STATION MULTIMEDIA DVD AVEC COMMANDE PAR
ÉCRAN TACTILE DE 6,2 po
CAUTIONS:
PRÉCAUTION :
Français
This appliance contains a laser system
and is classified as a “CLASS 1 LASER
PRODUCT”. To use this model properly,
read this Owner’s Manual carefully and
keep this manual for your future reference.
In case of any trouble with this player,
please contact your nearest “AUTHORIZED service station”.
To prevent direct exposure to the laser
beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS
OR PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN
THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Cet appareil contient un système laser
et appartient à la catégorie « PRODUIT
LASER CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce
modèle correctement, lisez attentivement
le présent mode d’emploi et conservez-le
à titre de référence. En cas de problème au
niveau du lecteur, contactez votre « centre
de réparation AGRÉÉ » le plus proche.
Afin d’éviter toute exposition directe au
rayon laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier.
MISE EN GARDE
LE RECOURS À DES COMMANDES,
L’APPLICATION DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES
AUTRES QUE CELLES DÉCRITES
DANS LE MODE D’EMPLOI PEUVENT
PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES
RAYONNEMENTS DANGEREUX.
24. MANUEL DE CONNEXION .......................................................................................... 55
Français
Français
Mode d’emploi
Français
1. CARACTÉRISTIQUES
Compatible FLAC (Free Lossless Audio Codec) avec écran ID3-TAG
Bluetooth intégré® Mains libres (HFP) et streaming audio (A2DP et AVRCP)
Mode d’emploi
Entrée auxiliaire en façade et sortie RCA 6 canaux avec commande de subwoofer
Options d’extension
Fonctions audio étendues
alimentation externe
CÂBLE DE
CONNEXION AUDIO/VIDÉO
iPhone
®
®
iPhone/Smartphone via HDMI™
Fonctions visuelles étendues
Moniteur arrière
Caméra de recul
USB
USB
Bluetooth
Bluetooth
Remarque :
•
Les éléments listés en dehors des cadres sont des produits génériques disponibles dans le commerce.
4VX404E
2. PRÉCAUTIONS
Français
AVERTISSEMENT
• Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas regarder des vidéos, ni actionner les
commandes en conduisant. Notez que la loi l’interdit dans de nombreux pays. De même, pendant la
conduite, le volume doit être réglé à un niveau qui permette de percevoir les sons extérieurs.
• Ne démontez pas et ne modiez pas cet appareil. Cela pourrait provoquer un accident, un incendie
ou une décharge électrique.
• N’utilisez pas cet appareil en cas de dysfonctionnement comme l’absence de contenu à l’écran ou
de son. Cela pourrait provoquer un accident, un incendie ou une décharge électrique. Dans ce cas,
consultez votre revendeur ou le centre de réparation Clarion agréé le plus proche.
• En cas d’introduction d’un corps étranger dans l’appareil, si l’appareil est mouillé, si de la fumée ou
une odeur étrange provient de l’appareil, etc., arrêtez immédiatement l’appareil et consultez votre
revendeur ou le centre de réparation Clarion agréé le plus proche.
Toute utilisation dans cet état pourrait provoquer un accident, un incendie ou une décharge
électrique.
• En cas de remplacement d’un fusible, veillez à utiliser un fusible de capacité identique.
L’utilisation d’un fusible d’une capacité diérente pourrait provoquer un incendie.
• Pour garantir la sécurité lors de l’installation de l’appareil ou d’une modication de l’installation,
consultez votre revendeur ou le centre de réparation Clarion agréé le plus proche. Ces opérations
requièrent un savoir-faire professionnel et de l’expérience.
• En tant que conducteur, vous êtes seul responsable pour votre sécurité pendant la conduite.
• Pour éviter de provoquer un accident, n’interagissez pas avec le système pendant la conduite.
• Pour éviter de provoquer un accident, interagissez avec le système uniquement lorsque le véhicule
est à l’arrêt, dans un lieu sûr et avec le frein de stationnement serré.
• Il se peut que les informations contenues dans le logiciel soient inexactes ou incomplètes en raison
du temps qui passe, d’un changement de circonstances ou des sources utilisées. Pendant la
conduite, respectez les conditions de circulation et le Code de la route en permanence.
• Évitez de regarder l’écran trop longtemps pendant la conduite.
Français
Mode d’emploi
1. Lorsque l’habitacle du véhicule est très froid
Français
et que vous allumez l’appareil peu après avoir
allumé le chauage, de la condensation risque
de se former sur le disque (DVD/CD) ou sur les
pièces optiques du lecteur et empêcher le bon
Mode d’emploi
déroulement de la lecture. Si de la condensation
s’est formée sur le disque (DVD/CD), essuyez-
la avec un chion doux. Si de la condensation
s’est formée sur les pièces optiques du lecteur,
attendez environ une heure avant d’utiliser
le lecteur pour que la condensation puisse
s’évaporer naturellement et permette un
fonctionnement normal.
2. La conduite sur des routes en mauvais état ou
non carrossables peut entraîner des coupures
du son.
3. Cet appareil utilise un mécanisme de précision.
En cas d’anomalie, vous ne devez jamais ouvrir
le boîtier, démonter l’appareil ni lubrier les
pièces rotatives.
VX404E
10R -0472 01
3
E
5
VX404E
6VX404E7VX404E
3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION
Français
Panneau de commande
Pour garantir une plus longue durée de vie
de l’appareil, lisez attentivement les mises
en garde suivantes.
• Le panneau de commande fonctionne
correctement à une température comprise
entre 0 et 60°C.
• Veillez à ce qu’aucun liquide (boisson, gouttes
de pluie d’un parapluie, etc.) ne tombe sur
l’appareil. Cela pourrait endommager les
circuits internes.
• Ne démontez et ne modiez l’appareil en
aucune façon. Cela pourrait l’endommager.
• Soumettre le panneau de commande à
des chocs peut le casser, le déformer ou
l’endommager.
Port USB
• Pour un fonctionnement optimum, la clé USB
doit appartenir à la catégorie des périphériques
USB de stockage de masse. Il se peut
que certains modèles ne fonctionnent pas
correctement.
Clarion ne pourra être tenue responsable
de la perte ou de l’endommagement
accidentels des données mémorisées.
Si vous utilisez une clé USB, il est conseillé
de créer sur votre ordinateur une copie de
sauvegarde des données qui y sont stockées.
• Veillez à ne pas brûler l’écran avec des
cigarettes.
• Si vous rencontrez un problème, faites vérier
l’appareil par votre revendeur.
• La télécommande peut ne pas fonctionner si le
capteur de télécommande est exposé en plein
soleil.
*Télécommande vendue séparément.
• Par temps extrêmement froid, le mouvement de
l’image peut ralentir et l’achage, s’assombrir.
Ceci est normal. L’achage redevient normal
dès que la température augmente.
• L’apparition de petits points noirs et brillants à
l’intérieur de l’écran à cristaux liquides est un
phénomène propre aux appareils à achage à
cristaux liquides.
• Les chiers de données peuvent être
endommagés si les clés USB sont utilisées
dans les situations suivantes :
La clé USB est déconnectée ou l’alimentation
électrique est coupée pendant la lecture ou
l’écriture des données. La clé USB est exposée
à de l’électricité statique ou au bruit électrique.
Branchez/débranchez la clé USB lorsque vous
n’accédez pas aux données qu’elle contient.
• La connexion à un ordinateur n’est pas
abordée dans ce manuel.
Français
Mode d’emploi
Nettoyage
• Nettoyage du boîtier
Enlevez délicatement la saleté à l’aide d’un
chion doux et sec. Pour les endroits très
sales, imprégnez légèrement un chion doux
de détergent neutre dilué dans de l’eau, frottez
doucement la saleté, puis essuyez à l’aide d’un
chion sec.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de
produit de nettoyage pour automobile, etc. Ces
produits peuvent endommager le boîtier et
écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas
de produits en caoutchouc ou en plastique en
contact prolongé avec le boîtier, pour éviter de
le tacher.
• Nettoyage de l’écran à cristaux liquides
L’écran à cristaux liquides a tendance à attraper
la poussière et doit donc être régulièrement
essuyé avec un chion doux. Ne frottez
pas l’écran avec des objets durs, il se grie
aisément.
