1. PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
zycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia
chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną pouczone na temat bezpiecznego użytkowania przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo.
• Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Czyszczenia i konserwacji leżących w gestii użytkownika nie mogą wykonywać dzieci
bez nadzoru.
• Podczas czyszczenia nie zanurzać urządzenia w wodzie.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie przewidziano
użytkowania w: pomieszczeniach pełniących funkcję kuchni dla personelu sklepów,
biur i innych stref pracy, w agroturystyce, hotelach, pokojach do wynajęcia i innych
strukturach rekreacyjnych.
• W razie uszkodzenia wtyczki lub kabla zasilającego zwrócić się o ich wymianę wyłącznie do Serwisu Technicznego, aby zapobiec jakiemukolwiek ryzyku.
DOTYCZY WYŁĄCZNIE RYNKU EUROPEJSKIEGO:
• Niniejszego urządzenia mogą używać dzieci powyżej 8 roku życia pod warunkiem, że
są one nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania i są
świadome związanego z tym ryzyka. Dzieciom nie wolno wykonywać czyszczenia i
konserwacji leżących w gestii użytkownika chyba, że ukończyły one 8 lat i są nadzorowane. Trzymać urządzenie i jego kabel zasilający poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku
życia.
• Urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych lub psychicznych lub osoby nieposiadające doświadczenia pod warunkiem, że
będą one nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania
oraz są świadome związanego z tym ryzyka.
• Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• W przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem należy je zawsze odłączyć od zasilania.
Podczas użytkowania powierzchnie, na których znajduje się taki symbol stają się gorące (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
249
2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej
instrukcji
Ważnym ostrzeżeniom towarzyszą następujące symbole. Należy
ich bezwzględnie przestrzegać.
Niebezpieczeństwo!
Nieprzestrzeganie może spowodować obrażenia stwarzające
zagrożenie dla życia, wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie może być lub jest, przyczyną obrażeń lub
uszkodzeń urządzenia.
Ryzyko Oparzenia!
Nieprzestrzeganie może być lub jest przyczyną lekkich lub poważnych oparzeń.
Zwróć uwagę:
Ten symbol wskazuje ważne dla użytkownika porady i
informacje.
Niebezpieczeństwo!
Ponieważ urządzenie jest zasilane prądem elektrycznym, nie
można wykluczyć porażenia prądem.
Należy zatem przestrzegać następujących ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa:
• Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami lub stopami.
• Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
• Upewnić się, że gniazdko zasilające jest zawsze łatwo
dostępne, ponieważ tylko w ten sposób, w razie potrzeby
będzie można szybko wyjąć z niego wtyczkę.
• Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka należy za nią
trzymać. Nigdy nie ciągnąć za kabel, ponieważ można go
uszkodzić.
• W celu całkowitego wyłączenia urządzenia wyjąć wtyczkę
z gniazdka.
• W razie usterki, nie próbować samodzielnie naprawiać
urządzenia.
Należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i
zwrócić się do Serwisu Technicznego.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia części zewnętrznych
wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka prądu i
poczekać, aż urządzenie wystygnie.
Uwaga:
Przechowywać elementy opakowania (woreczki foliowe, elementy ze styropianu) poza zasięgiem dzieci.
Ryzyko Oparzenia!
Niniejsze urządzenie wytwarza gorącą wodę i w czasie jego
działania, może powstawać para wodna.
Uważać na rozpryskującą się wodę lub wytwarzaną gorącą parę.
Podczas funkcjonowania urządzenia nie dotykać podstawki na
liżanki, może być ona gorąca.
2.2 Prawidłowe użytkowanie
Urządzenie jest przeznaczone do parzenia kawy i podgrzewania
napojów.
Wszelkie inne użycie uważa się za niewłaściwe i w związku z
tym niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania.
2.3 Instrukcja obsługi
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie instrukcji może być przyczyną obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
Zwróć uwagę:
Starannie przechowywać instrukcję obsługi. W razie przekazania urządzenia innym osobom, należy im również oddać niniejszą instrukcję obsługi.
3. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybranie automatycznego ekspresu do kawy i
kawy cappuccino.
Życzymy udanego korzystania z Waszego nowego urządzenia.
Prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej
instrukcji obsługi. W ten sposób unikniecie niebezpieczeństwa
lub uszkodzenia urządzenia.
3.1 Litery w nawiasach
Litery w nawiasach odpowiadają legendzie podanej w Opisie
urządzenia (str. 2-3).
3.2 Problemy i naprawy
W przypadku problemów, należy spróbować je rozwiązać, stosując się do wskazówek z rozdziałów „19. Komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu” i „20. Rozwiązywanie problemów".
Jeżeli próby rozwiązania problemu okażą się nieskuteczne lub
w razie konieczności uzyskania dodatkowych wyjaśnień, należy
się skontaktować biurem obsługi klienta, dzwoniąc pod numer
podany w załączniku „Biuro obsługi klienta”.
Jeżeli Waszego kraju nie ma na liście, należy zadzwonić pod
numer podany na gwarancji. W przypadku konieczności naprawy należy się zwrócić wyłącznie do Serwisu Technicznego rmy
De’Longhi. Adresy zostały podane w karcie gwarancji załączonej
do urządzenia.
250
4. OPIS
4.1 Opis urządzenia
(str. 3 - A )
A1. Pokrywa pojemnika na ziarna kawy
A2. Pokrywa lejka do kawy mielonej
A3. Pojemnik na ziarna
A4. Lejek do wsypywania kawy mielonej
A5. Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy
A6. Główny wyłącznik
A7. Drzwiczki automatu zaparzającego
A8. Automat zaparzający
A9. Kabel zasilający
A10. Zbiornik na skropliny
A11. Pojemnik na fusy
A12. Podstawka na liżanki
A13. Wskaźnik poziomu wody w tacce na skropliny
A14. Kratka tacki
A15. Tacka na skropliny
A16. Pokrywa zbiornika na wodę
A17. Zbiornik na wodę
A18. Miejsce na ltr zmiękczający wodę
A19. Dozownik kawy (z regulowaną wysokością)
A20. Dysza do spieniania mleka
A21. Pierścień wyboru dyszy do spieniania mleka
A22. Dysza gorącej wody i pary (zdejmowana)
A23. Przycisk : włączanie - wyłączanie ekspresu (stand by)
A24. Tacka na liżanki
Opis panelu sterowania
(str. 2 - B )
Niektóre przyciski panelu pełnią podwójną funkcję: jest ona wskazana w nawiasach, w opisie.
B1. Wyświetlacz: kieruje użytkownika w trakcie używania eks-
presu. Środkowa pozycja, pomiędzy dwoma przerywanymi
liniami jest pozycją wybraną.
B2. ▼ Strzałka przewijania(„ESC”: wcisnąć podczas programo-
wania napojów, aby wyjść bez zapisywania)
B3. OK: aby potwierdzić wybór (Wcisnąć w pierwszych sekun-
dach wytarzania „espresso”, „ristretto”, „espresso lungo”, aby
zaparzyć 2 liżanki)
B4.▲ Strzałka przewijania („STOP” - Wcisnąć podczas
wytwarzania/programowania napojów aby przerwać/
zaprogramować)
B5. /ESC: menu ustawień urządzenia
(Po wejściu do menu ustawień, pełni funkcję przycisku „ESC”:
wcisnąć w celu wyjścia z wybranej funkcji i powrócenia do
menu głównego)
B6. : wytwarzanie gorącej wody
B7. : wybór smaku
Napoje wybierane bezpośrednio:
B8. : Espresso
B9. : Kawa
B10.: Long
B11.: Doppio+
pierwszym użyciu, jeżeli nie zostały wcześniej zaprogramowane w menu ustawień „8.5 Program My napojów”,
przechodzi się bezpośrednio do personalizacji napoju.
4.2 Opis akcesoriów
(str. 2 - C )
C1. Pasek kontrolny
C2. Miarka do kawy mielonej
C3. Odkamieniacz
C4. Filtr zmiękczający (w niektórych modelach)
5. CZYNNOŚCI WSTĘPNE
5.1 Kontrola urządzenia
Po wyjęciu urządzenia z opakowania upewnić się, że jego stan
jest nienaruszony oraz posiada ono wszystkie akcesoria (C).
Nie używać urządzenia w przypadku widocznego uszkodzenia.
Zwrócić się do Serwisu Technicznego rmy De’Longhi.
5.2 Montaż urządzenia
Uwaga!
Podczas montowania urządzenia należy przestrzegać następujących zasad dotyczących bezpieczeństwa:
• Urządzenie wydziela ciepło do otoczenia. Po ustawieniu
urządzenia na blacie sprawdzić, czy między nim a ścianami
bocznymi i tylną pozostaje przestrzeń przynajmniej 3 cm
oraz przynajmniej 15 cm nad ekspresem do kawy.
