Аппарат для приготовления пончиков§帘LTRᅀN帠帘§D耰§㯈䵬2筼
Купить технику Клатроник в интернет-магазине§http:㗨㗨媄l㘬tr挌nℜ媄耀쁨h挌p.媄挌.뽴㘬
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Donutmaker • Donut-Maker • Donut Maker • Donut-Maker • Macchina per fare i donut
Stroj na výrobu koblih donut • Amerikai fánk sütő • Устройство для изготовления пончиков
Donutmaskin • Doughnuts maker • Urządzenie do pieczenia pączków
DM 3127
DONUT-MAKER
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Аппарат для приготовления пончиков§帘LTRᅀN帠帘§D耰§㯈䵬2筼
Купить технику Клатроник в интернет-магазине§http:㗨㗨媄l㘬tr挌nℜ媄耀쁨h挌p.媄挌.뽴㘬
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
DEUTSCH
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie
es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz
im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie
das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass
gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile
anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte
immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
(ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein
beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie
bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen
zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten
Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren
elektrischer Geräte zu schützen, beachten Sie, dass dieses
Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät
ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit
spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
쫵 HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise
• Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.
• Stellen Sie das Gerät auf eine rutschfeste, hitzebeständige
und leicht zureinigende Unterlage!
• Um einen Hitzestau zu vermeiden, das Gerät nicht direkt
unter einen Schrank stellen. Sorgen Sie für genügend
Freiraum!
• Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist.
• Achten Sie während des Backvorgangs und beim Öffnen
der Backfl ächen auf seitlich austretenden Dampf.
Verbrennungsgefahr!
• Das Gerät bitte nie in der Nähe oder unterhalb von Gardinen
und anderen brennbaren Materialien verwenden!
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den heißen
Teilen des Gerätes in Kontakt kommt.
• Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes. Benutzen
Sie ggf. einen Topfl appen und fassen Sie das Gerät nur am
Griff bzw. die Griffmulde an.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen und
wegstellen.
Vor der ersten Benutzung
ACHTUNG:
Zum Entfernen der Schutzschicht an der Heizspirale sollten
Sie das Gerät ca. dreimal ohne Lebensmittel betreiben.
쫵HINWEIS:
Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei diesem
Vorgang normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
Inbetriebnahme des Gerätes
Anti-Haftbeschichtung!
• Fetten Sie die Backfl ächen vor dem 1. Gebrauch leicht ein.
• Betreiben Sie das Gerät mit geschlossenen Backfl ächen ca.
10 Minuten (siehe Benutzung des Gerätes).
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen
Sie das Gerät abkühlen. Danach mit einem feuchten
Spültuch nachwischen.
• Die ersten Donuts bitte nicht verzehren.
Benutzung des Gerätes
1. Wickeln Sie das Kabel bitte vollständig ab.
2. Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz an. Die rote
Netz-Kontrollleuchte leuchtet.
3. Halten Sie während der Aufheizzeit die Backfl ächen
Аппарат для приготовления пончиков§帘LTRᅀN帠帘§D耰§㯈䵬2筼
Купить технику Клатроник в интернет-магазине§http:㗨㗨媄l㘬tr挌nℜ媄耀쁨h挌p.媄挌.뽴㘬
geschlossen. Wenn die grüne Kontrollleuchte leuchtet, ist
die Backtemperatur erreicht.
4. Lösen Sie die Deckelverriegelung und klappen Sie den
Deckel hoch, bis er offen stehen bleibt. Geben Sie ca. 1
gestrichenen EL Teig in jede Form der unteren Backfl äche.
Der Einfüllvorgang sollte rasch erfolgen, da sonst die
Donuts nicht gleichmäßig braun werden.
쫵HINWEIS:
• Füllen Sie nicht zu viel oder zu fl üssigen Teig ein, da
sonst verstärkt Dampf und ggf. auch Teig im Bereich
der Backfl ächen austreten kann.
• Füllen Sie den Teig bzw. weiteren Teig nur ein, wenn
die grüne Kontrollleuchte leuchtet. So erzielen Sie ein
bessere Backergebnisse.