Manipulation des disques
Français
Manipulation
• Les disques neufs peuvent présenter
certaines aspérités sur les bords. Avec
ces disques, il se peut que le lecteur
Mode d’emploi
ne fonctionne pas ou que le son soit
discontinu. À l’aide d’un stylo-bille ou d’un
objet semblable, supprimez les aspérités
sur le pourtour du disque.
Stylo-bille
Aspérités
Ne collez jamais d’étiquettes sur le disque
et n’écrivez rien sur la surface avec un
stylo ou un crayon.
• N’introduisez jamais de disque ayant
du ruban adhésif ou de la colle sur sa
surface ou dont l’étiquette se décolle. Si
vous essayez de lire ce genre de disque,
vous risquez de ne plus pouvoir le sortir
du lecteur de DVD ou d’endommager ce
lecteur.
• N’utilisez pas de disques fortement
rayés, gondolés ou ssurés, etc. Cela
provoquerait des dommages ou des
anomalies de fonctionnement.
• Pour sortir le disque de son boîtier de
rangement, appuyez sur le centre du
boîtier et soulevez le disque en le tenant
délicatement par les bords.
• N’utilisez pas de feuilles de protection
de disque en vente dans le commerce ni
de disques dotés de stabilisateurs, etc.
Ils risquent d’endommager le disque ou
de provoquer une panne du mécanisme
interne.
Rangement
• N’exposez les disques ni aux rayons du
soleil, ni à une aucune source de chaleur.
• N’exposez pas les disques à une source
d’humidité ou de poussière excessive.
• N’exposez pas les disques directement à
la chaleur d’un chauage.
Nettoyage
• Pour enlever les traces de doigts ou la
saleté, essuyez le disque en ligne droite
avec un chion doux, en procédant du
centre du disque vers la périphérie.
• N’utilisez aucun solvant, comme
les produits de nettoyage, aérosols
antistatiques ou diluants vendus dans le
commerce, pour nettoyer les disques.
• Après avoir utilisé le nettoyeur de
disque spécial, laissez le disque sécher
complètement avant de l’utiliser.
À propos des disques
• Ne mettez jamais l’appareil hors tension
et ne le retirez pas du véhicule lorsqu’un
disque est à l’intérieur.
MISE EN GARDE
Pour raisons de sécurité, le conducteur
ne doit pas insérer ou éjecter de disque
en ouvrant le panneau de commande
pendant la conduite.
8VX404E9VX404E
À propos des marques déposées, etc.
Français
• Cet appareil contient une technologie de
protection des droits d’auteur garantie par
des brevets américains et autres droits de
propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit être autorisée par Rovi Corporation et
est exclusivement réservée à un visionnage
personnel et autres visionnages contrôlés, sauf
autorisation contraire de Rovi Corporation.
L’ingénierie inverse et le démontage sont
interdits.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole double-D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has been
designed to connect specically to iPod or
iPhone, respectively, and has been certied
by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with iPod
or iPhone may aect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Le nom commercial et le logo Bluetooth
®
appartiennent à Bluetooth® SIG, Inc.
Clarion Co. Ltd utilise ces marques sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Manuel du produit
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX
®
est
un format vidéo numérique créé par DivX,
LLC, liale de Rovi Corporation. Cet appareil
ociellement certié a passé les tests rigoureux
DivX Certied® pour vérier qu’il lit bien les
vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com
pour plus d’informations et pour télécharger
des outils logiciels permettant de convertir vos
chiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE
DIVX : Cet appareil DivX Certied
®
doit
être enregistré pour lire les lms en vidéo
à la demande (VOD) DivX. Pour obtenir le
code d’enregistrement, consultez la section
VOD DivX dans le menu de conguration de
l’appareil. Rendez-vous sur vod.divx.com
pour plus d’informations sur l’achèvement de
l’enregistrement.
• Appuyez sur cette touche pour allumer l’appareil.
• Maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de
2 secondes pour éteindre l’appareil.
• Tournez ce bouton vers la gauche ou vers la droite
pour réduire ou augmenter le volume du système.
Touche [DISP]
• Appuyez sur cette touche pour acher l’écran vidéo
HDMI.
Touche [
• Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque du
Touche [MENU]
• Appuyez sur cette touche pour acher le menu
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de
Touche [RESET]
• Appuyez sur cette touche pour eectuer une
Remarque :
lorsque vous appuyez sur la touche [RESET], les
fréquences des stations de radio, les titres, etc.
mémorisés sont eacés.
] (éjecter)
lecteur.
principal ; appuyez à nouveau dessus pour revenir à
la source actuelle.
2 secondes pour éteindre le moniteur. Appuyez
n’importe où sur l’écran pour rallumer le moniteur.
réinitialisation matérielle de l’appareil.
[ ]
[Emplacement
pour disque]
[Emplacement pour microSD]
Remarque : la carte microSD s’utilise pour la musique
et la vidéo.
[AUX IN]
Connecteur AUX 1.
[Microphone]
Utilisé pour les téléphones Bluetooth.
CAPTEUR [IR]
• Récepteur de la télécommande (rayon de
fonctionnement : 30 degrés dans toutes les
directions).
10VX404E11VX404E
5. TÉLÉCOMMANDE (EN OPTION)
Français
*Télécommande vendue séparément.
[MUTE]
[ / ]
[0-9]
[SRCH]
[BACK]
[TITLE]
[ZOOM]
[AUDIO]
]
[ , , ,
[ ], [ ]
Émetteur de signaux
Rayon de fonctionnement : 30 degrés
dans toutes les directions
[OPEN]
[POWER/SRC]
[VOLUME]
[NAV/AV]
[BAND]
[SEL]
[MENU]
[PIC]
[ENT]
,
[TA]
[RPT]
[ROOT]
[ ], [ ]
[SUB.T]
[ANGLE]
Français
Mode d’emploi
Remplacement des piles
1. Enfoncez la languette de maintien, retirez le
compartiment de la pile et enlevez la pile usagée.
2. Introduisez la nouvelle pile CR2025 et remettez
le compartiment de la pile en place dans la
télécommande, dans le même sens que lors de la
dépose.
Assurez-vous que le support est introduit dans la
bonne direction.
MISE EN GARDE
• Conservez la pile hors de portée des enfants.
Si la pile est avalée par accident, consultez un
médecin sur le champ.
• Les piles (emballées ou dans la télécommande) ne
doivent pas être exposées à une chaleur excessive
(soleil, feu, etc.).
Français
• Utilisez une pile lithium CR2025 (3 V).
• Retirez la pile de la télécommande si vous prévoyez
de ne pas l’utiliser pendant un mois ou plus.
• Le remplacement incorrect de la pile crée un risque
Mode d’emploi
d’explosion. Utilisez uniquement des piles du même
type ou équivalent.
• Ne manipulez pas la pile avec des outils métalliques.
• Ne rangez pas la pile avec des outils métalliques.
• En cas de fuite de la pile, nettoyez complètement la
télécommande et posez une nouvelle pile.
MISE EN GARDE
• Lors de la mise au rebus de piles usées, respectez
les réglementations gouvernementales et les règles
des organismes de protection de l’environnement
applicables dans votre région.
Important
• Ne rangez pas la télécommande dans un endroit
soumis à des températures élevées ou exposé à la
lumière directe du soleil.
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas
correctement en plein soleil.
• Ne laissez pas tomber la télécommande sur le
plancher, car elle pourrait se coincer sous la pédale
de frein ou d’accélérateur.
Fonctions de la télécommande
Le modèle VX404E peut être utilisé à l’aide d’une télécommande.
*Télécommande vendue séparément.
Remarque :
• La lumière directe du soleil peut nuire au fonctionnement de la télécommande sans l.
Touche [ / ]
• Appuyez sur cette touche pour lire ou suspendre la
lecture d’un média vidéo ou audio.
• Appuyez sur cette touche pendant plus d’une seconde
pour arrêter la lecture du média vidéo ou audio.
Touche [MUTE]
• Active ou désactive la sourdine.
• Le symbole
indique que la sourdine est activée.
Touche [POWER/SRC]
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source
suivante disponible dans le menu principal.
• Appuyez sur cette touche pour allumer l’appareil.
• Appuyez sur cette touche pendant plus d’une
seconde pour éteindre l’appareil.
