Pokyny k likvidácii ................................................................................................... 27
3 roky záruka .......................................................................................................... 27
3
Page 4
Important!
Read these instructions through carefully before using this product for the first time
and afterwards retain them for future reference!
Technical Specifications
Maximum load: 30 kg
For bicycle frames sized 25 mm – 40 mm
Intended use
This bicycle assembly stand was developed for private use.
Safety notices
Risk of injury!
• Thoroughly read the assembly and operating instructions prior to assembly and follow
the individual steps as described in the assembly instructions.
• WARNING! Do not exceed the maximum load capacity of 30 kg! Injuries or product
damages may result.
• Routinely inspect all parts on the bicycle assembly stand. Tighten loose screws and
replace defective parts to avoid product damage.
• Always ensure the Allen screws at the top pipe coupling are tightened securely.
• WARNING! Only set up the bicycle assembly stand on solid and even surfaces to
prevent the product from tipping.
• WARNING! Do not sit persons on the mounted bicycle. Risk of injury.
• Caution! Crushing hazard!
When folding and unfolding the assembly stand, take care not to pinch your fingers.
• Position the assembly stand to leave sufficient space to move around, even with the
bicycle attached.
• Avoid property damage!
To avoid damage to the bicycle avoid pinching cables and/or wiring in the assembly
stand.
• When securing carbon frames or thin-walled aluminium frames be careful to prevent
damaging the frame.
• The guide and securing components must be kept free from oil and grease.
CAUTION!
Unconventional or even improper use may put persons at risk or result in damage
to the bicycle.
4
Page 5
Contents
1 x allen key
1 x tripod (A)
1 x telescopic pole (B)
1 x bicycle bracket (C)
1 x tool tray (D)
1 x front wheel stabiliser (E)
1 x instructions
Assembly
Fig. 1
B
D
A
1
Set up the tripod of the bicycle assembly
C
stand by sliding the coupling (1) on the
tripod (A) all the way down.
Fold the feet (2) on the tripod legs down
and ensure the product is placed on a
solid and even surface.
Now insert the telescopic pole (B) into
the tripod, then mount the bicycle bracket
(C) onto the telescopic pole.
The tool tray (D) can be attached
anywhere on the tripod (A).
E
Note
The feet on the assembly stand may
optionally be screwed into the surface to
achieve greater stability. Be sure to use
the suitable mounting materials.
This product also includes a stabiliser for
securing the front wheel of the attached
bicycle (E).
2
2
2
2
5
Page 6
Attaching the bicycle
Attention:
• After inserting the bicycle verify it is securely positioned and the bicycle
assembly stand is stable.
• Please observe the maximum extension lengths of the telescopic
rod (B) and the bicycle bracket (C). Do not exceed the marking on the
telescopic pole (B)! Never extend the cross-bar on the bicycle bracket
(C) farther than shown in fig. 1.
Select a section of the bicycle frame to be clamped into the bicycle assembly stand.
This frame section must be at the bicycle’s centre of gravity.
Fig. 2
Adjust the angle of the bicycle bracket (C) to fit the selected frame position of the bicycle
(see examples in fig. 2 and fig. 3) and tighten the screw (3) (fig. 4). Now place the
bicycle in the bicycle bracket and firmly secure frame. Firmly tighten the screw (4) (fig. 4).
• We recommend performing the next step (height adjustment)
with 2 persons.
You may then extend the telescopic rod (B) to the desired height.
Twisting the telescopic rod allows you to also change the position of the attached bicycle.
Once you have reached the desired height and position firmly tighten the screw (5)
(fig. 3).
To secure the front wheel clamp the included front wheel stabiliser (E) between the front
handlebar and the telescopic pole (fig. 4).
Fig. 3
Fig. 4
Tool tray
A magnet is located inside the large compartment of the tool tray for securing small parts.
6
Page 7
Care, storage
Routinely clean the bicycle assembly stand with warm water and pH-neutral
soap. Always follow with a dry cloth! Avoid harsh chemicals (e.g. solvents)!
Store the product in a dry and well-ventilated area.
Disposal notice
Please dispose of the packaging and article in an environmentally friendly manner!
Dispose of the article with a certified disposal company or your municipal local
government. Follow the current local disposal regulations that apply.
3 Years Warranty
The product was manufactured with the greatest care and regular testing. This product
comes with a 3-year warranty as of the date of purchase. Please keep the receipt.
The warranty only covers material and production errors and will not cover improper or
inappropriate handling. Your legal rights, in particular statutory rights are not restricted
with this warranty.
In the event of a warranty matter, please contact us free of charge via our ServiceHotline or send us an email. In any case, we will be more than happy to provide you
with personal advice. In the event of a warranty matter, defect parts can be shipped
cash on delivery to the indicated service-address in coordination with our service-colleagues. Subsequently you will promptly receive a new or repaired part free of charge.
The warranty period will not be extended due to any repairs based on warranty,
statutory guarantee or fair dealing. This also applies to replaced and repaired parts.
Any repairs required after the warranty has expired are chargeable.