• Die Donuts werden auf der Unterseite immer eine
stärkere Bräunung haben als die Oberseite. Das liegt
daran, dass der Teig zuerst von unten und die Oberseite erst nach dem Aufgehen des Teiges gebacken
wird.
5. Achten Sie bitte darauf, die Teigmenge richtig zu dosieren,
überschüssiger Teig läuft am Rand heraus und verunreinigt
das Gerät. Deckel sanft schließen. Verschließen Sie die
Deckelverriegelung.
6. Die grüne Kontrollleuchte schaltet während des Backvorgangs an und aus, um die Backtemperatur beizubehalten.
Lassen Sie die Donuts nur 3-4 Min. im Gerät backen. Die
Backdauer hängt vom individuellen Geschmack ab. Je
länger die Donuts im Gerät verbleiben, desto intensiver wird
die Bräunung.
7. Öffnen Sie vorsichtig die Deckelverriegelung, klappen Sie
dann den Deckel hoch. Die Donuts können Sie mit einem
geeigneten Holz- oder Kunststoffbesteck an den Seiten
leicht anheben und dann mit einem Pfannenwender o.ä.
entnehmen. Keine spitzen oder schneidenden Gegenstände
benutzen, so vermeiden Sie die Beschädigung der Backfl ächenbeschichtung.
8. Fetten Sie die Backfl ächen, nach den einzelnen Backvorgängen, nach Bedarf erneut leicht ein.
9. Die Backfl ächen sollten in den Backpausen immer geschlossen bleiben.
Betrieb beenden
Möchten Sie den Betrieb unter- bzw. abbrechen, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose. Die rote Netz-Kontrollleuchte
erlischt.
Reinigung & Wartung
• Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät
abkühlen.
• Pinseln Sie Krümel oder Reste von den Backfl ächen und
den Rändern.
• Reinigen Sie das komplette Gerät nur mit einem leicht
feuchten Tuch.
• Mehl, Backpulver, Zucker, Vanillinzucker, Milch, Eier, Öl und
Salz zu einem glatten Teig verrühren.
• Bereiten Sie den Teig wie beschrieben zu und bestäuben
Sie die fertigen Donuts mit Puderzucker.
Sie können dem Teig auch gemahlene Nüsse, Kakaopulver,
geriebene Schokolade oder gehackte Mandeln hinzugeben.
Wenn der Teig nach der Zugabe zu fest wird, dann gießen Sie
noch etwas Milch hinzu. Sie können den Puderzucker auch mit
Zitronen- oder Kirschsaft zu einer Glasur anrühren und damit
die Donuts bestreichen.
Nettogewicht: ........................................................................1,4 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich
das Gerät DM 3127 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi ndet.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem
Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder
eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein
Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis
kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur
nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der
Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren
Händler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von
Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb
kostenpfl ichtig!
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf die gesetzlichen
Аппарат для приготовления пончиков§帘LTRᅀN帠帘§D耰§㯈䵬2筼
Купить технику Клатроник в интернет-магазине§http:㗨㗨媄l㘬tr挌nℜ媄耀쁨h挌p.媄挌.뽴㘬
Ansprüche des Käufers und unterliegt dem geltenden Recht
des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den
DEUTSCH
Endkunden vom autorisierten Händler der Clatronic International
GmbH erfolgte.
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice
ausgeführt werden.
Nach der Garantie
Service Anschrift
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die
Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche
Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Аппарат для приготовления пончиков§帘LTRᅀN帠帘§D耰§㯈䵬2筼
Купить технику Клатроник в интернет-магазине§http:㗨㗨媄l㘬tr挌nℜ媄耀쁨h挌p.媄挌.뽴㘬
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de
machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de
voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt
voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten
(tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht).
Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in
geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig
of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de stekker, nooit aan de kabel) wanneer u
het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of
wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de stekker uit het
stopcontact (trek aan de stekker, niet aan de kabel) voordat
u de werkplek verlaat.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden
genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een
geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een
defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische
dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen
door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in
acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw
kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt
gebruikt om kinderen of gebrekkige personen tegen de
gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit
apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet
mee spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en
schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
쫵 OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies
• Gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe
tijdschakelklok of een separate afstandsbediening.
• Plaats het apparaat op een hittebestendige, vlakke en
gemakkelijk te reinigen ondergrond.
• Om een opeenhoping van hitte te voorkomen, mag u het
apparaat niet direct onder een kast plaatsen. Zorgt u voor
voldoende ventilatieruimte.
• Beweeg het apparaat niet wanneer het in gebruik is.
• Let tijdens het bakken en bij het openen van de bakplaten
op damp die opzij vrijkomt. Gevaar voor verbranding!
• Gebruik het apparaat dan ook nooit in de buurt van of onder
gordijnen en andere brandbare materialen!
• Let op dat de netkabel niet met de hete onderdelen van het
apparaat in contact komt.
• Raak de hete delen van het apparaat niet aan! Gebruik
eventueel pannenlappen en pak het apparaat alleen vast
aan de greep resp. de uitsparing.
• Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt en wegzet.
Vóór het eerste gebruik
OPGELET:
Voor de verwijdering van de beschermlaag aan de
verwarmingsspiraal dient u het apparaat drie keer zonder
levensmiddelen te gebruiken.
쫵OPMERKING:
Lichte rook- en stankontwikkeling zijn bij deze procedure
normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Ingebruikname van het apparaat
Niet hechtende laag
• Vóór de eerste ingebruikname vet u de bakplaten enigszins
in.
• Laat het apparaat ca. 10 minuten ingeschakeld met gesloten
bakplaten (zie “Bediening van het apparaat”).
• Trek de netsteker uit de contactdoos en laat het apparaat
afkoelen. Daarna veegt u het schoon met een vochtige
doek.
• De eerste donuts a.u.b. niet eten.
Bediening van het apparaat
1. Rol de kabel volledig af.
2. Elektrische aansluiting
Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V / 50 Hz. Het rode controlelampje brandt.
3. Houdt de bakplaten gesloten tijdens het verwarmen. Wanneer het groene controlelampje brandt, is de baktemperatuur bereikt.
4. Ontgrendel de dekselsluiting en klap het deksel omhoog
Аппарат для приготовления пончиков§帘LTRᅀN帠帘§D耰§㯈䵬2筼
Купить технику Клатроник в интернет-магазине§http:㗨㗨媄l㘬tr挌nℜ媄耀쁨h挌p.媄挌.뽴㘬
totdat het open blijft staan. Vul elke vorm in de onderste
bakplaat met ca. 1 afgestreken eetlepel deeg. Het vulproces
moet vlug gebeuren omdat de donuts anders niet gelijkmatig bruin worden.
쫵 OPMERKING:
• Gebruik niet te veel deeg, omdat dit dan via de
bakplaten vrij kan komen.
• Vul de vormen alleen met deeg als de groene contro-
NEDERLANDS
lelamp brandt. Zo bereikt u het beste bakresultaat.
• De donuts zijn aan de onderzijde altijd bruiner dan
op de bovenzijde Dat komt omdat het deeg eerst van
onderaf en de bovenzijde pas na het rijzen van het
deeg gebakken wordt.
5. Let op dat u de deegmassa goed doseert, overtollig deeg
loopt aan de rand over en verontreinigt het apparaat. Nu
sluit u het deksel zacht. Sluit de dekselvergrendeling.
6. Het groene controlelampje schakelt tijdens het bakproces
aan en uit en geeft daardoor aan dat de baktemperatuur in
stand wordt gehouden. Bak de donuts slechts 3 -4 minuten
in het apparaat. De baktijd is afhankelijk van de individuele
smaak. Hoe langer de donuts in het apparaat blijven, hoe
intensiever de bruinering wordt.