Touches [0-9]
• Appuyez sur ces touches du clavier numérique à
l’écran pour sélectionner la radio.
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
morceau sur l’écran de la liste des morceaux.
• Appuyez sur ces touches du clavier numérique à l’écran
pour saisir les chapitres/titres en mode DVD vidéo.
Touches [VOLUME]
• Augmente ou diminue le volume.
Touche [NAVI/AV]
• Aucune fonction.
Touche [SRCH]
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre de recherche
de chapitre ou de titre pendant la lecture d’un DVD.
Touche [BAND]
• Passe à la bande de fréquences suivante.
12VX404E13VX404E
dans le coin supérieur droit de l’écran
Touche [SET]
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu de
conguration audio depuis n’importe quel mode.
Touche [BACK]
• Appuyez sur cette touche pour quitter le menu
principal s’il est actuellement à l’écran.
Touches [
• Ces touches permettent de déplacer le curseur dans
le menu principal ou dans le mode de conguration.
• Le menu principal permet d’accéder à la source
souhaitée ou de modier les paramètres.
Touche [MENU]
• Appuyez sur cette touche pour accéder au MENU
PRINCIPAL ou pour revenir à la source actuelle.
Touche [PIC]
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pour changer l’atténuation de l’écran.
Touche [ENT]
• Appuyez sur cette touche pour conrmer les données
saisies à l’aide du clavier numérique à l’écran ou la
sélection réalisée à l’aide du curseur.
Touche [TA]
• Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
le mode TA des annonces routières.
Touche [TITLE]
• Appuyez sur cette touche pour accéder au menu des
titres du DVD.
Touche [ROOT]
• Appuyez sur cette touche pour accéder au menu
racine du DVD.
], [ ], [ ], [ ]
Touche [RPT]
• Appuyez sur cette touche pour répéter un chapitre ou
un titre ou pour désactiver la répétition en mode DVD.
• Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau/
tous les morceaux pendant la lecture d’un CD.
• Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau/
le contenu d’un dossier/tous les morceaux pendant
la lecture de chiers MP3/WMA ou vidéo depuis un
disque.
• Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau
ou le contenu d’un dossier, ou pour désactiver la
répétition pendant la lecture de chiers MP3/WMA ou
vidéo depuis un périphérique mémoire USB.
Touches [
• Appuyez sur ces touches pour trouver la prochaine
station de radio disponible dans les fréquences
supérieures ou inférieures en mode tuner.
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
chapitre précédent ou suivant en mode DVD vidéo.
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
morceau précédent ou suivant en mode CD, USB
vidéo ou USB audio.
], [ ]
Touche [AUDIO]
• Appuyez sur cette touche pour changer de canal
AUDIO du disque pendant la lecture du DVD.
Touche [SUB-T]
• Appuyez sur cette touche pour acher le sous-titre
suivant disponible pendant la lecture d’un DVD.
• Appuyez sur cette touche pour acher le menu Vidéo
en mode iPod.
Touche [ANGLE]
• Appuyez sur cette touche pour acher l’image sous
un autre angle pendant la lecture d’un DVD. (Certains
disques DVD ne prennent pas en charge cette
fonction)
• Appuyez sur cette touche pour acher le menu Audio
en mode iPod.
Touche [OPEN]
• Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque du
lecteur.
Français
Français
Mode d’emploi
Touches [
• Appuyez sur ces touches pour choisir manuellement
la prochaine station de radio disponible dans les
fréquences inférieures ou supérieures en mode tuner.
• Appuyez sur ces touches pour réaliser une recherche
arrière ou avant rapide en mode de lecture. Appuyez
à nouveau sur ces touches pour multiplier la vitesse
par 2, 4, 8 ou 16.
Touche [ZOOM]
• Appuyez sur cette touche pour activer
l’agrandissement pendant la lecture d’un DVD.
L’agrandissement maximum est 3x. (Certains disques
DVD ne prennent pas en charge cette fonction).
], [ ]
Français
6. MENU PRINCIPAL
Mode d’emploi
1
2
3
1 - Tuner : appuyez sur cette touche pour acher le
mode tuner.
2 - DAB : appuyez sur cette touche pour acher le
mode DAB.
3 - Bluetooth Audio : appuyez sur cette touche pour
acher le mode Bluetooth Audio.
4 - Disc Audio : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Disc Audio.
5 - iPod Audio : appuyez sur cette touche pour acher le
mode iPod Audio.
6 - HDMI : appuyez sur cette touche pour acher le
4
5
6
mode HDMI.
7 - Telephone : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Telephone.
8 - USB/SD Audio : appuyez sur cette touche pour
acher le mode USB/SD Audio.
7
8
9
9 - AUX1 : appuyez sur cette touche pour acher le
mode AUX1.
10 - Disc Video : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Disc Video.
11 - USB/SD Video : appuyez sur cette touche pour
acher le mode USB/SD Video.
12 - iPod Video : appuyez sur cette touche pour acher le
mode iPod Video.
13 - Camera : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Camera.
10
11
12
14 - AUX2 : appuyez sur cette touche pour acher le
mode AUX2.
15 - Audio o : appuyez sur cette touche pour désactiver
la source audio.
16 - Setting : appuyez sur cette touche pour acher le
13
1415
mode Setting (Conguration).
17 - Rear : appuyez sur cette touche pour acher le mode
Rear (Arrière).
Délement du menu
Faites déler le menu vers la droite ou vers la gauche
pour acher la page suivante ou précédente du menu
principal.
Déplacement d’un menu
1. Appuyez sur l’icône carrée dans le menu principal
16
17
pendant plus de 2 secondes ; celle-ci devient
ottante.
2. Déplacez l’icône ottante vers l’endroit de votre choix.
14VX404E15VX404E
7. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD VIDÉO
Français
Disques
Disques compatibles
Ce lecteur DVD peut lire les disques suivants :
Disques compatibles
CD TEXTEDisques DVD vidéoCD audio
Fichiers multimédias compatibles
MP3/WMA/AAC
À propos des disques CD Extra
Les disques CD Extra comprennent deux
sessions d’enregistrement. La première session
est une session audio et la seconde, une session
de données informatiques.
Les CD que vous avez créés vous-même et qui
contiennent plus de deux sessions ne pourront
pas être lus sur ce lecteur de DVD.
Remarque :
•
Lorsque vous lisez un disque CD Extra, seule
la première session est reconnue.
À propos des disques CD-R/CD-RW (MP3,
WMA et AAC)
Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-RW
enregistrés au format CD audio (MP3, WMA et AAC).
À propos des disques DVD-R/RW ou DVD+R/RW
Les chiers MP3/WMA/AAC enregistrés sur des
disques DVD-R/RW et DVD+R/RW peuvent être lus.
Disques incompatibles
Ce lecteur de DVD vidéo ne lit pas les DVD
audio, les DVD-RAM, les CD de photos, etc.
Remarque :
•
L
a lecture de CD enregistrés sur un lecteur
CD-R ou CD-RW risque d’être impossible.
(Cause : caractéristiques du disque, rayures,
présence de poussière ou de saletés sur le
disque ou la lentille du lecteur, etc.)
•
Le démarrage de la lecture d’un CD-R ou
CD-RW qui n’a pas été nalisé peut prendre
un certain temps. Par ailleurs, selon leurs
conditions d’enregistrement, ces disques
peuvent ne pas être lus par le lecteur.
DivX
MP4
•
Le lecteur ne peut pas lire les CD SuperAudio,
même s’il s’agit d’un disque hybride.
À propos du format MP3/WMA/AAC
Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-
RW, DVD-R/RW et DVD+R/RW sur lesquels
des chiers musicaux MP3/WMA/AAC ont été
enregistrés.
Pour en savoir plus, consultez la section Lecture
de chiers son compressés.
Remarque sur les numéros de région
Le système de DVD vidéo aecte un numéro de
région aux lecteurs de DVD vidéo et aux disques
DVD par région de vente. Les lecteurs DVD vidéo
vendus en Europe peuvent lire les disques DVD
dont le numéro de région est « ALL », « 2 »
ou n’importe quelle combinaison de numéros
contenant un « 2 ».
Le numéro de région d’un DVD vidéo est inscrit
sur la jaquette du disque, comme indiqué ci-
dessous.