IAN: 64855
Service address
Product hotline 00800-88080808 (Mon.-Fri. 10am – 4pm, free phone)
PSB LOGISTICS MANAGEMENT LTD • UNIT B3 SITE B THE BOWMAN CENTRE
ARNCOTT, OX25 1NZ OXON
gb@nws-service.com
- www.nws-service.com -
7
Page 8
Ważne!
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Zachowaj ją koniecznie w celu późniejszego przeczytania!
Dane techniczne
Maksymalne obciążenie: 30 kg
Na ramy rowerowe od 25 mm do 40 mm
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Stojak do montażu rowerów dostosowany jest do użytku prywatnego.
Wskazówki bezpieczeństwa
Ryzyko obrażeń!
• Przed montażem należy dokładnie przeczytać instrukcję montażu i obsługi oraz należy
przestrzegać kolejnych kroków, opisanych w instrukcji montażu.
• OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy przekraczać dopuszczonego obciążenia 30 kg!
Może doprowadzić to to urazu oraz uszkodzenia artykułu.
• Regularnie należy kontrolować wszystkie części stojaka do montażu roweru. Luźne śruby
należy dokręcić, zepsute części wymienić, aby uniknąć uszkodzenia artykułu.
• Należy zwrócić uwagę, aby również i śruby z łbem walcowym o gnieździe
sześciokątnym były mocno przykręcone w górnym łączniku rur.
• OSTRZEŻENIE! Stojak do montażu rowerów należy utawiać tylko na twardym i
równym podłożu, aby uniknąć przewróceniu się artykułu.
• OSTRZEŻENIE! Nie wolno siadać na zamontowanym rowerze.
Może doprowadzić to do obrażeń.
• Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia!
Podczas składania i rozkładania stojaka należy zwrócić uwagę na palce, aby ich nie
zmiażdżyć.
• Stojak należy ustawić w ten sposób, aby mieć wystarczająco dużo miejsca do
poruszania się, także przy zamontowanym rowerze.
• Unikanie szkód materialnych!
W celu uniknięcia szkód materialnych na rowerze, należy zwrócić uwagę, aby nie
zaciskać okablowań i / lub naciągów w stojaku.
• Przy wkładaniu ram karbonowych lub cieńkich ram aluminiowych należy zwrócić uwagę
aby nie uszkodzić ram.
• Miejsce wprowadzania i umocowania nie może być tłuste.
UWAGA!
Zastosowanie nieodpowiednie i niezgodnie z przeznaczeniem może doprowadzić
do obrażeń lub do uszkodzenia roweru.
8
Page 9
Zakres dostawy
1 x śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym
1 x statyw (A)
1 x rura teleskopowa (B)
1 x uchwyt na rower (C)
1 x miska na narzędzia (D)
1 x stabilizator koła przedniego (E)
1 x instrukcja obsługi
Montaż
Rys. 1
C
B
D
A
1
Statyw stojaka ustawić przez
przesunięcie łącza przegubowego (1)
na statywie (A) do samego dołu aż
zaskoczy.
Rozłożyć nóżki (2) w statywie na dół i
upewnić się, czy artyku stoi na twardym i
równym podłożu.
Włożyć rurę teleskopową (B) w statyw i
zamontować następnie uchwyt na rower
(C) przy rurze teleskopowej.
Miskę na narzędzia (D) można
E
umocować w dowolnym miejscu na
statywie. (A).
Wskazówka
Opcjonalnie można przykręcić nóżki
stojaka do podłoża, aby osiągnąć
wyższą stabilność. W tym celu należy
zastosować odpowiedni materiał.
Ponadto w opakowaniu znajduje
się stabilizator w celu umocowania
przedniego koła (E).
2
2
2
2
9
Page 10
Nakładanie roweru
Wskazówki:
• Przed włożeniem roweru, należy skontrolować pewne ułożenie i
bezpieczne ustawienie stojaka do montażu roweru.
• Należy zwrócić uwagę na maksymalną długość wyciągnięcia rury
teleskopowej (B) oraz uchwytu na rower (C). Nie należy przekroczyć
umieszczonego na drążku teleskopowym (B) zaznaczenia!
Poprzeczna rurka uchwytu rowerowego (C) nie może zostać dalej
rozsunięta niż jak jest przedstawione na rys. 1.
Wybrać odcinek ramy roweru, który ma być umocowany w uchwyt stojaka.
Odcinek ten musi koniecznie znajdować się w środku ciężkości roweru.
Rys. 2
Ustawić kąt uchwytu na rower (C) odpowiednio do wybranego położenia ramy roweru
(patrz przykłady na rys. 2 i rys. 3) i przykręcić mocno śrubę (3) (rys. 4). Włożyć rower
do uchwytu na rower i umocować mocno ramę. W tym celu dokręcić śrubę (4) (rys. 4).
• Następny krok należy najlepiej przeprowadzić w dwie osoby
(regulacja wysokości).
Następnie można uregulować rurę teleskopową (B) na wybranej wysokości.