• Woda, która ewentualnie przedostanie się do wnętrza
urządzenia, może je uszkodzić.
Nie ustawiać ekspresu w pobliżu kranów z wodą lub
umywalek.
• Urządzenie może ulec uszkodzeniu, jeżeli znajdująca się w
nim woda zamarznie.
Nie instalować urządzenia w otoczeniu, w którym tempe-
ratura może spaść poniżej temperatury zamarzania.
• Kabel zasilający (A9) ułożyć w taki sposób, by nie został
uszkodzony przez ostre krawędzie lub w skutek kontaktu
z gorącymi powierzchniami (np. płyty elektryczne).
251
5.3 Podłączenie urządzenia
Uwaga!
Upewnić się, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu
podanemu na tabliczce znamionowej, znajdującej się na spodzie
urządzenia.
Podłączać urządzenie wyłącznie do gniazdka zainstalowanego
zgodnie z przepisami o minimalnym natężeniu 10A i wyposażonego w odpowiednie uziemienie.
W razie niezgodności między gniazdkiem zasilającym a wtyczką urządzenia, wykwalikowany personel powinien wymienić
wtyczkę na właściwą.
5.4 Pierwsze włączenie urządzenia
Zwróć uwagę:
• Ekspres został sprawdzony przez producenta przy użyciu kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną, że w
młynku znajdują się jej ślady. Gwarantujemy, że niniejszy
ekspres do kawy jest nowy.
• Zaleca się jak najszybsze ustawienie twardości wody zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale „15. Programowanie
twardości wody”.
1.
Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej
się, że wyłącznik główny (A6) znajdujący się z tyłu urządzenia jest wciśnięty
2. „Language” (język): wcisnąć strzałkę przewijania (B2), aż
do wyświetlenia żądanego języka pomiędzy dwoma przerywanymi liniami: wcisnąć OK (B3), aby potwierdzić.
Następnie, wykonać czynności zgodnie z instrukcjami podanymi
na wyświetlaczu (B1) urządzenia:
3. „NAPEŁNIJ ZBIORNIK”: wyjąć zbiornik na wodę (A17 - rys.
2), napełnić go zimną wodą do poziomu MAX (rys. 3A), ponownie włożyć zbiornik na miejsce (rys. 3B);
4. Pod dyszą do spieniania mleka (A20) umieścić pojemnik
(rys. 4) o minimalnej pojemności 100 ml;
5. Na wyświetlaczu pojawi się napis „Pusty obwód, Napełnij
obwód, Gorąca Woda, Potwierdzasz?”;
6. Wcisnąć OK, aby potwierdzić: urządzenie wytworzy wodę
z dyszy do spieniania mleka a następnie automatycznie
wyłączy się.
W tym momencie, ekspres jest gotowy do normalnego
użytkowania.
Zwróć uwagę:
• Przy pierwszym użyciu należy zaparz yć 4-5 kaw celem uzyskania zadowalającego efektu.
• Aby kawa była jeszcze lepsza oraz dla lepszego funkcjonowania urządzenia, zaleca się zainstalowanie ltra zmiękczającego (C4) według wskazówek przedstawionych w
(rys. 1)
;
(rys. 1)
i upewnić
rozdziale „21. Filtr zmiękczający”. Jeżeli Wasz model nie posiada ltra, można go dostać w Autoryzowanym Centrum
Serwisowym rmy De’Longhi.
6. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Zwróć uwagę:
Przed włączeniem urządzenia, należy się upewnić, czy główny
wyłącznik (A6), umieszczony z tyłu, jest wciśnięty (rys. 1).
Przy każdym włączeniu, urządzenie automatycznie wykonuje
cykl nagrzewania i płukania, którego nie można przerwać. Będzie gotowe do użycia wyłącznie po zakończeniu takiego cyklu.
Ryzyko oparzenia!
Podczas płukania, z otworów dozownika do kawy (A19) wypływa niewielka ilość gorącej wody, zbieranej do znajdującej się na
dole tacki na skropliny (A15). Należy uważać, by nie poparzyć
się rozpryskującą się wodą.
• Aby włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk (A23) (rys.
5): na wyświetlaczu (B1) pojawi się komunikat „Nagrzewa-
nie Proszę czekać”.
Po zakończeniu podgrzewania, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Płukanie” i pasek postępu, który wypełnia się w miarę
wytwarzania; w ten sposób, oprócz podgrzewania bojlera urządzenie wprowadza gorącą wodę do wewnętrznych obwodów,
aby i one zostały podgrzane.
Temperatura urządzenia jest właściwa, jeżeli na wyświetlaczu
pojawia się komunikat „Wybierz twój napój”.
7. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Przy każdym wyłączeniu, jeżeli wcześniej przygotowano kawę,
urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania.
Ryzyko oparzenia!
W czasie płukania z otworów dozownika do kawy (A19) wypływa niewielka ilość gorącej wody. Należy uważać, by nie poparzyć się rozpryskującą się wodą.
• W celu wyłączenia urządzenia, nacisnąć na przycisk
(A23 - rys. 5);
• Na w yświetlaczu (B1) pojawi się napis „Wyłączanie w toku,
Proszę czekać”: jeżeli przewidziano, urządzenie przepro-
wadzi płukanie a następnie wyłączy się (stand-by).
Zwróć uwagę!
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu,
należy je odłączyć od sieci elektrycznej:
• najpierw wyłączyć urządzenie, wciskając przycisk
(rys. 5);
• puścić główny wyłącznik (A6) (rys. 1).
252
Uwaga!
Nigdy nie wciskać głównego wyłącznika, gdy urządzenie jest
włączone.
8. USTAWIENIA MENU
Menu składa się z 6 pozycji, z których niektóre posiadają
pod-grupy:
• Płukanie;
• Język;
• Konserwacja:
- Odkamienianie,
- Zainstaluj ltr,
- (jeżeli ltr został zainstalowany): Wymień ltr,
- (jeżeli ltr został zainstalowany): Wyjmij ltr;
• Prg. napojów;
• Prg. My napojów;
• Ogólne:
- Ustaw temperaturę,
- Twardość wody,
- Auto wyłączanie,
- Oszczędność energ.,
- Sygnał dźwiękowy,
- Napoje ust. fabrycznie,
- Ustawienia fabryczne;
• Statystyki.
8.1 Płukanie
Za pomocą tej funkcji można wytworzyć gorącą wodę z dozownika kawy (A19) w celu wymycia i podgrzania wewnętrznego
obwodu urządzenia.
Ustawić pojemnik o pojemności 100 ml pod dozownikiem kawy.
Uwaga! Ryzyko oparzenia.
Podczas wytwarzania gorącej wody nie zostawiać urządzenia
bez nadzoru.
Aby wykonać płukanie, postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć (B5), aby wejść do menu „Ustawienia”;
2. Wcisnąć OK B3, aby potwierdzić „Płukanie”;
3. Po kilku sekundach z dozownika kawy wypłynie gorąca
woda, która umyje i wypukła wewnętrzny obwód urządzenia: Na wyświetlaczu pojawia się pasek postępu, który
wypełnia się w miarę przygotowywania kawy;
4. Aby przerwać funkcję wcisnąć strzałkę przy „STOP” (B4).
Zwróć uwagę!
• Jeżeli nie stosuje się ekspresu przez dłużej niż 3-4 dni,
przed ponownym użyciem, po jego włączeniu zalecane
jest przeprowadzenie 2-3 płukań;
• Jest normalne, że po takiej funkcji, w pojemniku na fusy
(A11) znajduje się woda.
8.2 Język
Aby zmienić język na wyświetlaczu (B1) należy:
1. Wcisnąć (B5), aby wejść do menu „Ustawienia”;
2. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia
„Język”” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami;
3. Wcisnąć OK (B3). Na wyświetlaczu pojawią się możliwe do
wyboru języki;
4. Wciskać strzałki wyboru, aż do wyświetlenia żądanego
języka pomiędzy dwoma przerywanymi liniami;
5. Wcisnąć OK, aby potwierdzić;
6. Urządzenie powróci do menu „Ustawienia”;
7. Następnie wcisnąć /ESC, aby wyjść z menu.
8.3 Konserwacja
W takiej pozycji znajdują się czynności konserwacyjne, których
będzie wymagał ekspres podczas całego okresu eksploatacji:
• Odkamienianie: Instrukcje dotyczące odkamieniania
znajdują się w rozdziale „14. Odkamienianie”.
• Zainstaluj ltr: Instrukcje dotyczące instalacji ltra (C4),
znajdują się w paragrae „16.1 Montaż ltra”.
Aby wybrać żądaną czynność, postępować w następujący
sposób:
1. Wcisnąć (B5), aby wejść do menu „Ustawienia”;
2. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia pomiędzy dwoma przerywanymi liniami napisu
„Konserwacja”;
3. Wcisnąć OK B3, aby potwierdzić;
4. Wciskać strzałki wyboru, aż do wyświetlenia czynności do
wykonania;
5. Wcisnąć OK, aby potwierdzić i wykonać czynności według
instrukcji wskazanych w odpowiednich paragrafach.
