Daikin BPMKS967A2B, BPMKS967A3B Installation manuals [sk]

Návod na inštaláciu
BP jednotka (branch provider – vetviaca)
BPMKS967A2B BPMKS967A3B
BPMKS967A2B BPMKS967A3B
Obsah
Bezpečnostné hľadiská..................................................................... 1
Zloženie systému ..............................................................................2
Preventívne opatrenia pri výbere umiestnenia.................................. 3
Inštalácia ........................................................................................... 4
Inštalácia jednotky............................................................................. 6
Pripojenie chladiaceho potrubia ........................................................ 8
Pripojenie vedenia............................................................................11
Skúšobná prevádzka....................................................................... 13
PRED INŠTALÁCIOU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD.
TENTO NÁVOD USCHOVAJTE VO VAŠOM DOSAHU PRE NESKORŠIE POUŽITIE.
BP jednotka (branch provider – vetviaca)
Strana
Bezpečnostné hľadiská
Tieto Bezpečnostné preventívne opatrenia si dôkladne preštudujte, aby ste zabezpečili správnu inštaláciu.
V tomto návode sú preventívne opatrenia rozdelené na VAROVANIA a UPOZORNENIA. Dodržujte všetky nižšie uvedené preventívne opatrenia. Všetky sú veľmi dôležité pre zabezpečenie bezpečnosti.
Nedodržanie niektorého z VAROVANÍ môže spôsobiť usmrtenie.
Nedodržanie niektorého z UPOZORNENÍ môže mať za následok úraz alebo poškodenie zariadenia.
V celom tomto návode sa používajú nasledovné bezpečnostné symboly.
Zabezpečte dodržiavanie týchto pokynov.
Zabezpečte riadne uzemnenie.
Nikdy sa nepokúšajte.
Po ukončení inštalácie vyskúšajte jednotku a skontrolujte, či pri inštalácii nedošlo k chybe. Užívateľovi dajte potrebné pokyny týkajúce sa používania a čistenia jednotky podľa Návodu na obsluhu.
VAROVANIA
Inštaláciu nechajte uskutočniť predajcovi alebo inému odborníkovi.
Nesprávna inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Klimatizačné zariadenie inštalujte podľa pokynov uvedených v tomto návode.
Neúplná inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Používajte len dodané alebo špecifikované diely určené na inštaláciu.
Použitie iných dielov môže mať za následok uvoľnenie jednotky, únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Návod na inštaláciu
Klimatizačné zariadenie nainštalujte na pevnú základňu s dostatočnou nosnosťou.
Nevhodná základňa alebo neúplná inštalácia môže spôsobiť úraz v prípade, že jednotka spadne zo základne.
Elektrická inštalácia sa musí uskutočniť podľa návodu na inštaláciu, národných predpisov a noriem platných pre elektrické zapojenie. Nedostatočná kapacita alebo neúplné elektrické zapojenie môžu spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Použite samostatný elektrický obvod. Nikdy nepoužívajte elektrický obvod spoločný s iným zariadením.
Za účelom elektrického zapojenia použite dostatočne dlhý kábel pre prekonanie celej vzdialenosti bez možnosti pripojenia. Nepoužívajte predlžovací kábel. K zdroju napájania nepripájajte žiadne iné záťaže, použite vyhradený napájací obvod. Porušenie tejto zásady môže spôsobiť nadmerný ohrev, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Pre elektrické zapojenie BP jednotky ku vnútornej a vonkajšej jednotke používajte špecifikované typy vodičov. Prepojovacie vodiče pevne zapojte tak, aby ich konektory neboli namáhané žiadnou vonkajšou silou. Neúplné zapojenia alebo nedokonalé pripojenia môžu spôsobiť prehrievanie konektorov alebo vznik požiaru.
Po pripojení napájacích káblov a prepojení jednotiek skontrolujte, či sú káble umiestnené tak, aby nevyvíjali žiadne nevhodné sily na kryty elektrických káblov alebo panely. Káble a prepojenia zakryte krytmi. Neúplná inštalácia krytov môže spôsobiť prehrievanie konektorov, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Keď počas inštalácie uniklo chladivo, priestory vyvetrajte. Pri styku s otvoreným ohňom chladivo vytvára jedovaté plyny.
Po ukončení inštalácie skontrolujte, či neuniká chladivo. Pri styku s otvoreným ohňom chladivo vytvára jedovaté plyny.
Pri inštalácii alebo presťahovaní systému sa presvedčite, či sa do chladiaceho okruhu nedostali iné látky než je špecifikované chladivo R410A (napríklad vzduch). Akákoľvek prítomnosť vzduchu alebo inej látky v chladiacom okruhu spôsobuje nenormálny nárast tlaku alebo prasknutie chladiaceho okruhu, čo môže spôsobiť úraz.
