CLATRONIC DBS 2781 User Manual

DBS 2781
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Instruction Manual/Guarantee A használati utasítás/garancia
Dampfbügelstation
Stoomstrijkijzer • Station fer à repasser
Steam Ironing Unit • Gőzölős vasaló
5....-05-DBS 2781 NEU 1 15.01.2004 16:54 Uhr Seite 1
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Contents • Tartalom
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 7
NL
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 9
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 12
F
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 16
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 18
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 21
P
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 23
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 26
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 28
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 31
H
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 32
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 35
5....-05-DBS 2781 NEU 1 15.01.2004 16:54 Uhr Seite 2
3
Übersicht der Bedienelemente
1 Temperaturregler 2 Dampfstoß-Taste 3 Pumptaste mit Arretierung 4 Verbindungsschlauch 5 Kontrollleuchte 6 Netzkabel 7 Dampfregler 8 Betriebsschalter I 9 Betriebsschalter II 10 Wassertank 11 Verschluss/Einfüllöffnung Wassertank 12 Abstellfläche
5....-05-DBS 2781 NEU 1 15.01.2004 16:54 Uhr Seite 3
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser greifen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz ver­lassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autori­sierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden ”Speziellen Sicherheitshinweise...”.
Spezielle Sicherheitshinweise
• VORSICHT! Die Bügelsohle, Abstellfläche (12) und der Wassertank (10) wer­den schnell heiß und benötigt lange Zeit zum Abkühlen. Bitte diese nicht berühren!
• Bei Nichtgebrauch das Bügeleisen auf die Abstellfläche stellen!
• Vor dem Befüllen des Wassertanks Netzstecker ziehen. Füllen Sie nicht mehr als 1,0 Liter kaltes Wasser in den Wassertank!
• Knicken Sie nicht den Verbindungsschlauch (4)!
• Bügeln Sie mit diesem Gerät nur Kleidungsstücke!
• Das Gerät ist mit einem Anti-Kalk-System ausgestattet. Sie können sowohl Leitungswasser, als auch destilliertes Wasser verwenden. Verwenden Sie keine Entkalkungsmittel! Diese zerstören das Gerät!
4
D
5....-05-DBS 2781 NEU 1 15.01.2004 16:54 Uhr Seite 4
Inbetriebnahme des Gerätes
• Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem leicht feuchten Tuch.
• Um vor dem 1. Gebrauch alle Rückstände zu entfernen, bügeln Sie bitte einige Male über ein altes, sauberes Tuch.
• Drehen Sie den Verschluss (11) des Wassertanks ab und befüllen Sie diesen an der Einfüllöffnung mit max. 1,0 Liter reinem Wasser. Schrauben Sie den Verschluss wieder fest.
ACHTUNG: Sollte bei der ersten Inbetriebnahme nach Beachtung aller Instruktionen kein Dampf austreten, halten Sie die Pumptaste (3) ca. 1 Minute lang gedrückt, damit das Wasser vom Wassertank (10) ins Bügeleisen gepumpt wird. Sie können die Pumptaste (3) auch arretieren. Danach sollte Dampf aus­treten.
Benutzung des Gerätes
Bügeln ohne Dampf
1. Sortieren Sie die Wäschestücke nach Bügeltemperaturen.
2. Beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatur. Diese stellen Sie am Temperaturregler (1) ein:
(Synthetik, Seide) niedrige Temperatur
• • (Wolle) mittlere Temperatur
• • • (Baumwolle, Leinen) hohe Temperatur
3. Stellen Sie das Gerät auf die Abstellfläche (12).
4. Elektrischer Anschluss: Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz. Kippen Sie den Betriebsschalter I (8), an der Station, auf Position , stellen Sie den Dampfregler (7) auf MIN. Der Betriebsschalter I (8) leuchtet. Achten Sie bitte darauf, dass der Betriebsschalter II (9) auf Position Aus geschaltet ist.
5. Die Kontrollleuchte (5) des Bügeleisens zeigt den Heizvorgang an. Sobald diese erlischt, ist die Betriebstemperatur erreicht. Nun können Sie mit dem Bügeln beginnen.
6. Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker des Gerätes.
Dampfbügeln
Hierzu ist eine hohe Temperatur nötig.
1. Drehen Sie den Temperaturregler (1) in Position „• • •“ (Baumwolle, Leinen).
2. Stellen Sie beide Betriebsschalter (8/9) auf Position . Wenn nun die Lampe im Betriebsschalter II erlischt, ist genügend Dampf für den Dampfbetrieb erzeugt.
Achtung: Der Dampf ist heiß. Verbrennungsgefahr!
Mit dem Dampfregler (7) können Sie die gewünschte Dampfmenge einstellen. Mit der Dampfstoß-Taste (2) können Sie einen kurzen, kräftigen Dampfstoß
5
D
5....-05-DBS 2781 NEU 1 15.01.2004 16:54 Uhr Seite 5
erzeugen und durch Festellen der Arretierung (3) erreichen Sie einen Dauerdampf.