8.4 Program napojów
Ekspres jest fabrycznie ustawiony na wytworzenie standardowej ilości. Jeżeli chce się zmienić taką ilość i spersonalizować
napoje szybkiego wyboru oraz (B12), należy:
1. Wcisnąć (B5), aby wejść do menu „Ustawienia”;
2. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia „Prg.
napojów”” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami;
3. Wcisnąć OK (B3), aby potwierdzić: urządzenie wskaże napoje, które można spersonalizować;
4. Wciskać strzałki wyboru do momentu wyświetlenia napoju, który chce się spersonalizować: wcisnąć OK, aby
potwierdzić;
5. Napoje z kawą: na wyświetlaczu pojawi się napis „Zaprogramuj aromat”: wciskać strzałki wyboru (B2 i B4)
lub (B7) do momentu wybrania żądanego aromatu
(patrz paragraf „9.4 Tymczasowa zmiana smaku kawy”),
wcisnąć OK. Na wyświetlaczu pojawi się „Program kawy”
253
i pasek, który będzie się wypełniał w miarę postępowania
wytwarzania: po uzyskaniu żądanej ilości wcisnąć OK;
Gorąca woda: wcisnąć OK. Trwa wytwarzanie: po uzyska-
niu żądanej ilości wcisnąć OK.
6. „Zapisać parametry?”: w celu zapisania parametrów wci-
snąć OK (w przeciwnym razie /ESC - B2 lub B5).
7. „Parametry zapisane” (lub „Parametry niezapisane”). Urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.
8.5 Program My napojów
Zastosować procedury wskazane w paragrae „8.4 Program napojów” w celu spersonalizowania napojów z „” (B13)
lub przystąpić do bezpośredniego programowania, jak wskazano w rozdziale „11. Programowanie i wybór”.
8.6 Ogólne
W tej pozycji znajdują się ustawienia umożliwiające spersonalizowanie podstawowych funkcji urządzenia:
1. Wcisnąć (B5), aby wejść do menu „Ustawienia”;
2. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia
„Ogólne”” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami;
3. Wcisnąć OK (B3), aby potwierdzić i wybrać żądaną pozycję
za pomocą strzałek wyboru. Następnie zastosować się do
wskazówek odpowiadających danemu ustawieniu.
• Ustaw temperaturę:
Jeżeli chce się zmienić temperaturę wody niezbędnej do przygotowania kawy, należy postępować w następujący sposób:
4. Wcisnąć OK (B3). Na wyświetlaczu (B1) pojawia się aktual-
nie ustawiona wartość i miga wartość „Nowy”;
5. Wybrać wartość, którą chce się ustawić za pomocą strzałek
wyboru (B2 lub B4);
6. Po wybraniu żądanej wartości (niska, średnia, wysoka,
maksymalna) wcisnąć OK.
Urządzenie powróci do poprzedniej strony.
• Twardość wody:
Instrukcje dotyczące określenia i zaprogramowania twardości
wody znajdują się w rozdziale „15. Programowanie twardości
wody”.
• Auto wyłączanie (stand-by):
Można ustawić godzinę automatycznego wyłączania, aby urządzenie wyłączyło się po 15 lub 30 minutach, lub po 1, 2, 3 godzinach nieużywania
4. Wcisnąć OK. Na wyświetlaczu (B1) pojawia się aktualnie
ustawiona wartość i miga wartość „Nowy”;
5. Wybrać wartość, którą chce się ustawić za pomocą strzałek
wyboru (B2 lub B4);
6. Po wybraniu żądanej wartości (niska, średnia, wysoka,
maksymalna) wcisnąć OK.
Urządzenie powróci do poprzedniej strony.
• Oszczędność energ.:
Dzięki tej funkcji możliwe jest uaktywnienie lub dezaktywacja
trybu oszczędności energetycznej. Gdy funkcja jest aktywna,
gwarantuje mniejsze zużycie energii, zgodnie z normatywami
europejskimi.
Aby wyłączyć lub włączyć tryb „oszczędność energetyczna”, należy postępować w następujący sposób:
4. Wcisnąć OK. Na wyświetlaczu jest wskazywany zarówno
bieżący stan („Aktywny” lub „Nieaktywny”), jak również
czynność, która zostanie potwierdzona za pomocą OK
(„Wyłączyć?” lub „Włączyć?”);
5. Wcisnąć OK, aby dezaktywować lub uaktywnić funkcję.
Urządzenie powróci do poprzedniej strony.
Zwróć uwagę!
• gdy funkcja jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia się
symbol „ECO”.
• W trybie oszczędności energetycznej, ekspres potrzebuje
kilku sekund na wytworzenie pierwszej kawy lub pierwszego napoju mlecznego, ponieważ nagrzanie zajmuje
więcej czasu.
• Sygnał dźwiękowy:
Za pomocą tej funkcji włącza się lub wyłącza sygnał dźwiękowy.
Należy postępować następująco:
4. Wcisnąć OK. Na wyświetlaczu (B1) jest wskazywany za-
równo bieżący stan („Aktywny” lub „Nieaktywny”), jak
również czynność, która zostanie potwierdzona za pomocą
OK („Wyłączyć?” lub „Włączyć?”);
5. Wcisnąć OK, aby dezaktywować lub uaktywnić funkcję.
Urządzenie powróci do poprzedniej strony.
• Napoje ust. fabrycznie:
Dzięki tej funkcji można powrócić do ustawień fabrycznych
wszystkich lub pojedynczych napojów, które zostały zaprogramowane. Po wybraniu napoju, należy:
4. Wybrać „Wszystkie” jeżeli chce się powrócić do ustawienia
smaku i ilości według wartości fabrycznych dla wszystkich
napojów lub wybrać żądany napój, następnie wcisnąć OK;
5. „Wyresetować?”: aby powrócić do ustawień fabrycznych,
wcisnąć OK.
6. „Reset zakończony”: urządzenie potwierdza wyresetowanie i powraca do poprzedniej strony.
Aby dokonać wyresetowania kolejnego napoju, postępować od
punktu 4; aby wyjść wcisnąć /ESC (B5) .
• Ustawienia fabryczne:
Za pomocą takiej funkcji są przywracane wszystkie ustawienia urządzenia i napojów (z wyjątkiem języka, pozostaje język
wybrany przy pierwszym uruchomieniu). Po wybraniu pozycji,
należy:
W tej funkcji są wyświetlane dane statystyczne urządzenia. Aby
je wyświetlić, należy:
1. Wcisnąć (B5), aby wejść do menu „Ustawienia”;
2. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia „Statystyki”” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami;
3. Wcisnąć OK (B3): na wyświetlaczu pojawią się dane staty-
styczne maszyny: przeglądać pozycje strzałkami wyboru;
4. Następnie wcisnąć /ESC (B5), aby wyjść.
Aby powrócić na stronę główną, wcisnąć /ESC.
9. PRZYGOTOWANIE KAWY
9.1 Regulacja młynka do kawy
Nie należy regulować młynka do kawy, przynajmniej początkowo, ponieważ jest on fabrycznie ustawiony na odpowiednie
wytwarzanie kawy.
Jeżeli jednak, po zaparzeniu pierwszych kaw okaże się, że wytwarzanie kawy jest zbyt słabe i z małą ilością pianki lub jest
wytwarzana zbyt wolno (kropla za kroplą), należy poprawić
ustawienie przy pomocy pokrętła regulacji stopnia zmielenia
kawy (A5) (rys. 6).
Zwróć uwagę:
Pokrętło regulacji może być używane wyłącznie podczas pracy
młynka do kawy.
Jeżeli kawa wypływa zbyt wolno lub
nie wypływa wcale, przekręcić pokrętło
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara o jeden przeskok w stronę numeru
7.
Natomiast, aby uzyskać wytwarzanie
mocniejszej kawy oraz poprawić wygląd pianki, przekręcić je
w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara
o jeden przeskok do 1 (nie więcej niż jeden przeskok na raz, w
przeciwnym wypadku kawa może wypływać kroplami).
Efekt tej zmiany widoczny jest dopiero po przygotowaniu co
najmniej 2 kolejnych kaw. Jeżeli po takiej regulacji nie uzyska
się żądanego rezultatu, konieczne będzie powtórzenie korekty,
obracając pokrętło o jeden przeskok.
9.2 Porady w celu uzyskania kawy o wyższej
temperaturze
Aby uzyskać bardziej gorącą kawę zaleca się:
• przeprowadzić płukanie wciskając /ESC (B5);
• ogrzać gorącą wodą liżanki używając funkcji gorącej
wody (patrz rozdział „12. Wytwarzanie gorącej wody”);
• zwiększyć temperaturę kawy w menu „Ustawienia” (patrz
paragraf „8.6 Ogólne”).