Poprzez przekręcanie rury teleskopowj możliwa jest zmiana pozycji umocowanego
roweru. Jak tylko osiągnięto wybraną wysokość i pozycję, należy dokręcić śrubę (5)
(rys. 3).
Aby ustabilizować koło przednie, należy umocować dostarczony stabilizator (E) koła
przedniego pomiędzy kierownicę koła przedniego a rurą teleskopową (rys. 4).
Rys. 3
Rys. 4
Miska na narzędzia
W misce na narzędzia, w jej największej przegrodzie znajduje się magnes do
umocowania małych przedmiotów.
10
Page 11
Pielęgnacja i magazynowanie
Stojak do montażu rowerów należy czyścić regularnie ciepłą wodą i neutralnym mydłem.
Zawsze wytrzeć suchą ściereczką! Unikać agresywnych środków chemicznych (np.
rozpuszczalników)! Artykuł przechowywać w suchym i dobrze wietrzonym miejscu.
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
Artykuł oddać do utylizacji w autoryzowanym zakładzie oczyszczania i przetwarzania
odpadów lub do odpowiedniej jednostki w gminie. Prosimy stosować się do aktualnie
obowiązujących przepisów.
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany z dużą starannością i pod ciągłą kontrolą.
Otrzymują Państwo na ten produkt 3 lata gwarancji od daty zakupu.
Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obowiązuje jedynie w razie wad materiałowych i fabrycznych, przy
nieodpowiedniej obsłudze przepada. Państwa ustawowe prawa, w szczególności
prawa do gwarancji, nie zostaną ograniczone tą gwarancją.
W razie gwarancji należy się z nami skontaktować telefonicznie przez bezpłatny
numer naszej Service-Hotline lub mailowo. W każdym przypadku otrzymają Państwo
osobistą pomoc. W przypadku gwarancji można wysyłać nieodpłatnie uszkodzone
elementy na nasz adres serwisowy po wcześniejszym porozumieniu z naszym
pracownikiem. Bezzwłocznie otrzymają Państwo bezpłatnie z powrotem nowy lub
naprawiony element.
Czas gwarancji nie jest przedłużany w razie ewentualnych napraw w oparciu o
gwarancję lub naprawę poza gwarancyjną. Obowiązuje to również przy
wymienionych lub naprawionych elementach. Po upływie gwarancji zaistniałe naprawy
są płatne.
IAN: 64855
Adres Service
Infolinia ds. Produktu 00800-4911384
(poniedziałek - piątek w godzinach 10 - 16, bezpłatnie)
Hazsnálat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a későbbiekben
felmerülő kérdései esetére őrizze meg!
Műszaki adatok
Maximális terhelhetőség: 30 kg
25 mm – 40 mm kerékpár vázakhoz
Rendeltetésszerű használat
Ez a kerékpárszerelő állvány privát jellegű használatra lett kifejlesztve.
Biztonsági tudnivalók
Sérülésveszély!
• A felépítést megelőzően figyelmesen olvassa el a szerelési és használati útmutatót és
kövesse az egymás utáni lépéseket a szerelési útmutatóban leírtaknak megfelelően.
• FIGYELEM! Ne lépje túl a 30 kg maximális megengedett hasznos terhelést!
Sérülésveszély és a termék károsodásának veszélye áll fenn.
• Rendszeresen ellenőrizze a kerékpárszerelő állvány tartó minden részét.
A meglazult csavarokat meg kell húzni, a meghibásodott alkatrészeket ki kell cserélni
a termék károsodásának elkerülésére.
• Ügyeljen arra, hogy a felső csőösszekötő idomdarabon található belső hatlapú
csavarok mindig szorosan meg legyenek húzva.
• FIGYELEM! A termék felbillenésének elkerülése érdekében a kerékpárszerelő állványt
csak szilárd és sík talajon állítsa fel.
• FIGYELEM! Ne ültessen személyeket a tartóra függesztett kerékpárra.
Balesetveszély áll fenn.
• Figyelem! Zúzódásveszély!
A szerelőállvány szétnyitása és összecsukása során ügyeljen arra, hogy ne csípődjenek
be az ujjai.
• A szerelőállványt úgy helyezze el, hogy felfüggesztett kerékpár esetén is elegendő
mozgástér álljon rendelkezésre.
• Dologi károk elkerülése!
A kerékpáron keletkező károsodások elkerülésére ügyeljen arra, hogy a vezetékek és/
vagy kábelvezetések ne szoruljanak be a szerelőállványba.
• Karbon vagy vékony falú alumínium váz beszorítása esetén kérjük ügyeljen arra,
hogy ne sértse meg a vázat.
• A vezető és rögzítő részeket olaj- és zsírmentesen kell tartani.
FIGYELEM!
A nem rendeltetésszerű vagy szakszerűtlen használat személyek veszélyeztetéséhez
vagy a kerékpár károsodásához vezethet.
12
Page 13
A csomag tartalma
1 x belső hatlapú csavarkulcs
1 x állvány (A)
1 x teleszkópos rúd (B)
1 x kerékpártartó (C)
1 x szerszámtartó (D)
1 x első kerék stabilizátor (E)
1 x használati útmutató
Összeszerelés
1. ábra
B
D
A
1
Állítsa fel a kerékpárszerelő állvány
C
állványát oly módon, hogy tolja lefelé
ütközésig a csuklós kötést (1) az
állványon (A).