7. Open de dekselvergrendeling voorzichtig en klap het deksel
naar boven. U kunt de donuts met een geschikt houten of
kunststof bestek aan de kanten iets optillen en dan met een
bakspaan verwijderen. Geen spitse of snijdende voorwerpen gebruiken omdat daardoor de beschermlaag van de
bakvormen wordt beschadigd.
8. Vet de bakoppervlakken na de afzonderlijke bakprocessen
zo nodig opnieuw iets in.
9. De bakplaten moeten tijdens de bakpauzes altijd gesloten
zijn.
Na het gebruik
Wanneer u het bedrijf onderbreken resp. beëindigen wilt, trekt u
de steker uit de contactdoos. Het rode controlelampje dooft.
Reiniging en onderhoud
• U verwijdert de netstekker en laat het apparaat afkoelen.
• Verwijder met een kwast kruimels en resten van het bakoppervlak en van de randen.
• Reinig het complete apparaat alléén met een enigszins
vochtige doek.
• Meel, bakpoeder, suiker, vanillesuiker, melk, eieren, olie en
zout tot een glad deeg roeren.
• Bak de donuts zoals beschreven en bestrooi ze met poedersuiker.
U kunt ook gemalen noten, cacaopoeder, geraspte chocolade
of gehakte amandelen aan het deeg toevoegen. Als het deeg
daarna te vast is, kunt u nog een beetje melk toevoegen. U kunt
van de poedersuiker met citroen- of kersensap ook een glazuur
maken en deze op de donuts uitstrijken.
Nettogewicht: ........................................................................1,4 kg
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische
compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie
van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren
die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen
wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of,
naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen
verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint
daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan
geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van
slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd
tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of
de technische dienst.
Аппарат для приготовления пончиков§帘LTRᅀN帠帘§D耰§㯈䵬2筼
Купить технику Клатроник в интернет-магазине§http:㗨㗨媄l㘬tr挌nℜ媄耀쁨h挌p.媄挌.뽴㘬
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het
huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van
de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische
apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een
verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid
kunnen inwerken.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische
en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u
contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
Аппарат для приготовления пончиков§帘LTRᅀN帠帘§D耰§㯈䵬2筼
Купить технику Клатроник в интернет-магазине§http:㗨㗨媄l㘬tr挌nℜ媄耀쁨h挌p.媄挌.뽴㘬
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous
remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son
mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas
en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de
l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des
FRANÇAIS
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble
d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil-
lance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble
d’alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble)
si vous devez vous absenter.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas
l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente
ou toute personne de qualifi cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-dessous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a
risque d’étouffement!
• Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil
ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas
un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels
de blessure.
8
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
쫵 REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils spécifi ques de sécurité
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une minuterie
externe ou un système de télécommande séparé.
• Placez l’appareil sur un support anti-glissant, résistant à la
chaleur et facile d’accès!
• Ne mettez pas l’appareil sous un meuble afi n d’éviter toute
accumulation de chaleur. Prévoyez un espace libre suffi sant.
• Ne pas déplacer l’appareil lorsque celui-ci est en marche.
• Pendant la cuisson et en ouvrant les surfaces de cuisson,
veillez à la vapeur qui s’échappe latéralement. Risque de
brûlure!
• C’est pourquoi, ne jamais utiliser l’appareil à proximité ou
en-dessous de rideaux et autres matériels infl ammables!
• Veillez à ce que le câble d’alimentation n’entre pas en
contact avec les parties chaudes de l’appareil.
• Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil. En cas
de besoin, utilisez une manique et saisissez l’appareil sur la
poignée voire son creux seulement.
• Faites refroidir l’appareil avant de le nettoyer et de le ranger.
Avant la première utilisation
ATTENTION:
Pour éliminer le fi lm de protection de la résistance, laissez
l’appareil fonctionner env. 3 fois sans aliment.
쫵REMARQUE:
L’émanation légère de fumée et d’odeurs est alors normale.
Veillez à une aération suffi sante.
Avant la première utilisation
Couche antiadhesive
• Graissez légèrement les plaques de cuisson avant la
première utilisation.