9.3 Przygotowanie automatycznych przepisów
przy użyciu kawy w ziarnach
Uwaga!
Nie używać zielonych, karmelizowanych lub kandyzowanych
ziaren kawy, ponieważ mogą się przykleić do młynka i sprawić,
że nie będzie się nadawał do użytku.
1. Wsypać kawę w ziarnach do odpowiedniego pojemnika
(A3) (rys. 7);
2. Pod otworami dozownika kawy (A9) należy ustawić:
- 1 liżankę, jeżeli chce się przygotować 1 kawę (rys. 8);
- 2 liżanki, jeżeli chce się przygotować 2 kawy.
3. Obniżyć dozownik, aby znalazł się jak najbliżej liżanki: w
ten sposób uzyska się lepszą piankę (rys. 9);
4. Wybrać żądany rodzaj kawy:
Napoje z kawą wybierane bezpośrednio
PrzepisIlośćIlość
możliwa
do zaprogramowania
≃ 40 ml
Espresso (B8)
≃ 180 ml
Kawa (B9)
≃ 160 ml
Long (B10)
≃ 120 ml
Doppio+
(B11)
Napoje z kawą możliwe do wyboru (B12)
Espresso
Lungo
Ristretto
2 Espresso
≃ 120 ml
≃ 30 ml
≃ 40
ml na 2
liżanki
od ≃30 do
≃ 80ml
od ≃100 do
≃240 cm3
od ≃115 a
≃250 cm3
od ≃80 do
≃180 cm3
od ≃80 do
≃180 cm3
od ≃20 do
≃40 cm3
Ustalony
smak
--
255
2 Espresso
Lungo
2 Ristretto
5. Rozpoczyna się wytwarzanie kawy i na wyświetlaczu (B1)
pojawia się pasek postępu, który wypełnia się w miarę
przygotowywania kawy.
Zwróć uwagę:
• Można równocześnie przygotować 2 liżanki kawy
RISTRETTO, ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO wciskając
„2X“ (B3) podczas przygotowywania jednego napoju
(napis jest wyświetlany przez kilka sekund na początku
przygotowywania).
• Gdy ekspres przygotowuje kawę, można w dowolnym
momencie przerwać jej wytwarzanie poprzez wciśnięcie
strzałki przy „STOP” (B4).
• Po zakończeniu wytwarzania, jeżeli chce się zwiększyć ilość
kawy w liżance, wystarczy przytrzymać wciśnięty (przez
3 sekundy) jeden z przycisków wytwarzania kawy (od B8
do B11).
Po zakończeniu parzenia, urządzenie jest gotowe do kolejnego
użycia.
Zwróć uwagę:
• Podczas użycia, na wyświetlaczu mogą się pojawić komunikaty (Napełnij zbiornik, Opróżnij pojemnik na fusy itp.),
których znaczenie opisano w rozdziale „19. Komunikaty
pojawiające się na wyświetlaczu”.
• Aby uzyskać kawę o wyższej temperaturze, należy zapoznać się z paragrafem „9.2 Porady w celu uzyskania kawy
o wyższej temperaturze”.
• Jeżeli kawa wypływa kropla za kroplą, jest zbyt słaba,
z małą pianką lub jest zbyt zimna, należy przeczytać
wskazówki podane w rozdziale „20. Rozwiązywanie
problemów".
• Aby spersonalizować napoje według własnych upodobań,
skonsultować paragrafy „8.4 Program napojów” i „8.5 Program My napojów”.
≃ 120
ml na 2
liżanki
≃ 30
ml na 2
liżanki
--
--
9.4 Tymczasowa zmiana smaku kawy
Aby tymczasowo spersonalizować smak kawy w przepisach automatycznych wcisnąć (B7):
AUTO
Własny (jeżeli
zaprogramowany) /
Standard
SMAK BARDZO ŁAGODNY
SMAK ŁAGODNY
SMAK NORMALNY
SMAK MOCNY
SMAK BARDZO MOCNY
(patrz „9.5 Przygotowanie
kawy z kawy mielonej”)
Zwróć uwagę:
• Zmiana smaku nie zostanie zapisana i przy kolejnym automatycznym wytwarzaniu urządzenie wybierze ustawienia
początkowe (
• Jeżeli po kilku sekundach od tymczasowego spersonalizowania smaku, nastąpi powrót do ustawień początkowych (
AUTO).
AUTO).
9.5 Przygotowanie kawy z kawy mielonej
Uwaga!
• Nie wsypywać kawy mielonej do wyłączonego urządzenia,
aby jej w nim nie rozsypać. W takim przypadku ekspres
mógłby ulec uszkodzeniu.
• Wsypywać zawsze tylko 1 płaską miarkę (C2) kawy, w
przeciwnym wypadku wnętrze urządzenia mogłoby się
zabrudzić lub zapchać lejek (A4).
Zwróć uwagę:
Używając kawy mielonej, można jednorazowo przygoto-
wać tylko jedną liżankę kawy.
1. Kilkakrotnie wcisnąć przycisk (B7), dopóki na wyświetlaczu (B1) nie pojawi się „”.
2. Upewnić się, że lejek nie jest zapchany, następnie wsypać
jedną płaską miarkę kawy mielonej (rys. 10).
3. Ustawić liżankę pod otworem dozownika kawy (A19)
(rys. 8).
4. Wybrać żądany rodzaj kawy:
Napoje z kawą wybierane bezpośrednio
PrzepisIlość
Espresso (B8)
Kawa (B9)
Long (B10)
≃ 40 ml
≃ 180 ml
≃ 160 ml
256
Napoje z kawą możliwe do wyboru (B12)
Espresso Lungo
Ristretto
5. Rozpoczyna się wyt warzanie i na wyświetlaczu pojawia się
wybrany napój oraz pasek postępu, który wypełnia się w
miarę przygotowywania kawy.
Uwaga! Przygotowując kawę LONG:
W połowie parzenia, na wyświetlaczu (B1) pojawia się komunikat „Wsyp kawę mieloną”. Wsypać płaską miarkę kawy mielonej
i wcisnąć OK (B3).
Zwróć uwagę:
Jeśli tryb „Oszczędność Energetyczna” jest aktywny, wytwarzanie pierwszej kawy może wymagać kilku sekund oczekiwania.
≃ 120 ml
≃ 30 ml
10. PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I CIEPŁEGO
MLEKA BEZ PIANKI
Ryzyko Oparzenia!
Podczas takiego przygotowywania wydobywa się para: uważać,
aby się nie poparzyć.
1. Do przygotowania cappuccino przygotować kawę w dużej
liżance;
2. Użyć pojemnika z uchem, aby się nie poparzyć, napełnić go
100 gramami mleka na każdą kawę cappuccino, którą chce
się przygotować. Podczas wyboru wymiarów pojemnika
wziąć pod uwagę, że objętość płynu zwiększy się 2 lub 3
krotnie;
Zwróć Uwagę:
Aby uzyskać bardziej gęstą i obtą piankę, użyć mleka od-
tłuszczonego lub półtłustego prosto z lodówki (około 5° C).
Aby uniknąć słabo spienionego mleka lub piany z dużymi
pęcherzykami, zawsze czyścić dyszę do spieniania mleka
(A20) według instrukcji z paragrafu „10.2 Czyszczenie
dyszy do spieniania mleka po użyciu".
3. Upewnić się, że pierścień dyszy do spieniania mleka (A21)
znajduje się na funkcji „CAPPUCCINO” (rys. 11);
4. Dyszę do spieniania mleka można delikatnie przekręcić na
zewnątrz, umożliwi to zastosowanie pojemników o różnorodnych wymiarach.
Uwaga!
Nie wymuszać obrotu dyszy do spieniania mleka (rys. 12):
Może pęknąć!
5. Zanurzyć dyszę do spieniania mleka w pojemniku z
mlekiem uważając, aby nigdy nie zanurzać czarnego
pierścienia;
6. Wcisnąć (B12);
7. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia
„Para”” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami;
8. Wcisnąć OK (B5): na wyświetlaczu pojawi się napis „Para”.
Po kilku sekundach z dyszy do spieniania mleka wydobędzie się para, dzięki czemu mleko spieni się i zwiększy
objętość;
9. Aby uzyskać bardziej kremową piankę przekręcać pojemnik przesuwając go wolnymi ruchami z dołu do góry;
10. Po osiągnięciu żądanej pianki przerwać wytwarzanie pary
wciskając strzałkę wyboru przy „STOP”.
Ryzyko Oparzenia!
Przed wyjęciem pojemnika ze spienionym mlekiem wyłączyć
wytwarzanie pary, aby uniknąć poparzenia.
11. Do spienionego mleka dolać wcześniej przygotowaną
kawę. Cappuccino jest gotowe: posłodzić do smaku i, według uznania, posypać piankę kakaem.
Zwróć uwagę!
