Clatronic DBS 3355 Instruction Manual

Page 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації
Dampfbügelstation
Aparelho de engomar a vapor • Sistema stirante a vapore • Steam Ironing Unit
Żelazko z generatorem pary • Gőzölős vasaló • Парова праска
DBS 3355
Page 2
2
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ....................................Seite 3
Bedienungsanleitung ....................................................Seite 4
Technische Daten .........................................................Seite 6
Garantiebedingungen ..................................................Seite 7
NEDERLANDS
Inhoud
Locatie van bedieningselementen .................................blz 3
Gebruiksaanwijzing ........................................................blz 9
Technische specicaties ................................................blz 11
FRANÇAIS
Table des matières
Situation des commandes ...........................................page 3
Manuel ..........................................................................page 13
Caractéristiques techniques.........................................page 16
ESPAÑOL
Contenidos
Ubicación de los controles .........................................página 3
Manual del usuario .....................................................página 17
Especicaciones técnicas ..........................................página 20
PORTUGUÊS
Índice
Localização dos controlos .......................................... página 3
Manual do utilizador ................................................... página 21
Especicações técnicas ............................................. página 24
ITALIANO
Contenuto
Posizione dei comandi ............................................... pagina 3
Manuale dell’utente .................................................... pagina 25
Speciche tecniche ....................................................pagina 27
ENGLISH
Contents
Location of Controls .....................................................page 3
User manual .................................................................page 29
Technical Specications ...............................................page 31
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Lokalizacja kontrolek ...................................................strona 3
Instrukcja użytkowania ................................................strona 33
Techniczne specykacje .............................................strona 36
Warunki gwarancji .......................................................strona 36
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőszervek elhelyezkedése .................................oldal 3
Használati útmutató......................................................oldal 37
Műszaki adatok.............................................................oldal 39
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Розташування органів керування ............................. стор 3
Посібник користувача.................................................стор 41
Технічні характеристики ............................................стор 44
Page 3
3
Übersicht der Bedienelemente
Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes
Ubicación de los controles • Localização dos controlos
Posizione dei comandi • Location of Controls • Lokalizacja kontrolek
A Kezelőszervek Elhelyezkedése • Розташування органів керування
Page 4
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs­anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzste­cker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörtei­le anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheits­hinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs­teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
Warnung!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein­schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn­zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
Warnung:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
Achtung:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Hinweis:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Warnung:
► Die Bügelsohle wird schnell heiß und benötigt Zeit zum
Abkühlen. Bitte diese nicht berühren!
► Bei Nichtgebrauch das Bügeleisen auf die Abstelläche
stellen!
► Wählen Sie eine sichere Abstelläche! Die Fläche sollte:
- stabil
- eben
- hitzebeständig sein ► Vor dem Füllen des Wassertanks Netzstecker ziehen.
• Füllen Sie den Tank nur bis zur Maximalmarke. Nicht überfüllen! Max. Wasserfüllmenge: 0,9 Liter.
• Knicken Sie nicht den Verbindungsschlauch (4)!
• Bügeln Sie mit diesem Gerät nur Kleidungsstücke und Textilien!
• Das Bügeleisen darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, während es am Netz angeschlossen ist.
Übersicht der Bedienelemente
1 Dampfstoßtaste 2 Riegel 3 Temperaturregler 4 Verbindungsschlauch 5 Wassertank mit Kalklter 6 Basis 7 Abstelläche für Bügeleisen 8 Bedienfeld 9 Kontrollleuchte „Temperatur“
Bedienfeld
Ein-/Austaste
Taste „kleine Dampfmenge“
Taste „mittlere Dampfmenge“
Taste „große Dampfmenge“
Lampe „Tank leer“
Taste „Entkalken“
Anwendungshinweise
Auspacken
• Entfernen Sie eventuell vorhandene Schutzfolien und Aufkleber von der Bügelsohle.
• Wickeln Sie das Kabel bitte komplett ab.
Elektrischer Anschluss
• Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen.
Page 5
5
• Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer vorschriftsmä­ßig installierten Schutzkontaktsteckdose 230 V~ 50 Hz.
Anschlusswert
Insgesamt kann die Station eine Leistung von 2000W aufneh­men. Bei diesem Anschlusswert empehlt sich eine getrennte Zuleitung mit einer Absicherung über einen 16A Haushalts­schutzschalter.
Achtung: Überlastung!
► Wenn Sie Verlängerungsleitungen benutzen, sollten diese
einen Leitungsquerschnitt von mindestens 1,5mm² haben.
► Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, da dieses
Gerät zu leistungsstark ist.
Temperaturregler am Bügeleisen (3) Die Symbole auf dem Regler entsprechen den folgenden
Einstellungen:
(Synthetik, Seide) niedrige Temperatur
• • (Wolle) mittlere Temperatur
• • • (Baumwolle, Leinen) höchste Temperatur
Automatische Abschaltfunktion
Das Gerät verfügt über eine Automatische Abschaltfunktion.
• Wird die Bügelstation nicht bedient, schaltet sie nach ca. 15 Minuten ab.
• Es ertönt ein Signal und die Ein-/Austaste blinkt.
• Drücken Sie erneut die Ein-/Austaste, um die Station wieder einzuschalten.
Wassertank (8)
• Sie können den Wassertank über eine Öffnung an der Oberseite füllen.
• Sie können den Wassertank auch entnehmen. Dazu hat er unten eine Griffmulde.
• Im Wassertank ist auch die Kalklterpatrone eingelassen.
• Der Tankinhalt beträgt 0,9 Liter.
Wasser
Verwenden Sie nur Leitungswasser oder destilliertes Wasser. Batteriewasser, Wasser aus dem Wäschetrockner und Wasser mit Zusätzen (wie Stärke, Parfüm, Weichspüler oder andere Chemikalien) dürfen nicht in den Wassertank eingefüllt werden. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, da sich Rück­stände in der Dampfkammer bilden könnten. Diese Rückstände können beim Ausfallen durch die Dampfaustrittsöffnungen das Bügelgut verunreinigen.
Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch
• Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem leicht feuchten Tuch.
• Um vor dem ersten Gebrauch alle Rückstände zu entfernen, bügeln Sie bitte einige Male über ein altes, sauberes Tuch.
Bügeln ohne Dampf
Hinweis:
► Sortieren Sie die Wäschestücke nach Bügeltemperaturen. ► Stellen Sie den Temperaturregler immer auf „MIN“, bevor
Sie das Gerät an der Steckdose anschließen bzw. vom Netz trennen.
• Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstelläche (7).
• Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz. Die Ein-/ Austaste blinkt.
• Drücken Sie die Ein-/Austaste. Die Ein-/Austaste leuchtet kontinuierlich.
• Stellen Sie die Temperatur am Temperaturregler (3) ein. Wenn Sie empndliche Wäsche zu bügeln haben, begin­nen Sie mit der niedrigsten Temperatur.
Hinweis:
Die Kontrolllampe (9) am Bügeleisen zeigt den Heizvor­gang an. Sobald diese erlischt, ist die Betriebstemperatur erreicht. Nun können Sie mit dem Bügeln beginnen.
• Stellen Sie nach Gebrauch den Temperaturregler immer auf „MIN“ und ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes (die Kontrollleuchte im Griff erlischt).
Dampfbügeln
Warnung:
Das Bügeleisen stößt eine große Menge heißen Dampf aus. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Achtung:
► Achten Sie beim Dampfbügeln darauf, dass der
Wassertank immer ausreichend gefüllt ist.
► Die Kalklterpatrone muss immer im Wassertank sitzen,
auch wenn Sie destilliertes Wasser benutzen.
Achtung Inbetriebnahme:
Gehen Sie dazu wie folgt vor: ► Füllen Sie den Tank nur bis zur Maximalmarke. Nicht
überfüllen!
► Schließen Sie den Wassertank und setzen Sie ihn zurück
in die Basis.
► Schließen Sie die Basisstation an eine 230V/50Hz
Schutzkontaktsteckdose an. Die Ein-/Austaste blinkt.
► Drücken Sie die Ein-/Austaste. Die Ein-/Austaste leuchtet
kontinuierlich.
► Drücken Sie eine der drei Dampftasten, um eine
Dampfmenge auszuwählen.
► Stellen Sie die gewünschte Temperatur im Bereich „• •“
bis „• • •“ein. Die Kontrollleuchte am Bügeleisen leuchtet.
► Warten Sie bis sich die Bügelsohle aufgeheizt hat. Ist die
Temperatur erreicht geht die Kontrollleuchte aus.
► Drücken Sie nun die Dampfstoßtaste (1) für mindestens
1 Minute oder so lange bis Dampf aus der Bügelsohle austritt. Diese Zeit wird benötigt, damit der Dampf zum Bügeleisen gelangt.
Page 6
6
Hinweis zum Dampfbügeln:
Für das Dampfbügeln wählen Sie keine Temperatur kleiner als „• •“, sonst reicht die Dampftemperatur nicht aus.