Počas odčerpávania zastavte kompresor pred odpojením potrubia s chladivom. Keď kompresor stále beží a uzatvárací ventil je počas odčerpávania otvorený, bude po odpojení potrubia s chladivom nasávaný vzduch, čo môže spôsobiť vznik mimoriadneho tlaku v potrubí s chladivom, čo vedie k roztrhnutiu potrubia a vzniku úrazu.
Počas inštalácie bezpečne pripojte potrubie s chladivom ešte pred spustením kompresora. Keď kompresor nie je pripojený a uzatvárací ventil je počas odčerpávania otvorený, bude po spustení kompresora nasávaný vzduch, čo môže spôsobiť vznik mimoriadneho tlaku v potrubí s chladivom, čo vedie k roztrhnutiu potrubia a vzniku úrazu.
Zaistite uzemnenie jednotky. Jednotku neuzemňujte k potrubiu, bleskozvodu ani uzemneniu telefónneho vedenia. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Intenzívny nárazový prúd blesku alebo iného zdroja môže spôsobiť poškodenie klimatizačného zariadenia.
Zabezpečte inštaláciu ističa uzemnenia. Zanedbanie nutnosti nainštalovať istič uzemňovacieho prúdu môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom.
Návod na inštaláciu
1
BP jednotka (branch provider – vetviaca)
BPMKS967A2B+BPMKS967A3B
4PW22960-2
1
2
3
4
5
6
7
UPOZORNENIA
Klimatizačné zariadenie neinštalujte na miesta, kde hrozí nebezpečie úniku horľavých plynov. Keď horľavý plyn unikol a koncentroval sa v blízkosti jednotky, mohlo by dôjsť k požiaru.
Táto jednotka sa používa vo vnútri. Pri inštalácii vonku umiestnite jednotku na miesto, kde nefúka vietor a neprší.
Zloženie systému
Pri inštalácii vnútorných a vonkajších jednotiek dodržujte pokyny uvedené v návode na inštaláciu každej jednotky.
Model BP jednotky
2 miestnosti BPMKS967A2B 3 miestnosti BPMKS967A3B
Nespájajte dohromady viac ako 9 vnútorných jednotiek. Zvoľte typ BP jednotky (2 alebo 3 miestnosti) podľa modelov inštalácie.
7
5
6
5
1
5
2
3
4
7
1
2
3
4
Napájanie Prenosové vedenie (2 vodičové) Istič uzemnenia Prenosové a napájacie elektrické vedenie (4 vodičové)
Istič vysokého prúdu prepínača vetvenia (poistka)
Elektrické napätie Nástrčný spoj Jednotka BP (branch provider) Bod vetvenia KHRQ22M20T+KHRQ26M22T. (Dá sa nakúpiť Bočné potrubie vonkajšej jednotky Bočné potrubie vnútornej jednotky Vedenie elektrického napájania (3 vodiče) (1~50 Hz 230 V)
Vonkajšia jednotka a všetky jednotky BP vyžadujú svoje vlastné elektrické napájanie.
BPMKS967A2B+BPMKS967A3B
BP jednotka (branch provider – vetviaca)
4PW22960-2
Potrubie Spájkovaný spoj
samostatne).
Návod na inštaláciu
2
)
Vnútorná jednotka (max. 9 izieb)
Počet vnútorných jednotiek, ktoré môže byť navzájom spojené, sa môže meniť v závislosti od výkonu vonkajšej jednotky. Podrobnosti nájdete v tabuľke uvedenej nižšie.
Celkový výkon
Vonkajšia jednotka
vnútorných jednotiek
RMX(K)S112 55~145,5 6 RMX(K)S140 70~182 8 RMX(K)S160 80~208 9
Maximálne množstvo vnútorných jednotiek
Všimnite si, že celkový vnútorný výkon jednej BP jednotky je uvedený v tabuľke nižšie.
BP jednotka Maximálny výkon
BPMKS967A2B 142 BPMKS967A3B 208
Príklad: Pre FTXS50BVMB je výkon tejto vnútornej jednotky 50.
Príslušenstvo
Skontrolujte, či je vo vašej jednotke zahrnuté nasledovné príslušenstvo.