Jeżeli tryb „Oszczędność energ.” jest aktywny, wytwarzanie pary
może wymagać kilku sekund.
10.1 Przygotowanie ciepłego mleka (bez pianki)
Aby przygotować ciepłe mleko bez pianki, postępować jak opisano w poprzednim paragrae, upewniając się, że pierścień
dyszy do spieniania mleka (A21) znajduje się na funkcji „HOT
MILK”.
10.2 Czyszczenie dyszy do spieniania mleka po
użyciu
Aby uniknąć nagromadzenia się pozostałości po mleku lub zatkania, po każdym zastosowaniu czyścić dyszę do spieniania
mleka (A20).
Ryzyko Oparzenia!
Podczas czyszczenia z dyszy wydobędzie się niewielka ilość ciepłej wody. Należy uważać, by nie poparzyć się rozpryskującą się
wodą.
1. Przelać trochę wody za pomocą przycisku (B6- rys. 13).
Następnie przerwać wciskając strzałkę wyboru (B4) przy
„STOP”.
2.
Poczekać kilka minut, aż dysza do spieniania mleka wystygnie: w celu wyjęcia należy ją przekręcić w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara i zsunąć na
dół (rys. 14).
3. Przesunąć pierścień (A21) do góry
4. Zsunąć dyszę na dół
257
(A22- rys. 16)
(rys. 15)
.
.
5. Sprawdzić, czy otwory wskazane strzałką na
zatkane. Jeżeli konieczne wyczyścić za pomocą igły.
6.
Założyć rurkę, przesunąć pierścień na dół i ponownie założyć
na nią dyszę do spieniania mleka (rys. 18) przekręcając w
kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara i popychając do góry, aż do zaczepienia.
rys. 17
nie są
11. „” PROGRAMOWANIE I WYBÓR
W wybiera się napoje spersonalizowane według
własnych upodobań. Napoje nie były nigdy zaprogramowane,
przed przystąpieniem do wytwarzania urządzenie wymaga
spersonalizowania:
1. Wcisnąć (B13);
2. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia żądanego napoju pomiędzy dwoma przerywanymi liniami;
Napoje nie zaprogramowane:
3. Wcisnąć OK (B3), aby wybrać;
4. Na wyświetlaczu pojawi się napis „Zaprogramuj aromat”:
wciskać strzałki wyboru (B2 i B4) lub (B7) do momentu wybrania żądanego aromatu. Wcisnąć OK: na wyświetlaczu pojawi się „Program kawy” i pasek, który będzie
się wypełniał w miarę postępowania wytwarzania: po
uzyskaniu żądanej ilości wcisnąć OK.
5. Urządzenie przygotowuje kawę: wcisnąć OK, aby przerwać
wytwarzanie w momencie gdy zostanie zaparzona żądana
ilość kawy.
6. „Zapisać parametry?”: w celu zapisania parametrów wcisnąć OK (w przeciwnym razie /ESC - B2 lub B5).
8. „Parametry zapisane” lub „Parametry niezapisane”. Urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.
Napoje zaprogramowane:
3. Wcisnąć OK (B3), aby wybrać;
4. Urządzenie rozpocznie przygotowywanie według zaprogramowanych wcześniej ustawień.
Zwróć uwagę:
Napoje do 2 liżanek można wybrać wyłącznie w momencie,
gdy zostaną zaprogramowane pojedyncze.
12. WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY
Uwaga! Ryzyko oparzenia.
Podczas wytwarzania gorącej wody nie zostawiać urządzenia
bez nadzoru. Dysza do spieniania mleka (A20) nagrzewa się i
dlatego należy chwycić za czarny pierścień (A21).
1. Ustawić pojemnik pod dyszą do spieniania mleka (A20)
(możliwie jak najbliżej, aby uniknąć rozpryskiwania wody).
2. Wcisnąć (B6- rys. 13). Na wyświetlaczu (B1) pojawi się
napis „GORĄCA WODA” i pasek postępu, który wypełnia się
w miarę przygotowywania kawy.
4. Urządzenie wytwarza 250 ml gorącej wody, a następnie
automatycznie przerywa wytwarzanie. Aby ręcznie przerwać wytwarzanie gorącej wody wcisnąć strzałkę wyboru
(B4) przy „STOP”.
Zwróć uwagę!
Jeżeli tryb „Oszczędność energet.” jest aktywny, wytwarzanie gorącej wody może wymagać kilku sekund oczekiwania
.
13. CZYSZCZENIE
13.1 Czyszczenie ekspresu
Należy okresowo myć następujące części ekspresu:
- wewnętrzny obwód;
- pojemnik na fusy (A11);
- tackę na skropliny (A15) i zbiornik na skropliny (A10);
- zbiornik na wodę (A17);
- otwory dozownika kawy (A19);
- lejek wsypywania kawy mielonej (A4);
- automat zaparzający (A8), dostępny po otwarciu drzwiczek serwisowych (A7);
- dyszę do spieniania mleka (A20- par. „10.2 Czyszczenie
dyszy do spieniania mleka po użyciu");
- panel sterowania (B).
Uwaga!
• Do czyszczenia urządzenia nie używać rozpuszczalników,
ściernych środków czyszczących lub alkoholu. Do czyszczenia automatycznych ekspresów rmy De’Longhi nie jest
konieczne stosowanie środków chemicznych.
• Nie wolno myć w zmywarce do naczyń żadnego elementu
ekspresu, z wyjątkiem kratki tacki (A14).
• Do usuwania kamienia osadowego lub osadów z kawy nie
należy używać metalowych przedmiotów, mogłyby one
zarysować metalowe lub plastikowe powierzchnie.
13.2 Czyszczenie wewnętrznego obwodu
ekspresu
Po okresach nieużytkowania trwających dłużej niż 3-4 dni,
przed ponownym użyciem zaleca się włączenie urządzenia i
wykonanie:
- wytworzenie gorącej wody przez kilka sekund (rozdział
„12. Wytwarzanie gorącej wody”).
Zwróć uwagę:
Jest normalne, że po czyszczeniu, w pojemniku na fusy (A11)
znajduje się woda.
13.3 Czyszczenie pojemnika na fusy
Gdy na wyświetlaczu (B1) pojawi się napis „Opróżnij pojemnik
na fusy”, należy go opróżnić i wyczyścić. Dopóki pojemnik na
258
fusy (A11) nie zostanie wyczyszczony, urządzenie nie może
przygotować kawy. Po upływie 72 godzin od pierwszego przygotowania, urządzenie sygnalizuje konieczność opróżnienia
pojemnika nawet, jeżeli nie jest pełny (aby urządzenie mogło
odliczyć 72 godziny, nie należy go wyłączać wyłącznikiem głównym - A6).
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Jeżeli przygotowuje się kilka kolejnych cappuccino, metalowa
podstawka na liżanki (A12) nagrzewa się. Przed jej dotknięciem poczekać aż wystygnie, chwycić tylko za przednią część.
Aby przeprowadzić czyszczenie (gdy ekspres jest wyłączony):
• Wyjąć tackę na skropliny (A15) (rys. 19), opróżnić ją i
wyczyścić.
• Opróżnić i dokładnie wyczyścić pojemnik na fusy (A11)
po kawie usuwając wszystkie nagromadzone na dnie
zanieczyszczenia.
• Sprawdzić (czerwony) zbiornik na skropliny (A10), jeżeli
jest pełen, opróżnić.
Uwaga!
Gdy wyjmuje się tackę na skropliny należy obowiązkowo opróżnić pojemnik na fusy nawet, jeśli nie jest pełny.
Jeżeli czynność ta nie zostanie wykonana, może się zdarzyć, że
podczas przygotowywania kolejnych kaw, pojemnik na fusy wypełni się nadmiernie i ekspres zostanie zablokowany.
13.4 Czyszczenie tacki na skropliny i zbiornika na
skropliny
Uwaga!
Tacka na skropliny (A15) wyposażona jest w pływakowy wskaźnik poziomu (A13) (czerwony) znajdującej się w nim wody (rys.
20). Zanim ten wskaźnik zacznie wystawać z podstawki na li-
żanki (A12), należy opróżnić tackę na skropliny i wyczyścić, w
przeciwnym wypadku woda może się wylać i uszkodzić urządzenie, blat na którym stoi lub otaczająca strefę.
W celu wyjęcia tacki na skropliny:
1. Wyjąć tackę na skropliny i pojemnik na fusy (A11) (rys. 19);
2. Zdjąć podstawkę na liżanki (A12), kratkę tacki (A14), następnie opróżnić tackę na skropliny i pojemnik na fusy, a
następnie je umyć;
3. Sprawdzić czerwony zbiornik na skropliny (A10), jeżeli jest
pełen, opróżnić;
4. Ponownie włożyć tackę na skropliny z kratką oraz pojemnik
na fusy.