Ist die Inbetriebnahme durchgeführt und der Wassertank gefüllt können Sie mit der Bügelarbeit beginnen.
• Warten Sie die Aufheizzeit des Bügeleisens ab.
Dampfstoß: drücken Sie die Taste (1) am Bügeleisen.
Dauerdampf: mit dem Riegel (2) können Sie die Taste (1)
feststellen.
Dampfmenge regeln: Drücken Sie eine der drei Dampftas-
ten, um eine Dampfmenge auszuwählen.
Wie fülle ich während des Betriebes Wasser nach?
Füllen Sie das Wasser nach, bevor der Tank ganz leer ist. Die Leuchte „Tank leer“ zeigt den Wassermangel an.
• Sollten Sie mit Dauerdampf gearbeitet haben, lösen Sie die Verriegelung (2).
• Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstelläche (7).
• Stellen Sie den Temperaturregler auf „MIN“.
• Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-Ausschalter aus.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Füllen Sie den Tank bis zur Maximalmarke. Nicht überfül­len!
Hinweis:
Sie können den Tank auch entnehmen und dann füllen.
• Schieben Sie ggf. den Tank zurück in die Basis.
• Setzen Sie den Bügelbetrieb fort.
Betrieb beenden
• Stellen Sie nach dem Gebrauch den Temperaturregler im­mer auf „MIN“, (die Kontrollleuchte im Griff des Bügeleisens erlischt).
• Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-Ausschalter aus.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Entleeren Sie den Wassertank.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen.
Kalklter
Ihre Dampfbügelstation ist mit einem Kalklter ausgerüstet. Die Kalklterpatrone hält ca. 500 Betriebsstunden. Nach dieser Zeit werden Sie durch Licht- und Tonsignale der Taste „Entkalken“ darauf hingewiesen die Patrone zu wechseln.
• Drücken Sie die Taste „Entkalken“, um die Meldung zu
quittieren.
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Entnehmen Sie den Wassertank.
• Drehen Sie die Kalklterpatrone um eine viertel Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entnehmen.
• Ersetzen Sie die Kalklterpatrone.
Ersatz-Kalklterpatronen für Ihre Bügelstation können Sie unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
02152/20 06-888
Hinweis
Sollten Sie keine neue Kalklterpatrone haben, können Sie mit destilliertem Wasser weiter bügeln.
Achtung
Lassen Sie die Kalklterpatrone aber immer eingesetzt!
Reinigung
Warnung:
► Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung! ► Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist! ► Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser
tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
Achtung
► Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde
Gegenstände.
► Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch.
• Die Sohle und die Abstelläche mit einem leicht feuchten Tuch reinigen.
• Restliches Wasser kann im Wassertank verbleiben, sollte jedoch ausgeschüttet werden, wenn es sich über einen längeren Zeitraum im Tank bendet.
Störungsbehebung
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Gerät ohne Funktion
Defekte
Netzsteckdose
Probieren Sie eine
andere Steckdose aus
Laute Geräusche beim Dampfbetrieb
Der Tank ist leer
Kontrollieren Sie den
Tank
Die Taste „Entkalken“ blinkt und es ist ein Signalton zu hören.
Die Kalklter-Patrone
ist aufgebraucht.
Siehe Abschnitt
„Kalklter“ in dieser
Anleitung.
Das Gerät ist plötzlich während des Betriebes ohne Funktion
Ist der Stromkreis
überlastet?
Kontrollieren Sie die
Haussicherung
Beim Dampfbetrieb tritt Wasser mit aus
Der Temperaturregler
am Bügeleisen ist zu
klein eingestellt
Wählen Sie eine
höhere Temperatur
Technische Daten
Modell:...........................................................................DBS 3355
Spannungsversorgung: ............................................ 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: ......................................................... 2000 W
Schutzklasse: ............................................................................... I
Maximale Füllmenge des Wassertanks: .........................0,9 Liter
Nettogewicht: .......................................................................2,3 kg
Page 7
7
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät DBS 3355 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti­sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs­richtlinie (2006/95/EG) bendet.
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewäh-
ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertrags­händler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe­legs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im
Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbrin­gung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar­keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach­gemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausge­schlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantie­leistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewähr­leistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel auf­weisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel­dung über unser SLI (Service Logistik International) Internet­Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa­tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor­tal online verfolgen. Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@clatronic.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Wei­teren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas­senbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbe­schreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla­mation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Page 8
8
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge­sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro­und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Page 9
Stand 03/10
Loading...