Návod na inštaláciu 1
Pre bočné potrubie vonkajšej jednotky (plynové) (pripojenie potrubia)
Pre bočné potrubie vonkajšej jednotky (plynové) (pripojenie potrubia) (rovné)
Pre bočné potrubie vonkajšej jednotky (kvapalinové) (pripojenie potrubia)
Pre bočné potrubie vonkajšej jednotky (kvapalinové) (pripojenie potrubia)
Pre bočné potrubie vonkajšej jednotky (plynové) (pripojenie potrubia)
Kovový záves 4
A T
S N I
m air conditioners
o
Split series ro
Multi system room air conditioners
Apa
1
V 7 B
5 2 Q
FDB
L A
U N A
M N O
I T
A L L
h s
i l g n E
l a
u n a m
s
n
r
o
e
i t
n
a
o
l
i
l
t
a t
di
s
n
n
o
I
sch t
r c
u
i
e
a
D
em t s
g
y
n
S
u t
t i l
ei l
p
n
S
a s
äte r
n o i t
ge
a
a l l
m
a
i
s
t
i
s
a
ç
Kl n I
n
e
a
h
r
i
F
e
r u a
n
B
-
o
t
i
i
t
l
a
p
l l
S
a t
t i
s
l
n
p
d'i
S
el
rie
u
é
n
s a l
Ma
ands l
e
r
d
Nede
eurs
g s i t
n a
m i l
dleidi
C
s
n
r
a
e
h
n
e
o i
g
t a t
di
l
n
n
o
o c
Mo
r i
pañ
a
s E
m
e e t
n
sys
ció
­t i
a
l
l
p
a t
t
S
i
s
l
n
p i e d
ie S
l
r
a
e
u
o
s
n
e
an i
r i
al
Ma
a
t I
e
d s e
e n
dor
o
a
zi
n
a l
o
l
t i
a
l
t
p
dici
s
n
n
S
'i o c
ie r
A
e d
e
l
s
¿
a
Î È
u
ri
Ó
n
o
Ë
t
Ï
a
Ï
Ma
z
z
i t a m
˜
i
Ë
Cl
Û
· Ù Û
t i
¿
l
Ù
p
S η Á
¿
Î
È Ù
s
ÈÔ Â
e
ÈÛ
u
Ù
g
ÈÚ
u
Â
Ì· È
¯
Port
o ã
ç a l a t
t s
i
l
n i
p S
e
d l a
érie
u
k
s
s
n
a
d
Ma
Dan
do a
n o i
g n i
dic
n
n
d co r
ejle
a
v
em
e
s
t
s
d
n
y
o
s
i
s
t
t
a
l
l
ho
l
l
e
a
e
d
t
r
s
p
n
o
I
i
g a l n a a m i
Kl
1
1
1
1
BPMKS967A2B
(pre 2 miestnosti)
2 kusy
BPMKS967A3B
(pre 3 miestnosti)
3 kusy
Položky, ktoré musí pripraviť zákazník
Pripojenie vedení medzi BP jednotkou a vonkajšou jednotkou
(1)
(H05VV
Pripojenie vedení (H05VV
Prenosové vedenia (H05VV 1,25 mm
, 4 vedenia, 1,6 mm alebo 2,0 mm)
(1)
, 3 vedenia, 1,6 mm alebo 2,0 mm)
(1)
2
, 2 vedenia, 0,75 mm
2
Inštalačné diely (závesné skrutky: 4xM10 alebo M8; matice: 8; ploché podložky: 8)
Skrutky pre montáž na stenu: 6x M5 Tepelná izolácia (spoj) [Tepelná vodivosť: 0,041~0,052 W/mK
(0,035~0,045 kcal/mh°C) alebo menej/hrúbka 13 mm (1/2 palca) alebo viac/Tepelný odpor 100°C alebo vyšší (len u systému s tepelným čerpadlom)]
Preventívne opatrenia pri výbere umiestnenia
BP jednotka sa používa vo vnútri.
Nainštalujte ju na miesto nad stropom alebo za stenou v súlade s nasledovnými podmienkami:
Kde je jednotka úplne podopretá a je na mieste s malými alebo žiadnymi vibráciámi.
Kde je možné ľahko opraviť chladiace potrubia pre vnútorné a vonkajšie jednotky a kde sa jednotky dajú dobre umiestniť v dostatočnej vzdialenosti od seba podľa dĺžky potrubia.
Kde nie je v blízkosti nič, čo vytvára teplo alebo paru (plyn). Pri inštalácii tam, kde je dostatok priestoru na údržbu jednotky. Neinštalujte na mieste, kde je počas dlhých období horúco alebo
vlhko. Miesto, kde teplota okolitého priestoru (OP) okolo BP jednotky dosiahne 60°C alebo viac.
Dobre vetraný priestor. Neinštalujte v blízkosti miestností na spanie. Hluk chladiva
tečúceho cez potrubie môže niekedy veľký. Obmedzenia inštalácie nájdete v "Inštalácia" na strane 4.
Skrutky 8
Viazací pás 2
Tepelná izolácia (1 sada sú 2 kusy)
BPMKS967A2B
(pre 2 miestnosti)
BPMKS967A3B
(pre 3 miestnosti)
Návod na inštaláciu
3
3 sady
4 sady
(1) Len v chránenom potrubí, ak sa nepoužíva chránené potrubie, použite
H07RN-F. Špecifikácie miestneho napájacieho kábla a vetvenia zodpovedajú norme IEC60245.