• Laissez fonctionner l’appareil env. 10 minutes, en laissant
les plaques de cuisson fermées (voir Utilisation de
l’appareil).
• Séparez la fi che du secteur et faites refroidir l’appareil.
Essuyez ensuite avec un torchon humide.
• Ne pas consommer les premiers donuts.
Utilisation de l’appareil
1. Déroulez complètement le câble d’alimentation.
2. Alimentation électrique
Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant
en bon ètat de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. Le voyant
de contrôle rouge de raccordement au secteur s’allume.
3. Laissez l‘appareil fermé pendant le préchauffage. La température de cuisson est atteinte lorsque le voyant de contrôle
vert s’allume.
4. Déverrouillez le verrouillage du couvercle et ouvrez le
Аппарат для приготовления пончиков§帘LTRᅀN帠帘§D耰§㯈䵬2筼
Купить технику Клатроник в интернет-магазине§http:㗨㗨媄l㘬tr挌nℜ媄耀쁨h挌p.媄挌.뽴㘬
couvercle verticalement jusqu’à ce qu’il reste dans sa position ouverte. Placez 1 bonne cuiller à soupe dans chaque
moule de la surface de cuisson inférieure. Il convient que
le processus de remplissage se fasse rapidement, faute de
quoi le dorage des donuts ne sera pas régulier.
쫵 REMARQUE:
• Ne prenez pas trop de pâte à la fois ou une pâte
trop humide pour éviter qu’une quantité importante
de vapeur ou éventuellement même de la pâte ne
s’échappe de la zone des surfaces de cuisson.
• Mettez de la pâte voire n’en rajoutez que lorsque le
voyant vert s’allume, vos résultats de cuisson n’en
seront que meilleurs.
• Les donuts présenteront toujours un dorage plus important sur leur surface inférieure que sur leur surface
supérieure. C’est entre autres dû au fait que la pâte
est cuite d’abord par le bas et la surface supérieure
seulement après la montée de la pâte.
5. Prière de veiller à doser correctement la quantité de la pâte,
la pâte excédentaire débordant de l’appareil et provoquant
des souillures de celui-ci. Refermez doucement l’appareil.
Fermez le verrouillage du couvercle.
6. Pendant la cuisson, le voyant de contrôle vert s’allume et
s’éteint en vue de maintenir la température de cuisson.
Ne faites cuire les donuts dans l’appareil que pendant 3-4
min. Le temps de cuisson dépend du goût de chacun. Plus
les donuts resteront dans l’appareil, plus leur dorage sera
intense.
7. Ouvrez délicatement le verrouillage du couvercle, ouvrez
ensuite le couvercle vers le haut. Vous pouvez légèrement
soulever les donuts sur les côtés à l’aide d’un ustensile
adapté en bois ou en matière plastique et ensuite les en
sortir à l’aide d’une pelle de poêle ou similaire. N’utilisez
jamais d’objets pointus ou coupant, de façon à éviter
d’endommager la surface de cuisson de l’appareil.
8. Graissez éventuellement les plaques de cuisson avant de
versez de la pâte.
9. Les plaques de cuisson doivent rester fermées entre deux
cuissons.
Pour arrêter l’appareil
Si vous souhaitez arrêter ou interrompre le fonctionnement de
l’appareil, débranchez le câble d’alimentation de la prise de
courant. Le témoin lumineux rouge s’éteint.
Entretien & rangement
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et
laissez-le refroidir.
• Eliminez à l’aide d’un pinceau les miettes et restes de pâte
se trouvant sur les plaques de cuisson ou sur les bords de
l’appareil.
• Nettoyer tout l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement
mouillé seulement.
• N’utilisez aucun produit d’entretien abrasif.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau!
Recette pour env. 10 portions (10 x 6 donuts)
260g de farine, 1 sachet de levure chimique, 130g de sucre, 1
sache de sucre vanillé, 250ml de lait, 3 œufs, 5 cuillers à soupe
d’huile, 1 soupçon de sel, 30g de sucre en poudre
• Bien mélanger la farine, la levure chimique, le sucre, le
sucre vanillé, les œufs, l’huile et le sel.