13.5 Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do czyszczenia wewnętrznych części
należy wyłączyć urządzenie (patrz rozdział „7. Wyłączanie urządzenia”) i odłączyć je od sieci elektrycznej. Nigdy nie zanurzać
urządzenia w wodzie.
1. Okresowo sprawdzić (raz w miesiącu) czy wnętrze urządzenia (dostępne po wyjęciu tacki na skropliny) (A15) nie jest
zabrudzone. W razie potrzeby, usunąć osady z kawy przy
pomocy pędzelka znajdującego się w wyposażeniu i gąbki;
2. Przy pomocy odkurzacza usunąć wszelkie pozostałości
(rys. 21).
13.6 Czyszczenie zbiornika na wodę
1. Okresowo (mniej więcej raz w miesiącu) i zawsze po wymianie ltra zmiękczającego (C4) (gdy przewidziano) czyścić zbiornik na wodę (A17) za pomocą wilgotnej szmatki i
odrobiny delikatnego środka czyszczącego;
2. Wyjąć ltr (C4) (jeśli obecny) i przepłukać go pod bieżącą
wodą;
3. Ponownie zamontować ltr (jeśli przewidziany), napełnić
zbiornik świeżą wodą i ponownie go założyć;
4. (tylko w modelach z ltrem zmiękczającym) Wytworzyć
100 ml wody.
13.7 Czyszczenie otworów dozownika kawy
1. Za pomocą gąbki lub szmatki okresowo czyścić otwory dozownika kawy (A9) (rys. 22A);
2. Sprawdzić, czy nie są zapchane. W razie potrzeby, usunąć
osady z kawy przy pomocy wykałaczki (rys. 22B).
13.8 Czyszczenie lejka do kawy mielonej
Okresowo (mniej więcej raz w miesiącu) sprawdzać, czy lejek
do wsypywania kawy mielonej (A4) nie jest zapchany. W razie
potrzeby, usunąć osady z kawy przy pomocy pędzelka.
13.9 Czyszczenie automatu zaparzającego
Automat zaparzający (A8) należy czyścić przynajmniej raz w
miesiącu.
Uwaga!
Nie należy wyjmować automatu zaparzającego, gdy urządzenie
jest włączone.
1. Upewnić się, że ekspres właściwie wykonał wyłączenie
(patrz rozdział „7. Wyłączanie urządzenia”);
4. Wcisnąć do środka dwa kolorowe przyciski zwalniające
i równocześnie wyjąć automat zaparzający na zewnątrz
(rys. 24);
5. Zanurzyć automat zaparzający w wodzie na ok. 5 minut, a
następnie opłukać pod kranem;
Uwaga!
PRZEPŁUKAĆ WYŁĄCZNIE WODĄ
Nie używać środków czyszczących i nie wkładać do
zmywarki
Czyścić automat zaparzający bez użycia środków czyszczą-
cych, ponieważ mogą go uszkodzić.
6. Za pomocą pędzelka wyczyścić ewentualne pozostałości
z kawy w miejscu zaczepienia automatu zaparzającego,
widoczne przez drzwiczki;
7. Po wyczyszczeniu, ponownie założyć automat zaparzający wkładając go do wspornika; następnie wcisnąć napis
PUSH, dopóki nie usłyszy się kliknięcia przymocowania;
Zwróć uwagę:
Jeżeli zamocowanie automatu zaparzającego sprawia trudności,
należy (przed jego założeniem) doprowadzić go do właściwych
rozmiarów naciskając na dwie dźwignie (rys. 25).
8. Po założeniu automatu zaparzającego należy się upewnić,
że obydwa kolorowe przyciski zaskoczyły na zewnątrz;
9. Zamknąć drzwiczki automatu zaparzającego;
10. Napełnić zbiornik wodą.
14. ODKAMIENIANIE
Uwaga!
• Przed użyciem, przeczytać instrukcję i etykietę odkamieniacza, znajdujące się na jego opakowaniu.
• Zaleca się stosowanie wyłącznie odkamieniacza rmy
De’Longhi. Użycie nieodpowiednich odkamieniaczy, jak
również nieregularnie wykonywane odkamienianie może
doprowadzić do usterek, których gwarancja producenta
nie obejmuje.
Przeprowadzić odkamienianie urządzenia, gdy na wyświetlaczu
(B1) pojawi się napis „Przepr. odkamienianie,ESC, aby anulować,
OK w celu odkam. (∼45 minut)”. Jeżeli chce się wykonać odkamienianie natychmiast, wcisnąć OK (B3) i zastosować się do
instrukcji z punktu 6. Aby przesunąć odkamienianie na później,
wcisnąć ESC (B5): na wyświetlaczu symbol przypomina, że
należy przeprowadzić odkamienianie.
Aby wejść do menu odkamieniania:
1. Włączyć urządzenie i poczekać, aż będzie gotowe do
użycia;
2. Wcisnąć (B5), aby wejść do menu „Ustawienia”;
3. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia
“Konserwacja” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami:
Wcisnąć OK (B3);
6. „Wyjmij ltr”: wyjąć zbiornik na wodę (A17), usunąć ltr
wody (C4) (jeżeli obecny), opróżnić zbiornik na wodę. Wcisnąć OK;
7. „Wlej odkamieniacz i wodę do zbiornika”: Wlać do zbiornika na wodę odkamieniacz, do wskazanego poziomu A
(opakowanie 100 ml) zaznaczonego wewnątrz zbiornika;
następnie dolać wody (jeden litr) do poziomu B (rys. 26);
ponownie włożyć zbiornik na wodę. Wcisnąć OK;
8. „Opróżnij tackę na skropliny”: Wyjąć, opróżnić i ponownie
włożyć tackę na skropliny (A15) i pojemnik na fusy (A11).
Wcisnąć OK;
Zwróć uwagę:
Może się zdarzyć, że w niektórych przypadkach, przed przejściem do kolejnego punktu uaktywni się kilkusekundowy proces
chłodzenia.
9. „Pusty pojemnik 1,8l pod dyszami”: Pod dyszą do spieniania mleka (A20) i dozownikiem kawy (A19) umieścić pusty
pojemnik o minimalnej pojemności 1,8 litra(rys. 27). Wcisnąć OK;
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Z dozownika kawy i dyszy gorącej wody wypływa gorąca woda
zawierająca kwasy. Należy uważać, by nie wejść w kontakt z
takim roztworem.
10. „Odkam. w toku”: uruchamia się program odkamieniania
i roztwór odkamienianjący wypływa zarówno z dyszy do
spieniania mleka jak i z dozownika kawy. Następuje szereg płukań z przerwami usuwających resztki kamienia z
urządzenia;
Po około 35 minutach, urządzenie przerywa odkamienianie;
11. „Wypłucz zbiornik i napełnij wodą”: Urządzenie jest gotowe na proces płukania świeżą wodą. Opróżnić pojemnik
zastosowany do zebrania roztworu odkamieniającego i
wyjąć zbiornik na wodę, wypłukać pod bieżącą wodą, napełnić zimną wodą do poziomu MAX, ponownie włożyć do
ekspresu: wcisnąć OK;
12. „Pusty pojemnik 1,8l pod dyszami”: pod dozownikiem
kawy i dyszą gorącej wody umieścić pusty pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odkamieniającego (rys. 27) i
wcisnąć OK;
13. „Płukanie Potwierdzasz?”: wcisnąć OK;
14. “Płukanie w toku”: gorąca woda wypływa najpierw z dozownika kawy a następnie z dyszy do spieniania mleka;
260
15. Gdy w zbiorniku skończy się woda, wypłukać pojemnik
zastosowany do zebrania wody z płukania;
16. „Wypłucz zbiornik i napełnij wodą”: Wyjąć zbiornik na
wodę i napełnić świeżą wodą do poziomu MAX. Wcisnąć
OK;
14. „Włóż ltr”: włożyć, jeżeli został wcześniej wyjęty, ltr
zmiękczający na miejsce w zbiorniku wody, włożyć zbiornik i wcisnąć OK;
15. „Pusty pojemnik 1,8l pod dyszami”:
niania mleka umieścić pusty pojemnik zastosowany do
zebrania roztworu odkamieniającego. Wcisnąć OK;
16. „Płukanie Potwierdzasz?”: wcisnąć OK.
17. “Płukanie w toku”.
gorąca woda;
18. „Opróżnij tackę na skropliny”: Po zakończeniu drugiego
płukania wyjąć, opróżnić i ponownie włożyć tackę na skropliny (A15) i pojemnik na fusy (A11). Wcisnąć OK;
19. „Odkamienianie zakończone”: wcisnąć OK;
20. „Napełnij zbiornik”: opróżnić pojemnik zastosowany do
zebrania wody z płukania, wyjąć go i dolać zimnej wody do
poziomu MAX, ponownie włożyć do urządzenia..
Odkamienianie zostało zakończone.
Zwróć uwagę!