1
ALL
2
2
4
Europe
Français
Mode d’emploi
Changement des réglages du système DVD
Français
Remarque :
si la conguration est eectuée au milieu de la lecture
d’un DVD vidéo, la lecture reprend depuis le début.
Mode d’emploi
Sélection du menu de conguration du DVD
1. Appuyez sur la touche [Settings] (Conguration)
du menu principal pour accéder au menu de
conguration vidéo.
2. Appuyez sur la touche Video [
vidéo s’ache.
Réglage de la taille de l’écran
Appuyez sur la touche [DVD Wide Screen Mode]
(DVD grand écran) pour activer ou désactiver le mode
DVD grand écran.
Le réglage par défaut est « OFF » (désactiver).
Remarque :
certains disques DVD ne prennent pas en charge cette
fonction.
Conguration du mot de passe pour le
niveau de contrôle parental
Le code par défaut est « 0000 ».
1. Dans le menu principal, appuyez sur la touche
[Settings] (réglages). Appuyez sur la touche Others
(Autres) [
Password] (dénition du mot de passe) ---- pour
acher le clavier numérique.
] à l’écran. Appuyez sur la touche [Set
]. Le menu
Réglage de la catégorie pour le niveau de
contrôle parental
1. En mode Setting (Conguration), choisissez l’écran
Others (Divers). Appuyez sur la touche [Parental
Control] (contrôle parental). Appuyez sur la catégorie
de votre choix pour le niveau de contrôle. Le tableau ci-
après vous aidera à dénir le niveau de contrôle parental.
Convient aux
enfants
GPublic général
PGSupervision parentale conseillée
PG-13Supervision parentale vivement conseillée
PG-RLes mineurs doivent être accompagnés
REnfant non admis
NC-17Interdit aux 17 ans et moins
AdultRéservé aux adultes
• Le contenu couvert par les restrictions du niveau de
contrôle parental varie en fonction du code du pays.
Remarque :
la catégorie peut être choisie uniquement après la saisie
du mot de passe et les limites peuvent être dénies
uniquement sous l’état verrouillé par mot de passe.
Convient aux enfants
Visionnage d’un disque
1. Procédure de chargement d’un disque
Placez le disque au milieu de la fente d’insertion,
étiquette vers le haut.
MISE EN GARDE
Pour raisons de sécurité, le conducteur
ne doit pas insérer ou éjecter de disque
pendant la conduite.
Remarque :
• N’introduisez jamais de corps étrangers dans la fente
d’insertion.
• Si vous avez du mal à introduire le disque, il y a
peut-être déjà un autre disque dans le lecteur ou bien
l’appareil doit être réparé.
• N’utilisez pas de disque de 8 cm (lecture seule).
2. La lecture du disque commence automatiquement.
AVERTISSEMENT
Certaines vidéos peuvent être enregistrées
à un niveau sonore supérieur au
niveau souhaité. Augmentez le volume
progressivement depuis le niveau minimum
après le début de la lecture de la vidéo.
Éjection d’un disque
1. Pour éjecter un disque, appuyez sur la touche [
Saisissez un nouveau mot de passe et conrmez-le. Le
mot de passe est déni.
Remarque :
lors de l’insertion d’un disque avec contrôle du contenu,
vous devrez saisir ce mot de passe. La lecture du disque est
impossible tant que le mot de passe correct n’a pas été saisi.
16VX404E17VX404E
Le mode de lecture passe ensuite au mode Tuner.
Si le disque reste en position éjectée pendant
10 secondes, il est rechargé automatiquement. Dans
ce cas, le mode de lecture reste sur Tuner.
Remarque :
si vous forcez un disque à l’intérieur avant le rechargement
automatique, vous risquez d’endommager le disque.
].
Achage de l’écran du mode Lecteur DVD
Le mode de lecture est activé automatiquement après
le chargement d’un disque.
Appuyez n’importe où sur l’écran pour acher le menu
DVD Vidéo et appuyez à nouveau sur l’écran pour revenir
à la lecture. Si vous n’appuyez pas sur l’écran pendant
10 secondes, l’achage revient à l’écran de lecture.
12
10
12 35
14
1516171819
20
1 - Touche des options
2 - Touche d’achage du curseur
3 - Touche de chapitre précédent/retour rapide
4 - Touche de lecture/mise en pause
5 - Touche de chapitre suivant/d’avance rapide
6 - Temps de lecture écoulé
7 - Barre de recherche
8 - Durée totale
9 - Touche de la liste des menus
10- Infos sur la lecture du DVD
11 - État Bluetooth
12 - État REG,TA,PTY,AF,TP
13 - Heure système
14 - Touche du menu contextuel
15 - Touche d’activation de la fonction de répétition
6
7894
1311
16 - Touche de permutation de canal audio
17 - Touche d’activation des sous-titres
18 - Touche d’angle
19 - Touche de recherche directe d’un chapitre ou d’un titre
20 - Touche Info
Utilisation du menu du lecteur DVD
Pour sélectionner une touche achée dans le menu
DVD, il sut d’appuyer sur celle-ci.
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche Pause [
lecture en pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Lecture[
reprendre la lecture.
Saut de chapitre (recherche)
1. Appuyez sur la touche [
La lecture avance ou recule d’un chapitre chaque fois que vous
appuyez sur une des touches, puis reprend normalement.
Saut de chapitre à l’aide de la barre de recherche
Appuyez sur le triangle[
et faites-le glisser jusqu’à l’endroit où vous souhaitez
commencer la lecture.
Avance et retour rapide
1. Maintenez la touche [ ] ou [ ] enfoncée pendant
2 secondes pour lancer l’avance ou le retour rapide pendant
la lecture. La vitesse de lecture est d’abord doublée, puis
elle est multipliée par 4, par 8 et par 16. Relâchez la touche
et la lecture reprend à la vitesse normale.
Remarque :
• La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier
selon le disque.
Fonction de recherche
Vous pouvez atteindre le début d’une scène à l’aide du numéro
de chapitre ou de titre enregistré sur le disque DVD vidéo.
1. Achez le menu DVD vidéo de la touche Option
] et appuyez sur la touche Direct [
[
L’écran du clavier numérique s’ache en mode de
saisie du numéro de chapitre/titre.
Appuyez sur la touche Chapitre [
passer le clavier numérique en mode de saisie du
numéro du chapitre.
Appuyez sur la touche Titre[
clavier numérique en mode de saisie du numéro du titre.
• Titre
Grand segment utilisé pour organiser les zones de
données du disque.
• Chapitre
Petit segment utilisé pour organiser les zones de
données du disque.
2. Saisissez le numéro du titre/chapitre que vous
souhaitez lire à l’aide des touches [0] à [9].
3. Appuyez sur la touche OK[
] pour mettre la
] pour
] ou [ ] pendant la lecture.
] de la barre de recherche
].
] pour faire
] pour faire passer le
].
Français
Français
Mode d’emploi
Français
Mode d’emploi
La lecture commence à partir de la scène dont vous
avez saisi le numéro de titre ou de chapitre.
Remarque :
* Si le numéro du titre ou du chapitre saisi n’existe pas
ou si la recherche par numéro de titre/chapitre n’est pas
autorisée, l’image de l’écran ne change pas.
4. Appuyez sur la touche Retour [
le clavier numérique.
Lecture répétée
Cette fonction lit en boucle les chapitres enregistrés sur
le DVD vidéo.
1. Dans le menu DVD vidéo, appuyez sur la touche
Répétition [
2. Appuyez sur la touche Répétition[
pour répéter le chapitre et une deuxième fois, pour
répéter le titre.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Répétition
[
] pour désactiver la lecture répétée.
État REG, PTY, AF, TA, TP
Les états REG, PTY, AF, TA, TP sont en rapport avec le tuner.
Utilisation du menu des titres
Le menu des titres permet de sélectionner le titre à lire
sur les DVD comptant plusieurs titres.
].
] pour fermer
] une fois
Changement de la bande audio
Sur les disques où plusieurs langues audio sont enregistrées,
vous pouvez changer de langue en cours de lecture.
1. Dans le menu DVD vidéo, appuyez sur la touche
Audio[
• Chaque pression sur la touche permet de changer la
langue audio.
• Le changement de langue peut prendre un certain temps.
