suspension à l’aide d’une vis tamponnée.
3) Montez un écrou hexagonal et une rondelle plate (non fournie) sur le boulon de suspension, comme indiqué sur la figure ci-dessous, et soulevez l’unité pour l’accrocher au support métallique.
4) Après avoir vérifié avec un niveau que l’unité est droite, serrez l’écrou hexagonal.
* L’inclinaison de l’unité ne doit pas
dépasser ±5° à l’avant/arrière et à gauche/droite.
7 8
15~20
Rondelle plate
Boulon de suspension
Ecrou
Métal de support 7
Unité BP
Couvercle des composants électriques
Insérez complètement les languettes.
Métal de support 7
Carte à circuits imprimés
Dessus de l’unité
Vis 8
Côté plafond
Boulon de suspension (M10 ou M8)
Ecrou à six pans (M10 ou M8)
Rondelle plate
Type monté sur paroi
3.
Procédure:
1) Fixez le métal de suspension fourni avec deux vis . (4 emplacements en tout)
2) Vissez les vis temporaires (M5, à se procurer sur place) et accrochez l’unité BP.
3) Après avoir vérifié que l’unité est de niveau, fixez-la avec les vis définitives (M5, à se procurer sur place).
* L’inclinaison de l’unité ne doit pas dépasser ±5° à
l’avant/arrière et à gauche/droite.
7 8
ATTENTION
• Assurez-vous que le dessus de l’unité se trouve bien en haut.
N’installez pas l’unité près des chambres à coucher. Le son émis par l’écoulement du réfrigérant à travers les conduites pourrait quelquefois être audible.
Vis 8
Vis 8
Métal de support 7
Vis (M5) (à se procurer sur place)
Vis temporaires (M5, à se procurer sur place): Insérez les vis temporaires après vous être assuré d’un espace avec le mur.
Vis temporaires : Accrochez l’unité sur les vis. (2 vis)
:
vissez pour ajuster. ( à 4 endroits)
Métal de support 7
Vis (M5) (à se procure sur place)
Français 8
Page 10
Raccordement Des Conduites De Refrigerant
Reportez-vous au manuel d’installation des unités intérieures et extérieures pour les détails concernant la taille des tuyaux de raccordement des unités intérieures et extérieures.
Le brasage des tuyaux sur site
1.
1) Avant le brasage, ôtez l’isolation thermique.
2) Ôtez le scotch bleu et jetez-le.
Isolation thermique
3) Entourez les tuyaux à braser avec des linges humides afin que le brasage n’abîme pas l’unité.
4) Après le brasage, utilisez des linges humides ou vaporisez de l’eau pour refroidir les tuyaux.
5) Lors du brasage, veillez à ce que la flamme de la torche n’entre pas en contact avec l’unité. (l’intérieur de l’unité étant en plastique, il pourrait se déformer ou fondre, réduisant sa capacité d’isolation thermique.)
10
Linge humide
Brasage
Isolation des tuyaux
2.
1) Collez de l’isolant thermique à chaque tuyau.
2) Lors de l’isolation des tuyaux, utilisez une bande adhésive à une face, ou tout autre matériau similaire, pour empêcher tout air de pénétrer l’isolation thermique.
3) Veillez à ce que la surface soit totalement uniforme et étanche à l’air.
Tuyaux non connectés
3.
1) Pour les tuyaux encore non connectés à une pièce, pincez-en le bout en brasez-le.
2) Lors du brasage de ces parties également, utilisez des linges humides pour protéger l’unité.
3) Après le brasage également, faire refroidir les tuyaux.
4) Lors de l’isolation des tuyaux, utilisez une bande adhésive à une face pour empêcher tout air de pénétrer l’isolation thermique.
5) Recouvrez les bouts de tuyaux avec suffisamment d’isolant thermique.
Bande adhésive à une face (à se procurer sur place)
Isolation thermique (à se procurer sur place)
Linge humide
Brasage
Brasage
Bande adhésive à une face (à se procurer sur place)
Linge humide
Isolation thermique
Linge humide
10
Isolation thermique (à se procurer sur place)
9 Français
Page 11
• Après le brasage et avoir vérifié que le système ne
fuit pas, placez un isolant thermique (non fourni) et laissez-le sécher complètement comme indiqué à droite. Utilisez un isolant ayant les caractéristiques suivantes: Conductivité thermique:
(0,035-0,045kcal/mh°C)
0,041-0,052W/mK
/ épaisseur min : 13mm
Résistance thermique: 100°C ou plus
• Afin de s’assurer que le poids de toute la tuyauterie
inter-unité ne repose pas directement sur l’unité BP, utilisez des agrafes à proximité de l’unité BP (à se procurer sur place).
Isolation thermique (à se procurer sur place)
Agrafe
Isolation thermique
10
(à se procurer sur place)
Unité BP
Tuyaux tranversaux des unités intérieures
Placez l’isolant thermique contre l’unité BP pour éviter la formation d’espaces vides entre les deux et enroulez-le d’un ruban adhésif comme indiqué sur la figure.