3. Das Bügeleisen verfügt über eine Tropfstopp-Funktion.
4. Sie können den Wassertank zwischendurch mit Wasser nachfüllen. Schalten
Sie dazu den Betriebsschalter II auf Aus. Der Betriebsschalter I bleibt auf ein­geschaltet. Hinweis: Sollte sich noch Restdruck im Wassertank befinden, wird das Öffnen des Wassertankverschlusses (11) durch eine Sicherheitssperre verhindert. Zum sicheren öffnen muss dann erst der Restdruck abgelassen werden.
5. Mit der Dampfstoß-Taste können Sie nun den Restdampfdruck ablassen. Wenn kein Dampf mehr aus der Bügelsohle austritt, schalten Sie den Betriebsschalter I auf Aus. Ziehen Sie bitte den Netzstecker und öffnen Sie vorsichtig den Wassertankverschluss (11).
Achtung: Der Verschluss ist heiß. Verbrennungsgefahr!
6. Füllen Sie mit Hilfe eines Trichters frisches Wasser aus einem Messbecher in den Wassertank ein. Nicht überfüllen! Achten Sie auf Wasserspritzer, die eventuell aus dem Behälter austreten können. Um ein Spritzen von Wasser zu vermeiden, sollte das Wasser nach Öffnen des Sicherheitsverschlusses lang­sam in den Trichter eingefüllt werden.
7. Den Sicherheitsverschluss wieder festschrauben.
8. Den Stecker wieder in die Steckdose stecken.
Hinweis: Bitte öffnen Sie den Wassertankverschluss niemals während des Gebrauchs.
Beim Bügeln mit niedrigen Temperaturen, achten Sie bitte darauf, die Dampfmenge zu reduzieren oder bügeln Sie ohne Dampf.
Vertikal Steam ermöglicht den Dampfstoß in vertikaler Stellung.
Selbstreinigung (Self-Cleaning)
Durch die große Hitze und den Dampfdruck werden Kalkrückstände, die sich in der Bügelsohle bilden, selbständig entfernt.
Reinigung
• Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung!
• Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist!
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch.
• Die Sohle und die Abstellfläche mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. Benutzen Sie keine scheuernden Reinigungsmittel!
• Restliches Wasser kann im Wassertank verbleiben, sollte jedoch ausgeschüttet werden, wenn es sich über einen längeren Zeitraum im Tank befindet.
6
D
5....-05-DBS 2781 NEU 1 15.01.2004 16:54 Uhr Seite 6
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Sie können uns jedoch auch unter der unten stehenden E-mail Adresse erreichen.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entspre­chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
7
D
5....-05-DBS 2781 NEU 1 15.01.2004 16:54 Uhr Seite 7
8
D
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon­Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 888
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausge­wechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter fol­gender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 666
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
5....-05-DBS 2781 NEU 1 15.01.2004 16:54 Uhr Seite 8
Algemene veiligheidsinstructies
• Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
• Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een bescha­digd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vak­man. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Speciale veiligheidsaanwijzingen
• OPGELET! De zoolplaat, de parkeerplaat (12) en de watertank (10) worden snel heet en hebben veel tijd nodig om af te koelen. Raak deze niet aan!
• Wanneer u het strijkijzer niet gebruikt, plaatst u het strijkijzer op de parkeer­plaat!
• Trek vóór het vullen van de watertank de netsteker uit de contactdoos. Vul niet meer dan 1,0 liter koud water in de watertank!
• Zorg dat de verbindingsslang (4) niet wordt geknikt!
• Strijk alléén kledingstukken met dit apparaat!
• Het apparaat is uitgerust met een antikalksysteem. U kunt zowel leidingwater als gedestilleerd water gebruiken. Gebruik géén ontkalkingsmiddelen. Deze lei­den tot onherstelbare schade aan het apparaat!
9
NL
5....-05-DBS 2781 NEU 1 15.01.2004 16:54 Uhr Seite 9
Nummering van de bedieningselementen
Ingebruikname van het apparaat
• Reinig de zoolplaat met een enigszins vochtige doek.
• Om vóór het eerste gebruik alle verontreinigingen te verwijderen, strijkt u meer­dere malen over een oude, schone doek.
• Draai de sluiting (11) van de watertank en vul de watertank via de invulopening met maximaal 1,0 liter schoon water. Schroef de sluiting weer vast.
• LET OP: indien bij de eerste ingebruikname na inachtneming van alle instruc­ties géén stoom vrijkomt, houdt u de pomptoets (3) ongeveer 1 minuut inge­drukt, zodat het water vanuit de watertank (10) naar het strijkijzer gepompt wordt. U kunt de pomptoets (3) ook vastzetten. Daarna zou stoom moeten vrij­komen.