• Jeżeli cykl odkamieniania nie zakończy się prawidłowo (np.: brak energii elektrycznej), zaleca się jego
powtórzenie;
• Jest normalne, że po wykonaniu cyklu odkamieniania, w
pojemniku na fusy (A11) znajduje się woda;
• W przypadku, gdy zbiornika na wodę nie został napełniony
do poziomu max, urządzenie wymaga trzeciego płukania:
zagwarantuje to całkowite usunięcie roztworu odkamieniającego z jego wewnętrznych obwodów.
Z dyszy do spieniania mleka wypłynie
pod dyszą do spie-
15. PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY
Żądanie odkamieniania jest wyświetlane po ustalonym wcześniej okresie działania, który zależy od twardości wody.
Ekspres jest fabrycznie ustawiony na 4 poziom twardości
wody. Ewentualnie, można zaprogramować ekspres na podstawie twardości wody z sieci wodociągowej różnych regionów, zmniejszając w ten sposób częstotliwość wykonywania
odkamieniania.
15.1 Pomiar twardości wody
1. Wyjąć z opakowania pasek kontrolny twardości wody (C1)
„TOTAL HARDNESS TEST”, załączone do instrukcji w języku
angielskim;
2. Całkowicie zanurzyć pasek w szklance wody z kranu na
około jedną sekundę;
3. Wyjąć pasek z wody i lekko nim potrząsnąć. Po upływie
około minuty pojawią się 1, 2, 3 lub 4 czerwone kwadraciki. W zależności od twardości wody jeden kwadracik odpowiada 1 poziomowi;
słodka woda
(poziom 1)
woda niezbyt twarda
(poziom 2)
twarda woda (poziom 3)
woda bardzo twarda
(poziom 4)
15.2 Ustawienie twardości wody
1. Wcisnąć (B5), aby wejść do menu „Ustawienia”;
2. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia
„Ogólne” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami: Wcisnąć OK (B3);
3. Wciskać strzałki wyboru, aż do wyświetlenia „Twardość
wody“: wcisnąć OK;
4. Na wyświetlaczu jest pokazywany aktualny wybór i miga
nowy: wcisnąć strzałkę wyboru, aż do wyświetlenia nowego żądanego wyboru. Wcisnąć OK.
Nowy poziom jest zapisany i urządzenie powraca do menu
„Ogólne”.
Wcisnąć 2 razy /ESC (B5) aby powrócić na stronę główną.
16. FILTR ZMIĘKCZAJĄCY
Niektóre modele posiadają ltr zmiękczający (C4): jeśli wasz
model go nie posiada, zalecamy jego zakup w autoryzowanym
serwisie rmy De’Longhi.
W celu poprawnego użycia ltra należy się zastosować do podanych poniżej instrukcji.
16.1 Montaż ltra
1. Wyjąć ltr (C4) z opakowania. Datownik tarczy może
być różny, w zależności od ltra znajdującego się w
wyposażeniu.
2. Obracać tarczę z datą (rys. 28), dopóki nie zostaną pokazane kolejne 2 miesiące użycia.
Zwróć uwagę
czas użytkowania ltra wynosi dwa miesiące, jeżeli urządzenie
jest użytkowane w normalny sposób. Jeżeli natomiast ekspres
z zainstalowanym ltrem nie jest używany, czas przydatności
ltra wynosi maksymalnie 3 tygodnie.
3. Aby aktywować ltr, należy wlewać wodę z kranu do
otworu ltra, jak pokazano na rys. 29, do momentu gdy
261
woda nie zacznie wypływać z jego bocznych otworów
przez co najmniej 1 minutę;
4. Wyjąć zbiornik (A17) z urządzenia i napełnić go wodą;
5. Włożyć ltr do zbiornika na wodę i całkowicie zanurzyć na
kilkanaście sekund, pochylając go i delikatnie przyciskając,
aby umożliwić wydobycie się pęcherzyków powietrza (rys.
30).
6. Włożyć ltr na miejsce (A18) i docisnąć do końca (rys. 31);
7. Zamknąć zbiornik pokrywą (A16 - rys. 32), a następnie ponownie włożyć go do urządzenia;
W momencie, gdy wykonuje się montaż ltra, konieczne jest
zaprogramowanie jego obecności.
8. Wcisnąć (B5), aby wejść do menu „Ustawienia”;
9. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia
“Konserwacja” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami:
Wcisnąć OK (B3);
10. Wciskać strzałki wyboru, aż do wyświetlenia „Zainstaluj
ltr“: wcisnąć OK;
11. „Potwierdzasz?”: wcisnąć OK;
12. „Gorąca Woda, Potwierdzasz?”: pod dyszą do spieniania
mleka (A20) umieścić pojemnik (o minimalnej pojemności
500 ml), następnie wcisnąć OK;
13. Urządzenie rozpoczyna wytwarzanie wody, a na ekranie
pojawia się napis „Proszę czekać”;
14. Po zakończeniu wydawania wody, urządzenie automatycznie powraca na pozycję „Kawa gotowa”.
Filtr został aktywowany i można przystąpić do używania
ekspresu.
16.2 Wymiana ltra
Wymienić ltr (C4), gdy na wyświetlaczu (B1) pojawi się napis
„Wymień ltr, ESC, aby anulować OK, aby wymienić". Jeżeli chce
się go wymienić natychmiast, wcisnąć OK (B3) i zastosować się
do instrukcji z punktu 7. Aby przesunąć wymianę na później,
wcisnąć ESC (B5): na wyświetlaczu symbol przypomina,
że należy wymienić ltr.
W celu dokonania wymiany, należy:
1. Wyjąć zbiornik (A17) i zużyty ltr;
2. Wyjąć nowy ltr z opakowania i wykonać czynności z
punktów 2-3-4-5-6-7 poprzedniego paragrafu;
3. Wcisnąć (B5), aby wejść do menu „Ustawienia”;
4. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia
„Konserwacja” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami:
Wcisnąć OK;
5. Wciskać strzałki wyboru, aż do wyświetlenia „Wymień
ltr“: wcisnąć OK;
6. „Potwierdzasz?”: wcisnąć OK;
7. „Gorąca Woda, Potwierdzasz?”: pod dyszą do spieniania
mleka (A20) umieścić pojemnik (o minimalnej pojemności
500 ml), następnie wcisnąć OK;
8. Urządzenie rozpoczyna wytwarzanie wody, a na ekranie
pojawia się napis „Proszę czekać”;
9. Po zakończeniu wydawania wody, urządzenie automatycznie powraca na pozycję „Kawa gotowa”.
Filtr został aktywowany i można przystąpić do używania
ekspresu.
Zwróć uwagę!
Po upływie dwóch miesięcy (patrz datownik) lub, gdy urządzenie nie było używane przez 3 tygodnie konieczna jest wymiana ltra nawet, jeżeli urządzenie nie wyświetla takiego
komunikatu.
16.3 Usunięcie ltra
Jeżeli chce się używać urządzenie bez ltra (C4), konieczne jest
jego wyjęcie i zaprogramowanie takiego stanu. Należy postępować następująco:
1. Wyjąć zbiornik (A17) i zużyty ltr;
2. Wcisnąć (B5), aby wejść do menu „Ustawienia”;
3. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia
“Konserwacja” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami:
Wcisnąć OK (B3);
4. Wciskać strzałki wyboru, aż do wyświetlenia „Wyjmij ltr“:
wcisnąć OK;
5. “Potwierdzasz?”: wcisnąć OK, aby potwierdzić wyjęcie:
urządzenie powróci do menu „Konserwacja”;
Wcisnąć przycisk /ESC (B5), aby wyjść z menu.
Zwróć uwagę!
Po upływie dwóch miesięcy (patrz datownik) lub, gdy urządzenie nie będzie używane przez 3 tygodnie konieczne jest
wyjęcie ltra nawet, jeżeli urządzenie nie wyświetla takiego
komunikatu.
17. DANE TECHNICZNE
Napięcie: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Pobierana moc: 1450W
Ciśnienie: 1,5MPa (15 bar)
Max pojemność zbiornika na wodę: 1,8 l
Wymiary dłxgłxh: 240x440x360 mm
Długość kabla: 1150 mm
Waga: 9,3 kg
Max pojemność pojemnika na ziarna: 300 g
Ten produkt jest zgodny z Rozporządzeniem (WE) nr
1935/2004 w sprawie materiałów i wyrobów
przeznaczonych do kontaktu z żywnością.
262
18. UTYLIZACJA
Nie wolno wyrzucać urządzenia razem z odpadami
domowymi, należy je przekazać do wyspecjalizowanego punktu zbiórki odpadów.
19. KOMUNIKATY POJAWIAJĄCE SIĘ NA WYŚWIETLACZU
WYŚWIETLANY KOMUNIKATMOŻLIWA PRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Napełnij zbiornikNiewystarczający poziom wody w zbiorniku
(A17).
Włóż zbiornikZbiornik (A17) jest nieprawidłowo włożony.Założyć zbiornik dociskając go do końca (rys.