Isolation thermique (à se procurer sur place)
Agrafe (à se procurer sur place)
Tuyaux tranversaux des unités extérieures
• Lorsque vous connectez les unités internes, veillez à
raccorder les conduites de réfrigérant et à brancher les fils de connexion aux ports appropriés, marqués des lettres alphabétiques correspondantes (A, B et C).
• Lors du modelage du tuyau, utilisez les joints de tuyaux et (accessoires).
Utilisez les joints de tuyaux , et pour connecter les tuyaux du réfrigérant de diamètres différents.
Côté de l’unité intérieure (Gaz)
30
Ligne de coupe pour I.D. φ12,7
85
Raccord 6
Ligne de
(125)
coupe droite
(70)
I.D. φ9,5
Raccord 5
Brasage
Brasage
I.D. φ12,7
Tuyaux
(à se procurer sur place)
En cas de ligne droite.
Côté de l’unité intérieure (Liquide)
Ligne de coupe pour O.D. φ6,4
Tuyaux (à se procurer sur place)
Connexion du tuyau inter-unité de φ9,5
I.D. φ9,5
3 4 5
Brasage
En cas de changement de sens.
Tuyaux (à se procurer sur place)
I.D. φ9,5
Ligne de coupe pour I.D. φ12,7
125
Raccord 6
Brasage
Côté de l’unité extérieure (Liquide)
Raccord 4
Brasage
Connexion du tuyau inter-unité de φ6,4
Tuyaux (à se procurer sur place)
I.D. φ6,4
2 6
Côté de l’unité extérieure (Gaz)
Tuyaux (à se procurer sur place)
Connexion du tuyau inter-unité de φ15,9. Connexion du tuyau inter-unité de φ12,7.
Tuyaux (à se procurer sur place)
Brasage
Connexion du tuyau inter-unité de φ19,1 et φ15,9.
REMARQUE
Lors du modelage du tuyau dans une autre forme que celle illustrée ci-dessus, effectuez-le sur site.
Pièce A
(Gaz)
Pièce A
(Liquide)
Vue de l’unité intérieure
Raccord 2
110
I.D. φ15,9
Brasage
En cas de ligne droite.
Raccord 2
I.D. φ19,1
45(65)
Ligne de coupe pour I.D. φ15,9
En cas de changement de sens.
Métal de support 7
Pièce B
(Gaz)
Pièce B
(Liquide)
Ligne de coupe pour I.D. φ15,9
Raccord 3
Brasage
45
Ligne de coupe pour I.D. φ15,9
Raccord 3
Brasage
Connexion du tuyau inter-unité de φ12,7.
Pièce C
(Gaz)
Pièce C
(Liquide)
Tuyaux (à se procurer sur place)
I.D. φ12,7
Tuyaux (à se procurer sur place)
I.D. φ12.7
Français 10
Page 12
Branchement Des Cables
Exemple de connexion du câblage d’un système complet
La structure de câblage ci-dessous respecte les spécifications électriques.
Structure 1
Voltage de l’alimentation
N2
L2
N1
L1
N2
L2
N1
L1
N2
L2
N1
L1
• Le câblage en parallèle ne pose pas de problème avec les câbles électriques.
ATTENTION
• Assurez-vous de bien connecter la ligne électrique aux bornes L
• Pour le câblage en parallèle, connecter les bornes L aux bornes L seconde unité BP.
1 et N1.
1 et N1 de la
Alimentation
Disjoncteur de fuite à la terre
Rupteur de surtension du sélecteur de branchement
Voltage de l’alimentation
Terre
Unite externe
Alimentation
Disjoncteur de fuite à la terre
Rupteur de surtension du sélecteur de branchement
Voltage de l’alimentation
16V
Terre
Unité BP
Unité BP
Unité BP
Unite iterne
Unite iterne
Unite iterne
Unite iterne
Unite iterne
Unite iterne
Unite iterne
Unite iterne
Unité BP
3
Unité BP
2
Unité BP
1
2 et N2
Structure 2
Voltage de l’alimentation
Voltage de l’alimentation
Voltage de l’alimentation
N2 L2 N1 L1
N2 L2 N1 L1
N2 L2 N1 L1
Unité BP
3
Unité BP
2
Unité BP
1
• Il est également possible de connecter chaque unité BP à une alimentation particulière.
Procédure d’installation
1) Dévissez puis enlevez le boîtier de l’équipement électrique.
Couvercle des composants électriques
Vis (M4×12L)
2) L’encercleur de câble est entouré d’adhésif. Cet adhésif a pour but d’empêcher les petits animaux de pénétrer dans l’unité. N’ôtez l’adhésif qu’aux endroits destinés à être câblés.