Selon le disque, jusqu’à 8 pistes audio peuvent être
proposées. Pour plus d’informations, reportez-vous
au logo sur le disque :
(
Lorsque l’appareil est sous tension et que le disque
est remplacé par un autre, la langue par défaut est
sélectionnée. Si cette langue n’est pas enregistrée, il
s’agit de la langue spéciée sur le disque.
Selon le disque, la commutation peut s’avérer
impossible lors de certaines scènes.
] pendant la lecture.
indique que 8 pistes audio ont été enregistrées).
Changement de langue des sous-titres
Sur les disques où les sous-titres sont enregistrés en
plusieurs langues, vous pouvez changer de langue en
cours de lecture.
1. Dans le menu DVD vidéo, appuyez sur la touche
Sous-titres[
durant la lecture. Chaque pression sur la touche
permet de changer la langue des sous-titres.
• Le changement de langue des sous-titres peut
prendre un certain temps.
Selon le disque, jusqu’à 32 types de sous-titres
peuvent être proposés. Pour plus d’informations,
reportez-vous au logo sur le disque : (
8 types de sous-titres ont été enregistrés).
Selon le disque, la commutation peut s’avérer
impossible lors de certaines scènes.
2. Pour ne plus acher les sous-titres, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche Sous-titres [
jusqu’à ce que les sous-titres soient désactivés.
] pour sélectionner un sous-titre
indique que
]
Achage de l’état de la lecture
Appuyez sur la touche Info[ ] de l’écran du mode
lecteur de DVD an d’acher l’état de la lecture.
Lecture de chiers vidéo MP4/DivX
1. Appuyez sur la touche Liste[
lecture pour acher le menu racine du DVD vidéo.
Maintenez-la enfoncée pendant la lecture pour
acher le menu des titres.
* Sur certains disques, le menu des titres ou le menu
racine ne peut pas être invoqué.
2. Appuyez sur l’écran du menu des titres ou du menu racine.
Appuyez ensuite sur la touche d’achage du curseur.
3. Sélectionnez les éléments dans l’écran du menu
des titres ou du menu racine à l’aide des touches de
direction[
* Sur certains disques, les éléments ne peuvent pas
être sélectionnés à l’aide des touches de direction.
4. Appuyez sur la touche OK[
sélection de l’élément.
5. Appuyez sur la touche Retour [
18VX404E19VX404E
].
] pendant la
] pour conrmer la
].
Ce système peut lire des chiers vidéo (AVI/MP4, etc.)
enregistrés sur un disque.
Remarque :
DivX Certied
compris du contenu d’exception.
®
pour la lecture de vidéo DivX® , y
Achage de l’écran du mode Lecteur de
chiers vidéo
1. Une fois que le disque contenant les chiers vidéo
est chargé, appuyez sur la touche [DVD Video] (DVD
vidéo) du MENU PRINCIPAL an d’acher l’écran du
mode Lecteur de chiers vidéo.
2. Appuyez sur l’écran du chier vidéo en cours de
lecture an d’acher le menu du lecteur de chiers
vidéo. Appuyez à nouveau sur l’écran pour revenir à
la lecture. Si vous n’appuyez pas sur l’écran pendant
10 secondes, l’achage revient à l’écran de lecture.
10
879
12 34
11
121314
1 - Touche des options
2 - Touche du morceau précédent/de retour rapide
3 - Touche de lecture/mise en pause
4 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide
5 - Temps de lecture écoulé/barre de recherche
6 - Touche du mode liste
7 - Informations relatives à la lecture
8 - État Bluetooth
9 - État REG, PTY, AF, TA, TP
10 - Heure système
11 - Touche du menu contextuel
12 - Touche de répétition
13 - Touche audio
14 - Touche de sous-titre
5
6
Utilisation du menu du lecteur de
chiers vidéo
Pour sélectionner une touche achée dans le menu du
lecteur de chiers vidéo, il sut d’appuyer dessus.
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche Pause [ ] pour suspendre
la lecture.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Lecture[
reprendre la lecture.
Passage au chier précédent/suivant
1. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la
lecture pour lire le chier précédent/suivant.
] pour
Saut de chapitre à l’aide de la barre de
recherche
Appuyez sur le triangle de la barre de recherche et faites-le
glisser jusqu’à l’endroit où vous souhaitez commencer la lecture.
Avance/retour rapide
Maintenez la touche [ ] ou [ ] enfoncée pendant 2
secondes pour lancer l’avant ou le retour rapide pendant
la lecture. La vitesse de lecture est d’abord doublée,
puis elle est multipliée par 4, par 8 et par 16. Relâchez la
touche et la lecture reprend à la vitesse normale.
Remarque :
* La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier
selon le disque.
Lecture répétée
Cette fonction lit en boucle les chiers vidéo enregistrés
sur le disque.
Le paramètre de répétition par défaut est la répétition
de tous les morceaux.
1. Dans le menu du lecteur de chiers vidéo, appuyez
sur la touche Répétition[
2. Appuyez une fois sur la touche Répétition
[
] pour répéter le morceau et appuyez une
deuxième fois, pour répéter le dossier.
3. Appuyez une fois de plus sur la touche Répétition
[
] pour tout répéter.
].
Changement de la bande audio
Certains chiers vidéo possèdent plusieurs pistes
audio. Vous pouvez changer de piste pendant la lecture.
1. Appuyez sur la touche Audio [ Option pendant la lecture.
• Chaque pression sur la touche permet de changer la
langue audio.
• Le changement de langue peut prendre un certain temps.
Sur certains disques, ce changement est impossible.
] du mode
Changement de langue des sous-titres
Certains chiers vidéo possèdent plusieurs pistes de sous-
titres. Vous pouvez changer de sous-titres pendant la lecture.
1. Appuyez sur la touche Sous-titre [ ] en mode Option pour sélectionner un sous-titre pendant la
lecture.
• Chaque pression sur la touche permet de changer la
langue dus sous-titres.
• Le changement de langue des sous-titres peut
prendre un certain temps.
Sur certains disques, ce changement est impossible.
Liste des chiers vidéo
Dans le menu du lecteur de chiers vidéo, appuyez sur la
touche Liste [
Les opérations qui peuvent être exécutées dans la liste
des chiers vidéo sont presque identiques à celles du
mode du lecteur de disque audio. Consultez le chapitre
Fonctionnement du lecteur de CD.
] pour acher la liste des chiers vidéo.
Français
Français
Mode d’emploi
Lecture des chiers de vidéo DivX à la
Français
demande
Vous devez vous enregistrer pour pouvoir lire sur votre
appareil DivX les lms DivX achetés dans le commerce.
Il n’est pas nécessaire de s’enregistrer pour lire les lms
DivX gratuits que vous créez ou téléchargez.
Mode d’emploi
Obtention du code d’enregistrement DivX et
enregistrement de votre appareil
1. Appuyez sur la touche [Settings] (conguration)
du menu principal pour accéder au menu de
conguration de la touche [General] (général).
2. Appuyez sur la touche [General] et appuyez sur la
touche [DISPLAY] à droite de « DivX
(enregistrement DivX). Le code d’enregistrement DivX
à 10 chires s’ache à l’écran.
3. Saisissez ce code dans le lecteur DivX an de
créer un disque de « vidéo d’enregistrement » sur
votre ordinateur. Une fois que ce disque de « vidéo
d’enregistrement » aura été lu sur cet appareil,
l’enregistrement sera terminé et vous pourrez
regarder sur votre appareil les lms DivX que vous
avez achetés.
Pour plus de détails, consultez le site
http://www.divx.com/vod.
4. Appuyez sur la touche [OK] pour fermer la fenêtre
contextuelle.
Remarque :
Après avoir enregistré votre appareil, le menu de
conguration change de nom et indique « DivX
Deregistration » (Désenregistrement DivX).
®
Désenregistrement d’un appareil
Si vous n’allez plus regarder de lms du commerce sur
cet appareil, vous pouvez désenregistrer cet appareil.
1. Appuyez sur la touche [Settings] (Conguration)
du menu principal pour accéder au menu de
conguration [General].
2. Appuyez sur la touche de conguration [General],
puis sur la touche [SET] située à droite de « DivX
Deregistration » (Désenregistrement DivX).
Le système vous demande si vous souhaitez
désenregistrer cet appareil ; appuyez sur la touche
[YES] (oui) dans la fenêtre contextuelle.