• Préparez la pâte selon la description et saupoudrez les
donuts préparés de sucre en poudre.
Vous pouvez également rajouter à la pâte des noix moulues, du
cacao en poudre, du chocolat râpé ou des amandes hachées.
Si la pâte est trop ferme après ces rajouts, vous pouvez y rajouter un peu de lait. Vous pouvez également mélanger le sucre en
poudre au jus de citron ou de cerises pour obtenir un glaçage
avec lequel vous enduirez les donuts.
Consommation: ................................................................... 800 W
Classe de protection: ................................................................... Ι
Poids net: .............................................................................1,4 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant
la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques
de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date
d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les
défauts de l’appa reil ou des accessoires découlant d’un vice de
matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon
notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations
dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation
de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle
garantie !
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun
remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent
être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil
complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre
preuve d‘achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que
le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure
ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Аппарат для приготовления пончиков§帘LTRᅀN帠帘§D耰§㯈䵬2筼
Купить технику Клатроник в интернет-магазине§http:㗨㗨媄l㘬tr挌nℜ媄耀쁨h挌p.媄挌.뽴㘬
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations
peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce
spécialisé ou le service de réparation.
Signifi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
FRANÇAIS
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des
appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
Аппарат для приготовления пончиков§帘LTRᅀN帠帘§D耰§㯈䵬2筼
Купить технику Клатроник в интернет-магазине§http:㗨㗨媄l㘬tr挌nℜ媄耀쁨h挌p.媄挌.뽴㘬
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté
destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga
al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad
(en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En
caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de
momento la clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja
de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera
utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o
defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga
que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el
aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire
de la clavija y no del cable).
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un
cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el
fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualifi cada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de
seguridad…“ indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfi xia!
• Para proteger a niños o personas débiles del peligro de
aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo
se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún
juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
쫵 INDICACIÓN:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones especiales de seguridad
• No accione el aparato por un temporizador externo o un
sistema de telecontrol separado.
• ¡Ponga el aparato sobre una base antideslizante, resistente
al calor y fácil de limpiar!
• Para evitar acumulación de calor, no colocar el equipo
directamente debajo de un armario. Proveer de sufi ciente
espacio libre.
• No mueva el aparato al estar en funcionamiento.
• Durante el proceso de cocción y al abrir las superfi cies de
cocción tenga cuidado con el vapor que sale por los lados.
¡Peligro de quemaduras!
• ¡Por ello no utilice nunca el aparato en la cercanía o debajo
de cortinas u otros materiales infl amables!
• Tenga atención que el cable de red no entre en contacto
con las piezas calientes del aparato.
• No entre en contacto con las piezas calientes del aparato.
Dado el caso, utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el mango, es decir la cavidad del mango.
• Antes de limpiar y guardar el aparato deje que se enfríe.
Antes del primer uso
ATENCIÓN:
Para retirar la capa protectora en la espiral de calefacción
debería accionar el aparato aprox. tres veces sin alimentos.
쫵 INDICACIÓN:
La leve generación de humo y de olor es en este proceso
normal. Debería preocuparse de tener sufi ciente aireación.
Puesta en operación del equipo
Recubrimiento anti-adherente
• Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de
usarse la primera vez.
• Utilice el aparato unos 10 minutos con las caras de cocción
cerradas (ver instrucciones del equipo).
• Retire la clavija de red de la caja de enchufe y deje que se
enfríe el aparato. Después limpiar con un paño de enjuague
húmedo.
• Se ruega no consumir los primeros donuts.
Uso del aparato
1. Por favor desenrolle el cable por completo.
2. Conexión eléctrica
Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de
contacto de protección e instalada por la norma 230 V,
50 Hz. La lámpara roja de control de red se ilumina.
3. Mantenga cerrados los moldes durante el período de
calentamiento. Si se ilumina la lámpara verde de control, se
ha alcanzado la temperatura de cocción.