ATTENTION
Si l’adhésif est ôté d’endroits non destinés à être câblés, de petits animaux pourraient y pénétrer et créer des défaillances.
L’adhésif empêche les petits animaux de pénétrer
Serre-fils
44P
L’adhésif empêche les petits animaux de pénétrer (l’adhésif est en place lors de l’expédition de l’unité pour éviter leur entrée)
44
Serre-fils
L’adhésif empêche les petits animaux de pénétrer
11 Français
Page 13
3)
Suivez les instructions de la plaque signalétique pour connecter les câbles des unités intérieures et extérieures aux bornes
1
appropriées. (1, 2, 3, F
et F2) Séparer systématiquement le fil de terre en le vissant à la borne appropriée. (Voir schéma ci-dessous.)
REMARQUE: les numéros de la plaque à bornes sont disposés de haut en bas suivant l’ordre 1, 2 et 3.
Dénudez le revêtement extérieur en laissant 10mm à partir du serre-fils.
10mm
Serre-fils
1
Pièce A
44P
2 3
1
Pièce B
2 3
1
Pièce C
2 3
Exemple Pour 3 pièces
Bande de fixation 9
Attachez les fils avec des encercleurs 9 par mesure de sécurité, pour empêcher qu’ils ne soient arrachés de l’extérieur.
F2 F1
N2 L2 N1 L1
44
Avertissement
N’utilisez ni fils recouverts de ruban adhésif, ni fils de support, ni cordons prolongateurs, ni branchements en étoile car ils pourraient provoquer une surchauffe, une électrocution ou un incendie.
Câble de transmission (Vers une autre unité BP: F1, F2)
Câble de transmission (Vers une autre unité BP: F1, F2 ou vers l’unité extérieure: F1, F2)
Serre-fils
Vers un autre unité BP (à L
H05VV(*), 2 fils de 0,75mm² à 1,25mm²
1, N1)
ATTENTION
Une erreur de connexion de l’alimentation sur cette unité pourrait causer des défaillances.
Fil de connexion des unités internes
H05VV (*), 4 fils 1,5mm ou 2,0mm
Lorsque les fils dépassent 10m de longueur, utilisez des fils de 2,0mm.
Terre
*Fixez chaque
fil séparément.
Câble d’alimentation des unités intérieures
H05VV (*), 3 fils de 1,6mm ou 2,0mm
Interrupteur de sécurité 16A ou 15A
Coupe-circuit de dispersion à la terre
(*) Uniquement pour les tuyaux protégés ; dans le cas contraire, utilisez des H07RN-F.
Les spécifications pour le câblage du cordon d’alimentation et du câblage du branchement sont conformes à la norme IEC60245.
ATTENTION
• Toutes les connexions inter-unités doivent faire l’objet
d’une sécurité à l’aide d’encercleurs, comme illustré sur le schéma.
• Lors de la connexion des fils aux bornes, arrondissez le
bout du fil (voir schéma). Un mauvais raccordement peut provoquer de la chaleur et des feux.
4) Laissez 300mm pour dénuder le faisceau de câbles.
Isolant
Encercleurs
Alimentation électrique ~50Hz 230V
+300mm lâche
+300mm lâche
5) Remettez le couvercle des composants électriques en position et vissez-le.
Vis (M4×12L)
Installez le couvercle des composants électriques.
Français 12
Page 14
Essai de Fonctionnement
Effectuez l’Essai de fonctionnement décrit dans le manuel d’installation de l’unité extérieure. Si l’unité BP ne fonctionne pas correctement au cours du test, veuillez vous référer à l’écran de contrôle de l’unité intérieure.
Codes d’erreur affichés sur l’écran de contrôle
Code de
défaillance
A9
J0
U4
U9
UJ
Installation non conforme Solution
Connecteur de vanne de détente électrique non connectée (unité BP)
Défaut de la carte du circuit imprimé (unité BP)
Défaut de thermistance du liquide et du gaz
Erreur de transmission entre l’unité BP et l’unité intérieure
Erreur de transmission entre l’unité extérieure et une autre unité BP
Erreur de transmission entre l’unité extérieure et cette unité BP raccordée à l’unité intérieure dont le code d’erreur est affiché
Veuillez contacter votre revendeur.E2
Vérifiez les connexions entre l’unité BP et l’unité intérieure.
Raccordez bien les câbles entre l’unité extérieure et une autre unité BP.
Raccordez bien les câbles entre l’unité extérieure et cette unité BP raccordée à l’unité intérieure dont le code d’erreur est affiché.
L’unité BP
Un diagnostic simple peut être effectué grâce aux LEDs situées sur la carte du circuit imprimée du BP. Pour les détails, reportez-vous à l’étiquette située à l’intérieur du couvercle du couvercle des composants électriques de l’unité BP.
13 Français
Page 15
Two-dimensional bar code is a code for manufacturing.
3P155380-1E M04B237D
(0701) HT
Loading...