Registration »
®
®
3. Notez le code de désenregistrement à 10 chires
qui gure dans la fenêtre contextuelle. Conservez-le
jusqu’à ce que vous ayez désenregistré cet appareil
sur votre PC.
4. Désenregistrez cet appareil à l’aide du code de
désenregistrement sur votre PC.
Pour plus de détails, consultez le site
http://www/divx.com/vod.
Fichiers vidéo sur disque compatibles
Ce système peut lire les chiers vidéo enregistrés sur
Consultez le chapitre Fonctionnement du lecteur de disque
vidéo, visionnage d’un disque et éjection d’un disque.
Achage de l’écran du mode Lecteur CD
1. Le mode de lecture est activé automatiquement
après le chargement d’un disque.
2. Une fois le disque chargé, vous pouvez appuyer sur la
touche [Disc Audio] (Disque audio) du menu principal
an d’acher l’écran du mode Lecteur CD.
8
9
10
11
12
13
14
21
3
18
19
20
15
1 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide
2 - Indication de la durée totale
3 - Eet de rotation
4 - Changement de page
5 - Heure système
6 - État REG, PTY, AF, TA, TP
7 - État Bluetooth
8 - Touche du morceau précédent/de retour rapide
9 - Indicateur du temps de lecture écoulé
10 - Touche de répétition
11 - Touche de lecture/mise en pause
12 - Touche du menu contextuel
13 - Touche de mélange
14 - Touche des options
15 - Bouton de fermeture du menu des options
16 - Informations sur l’artiste/l’album
7
5
6
4
17
16
17 - Titre de la chanson
18 - Touche d’accès direct
19 - Touche de lancement/d’arrêt du balayage
20 - Touche d’activation/de désactivation de l’eet de rotation
Utilisation du menu du lecteur CD
Pour sélectionner une touche achée dans le menu
CD, il sut d’appuyer sur celle-ci.
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche Pause [
lecture en pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Lecture[ ] pour
reprendre la lecture.
Passage au chier ou au morceau précédent/suivant
Appuyez sur la touche [
pour lire le chier précédent ou suivant.
• Appuyez sur la touche [
lecture au début du morceau suivant.
• Appuyez sur la touche [
au début du morceau en cours. Si vous appuyez de
nouveau sur cette touche dans les 5 secondes qui suivent,
la lecture commence au début du morceau précédent.
Avance/retour rapide
Maintenez la touche [
2 secondes pour lancer l’avance ou le retour rapide pendant la
lecture. La vitesse de lecture est d’abord doublée, puis elle est
multipliée par 4, par 8 et par 16. Relâchez la touche et la lecture
reprend à la vitesse normale.
Remarque :
* La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier
selon le disque.
] ou [ ] enfoncée pendant plus de
État REG,TA,PTY,AF,TP
Les états REG,TA,PTY,TP et AF sont en rapport avec le Tuner.
Lecture répétée
* Le paramètre de répétition par défaut est la répétition
de tous les morceaux.
Appuyez sur la touche Répétition [
entre la lecture répétée du dossier, la lecture totale et la
répétition du morceau.
Lecture mélangée
1. Appuyez sur la touche Mélanger [ ] pour
mélanger les morceaux pendant la lecture.
2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver
la fonction.
Sélection d’un morceau dans la liste des morceaux
Cette fonction permet de sélectionner des morceaux
dans la liste achée.
1. Appuyez sur le titre du morceau dans la liste. La
lecture du morceau sélectionné commence.
2. Si le morceau souhaité n’apparaît pas, appuyez sur l’écran et
faites déler la liste vers le haut ou vers le bas à l’aide du doigt.
3. Appuyez sur la touche du titre du morceau souhaité.
La lecture du morceau correspondant commence.
] pour mettre la
] ou [ ] pendant la lecture
] pour commencer la
] pour commencer la lecture
] pour alterner
Français
Mode d’emploi
Balayage des morceaux
Français
1. Appuyez sur la touche Option[
touche Lancement du balayage [
2. Appuyez sur la touche Lancement du balayage
[
] pendant la lecture.
• La lecture commence à partir du morceau suivant et
Mode d’emploi
chaque morceau est reproduit pendant 10 secondes.
• La touche Lancement du balayage [
la touche Arrêt du balayage [
3. Appuyez sur la touche Arrêt du balayage [
• La lecture du morceau actuel continue.
• La touche Arrêt du balayage [
touche Lancement du balayage [
* La fonction permet de balayer dans l’ordre tous les
morceaux du dossier actif. Une fois le balayage terminé,
la lecture continue.
] pour acher la
].
] devient
].
] devient la
].
Recherche par numéro de morceau
Cette fonction permet de réaliser une recherche sur la
base des numéros des morceaux enregistrés sur le CD.
1. Appuyez sur la touche Option[
touche [
2. Appuyez sur la touche [
numérique. Appuyez ensuite sur la touche OK[
3. Saisissez le numéro du morceau que vous souhaitez
écouter à l’aide des touches [0] à [9], puis appuyez
sur la touche [OK].
La lecture commence à partir du morceau
correspondant au numéro saisi.
• Si le numéro du morceau saisi n’existe pas ou si
la recherche par numéro de morceau n’est pas
autorisée, l’image de l’écran ne change pas.
• Appuyez sur la touche Retour[
le clavier numérique.
• Appuyez sur la touche Option[
fenêtre des options et revenir à l’écran de lecture.
].
] an d’acher la
] pour acher le clavier
] pour fermer
] pour fermer la
Activation et désactivation de l’eet de rotation
Cette fonction permet d’activer et de désactiver l’eet de rotation.
La fonction est activée par défaut.
1. Appuyez sur la touche Option[
touche [Eect] (eet).
2. Appuyez sur la touche On[
de rotation.
3. Appuyez sur la touche O[
l’eet de rotation.
22VX404E23VX404E
] an d’acher la
] pour activer l’eet
] pour désactiver
Écoute d’un chier audio compressé
Ce système peut lire les chiers audio enregistrés sur un disque.
MP3/WMA/AAC
Fonction d’achage des étiquettes
Ce modèle est compatible avec la technologie ID3 Tag.
Cet appareil est compatible avec ID3 Tag versions 2.4,
2.3, 1.1 et 1.0.
].
Pour l’achage, l’appareil donne la priorité aux versions
2.3 et 2.4.
Remarque :
• Certains CD enregistrés en mode CD-R/RW peuvent
ne pas être compatibles.
Achage du menu MP3/WMA/AAC
Les informations des étiquettes s’achent pour les
chiers audio compressés contenant des informations
de ce type.
MP3 : titre, artiste, album
WMA : titre, artiste
AAC : les informations d’étiquette ne sont pas achées.
].
Précautions pour la création d’un disque MP3
• Extensions des chiers
1. Ajoutez toujours l’extension « .MP3 » ou « .mp3 » à
un chier MP3, « .WMA » ou « .wma » à un chier
WMA et « .m4a » à un chier AAC en utilisant des
caractères d’un octet. Le chier ne peut pas être lu
s’il n’a pas d’extension ou si celle-ci ne correspond
pas aux extensions recommandées ci-dessus. Par
ailleurs, si vous mélangez les majuscules et les
minuscules dans l’extension, il se peut que la lecture
normale soit impossible.
2. Il est impossible de lire des chiers dans un format
autre que MP3/WMA/AAC.
La lecture de chiers dans un format qui n’est pas
pris en charge est sautée et les modes de lecture par
balayage, aléatoire et répétée peuvent être annulés.
• Fichiers et disques non compatibles
Les chiers et disques portant les extensions suivantes
ne sont pas pris en charge : chiers *.AAC, *.DLF,
*.M3U, *.PLS, MP3 PRO, chiers protégés par DRM,
disques avec session ouverte.
• Format logique (système de chiers)
1. Pour enregistrer un chier MP3/WMA/AAC sur un
disque, sélectionnez le format d’écriture logiciel
« ISO9660 niveau 1 ou 2 (sans inclure le format
d’extension) ». La lecture normale risque de ne pas
fonctionner si le disque est enregistré sous un autre
format.
2. Le nom du dossier et celui du chier peuvent être
achés en tant que titre pendant la lecture du chier
MP3/WMA/AAC.