4. Suelte el cierre de la tapadera y alce la tapadera hasta
Аппарат для приготовления пончиков§帘LTRᅀN帠帘§D耰§㯈䵬2筼
Купить технику Клатроник в интернет-магазине§http:㗨㗨媄l㘬tr挌nℜ媄耀쁨h挌p.媄挌.뽴㘬
que esté abierto. Introduzca aprox. 1 cucharada rasa de
masa en cada forma de la superfi cie de cocción inferior. El
proceso de llenado debería ser rápido, para que los donuts
se doren de forma uniforme.
쫵 INDICACIÓN:
• No vierte mucha masa o masa demasiada líquida,
ya que podría aumentar la salida de vapor y dado el
caso, también la salida de masa por las superfi cies de
cocción.
• Sólo vierta la masa inicial o también la masa posterior
al estar iluminada la lámpara de control verde. De
esta forma obtendrá un mejor resultado de cocción.
• Los donuts siempre obtendrán en la parte inferior un
dorado más intenso que en la parte superior. La razón
es que la masa se cuece primero por abajo y la parte
superior sólo después de subir la masa.
5. Tenga atención de dosifi car bien la cantidad de masa,
ESPAÑOL
ya que el exceso de masa se derramará por los lados y
ensuciará el aparato. Cerrar suavemente la tapa. Bloquee el
cierre de la tapadera.
6. La lámpara de control verde se apaga y se enciende durante el proceso de cocción, para mantener la temperatura de
cocción. Deje cocer los donuts solamente de 3-4 min. en el
aparato. El tiempo de cocción depende del gusto personal.
Cuanto más tiempo se queden los donuts en el aparato,
más intenso será el dorado.
7. Abra con cuidado el cierre de la tapadera, levante la tapadera. Los donuts se podrán alzar levemente por los lados con
un cubierto adecuado de madera o de plástico y después
ser retirados con una paleta o algo similar. No utilice objetos
agudos o que corten, para que no se dañe el recubrimiento
con capas de las zonas de tostar.
8. En caso de que sea necesario, engrase las superfi cies de
cocción después de cada proceso de cocción.
9. En las pausas de preparación, los moldes siempre deben
estar cerrados.
Finalizar el funcionamiento
Si desea suspender es decir interrumpir el funcionamiento,
retire la clavija de la caja de enchufe. La lámpara de control roja
se apaga.
Limpieza y mantenimiento
• Desenchufar el equipo y dejarlo enfriar.
• Retire con un pincel las migas o los restos de la superfi cie
de cocción y de los bordes.
• Limpie el aparato completo solamente con un paño levemente humedecido.
• No utilice detergentes agresivos.
• ¡No sumerja el aparato en agua!
Receta para aprox. 10 porciones (10 x 6 Donuts)
260g de harina, 1 bolsita de levadura, 130g de azúcar, 1 bolsita
de azúcar vainillada, 250ml de leche, 3 huevos, 5 cucharadas
de aceite, 1 pizca de sal, 30g de azúcar en polvo
• Mezclar harina, levadura, azúcar, azúcar vainillada, leche,
huevos, aceite y sal hasta obtener una masa lisa.
• Prepare la masa como indicado y espolvoree azúcar en
polvo sobre los donuts preparados.
A la masa también se puede añadir nueces molidas, cacao en
polvo, chocolate rallado o almendras picadas. Si la masa se
queda muy espesa después de la adición, vierta entonces un
poco de leche. Podrá también mezclar el azúcar en polvo con
zumo de limón o de cereza para obtener una cobertura y untarla
sobre los donuts.
Suministro de tensión:...............................................230 V, 50 Hz
Consumo de energía: .........................................................800 W
Clase de protección: .................................................................... Ι
Peso neto: ............................................................................1,4 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especifi caciones en razón de
la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de
compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente
de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan
originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un
cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni
se incia por ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de
compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o
una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su
embalaje original junto con la factura a su agente comerciante.
¡Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste,
como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de
piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del
cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.