Opróżnij pojemnik na fusyPojemnik na fusy po kawie (A11) jest pełny.Opróżnić pojemnik na fusy po kawie, tackę na
Włóż pojemnik na fusyPo oczyszczeniu, pojemnik na fusy nie został
zamocowany (A11).
Wsyp kawę mielonąWybrano funkcję „kawa mielona”, ale nie wsy-
pano kawy mielonej do lejka (A4).
Nastąpiło żądanie kawy LONG przy użyciu
kawy mielonej
Napełnić zbiornik na wodę i/lub prawidłowo
go założyć naciskając maksymalnie, dopóki nie
pojawi się odgłos mocowania (rys. 3B).
3B).
skropliny (A15) i wykonać czyszczenie, następnie ponownie założyć. Ważne: gdy wyjmuje się tackę na skropliny należy obowiązkowo
opróżnić pojemnik na fusy nawet, jeśli nie jest
pełny. Jeżeli czynność ta nie zostanie wykonana, może się zdarzyć, że podczas przygotowywania kolejnych kaw, pojemnik na fusy wypełni się nadmiernie i ekspres się zablokuje.
Wyjąć tackę na skropliny (A15) i założyć pojemnik na fusy.
Wsypać kawę mieloną do lejka (rys. 10) lub
wyłączyć funkcję kawy mielonej.
Wsypać jedną płaską miarkę kawy mielonej
do lejka (A4) i wcisnąć OK (B3), aby zakończyć
przyrządzanie.
Zbyt drobno zmielona
Wyregulują młynek
Lejek do mielonej kawy mielonej (A4) jest
zatkany.
Ziarna są zbyt drobno zmielone i dlatego kawa
wypływa zbyt wolno i nie do końca.
Jeżeli urządzenie posiada ltr zmiękczający (C4) mogło nastąpić uwolnienie pęcherzyka powietrza w obwodzie, co zablokowało wytwarzanie.
263
Opróżnić lejek przy pomocy pędzelka, jak opisano w par. „13.8 Czyszczenie lejka do kawy
mielonej".
Powtórzyć wytwarzanie kawy i przekręcić pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy (A5) (rys. 6)
o jeden przeskok w stronę numeru 7, gdy trwa
praca młynka. Jeżeli po zaparzeniu przynajmniej
2 kaw, wytwarzanie jest jeszcze zbyt wolne, powtórzyć korektę za pomocą pokrętła regulacji o kolejny przeskok (patrz par. „9.1 Regulacja
młynka do kawy”). Jeżeli problem powtarza się
upewnić się, że zbiornik (A17) na wodę jest prawidłowo założony.
Wytworzyć odrobinę wody z dyszy do spieniania mleka (A20), dopóki strumień nie stanie się
regularny.
Zmniejsz ilość kawyUżyto zbyt dużo kawy.
Zamocuj automat zaparzający Po wykonaniu czyszczenia automat
Przepr. odkamienianie
ESC, aby anulować
OK w celu odkam.
(∼45 minut)
Wymień ltr
ESC, aby anulować
OK, aby wymienić
Alarm ogólnyWnętrze ekspresu jest bardzo brudne.Wyczyścić dokładnie ekspres, jak opisano w
Obwód hydrauliczny jest pusty.Wcisnąć OK (B3), aby przepłukać dyszę do spi-
Wskazuje, że konieczne jest odkamienianie
urządzenia.
Filtr zmiękczający (C4) jest zużyty.Wymienić lub usunąć go zgodnie z instrukcja-
Przypomina, że ltr zmiękczający (C4) jest zużyty i należy go wymienić lub wyjąć.
Wybrać lżejszy smak wciskając (B7)lub
zmniejszyć ilość kawy mielonej.
Zamocować automat zaparzający jak opisano
w par. „13.9 Czyszczenie automatu zaparzającego".
eniania mleka (A20) do momentu regularnego
wytwarzania. Jeżeli problem powtarza się
sprawdzić, czy zbiornik (A17) na wodę jest
prawidłowo założony.
Należy jak najszybciej wykonać program odkamieniania, opisany w roz. „14. Odkamienianie”.
mi z roz. „16. Filtr zmiękczający”.
roz. „13. Czyszczenie". Jeżeli po wyczyszczeniu
ekspres wciąż wyświetla komunikat, należy się
zwrócić do serwisu technicznego.
Wymienić lub usunąć ltr zgodnie z instrukcjami z roz. „16. Filtr zmiękczający”.
ECO
Wskazuje, że konieczne jest odkamienianie
urządzenia.
Oszczędność energetyczna została
uaktywniona.
Należy jak najszybciej wykonać program odkamieniania, opisany w roz. „14. Odkamienianie”.
Aby dezaktywować tryb oszczędności energetycznej, zastosować się do instrukcji z par. „8.6
Ogólne” - „• Oszczędność energetyczna”
20. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Poniżej podano kilka możliwych nieprawidłowości.
Jeżeli problemu nie można rozwiązać w poniżej opisany sposób, należy się skontaktować z Serwisem Technicznym.
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Kawa nie jest gorąca. Filiżanki nie zostały podgrzane.Podgrzać liżanki pukając je gorącą wodą (NB:
można użyć funkcji gorącej wody).
Wewnętrzne obwody urządzenia ochłodziły
się, ponieważ od ostatniego zaparzenia kawy
upłynęły 2-3 minuty.
Ustawiona temperatura kawy jest zbyt niska.Ustawić wyższą temperaturę w menu.
Kawa nie jest zbyt mocna i jest
na niej mało pianki.
Kawa wypływa zbyt powoli
lub sączy się kroplami.
Urządzenie nie wytwarza
kawy
Kawa nie wypływa z jednego lub z obydwu otworów
dozownika.
Urządzenie nie włącza sięNie włożono wtyczki do gniazdka.Włożyć wtyczkę do gniazdka (rys. 1).
Kawa jest zbyt grubo zmielona.Przesunąć pokrętło regulacji stopnia zmiele-
nia kawy (A5) o jeden przeskok w stronę cyfry
1, w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu
wskazówek zegara, z włączonym młynkiem do
kawy (rys. 7). Przesuwać o jeden przeskok, aż
do osiągnięcia zadowalającego rezultatu. Efekt
jest widoczny dopiero po zaparzeniu 2 kaw
(patrz par. „9.1 Regulacja młynka do kawy”).
Nieodpowiedni rodzaj kawy.Używać kawy przeznaczonej do ekspresów do
kawy espresso.
Kawa jest zbyt drobno zmielona.Przesunąć pokrętło regulacji stopnia zmiele-
nia kawy (A5) o jeden przeskok w stronę cyfry
7, w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchem
wskazówek zegara, z włączonym młynkiem do
kawy (rys. 7). Przesuwać o jeden przeskok, aż
do osiągnięcia zadowalającego rezultatu. Efekt
jest widoczny dopiero po zaparzeniu 2 kaw
(patrz par. „9.1 Regulacja młynka do kawy”).
Urządzenie wykryło wewnętrzne zanieczyszczenia: na wyświetlaczu pojawia się komunikat
„Proszę czekać”.
Poczekać na jego gotowość do użytku i
ponownie wybrać żądany napój. Jeżeli problem trwa, zwrócić się do Autoryzowanego
Centrum Serwisowego.
Główny wyłącznik (A22) nie został włączony.Wcisnąć główny wyłącznik na pozycję I (rys. 2).
Nie można wyjąć automatu
zaparzającego
Po zakończeniu odkamieniania, urządzenie wymaga trzeciego płukania
Na spienionym mleku są duże
pęcherzyki
Mleko nie jest spienioneDysza do spieniania mleka (A20) jest brudnaWyczyścić jak wskazano w par. „10.2 Czyszc-
Podczas użycia zostaje
przerwane wytwarzanie pary
Wyłączenie nie zostało wykonane prawidłowo
Podczas dwóch cykli płukania, zbiornik nie
został napełniony do poziomu MAX.
Mleko nie jest wystarczająco zimne lub nie jest
odtłuszczone
Pierścień dyszy do spieniania mleka (A21)
znajduje się na pozycji „HOT MILK”.
Urządzenie zabezpieczające przerywa wytwarzanie pary
265
Wyłączyć za pomocą przycisku (A7) rys.
5) (patrz roz. „7. Wyłączanie urządzenia").
Postępować jak wskazano na urządzeniu,
opróżniając wcześniej tackę na skropliny, aby
woda nie przelała się.
Zaleca się używanie mleka odtłuszczonego lub
półtłustego prosto z lodówki (około 5°C). Jeżeli
uzyskany rezultat jest ciągle niezadowalający,
należy spróbować zmienić rodzaj mleka.
zenie dyszy do spieniania mleka po użyciu".
Przesunąć pierścień na pozycję „CAPPUCCINO”
(rys. 11).
Poczekać kilka minut i ponownie uaktywnić
funkcję pary.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.