• Saisie des noms de chier et de dossier
Seuls les noms qui utilisent les caractères de la liste de code
peuvent être saisis et achés en tant que nom de dossier ou
de chier. L’utilisation de n’importe quel autre caractère peut
entraîner l’achage incorrect du nom de chier ou de dossier.
• Structure des dossiers
1. Tout disque dont la structure de dossiers compte plus
de 8 niveaux d’imbrication entre en conit avec la
norme ISO9660, ce qui rend la lecture impossible.
• Nombre de chiers ou de dossiers
1. Le nombre maximum de dossiers est de 200 (y
compris le répertoire racine) ; le nombre maximum de
chiers est de 1 500 (200 max. par dossier). Il s’agit du
nombre maximum de morceaux qui peuvent être lus.
2. Les morceaux sont lus dans l’ordre d’enregistrement
sur le disque (ils ne sont pas toujours lus dans l’ordre
aché sur l’ordinateur).
• Des parasites peuvent être audibles en fonction du type
de logiciel d’encodage utilisé pour l’enregistrement.
• Si un morceau a été enregistré au format VBR (débit
binaire variable), l’achage de la durée du morceau
peut varier légèrement par rapport à la durée réelle.
La valeur recommandée pour le format VBR est
comprise entre 32 et 320 Kbits/s.
• Le mode de lecture est activé automatiquement après
la sélection d’un disque.
Menu de lecture de chiers MP3/WMA/AAC
1
Arrêt de la lecture
1. Appuyez sur la touche Pause [
la lecture.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Lecture[
reprendre la lecture. La lecture reprend au début du
dossier contenant le morceau en cours de lecture.
• S’agissant des autres opérations, la lecture de chiers
MP3/WMA/AAC est pratiquement identique à la
lecture en mode Lecteur CD.
] pour suspendre
] pour
Français
Français
Mode d’emploi
2
1. Lecture répétée
Pendant la lecture d’un chier MP3/WMA/AAC, appuyez
sur la touche Répétition[
Répéter le dossier, Répéter tout et Répéter le morceau.
2. Dossier actif
• Achage du titre du dossier actif.
• Le numéro qui apparaît dans l’icône du dossier actif
désigne le nombre de chiers et de dossiers qu’il contient.
• Appuyez sur le titre du dossier actif ; la liste de lecture
ache les chiers et les sous-dossiers contenus dans
le dossier supérieur.
* S’agissant des autres opérations, la lecture de chiers
MP3/WMA/AAC est pratiquement identique à la lecture
en mode Lecteur CD.
] pour alterner entre
Français
9. FONCTIONNEMENT DU MODE USB/SD AUDIO
Ce système peut lire des chiers audio (MP3/WMA/AAC/
FLAC) stockés sur une clé USB reconnue comme « USB
Mass Storage Class device » et sur une carte SD. Vous pouvez
Mode d’emploi
utiliser votre mémoire USB/SD comme périphérique audio en y
copiant simplement les chiers audio de votre choix.
Remarque :
• Ce système ne fonctionne pas ou fonctionne de façon
incorrecte avec certains types de mémoire USB/SD.
• Les chiers protégés par tout type de DRM ne
peuvent pas être lus.
Remarque à propos de l’utilisation des
périphériques USB/SD
Remarques générales
• Si les chiers ne sont pas pris en charge, la liste est vide.
• Format : Prol audio L3 standard de chiers
multimédias Windows
• Débit binaire : 32 ~ 192 kHz
• Fréquence d’échantillonnage : 32/44,1/48 kHz
• Extension des chiers : .wma
Fichiers AAC
• Format : Codage audio avancé LC-AAC, HE-AAC
• Fréquence d’échantillonnage : 32/44,1/48 kHz
• Extension des chiers : . m4a
Fichiers FLAC
• Format : Codec audio sans perte gratuit
• Débit binaire de quantication : 16 ou 24 bits
• Fréquence d’échantillonnage : 44,1 ~ 96 KHz
• Extension des chiers : . ac
Remarques à propos de la structure des dossiers
• La structure de dossiers ne peut contenir plus de 8 niveaux
d’imbrication. Sinon, la lecture risque d’être impossible.
• Le nombre maximum de dossiers est de 65 535 (y
compris le répertoire racine et les dossiers sans
chier MP3/WMA/AAC/FLAC).
• Le nombre maximum de chiers par dossier est de 65 535.
• Vous pouvez stocker des chiers MP3/WMA/AAC/
FLAC dans un même dossier.
• Le système peut ralentir si les chiers ou les dossiers
ne respectent pas les limites présentées ci-dessus.
Remarques à propos des titres d’étiquette
Les restrictions applicables aux titres d’étiquette sont
identiques à celles du mode Lecteur CD audio.
Sélection du mode USB/SD audio
Connectez la mémoire USB/SD contenant les chiers
MP3/WMA/AAC/FLAC au connecteur USB/SD. Le
système détecte automatiquement le périphérique
branché et la touche [USB/SD Audio] (USB/SD audio)
du menu principal est activée.
• Si une mémoire USB/SD est déjà connectée,
appuyez sur la touche [USB/SD Audio] pour
sélectionner le mode USB/SD audio.
Le système passe au mode USB/SD audio et lance la
lecture à partir de la position précédente ou depuis le début.
Remarque :
si vous rebranchez le dernier périphérique débranché, le
système reprend la lecture là où elle avait été interrompue.
12
13
14
15
16
17
18
5
1 2
19
20
1 -
Indicateur du temps de lecture écoulé/barre de recherche
2 - Touche de lecture/mise en pause
3 - Touche de répétition
4 - Touche de mélange
5 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide
6 - Fichiers MP3/WMA dans la liste
7 - Dossiers dans la liste
8 - Changement de page
9 - Heure système
10 - État REG, PTY, AF, TA, TP
11 - État Bluetooth
12 - Sourdine
13 - Informations relatives à l’état de la lecture
4
3
11
10
9
8
7
6
24VX404E25VX404E
14 - Pochette de l’album
15 - Touche du menu contextuel
16 - Zone des infos ID3 actuelles
17 - Touche du morceau précédent/de retour rapide
18 - Touche des options
19 - Touche Direct
20 - Touche de balayage
Lecture des chiers audio de la mémoire
USB/SD
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche Pause [
lecture en pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Lecture[
reprendre la lecture.
Passage au chier précédent/suivant
Appuyez sur la touche [
lecture pour lire le chier précédent/suivant.
• Appuyez sur la touche [
lecture au début du morceau suivant.
• Si vous appuyez sur la touche [
commence au début du morceau actuel ; si vous appuyez
à nouveau sur cette touche dans les 5 secondes, la
lecture commence au début du morceau précédent.
Avance/retour rapide
Maintenez la touche [
pendant plus de 2 secondes pour lancer l’avance ou le
retour rapide pendant la lecture. La vitesse de lecture
est d’abord doublée, puis elle est multipliée par 4, par
8, puis par 16. La lecture reprend à la vitesse normale
quand vous relâchez la pression sur la touche.
Remarque :
* La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier
selon les chiers audio.
Lecture répétée
* Le paramètre de répétition par défaut est la répétition
de tous les morceaux.
Appuyez une fois sur la touche Répétition
répéter le morceau. Appuyez à nouveau pour répéter le
dossier ou pour tout répéter.
Lecture mélangée
1. Appuyez sur la touche Mélanger [ ] pour
mélanger les morceaux pendant la lecture.
2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver
la fonction.
Pochette de l’album
Si le chier audio en cours de lecture contient la
pochette dans ID3, celle-ci est achée dans cette zone.
Zone pour les infos ID3
Cette zone ache les informations ID3 du chier en
cours de lecture : titre du morceau, informations sur
l’artiste, information sur l’album, numéro du chier actif/
total de chiers dans le dossier en cours, temps de
lecture écoulé/durée totale du chier actuel.
Saut de chapitre à l’aide de la barre de recherche
Appuyez sur dans la barre de recherche et faites-le glisser
jusqu’à l’endroit où vous souhaitez commencer la lecture.
] pour mettre la
] ou [ ] pendant la
] pour commencer la
], la lecture
] ou [ ] enfoncée
[
] pour
] pour
Sélection d’un dossier de la liste achée
Appuyez sur le titre du dossier dans la liste ; la liste des
chiers et des sous-dossiers du dossier sélectionné s’ache.