Hajtsa lefelé az állvány állólábait (2)
és győződjön meg arról, hogy a termék
szilárd és sík talajon áll.
Most tolja a teleszkópos rudat (B) az
állványba és ezt követően szerelje a
kerékpártartót (C) a teleszkópos rúdra.
A szerszámtartót (D) az állvány (A)
E
tetszés szerinti részén tudja rögzíteni.
Tudnivaló
A szerelőállvány lábait opcionálisan a
padlóra is csavarozhatja a nagyobb
stabilitás érdekében. Kérjük használjon
megfelelő rögzítőanyagot.
Kiegészítőleg mellékelve van a termékhez
egy stabilizátor a felfüggesztett kerékpár
első kerekének rögzítésére (E).
2
2
2
2
13
Page 14
A kerékpár felfüggesztése
Tudnivalók:
• A felfüggesztés után ellenőrizze a kerékpár biztos tartását és a
kerékpárszerelő állvány biztonságos állását.
• Ügyeljen a teleszkópos rúd (B) és a kerékpártartó (C) maximális
kihúzási hosszára. Kérjük ne lépje túl a teleszkópos rúdon (B)
található jelölést! A kerékpártartó (C) keresztrúdját nem szabad
tovább, mint az az 1. ábrán meg van jelölve, kihúzni.
Válassza ki a kerékpár vázának egy szakaszát, amelyet a kerékpárszerelő állvány
tartójába akar szorítani. A váz ezen szakaszának feltétlenül a kerékpár súlypontjának
közepén kell lennie.
2. ábra
Állítsa be a kerékpártartó (C) szögét a kerékpár kiválasztott vázhelyzetének megfelelően
(lásd a 2. ábra és a 3. ábra példáin) és húzza meg szorosan a csavart (3) (4. ábra).
Most helyezze a kerékpárt a kerékpártartóra és rögzítse szorosan a vázat.
Ehhez szorosan húzza meg a csavart (4) (4. ábra).
• Ajánlott a következő lépést (a magasság beállítása)
2 személynek elvégezni.
Ezt követően a teleszkópos rúd (B) a kívánt magasságra kihúzható.
A teleszkópos rúd elfordítása útján a rögzített kerékpár helyzete is módosítható.
Amint elérte a kívánt magasságot és helyzetet, húzza meg szorosan a csavart (5)
(3. ábra).
Az első kerék stabilizálásához a csomagban található első kerék stabilizátort (E) be tudja
szorítani a kormány és a teleszkópos rúd közé (4. ábra).
3. ábra
4. ábra
Szerszámtartó
A szerszámtartó nagyobb rekeszében egy mágnes található az apró anyagok
rögzítésére.
14
Page 15
Ápolás, tárolás
Tisztítsa meg a kerékpárszerelő állványt rendszeresen meleg vízzel és ph-semleges
szappannal. Mindig törölje meg egy száraz kendővel! Kerülje az agresszív vegyi
szerek (pl. oldószerek) használatát)! A terméket száraz és jól szellőző helyen tárolja.
Tudnivalók a hulladékkezelésről
Kérjük, hogy a terméket és a csomagolást a környezetet kímélve, fajta szerint
válogatva kezelje! A terméket csak engedélyezett hulladékkezelő üzemen, vagy a
kommunális szemétfeldolgozón keresztül semmisítse meg. Vegye figyelembe az
érvényes előírásokat.
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt.
Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a
pénztárblokkot.
A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy
szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön törvényes jogait,
kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza.
Garanciális esetben kérjük forduljon hozzánk ingyenes szerviz-forróvonalunk vagy
e-mail útján. Minden esetben személyes fogunk Önnek tanácsot adni.
Garanciális esetben szerviz-munkatársainkkal történő egyeztetés mellett a
meghibásodott alkatrészeket bérmentesítve a megjelölt szerviz-címre küldheti.
Akkor Ön azonnal egy új vagy megjavított alkatrészt kap vissza ingyen.
A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság vagy kulantéria alapján történő
esetleges javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre
is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 64855
Szerviz Cím
Termék hotline 00800-88080808 (H-P 10 - 16 óráig, díjmentes)
H.I.D. Sport Kft • Mester ut. 10a • H-5000 Szolnok
hu@nws-service.com
- www.nws-service.com -
15
Page 16
Pomembno!
Pred uporabo skrbno preberite navodila za uporabo.
Obvezno jih shranite za poznejšo morebitno ponovno branje!
Tehnični podatki
Največja nosilnost: 30 kg
Za okvirje koles od 25 mm – 40 mm
Namenska uporaba
Stojalo za kolesa je razvito za osebno uporabo.
Varnostni napotki
Nevarnost poškodb!
• Pred postavitvijo skrbno preberite navodila za montažo in uporabo ter upoštevajte
korake zaporedno, kot so opisani v navodilih za montažo.