BP jednotka (branch provider – vetviaca)
BPMKS967A2B+BPMKS967A3B
4PW22960-2
Inštalácia
Príklad pripojenia (Pripojenie 8 jednotiek systému tepelného čerpadla)
vnútorná jednotka
BP 1
jednotka BP (branch provider)
súprava vetvenia chladiva (bod pripojenia)
Medzi vonkajšími jednotkami a jednotkami BP
Maximálna povolená dĺžka
Povolená výška
Minimálna povolená dĺžka
Povolená dĺžka za vetvou
Výber súpravy vetvenia chladiaceho potrubia
Súpravy vetvenia chladiaceho potrubia sa môžu používať len s R-410A
Voľba veľkosti potrubia
Medzi jednotkami BP a vnútornými jednotkami
Medzi jednotkami BP a vnútornými jednotkami
Medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami
Medzi vonkajšími jednotkami a jednotkami BP
Medzi jednotkami BP Výškový rozdiel Výškový rozdiel medzi jednotkami BP (H3)≤15 m
Medzi vnútornými jednotkami
(*)
(†)
Celková dĺžka potrubia
Celková dĺžka potrubia
1 dĺžka miestnosti
Výškový rozdiel Výškový rozdiel medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami (H1)≤30 m
Výškový rozdiel Výškový rozdiel medzi vonkajšími jednotkami a jednotkami BP (H2)≤30 m
Výškový rozdiel Výškový rozdiel medzi vnútornou a vnútornými jednotkami (H4)≤15 m
Dĺžka potrubia
Dĺžka potrubia
Vetva s miestom pripojenia chladiaceho potrubia
a
H2
H1
Dĺžka potrubia medzi vonkajšími jednotkami a jednotkami BP ≤55 m
[Príklad] a+b+c+d+e≤55 m
Dĺžka potrubia medzi jednotkami BP a vnútornými jednotkami: RMX(K)S112≤60 m, RMX(K)S140≤80 m, RMX(K)S160≤90 m
[Príklad] RMXS140: f+g+h+i+j+k+l+m≤80 m
Dĺžka potrubia medzi jednotkou BP a vnútornou jednotkou: ≤15 m
[Príklad] f, g, h, i, j, k, l, m≤15 m
Dĺžka potrubia medzi vonkajšou jednotkou a prvou súpravou vetvenia chladiva (miesto pripojenia chladiaceho potrubia): ≥5 m
[Príklad] a≥5 m
Dĺžka potrubia od prvej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia (miesto pripojenia chladiaceho potrubia) až po vnútornú jednotku ≤40 m
[Príklad] jednotka 8: b+c+m≤40 m [Príklad] jednotka 6: b+e+k≤40 m [Príklad] jednotka 3: d+h≤40 m
Použite nasledovný bod vetvenia: KHRQ22M20T alebo KHRP26M22T.
Medzi vonkajšou jednotkou a prvou súpravou vetvenia chladiva
Medzi súpravou vetvenia chladiva a súpravou vetvenia chladiva
Medzi súpravou vetvenia chladiva a jednotkou BP
Symbol Plynové potrubie
a Ø19,1x1,0
b Ø15,9x1,0
Celkový vnútorný
c, d, e
výkon Q
Qc, Qd, Qe ≤5,0 kW Ø12,7x0,8 Ø6,4x0,8 Qc, Qd, Qe >5,0 kW Ø15,9x1,0 Ø9,5x0,8
bc
A
fg
12
B
d
1
BP
h
e
2
BP
H3
ijk
456
3
(vonkajší priemer x minimálna hrúbka)
Priemer potrubia
Plynové potrubie
3
BP
lm
7
8
Kvapalinové
potrubie
Ø9,5x0,8
Kvapalinové
potrubie
H4
POZNÁMKA
Príklad
Vnútorná 4: 2,5 kW Vnútorná 5: 3,5 kW Qe=11,0 kW Vnútorná 6: 5,0 kW
(Plynové potrubie) Ø15,9x1,0 / (kvapalinové potrubie) Ø9,5x0,8
(*) Keďže hluk chladiva sa môže prenášať z vonkajšej jednotky do vnútornej jednotky, vytvorte dĺžku potrubia z vonkajšej jednotky po prvé spojenie 5 m alebo viac. (†) Súpravu vetvenia sa odporúča umiestniť čo možno najbližšie ku jednotkám BP: c d, e majú byť čo možno najkratšie.
BPMKS967A2B+BPMKS967A3B
BP jednotka (branch provider – vetviaca)
4PW22960-2
Qc, Qd, Qe je celkový pripojený vnútorný výkon.
c, d, e označuje symboly na obrázku.
}
Návod na inštaláciu
4
Loading...
+ 11 hidden pages