Ergänzung zur Bedienungsanleitung
Aangepaste handleiding • Ajout au manuel d’instruction
Anexo al manual de instrucciones • Alteração ao Manual de utilizador
Revisione del manuale di istruzioni • Amendment of Instruction Manual
Załącznik do instrukcji użytkowania • A Használati útmutató kiegészítése
Доповнення до посібника користувача
DBS 3461
Dampfbügelstation
Stoomstrijkijzer • Station fer à repasser • Estación para planchar a vapor
Aparelho de engomar a vapor • Sistema stirante a vapore • Steam Ironing Unit
Żelazko z generatorem pary • Gőzölős vasaló • Парова праска
2
Wichtiger Hinweis zum Kalklter
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte beachten Sie
folgenden Hinweis.
Bitte bewahren Sie dieses Beiblatt mit Ihrer Bedienungsanleitung auf.
Belangrijke informatie over het anti-kalklter
Geachte klant, wij vragen u de onderstaande informatie door te
lezen.
Bewaar deze aanvulling samen met de handleiding.
LET OP: Kalkafzetting op dit apparaat!
De anti-kalklter cassette moet regelmatig worden vervangen. In gebieden met een hoog kalkgehalte moet het worden
vervangen wanneer een doorvoer van 18 liter is bereikt.
Als u niet over een nieuw anti-kalklter beschikt, gebruik dan
uitsluitend gedistilleerd water met de gebruikte cassette.
Als u deze belangrijke aanwijzing niet opvolgt, kan het
apparaat worden beschadigd.
Kalkaanslag kan tot gevolg hebben dat het apparaat minder
stoom afgeeft.
Volg de aanwijzingen in de handleiding om de anti-kalkltercassette te vervangen.
Apparaten die defect raken door de opbouw van kalkaanslag
worden niet gedekt door de gratis garantie.
Informations importantes sur le ltre
anticalcaire
Cher client, veuillez noter les informations suivantes.
Conservez cet addendum avec le mode d’emploi.
ATTENTION : Dépôt de calcaire sur l’appareil !
La cartouche de ltre anticalcaire doit être régulièrement
remplacée. Dans les régions où l’eau présente un taux élevé
de calcaire, elle doit être remplacée avant d’atteindre un débit
de 18 litres.
Si vous ne disposez pas d’une nouvelle cartouche de ltre
anticalcaire, n’utilisez alors que de l’eau distillée et la cartouche utilisée.
Si vous ne respectez pas cette note importante, cela
pourrait endommager l’appareil.
Une vaporisation très basse peut également résulter d’un dépôt
calcaire.
Changez la cartouche de ltre anticalcaire comme décrit dans
le mode d’emploi.
Un appareil dont la défectuosité est causée par le dépôt
calcaire n’est pas couvert par la garantie gratuite.
Información importante sobre el ltro antical
Estimado cliente, tenga en cuenta la información siguiente.
Conserve este anexo con sus instrucciones de uso.
ATENCIÓN: Acumulación de cal en el aparato.
El cartucho del ltro antical debe sustituirse con regularidad.
En zonas con agua que contenga mucha cal, debe sustituirse antes de llegar a un caudal de 18 litros.
Si no dispone de un nuevo cartucho antical, use exclusivamente agua destilada y el cartucho usado.
Si no cumple con esta importante nota, puede provocar
defectos en el aparato.
Una salida muy baja de vapor también puede ser resultado de
una acumulación de cal.
Cambie el cartucho del ltro antical como se describe en el
manual del usuario.
Un aparato defectuoso debido a la acumulación de cal no
queda cubierto por la garantía gratuita.
ACHTUNG: Verkalkung des Gerätes!
Die Kalklterpatrone muss unbedingt regelmäßig aus-
getauscht werden. In Gegenden mit stark kalkhaltigem
Wasser ist der Austausch früher erforderlich als nach
18 Litern Durchlauf.
Sollten Sie keine neue Kalklterpatrone zur Hand haben,
arbeiten Sie nur noch mit destilliertem Wasser und Einsatz
der verbrauchten Patrone.
Beachten Sie diesen wichtigen Hinweis nicht, kann es
zum Defekt des Gerätes führen.
Ein zu geringer Dampfausstoß kann ebenfalls die Folge der
Verkalkung sein.
Wechseln Sie die Kalklterpatrone wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Ein defektes Gerät infolge Verkalkung ist von kostenlosen
Garantieleistungen ausgeschlossen.