• OPOZORILO! Ne prekoračite največje dovoljene nosilnosti 30 kg!
Obstaja nevarnost poškodb in poškodbe izdelka.
• Redno preverjajte vse dele stojala za kolesa. Po potrebi močneje privijte vijake,
poškodovane dele nadomestite, da bi preprečili poškodbe na izdelku.
• Pazite, da so vedno močno pritegnjeni tudi šestrobni vijaki na zgornji povezavi cevi.
• OPOZORILO! Stojalo za kolesa postavite samo na čvrsto in ravno podlago, da bi
preprečili prevrnitev izdelka.
• OPOZORILO! Na montirano kolo ne sedajte. Obstaja nevarnost poškodb.
• Pozor! Nevarnost ukleščenja!
Pri razstavljanju in sestavljanju montažnega stojala pazite, da ne ukleščite prstov.
• Montažno stojalo postavite tako, da imate dovolj prostora za gibanje tudi pri
postavljenem kolesu.
• Preprečite materialno škodo!
Da bi preprečili poškodbe na kolesu pazite, da v montažno stojalo ne ukleščite potegov
in/ali napeljav.
• Pri vpenjanju karbonskega okvirja ali tankoslojnega aluminijastega okvirja pazite, da
okvirjev ne poškodujete.
• Vodila in trdni deli naj bodo vedno brez olja in maščobe.
POZOR!
Nenamenska ali nepravilna uporaba lahko povzroči nevarnost za ljudi ali povzroči
poškodbe na kolesu.
16
Page 17
Obseg dobave
1 x šestrobni ključ
1 x stativ (A)
1 x teleskopska palica (B)
1 x držalo kolesa (C)
1 x skleda za orodje (D)
1 x stabilizator sprednjega kolesa (E)
1 x navodila za uporabo
Montaža
Sl. 1
C
B
D
A
1
Stativ montažnega stojala za kolesa
postavite tako, da zvezni členek (1)
na stativu (A) potisnete navzdol do
omejevala.
Nogice (2) stativa razklopite navzdol in
se prepričajte, da izdelek stoji na čvrsti in
ravni podlagi.
Sedaj vstavite teleskopsko palico (B)
v stativ in nato na teleskopsko palico
montirajte držalo kolesa (C).
Skledo z orodjem (D) lahko pritrdite na
E
želeno mesto stativa (A).
Napotek
Nogice montažnega stojala lahko tudi
privijete na podlago, da bi dosegli večjo
stabilnost. Za to uporabite ustrezen
material za pritrditev.
Dodatno je izdelku priložen stabilizator
za pritrditev sprednjega kolesa že
montiranega kolesa (E).
2
2
2
2
17
Page 18
Postavljanje kolesa
Napotki:
• Po postavljanju preverite, ali je kolo dobro nameščeno in ali je
montažno stojalo za kolesa varno postavljeno.
• Upoštevajte največje dolžine raztega teleskopske palice (B) in držala
za kolesa (C). Ne prekoračite označbe na teleskopski palici (B)!
Prečne cevi držala za kolo (C) ne smete izvleči dlje, kot je prikazano na
sliki 1.
Izberite del na okvirju kolesa, ki ga želite ukleščiti v montažno stojalo za kolesa.
Ta del mora biti obvezno na sredini težišča kolesa.
Sl. 2
Nastavite kot držala za kolesa (C) ustrezno z izbrano lego okvirja (glejte primere na sliki
2 in sliki 3) ter močno pritegnite vijak (3) (sl. 4). Sedaj postavite kolo v držalo kolesa in
močno ukleščite okvir tako, da močno pritegnete vijak (4) (sl. 4).
• Priporočamo, da naslednji korak (nastavitev višine) izvedeta dve osebi.
Teleskopsko palico (B) lahko nato izvlečete na želeno višino.
Z vrtenjem teleskopske palice lahko spremenite tudi položaj ukleščenega kolesa.
Takoj, ko ste dosegli želeno višino in položaj, močno pritegnite vijak (5) (sl. 3).
Za stabiliziranje sprednjega kolesa lahko vpnete priloženi stabilizator sprednjega kolesa
(E) med krmilo sprednjega kolesa in teleskopsko palico (sl. 4).
Sl. 3
Sl. 4
Skleda z orodjem
V skledi z orodjem se v največjem predelu nahaja magnet za pritrditev majhnih materialov.
Vzdrževanje, skladiščenje
Montažno stojalo za kolesa redno čistite s toplo vodo in pH-nevtralnim milom.
Vedno obrišite s suho krpo! Izogibajte se uporabi agresivnih kemičnih čistil
(npr. razredčila)! Izdelek shranjujte na suhem in dobro prezračevanem mestu.
Napotki za odlaganje v smeti
Embalažo in proizvod odložite v skladu z varovanjem okolja!
Proizvod lahko v smeti odložite pri pooblaščenem podjetju za odlaganje
ali pri Vaši občinski komunalni službi. Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
18
Page 19
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in pod stalnim nadzorom. Za ta izdelek dobite 3
leta garancije od dneva nakupa. Prosimo, shranite račun. Garancija velja samo za napake
na materialu in proizvodne napake in ne velja v primeru zlorabe ali nepravilne uporabe.