Gebruiksaanwijzing
Strijken zonder stoom
1. Sorteer de wasstukken volgens de strijktemperaturen.
2. Begin bij de laagste temperatuur. Stel deze in aan de temperatuurregelaar (1):
(Synthetische stof, zijde) lage temperatuur
• • (Wol) gemiddelde temperatuur
• • • (Katoen, linnen) hoge temperatuur
3. Plaats het apparaat op de parkeerplaat (12).
4. Elektrische aansluiting: Waarborg dat de apparaatspanning (zie typeplaatje) en de netspanning over­eenkomen. Steek de netsteker in een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. Kantel de bedrijfsschakelaar I (8) aan het station naar positie en zet de stoomregelaar (7) op MIN. De bedrijfsschakelaar I (8) brandt. Controleer of de bedrijfsschakelaar II (9) op positie Uit geschakeld is.
5. Het controlelampje (5) van het strijkijzer geeft de verwarmingsprocedure aan. Zodra het lampje dooft, is de bedrijfstemperatuur bereikt. U kunt nu met het stri­jken beginnen.
6. Trek na gebruik van het apparaat altijd de netsteker uit de contactdoos.
10
NL
1 Temperatuurregelaar 2 Stoomstoot-toets 3 Pomptoets met vastzetinrichting 4 Verbindingsslang 5 Controlelampje 6 Netkabel
7 Stoomregelaar 8 Bedrijfsschakelaar I 9 Bedrijfsschakelaar II 10 Watertank 11 Afsluiting/Vulopening watertank 12 Parkeerplaat
5....-05-DBS 2781 NEU 1 15.01.2004 16:54 Uhr Seite 10
Stoomstrijken
Hiervoor is een hoge temperatuur vereist .
1. Draai de temperatuurregelaar (1) naar de positie „• • •“ (Katoen, linnen).
2. Zet beide bedrijfsschakelaars (8/9) op positie . Wanneer nu de lamp in de
bedrijfsschakelaar II dooft, is genoeg stoom voor de stoommodus opgewekt.
Let op: de stoom is heet. Gevaar voor verbranding!
Met de stoomregelaar (7) kunt u de gewenste stoomhoeveelheid instellen. Met behulp van de toets (2) kunt u een korte, krachtige stoomstoot opwekken en door de vastzetinrichting (3) te bedienen ontstaat constante stoom.
3. Het strijkijzer beschikt over een druppelstopfunctie.
4. U kunt de watertank tussendoor met water bijvullen. Zet hiervoor de bedrijfs-
schakelaar II op Uit. De bedrijfsschakelaar I blijft op ingeschakeld. Opmerking: wanneer de watertank nog onder druk staat, wordt het openen van de watertanksluiting (11) voorkomen door een veiligheidsblokkering. Voor het veilig openen moet eerst de druk worden afgelaten.
5. Met de stoomstoot-toets kunt u nu de resterende stoomdruk uitstoten. Wanneer
géén stoom meer uit de strijkzool ontwijkt, zet u de bedrijfsschakelaar I op Uit. Trek de netsteker uit de contactdoos en open voorzichtig de watertanksluiting (11).
Let op: de sluiting is heet. Gevaar voor verbranding!
6. Vul met behulp van een trechter vers water uit een meetbeker in de watertank.
Vul nooit te veel water in het apparaat! Let op waterspetters die eventueel uit de tank kunnen spatten. Vul na het openen van de veiligheidsafsluiting het water langzaam door de trechter bij om te vermijden dat waterspetters ont­staan.
7. Schroef de veiligheidsafsluiting weer vast.
8. Steek de steker weer in de contactdoos.
Opmerking: open de watertankafsluiting nooit tijdens het gebruik.
Let bij het strijken bij lage temperaturen op dat u de stoomhoeveelheid reduceert of zonder stoom strijkt.
Vertical Steam maakt een stoomstoot in verticale positie mogelijk.
Zelfreiniging (self-cleaning)
Kalkresten die zich in de zoolplaat vormen, worden door de grote hitte en de stoomdruk vanzelf verwijderd.
11
NL
5....-05-DBS 2781 NEU 1 15.01.2004 16:54 Uhr Seite 11
Reiniging
• Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos.
• Wacht totdat het apparaat volledig is afgekoeld!
• Reinig de behuizing met een droge doek.
• Reinig de zoolplaat en de parkeerplaat met een enigszins vochtige doek. Gebruik géén schurende reinigingsmiddelen!
• Het resterende water kan in de watertank blijven, maar moet worden verwijderd wanneer u het strijkijzer gedurende langere tijd niet gebruikt.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings­voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor­schriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garan­tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar­door een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag­bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit­gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
12
NL
5....-05-DBS 2781 NEU 1 15.01.2004 16:54 Uhr Seite 12
Loading...
+ 25 hidden pages