Vaših zakonskih pravic, še posebej pravic glede odgovornosti za stvarne in pravne napake,
ta garancija ne omejuje. V primeru uveljavljanja garancije nas prosimo pokličite na našo
brezplačno telefonsko številko servisa ali nam pišite na naš elektronski naslov.
Deležni boste osebne obravnave. V primeru garancije boste lahko na podlagi dogovora
z našimi sodelavci na servisu pokvarjene dele nefrankirano poslali na navedeni naslov
servisnega mesta. Nato boste nemudoma brezplačno prejeli nov ali popravljen del.
Garancijski čas se zaradi morebitnih popravil na osnovi garancije, zakonske odgovornosti
za stvarne in pravne napake izpolnitve ali kulantnosti ne podaljša. To velja tudi za
nadomestne ali popravljene dele. Morebitna popravila po izteku garancije so plačljiva.
IAN: 64855
Service Naslov
Telefonska vroča linija 00800-88080808 (pon.–pet. 10 - 16 h, brezplačno)
Janko Sitar • Arharjeva 14 • SI-1000 Ljubljana
si@nws-service.com
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo
izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno
preberete navodila o sesta vi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavl jati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki,
ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če
je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani
zakono daje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
- www.nws-service.com -
19
Page 20
Důležité!
Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze.
Bezpodmínečně ho uschovejte pro pozdější nahlédnutí!
Technické údaje
Maximální nosnost: 30 kg
Pro rámy jízdních kol od 25 mm – 40 mm
Použití k určenému účelu
Tento montážní stojan na jízdní kola byl vyvinutý pro privátní použití.
Bezpečnostní upozornění
Nebezpečí zranění!
• Před použitím si přečtěte důkladně návod k montáži i obsluze a postupujte krok za
krokem, jak je popsáno v návodu.
• VAROVÁNÍ! Nepřekračujte maximální přípustnou nosnost 30 kg!
Hrozí nebezpečí zranění a poškození artiklu.
• Kontrolujte pravidelně všechny díly montážního stojanu. Uvolněné šrouby se musí
dotáhnout, poškozené díly vyměnit, aby nedošlo k poškození artiklu.
• Dbejte na to, aby byly vždy pevně utažené inbusové šrouby na horní spojovací trubce.
• VAROVÁNÍ! Montážní stojan stavte jen na pevném a rovném podkladě, aby nedošlo
k převrácení artiklu.
• VAROVÁNÍ! Osoby si nesmí sedat na kolo namontované na stojanu.
Hrozí nebezpečí zranění.
• Pozor! Nebezpečí uskřípnutí!
Dávejte pozor při rozevírání a sklápění montážního stojanu, aby jste si neuskřípli prsty.
• Montážní stojan umisťujte vždy tak, aby jste měli i při namontovaném kole dostatek
prostoru pro další práci.
• Zabránění věcným škodám!
Dávejte pozor, aby jste neuskřípli montážním stojanem táhla nebo kabelové rozvody na
kole.
• Dávejte pozor při upínání karbonového nebo tenkostěnného, hliníkového rámu kola, aby
jste ho nepoškodili.
• Vodící a upínací místa stojanu se musí být udržována čistá, bez znečištění olejem nebo
tukem.
POZOR!
Použití k jinému než k určenému účelu anebo neodborné zacházení může vést k
ohrožení osob nebo poškození jízdního kola.
20
Page 21
Obsah dodávky
1 x inbusový klíč
1 x stativ (A)
1 x teleskopická tyč (B)
1 x držák jízdního kola (C)
1 x odkladná miska na nářadí (D)
1 x stabilizátor předního kola (E)
1 x návod k obsluze
Montáž
Obr. 1
C
B
D
A
1
Postavte stativ montážního stojanu na
jízdní kola posunutím kloubového spojení
(1) na stativu (A) dolů, až na doraz.
Sklopte dolů patky (2) na nohách stativu
a přesvědčte se že stojí artikl na pevném
a rovném podkladě.
Nastrčte teleskopickou tyč (B) do stativu
a potom namontujte držák jízdního kola
(C) na teleskopickou tyč.
Odkladnou misku na nářadí (D) můžete
připevnit na libovolné místo stativu (A).
E
Upozornění
Pro dosažení větší stability můžete
přišroubovat nohy montážního stojanu
i na podklad. Prosíme, použijte k tomu
vhodný montážní materiál.
Přídavně je přiložený k artiklu také
stabilizátor (E) na fixování předního kola
namontovaného jízdního kola.
2
2
2
2
21
Page 22
Nasazení jízdního kola
Upozornění:
• Po nasazení jízdního kola na stojan kontrolujte jeho bezpečnou polohu
a uchycení.
• Dbejte na dodržení maximální délky vytažení teleskopické tyče (B) a
držáku jízdního kola (C). Nepřekračujte označení na teleskopické tyči
(B)! Příčná trubka držáku jízdního kola (C) se nesmí vytáhnout dále než
je znázorněno na obr. 1.
Zvolte si místo na rámu jízdního kola, na kterém má být přichycen držák montážního
stojanu. Toto místo se musí bezpodmínečně nacházet v těžišti jízdního kola.
Obr. 2
Nastavte úhel sklonu držáku (C) v souladu se zvolenou polohou rámu jízdního kola
(viz. příklady na obr. 2 a 3) a utáhněte šroub (3) (obr.4). Nyní nasaďte jízdní kolo do
držáku a upněte ho pevně za rám. Pro upnutí použijte šroub (4) (obr.4).
• Další krok (nastavení výšky) doporučujeme provádět za
pomoci 2. osoby.
Nakonec můžete vytáhnout teleskopickou tyč (B) do požadované výšky.
Otáčením teleskopické tyče můžete měnit pozici upnutého jízdního kola.
Po dosažení požadované výšky a pozice utáhněte šroub (5) (obr.3).
Ke stabilizaci předního kola můžete upnout dodaný stabilizátor (E) mezi řidítka a
teleskopickou trubku (obr. 4).
Obr. 3
Obr. 4
Miska na nářadí
Ve velké přihrádce misky na nářadí se nachází magnet na fixování drobných dílů.
22
Page 23
Ošetřování, skladování
Čistěte montážní stojan pravidelně teplou vodou a pH neutrálním mýdlem.
Vždy ihned otřít suchým hadrem! Nepoužívejte agresivní chemické čistící prostředky
(např. rozpouštědla)! Artikl skladujte na suchém a dobře větraném místě.
Pokyny k likvidaci
Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky zlikvidujte!
Výrobek zlikvidujte prostřednictvím uznávaného likvidačního podniku nebo
vašeho komunálního sběrného střediska Dodržujte aktuálně platné předpisy.
3 roky záruka
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl během výroby neustále kontrolovaný.
Dostáváte na něj tři roky záruku od dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku.
Záruka platí na chyby výroby nebo materiálu a zaniká v případě nedovoleného nebo
neodborného zacházení s výrobkem. Záruka neomezuje Vaše zákonná práva ani
práva ze záruky.
Jestliže chcete uplatnit nárok ze záruky kontaktujte nás přes naší bezplatnou servisní
horkou linku nebo emailem. V každém případě Vám osobně poradíme. V případě
záruky je možné, po dohodě s pracovníkem našeho servisu, zaslat závadné součástky
bezplatně na uvedenou adresu. Okamžitě obdržíte zpátky nový nebo opravený díl.
Opravy během záruční doby, na základě zákonného ručení nebo v rámci kulanční
likvidace neprodlužují záruku. Toto platí i pro nahrazené nebo opravené díly.
Po uplynutí záruční doby provádíme opravy za úhradu.
Pred použitím si starostlivo prečítajte návod na použitie.
Odložte ho pre prípad, že by ste ho potrebovali prečítať ešte raz!
Technické údaje
Maximálna nosnosť: 30 kg
Pre rámy bicyklov v rozmedzí 25 mm – 40 mm
Účelové použitie
Tento montážny stojan pre bicykel bol vyvinutý pre privátne používanie.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo zranenia!
• Pred začatím montáže si starostlivo prečítajte návod na montáž a obsluhu a postupujte
podľa krokov presne tak, ako sú popísané v návode na montáž.
• VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIE! Nikdy neprekračujte maximálne prípustné užitočné
zaťaženie 30 kg! V tomto prípade hrozí riziko poranenia ako aj poškodenia artikla.
• Všetky časti montážneho stojana pravidelne kontrolujte. Uvoľnené skrutkové spoje
dotiahnite, poškodené časti vymeňte, tak predídete poškodeniu artikla.
• Dbajte na to, aby boli dotiahnuté tiež skrutky s hlavou vnútorného šesťhrana na
vrchnom rúrkovom spojovacom článku.
• VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIE! Montážny stojan pre bicykel postavte len na pevný
a rovný podklad, artikel by sa mohol inak prevrátiť.
• VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIE! Na bicykel upevnený v stojane si nesmú sadať
žiadne osoby. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
• Pozor! Nebezpečenstvo poranenia pomliaždením!
Pri rozkladaní a skladaní montážneho stojana dbajte na to, aby ste si neprivreli prsty.
• Montážny stojan umiestnite tak, aby ste mali dostatok priestoru na pohyb aj po
nasadení bicykla na stojan.
• Predchádzanie vzniku vecných škôd!
V záujme nepoškodenia bicykla dbajte na to, aby ste do montážneho stojana neprivreli
žiadne lanká a/alebo kabeláže.
• Pri upínaní karbónového rámu alebo tenkostenného hliníkového rámu dbajte na to, aby
ste rám nepoškodili.
• Vodiace a aretačné časti musia byť zbavené oleja alebo tuku.
POZOR!
V prípade použitia stojana na iný ako určený účel, alebo v dôsledku neodbornej
manipulácie môžu byť ohrozené osoby, alebo sa môže poškodiť bicykel.
24
Page 25
Rozsah dodávky
1 x kľúč na vnútorný šesťhran
1 x statív (A)
1 x teleskopická tyč (B)
1 x držiak bicykla (C)
1 x miska na náradie (D)
1 x stabilizátor predného kolesa (E)
1 x návod na obsluhu
Montáž
Obr. 1
C
B
D
A
1
Postavte statív montážneho stojana pre
bicykel, statív postavíte tak, že kĺbový
spoj (1) na statíve (A) posuniete nadol až
k dorazu.
Podstavné nožičky (2) statívových nôh
sklopte nadol a ubezpečte sa, či artikel
stojí na pevnom a rovnom podklade.
Teleskopickú tyč (B) teraz zasuňte do
statívu a nakoniec namontujte držiak
bicykla (C) na teleskopickú tyč.
Misku na náradie (D) môžete upevniť na
E
ľubovolné miesto na statíve (A).
Upozornenie
Nožičky montážneho stojana môžete
priskrutkovať aj k podkladu, takto
dosiahnete vyššiu stabilitu. Na tento účel
použite vhodný upevňovací materiál.
K artiklu je dodatočne priložený aj
stabilizátor na upevnenie predného
kolesa namontovaného bicykla (E).
2
2
2
2
25
Page 26
Nasadenie bicykla
Pokyny:
• Po nasadení bicykla skontrolujte, či bicykel bezpečne dosadol, ďalej
skontrolujte, či je montážny stojan bezpečne postavený.
• Majte na pamäti maximálne dĺžky vysunutia teleskopickej tyče (B) a
držiaka bicykla (C). Neprekračujte označenie vyznačené na
teleskopickej tyči (B)! Priečna rúrka držiaka bicykla (C) nesmie byť
vysunutá viac, ako je znázornené na obr. 1.
Zvoľte si časť rámu bicykla, ktorú by ste chceli do držiaka montážneho stojana upnúť.
Táto časť rámu sa musí bezpodmienečne nachádzať v strede ťažiska bicykla.
Obr. 2
Uhol držiaka bicykla (C) vhodne nastavte podľa zvolenej polohy rámu bicykla
(pozri príklady na obr. 2 a obr. 3) a pevne dotiahnite skrutku (3) (obr. 4).
Bicykel teraz vložte do držiaka a rám pevne zovrite. Dotiahnite skrutku (4) (obr. 4).
• Nasledovný krok (nastavenie výšky) odporúčame
vykonať za pomoci 2 osôb.
Teleskopickú tyč (B) nakoniec môžete vytiahnuť na želanú výšku.
Otáčaním teleskopickej tyče môžete meniť aj polohu upevneného bicykla.
Len čo dosiahnete želanú výšku a polohu, dotiahnite skrutku (5) (obr. 3).
Na stabilizáciu predného kolesa, môžete medzi riadidlá predného kolesa
a teleskopickú rúru upnúť priložený stabilizátor predného kolesa (E) (obr. 4).
Obr. 3
Obr. 4
Miska na náradie
V najväčšom priečinku misky na náradie sa nachádza magnet na fixáciu
drobného materiálu.
26
Page 27
Ošetrovanie, skladovanie
Montážny stojan na bicykel pravidelne čistite teplou vodou a mydlom s neutrálnou
hodnotou pH. Stojan utrite vždy suchou handrou! Nepoužívajte agresívne chemické
prostriedky (napr. rozpúšťadlá)! Artikel skladujte na suchom a dobre vetranom mieste.
Pokyny k likvidácii
Obal a tovar zlikvidujte, prosím, adekvátne životnému prostrediu a roztriedený podľa
druhu! Tovar zlikvidujte prostredníctvom podniku schváleného na likvidáciu odpadu alebo
prostredníctvom vašej komunálnej správy obce. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy.
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a pod neustálou kontrolou.
Na tento produkt sa vzťahuje trojročná záruka platná od dátumu kúpy.
Pokladničný lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na materiálové a výrobné chyby a v prípade nesprávneho
alebo neodborného použitia zaniká. Vaše zákonné práva, najmä záručné práva
nie sú touto zárukou obmedzené.
V prípade zistenia nedostatku v záruke sa s nami spojte prostredníctvom našej
bezplatnej servisnej horúcej linky alebo prostredníctvom e-mailu. V každom prípade
Vám osobne poradíme. V záruke môžete znehodnotené diely po dohovore s našimi
servisnými pracovníkmi bezplatne zaslať na uvedenú servisnú adresu. My Vám potom
okamžite a bezplatne zašleme nový alebo opravený diel.
Záručná doba sa v dôsledku výkonu opráv na základe záruky, zákonného záručného
plnenia alebo ochoty nepredlžuje. Toto sa vzťahuje aj na náhradné a opravené diely.
Opravy uplatnené po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
IAN: 64855
Adresa služby
Hotline výrobku 00800-88080808 (pon - pia 10 - 16 hod. bezplatne)
Delta-Sport c/o Rhenus Logistics s.r.o. • Trnavská cesta 104 • SK-821 01 Bratislava
sk@nws-service.com