Sélection d’un morceau dans la liste achée
Cette fonction permet de sélectionner des morceaux
dans la liste achée.
1. Appuyez sur le titre du morceau dans la liste. La
lecture du morceau sélectionné commence.
2. Si le morceau souhaité n’apparaît pas, appuyez sur
l’écran et faites déler la liste vers le haut ou vers le
bas à l’aide du doigt.
3. Appuyez sur la touche du titre du morceau souhaité.
La lecture du morceau correspondant commence.
Balayage des morceaux
1. Appuyez sur la touche Option[
touche [ Scan Start
2. Appuyez sur la touche Lancement du balayage
[
] pendant la lecture.
• La lecture commence à partir du morceau suivant et
chaque morceau est reproduit.
• La touche Lancement du balayage [
la touche Arrêt du balayage [
3. Appuyez sur la touche Arrêt du balayage [
• La lecture du morceau actuel continue.
• La touche Arrêt du balayage [
touche Lancement du balayage [
* La fonction permet de balayer tous les morceaux
dans l’ordre une fois dans le dossier actif. Une fois le
balayage terminé, la lecture continue.
].
] pour acher la
] devient
].
] devient la
].
].
État REG, PTY, AF, TA, TP
L’état REG, PTY, AF, TA ou TP est en rapport avec le tuner.
Recherche par numéro de morceau
Cette opération permet de rechercher un morceau à l’aide
de son numéro dans le dossier en cours de lecture.
1. Appuyez sur la touche Option[
touche [
2. Appuyez sur la touche [
s’ache.
3. Saisissez le numéro du morceau que vous souhaitez
lire à l’aide des touches [0] à [9], puis appuyez sur la
touche [OK].
La lecture commence à partir du morceau
correspondant au numéro saisi.
• Si le numéro du morceau saisi n’existe pas ou si
la recherche par numéro de morceau n’est pas
autorisée, l’image de l’écran ne change pas.
• Appuyez sur la touche Retour[
clavier numérique.
• Appuyez sur la touche [
des options et acher l’écran de lecture.
].
] an d’acher la
]. Le clavier numérique
] pour fermer le
] pour fermer la fenêtre
Français
Français
Mode d’emploi
Français
10. FONCTIONNEMENT DU MODE USB/SD VIDÉO
Ce système peut lire les chiers vidéo USB/SD (MP4, 3GP,
etc.) stockés sur une clé USB reconnue comme « USB
Mass Storage Class device » et une carte SD. Vous pouvez
Mode d’emploi
utiliser votre mémoire USB/SD comme périphérique vidéo
en y copiant simplement les chiers vidéo de votre choix.
Remarque :
• Ce système ne fonctionne pas ou fonctionne de façon
incorrecte avec certains types de mémoire USB/SD.
• Les chiers protégés par tout type de DRM ne
peuvent pas être lus.
Remarque à propos de l’utilisation des
clés USB/cartes SD
Remarques générales
Si les chiers ne sont pas pris en charge, la liste est vide.
Remarques à propos de la structure des dossiers
Les restrictions applicables à la structure des dossiers
sont identiques à celles du mode Lecteur USB audio.
Remarques à propos des titres d’étiquette
Les restrictions applicables aux titres d’étiquette sont
identiques à celles du mode Lecteur CD.
Sélection du mode USB/SD vidéo
Raccordez la mémoire USB/SD contenant les chiers
vidéo au connecteur USB/SD. Le système détecte
automatiquement le périphérique branché et la touche [USB/SD Video] (USB/SD vidéo) du menu principal est activée.
• Si une mémoire USB/SD est déjà branchée
Appuyez sur la touche [USB/SD Video] du menu
principal pour choisir le mode USB/SD vidéo.
Le système passe au mode USB/SD vidéo et lance la
lecture à partir de la position précédente ou depuis le début.
Remarque :
si vous rebranchez le dernier périphérique débranché, le
système reprend la lecture là où elle avait été interrompue.
Lecture des chiers vidéo de la
mémoire USB/SD
Pendant la lecture de la vidéo, appuyez sur l’écran an
d’acher les touches de fonctionnement.
* Si vous n’appuyez pas sur l’écran pendant
10 secondes, l’achage revient à l’écran de lecture.
1 - Touche du morceau précédent/de retour rapide
2 - Touche de lecture/mise en pause
3 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide
4 -
Indicateur du temps de lecture écoulé/barre de recherche
5 - Touche de la liste des menus
6 - Touche de répétition
7 - Heure système
8 - État REG, PTY, AF, TA, TP
9 - État Bluetooth
10 - Sourdine
11 - Informations sur l’heure
12 - Nom de la vidéo/informations sur la vitesse/Lecture
ou pause
13 - Touche du menu contextuel
MPEG4 AVC (H.264)
8/16/32/44,1/48 kHz
12
1
11
2
3
9
10
8
7
4
6
5
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche Pause [
la lecture.
2. Appuyez sur la touche Play[
] pour suspendre
] pour reprendre la lecture.
Passage au chier précédent/suivant
Appuyez sur la touche [
pour lire le chier précédent/suivant.
] ou [ ] pendant la lecture
• Appuyez sur la touche [
lecture au début du morceau suivant.
• Si vous appuyez sur la touche [
commence au début du morceau actuel ; si vous appuyez
à nouveau sur cette touche dans les 5 secondes, la
lecture commence au début du morceau précédent.
•
Maintenez la touche [
plus de 2 secondes pour lancer l’avance ou le retour rapide
pendant la lecture. La vitesse de lecture est d’abord doublée,
puis elle est multipliée par 4, par 8 et par 16. Relâchez la
touche et la lecture reprend à la vitesse normale.
] pour commencer la
], la lecture
] ou [ ] enfoncée pendant
État REG, PTY, AF, TA, TP
L’état REG, PTY, AF, TA ou TP est en rapport avec le tuner.
Lecture répétée
* Le paramètre de répétition par défaut est la répétition
de tous les morceaux.
Appuyez une fois sur la touche Répétition[
pour répéter le morceau, une autre fois pour répéter le
dossier et encore une fois pour tout répéter.
]
Saut de chapitre à l’aide de la barre de recherche
Appuyez sur dans la barre de recherche et faites-le glisser
jusqu’à l’endroit où vous souhaitez commencer la lecture.
Passage au menu USB/SD Video
Si vous appuyez sur la touche Liste[
suspendue et l’écran reviendra à la liste des vidéos USB/SD.
10
11
12
13
14
15
3
2
1
16
17
1 - Touche des options
2 - Touche de lecture/mise en pause
3 - Touche de répétition
4 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide
5 - Touche de mélange
6 - Fichiers vidéo de la liste
7 - Heure système
8 - État REG, PTY, AF, TA, TP
9 - État Bluetooth
10 - Informations relatives à l’état de la lecture
5
4
], la lecture sera
9
8
6
7
18
11 - Pochette de l’album
12 - Touche du menu contextuel
13 - Zone pour les infos du chier actuel
14 - Indicateur du temps de lecture écoulé/barre de
recherche
15 - Touche du morceau précédent/de retour rapide
16 - Touche Direct
17 - Touche de balayage
18 - Changement de page
État REG, PTY, AF, TA, TP
L’état REG, PTY, AF, TA ou TP est en rapport avec le tuner.
Mise en pause/reprise de la lecture
*Sur l’écran du menu USB/SD Video, l’état de la lecture
est suspendu.
Appuyez sur la touche Play[
lecture. L’écran passe automatiquement à l’écran vidéo.
] pour reprendre la
Passage au chier précédent/suivant
Appuyez sur la touche [
lecture pour lire le chier précédent/suivant.
• Appuyez sur la touche [
lecture au début du morceau suivant.
• Si vous appuyez sur la touche [
commence au début du morceau actuel ; si vous
appuyez à nouveau sur cette touche dans les
5 secondes, la lecture commence au début du
morceau précédent.
• Maintenez la touche [
plus de 2 secondes pour lancer l’avance ou le retour rapide
pendant la lecture. La vitesse de lecture est d’abord doublée,
puis elle est multipliée par 4, par 8 et par 16. Relâchez la
touche et la lecture reprend à la vitesse normale.
] ou [ ] pendant la
] pour commencer la
], la lecture
] ou [ ] enfoncée pendant
Lecture répétée
* Le paramètre de répétition par défaut est la répétition
de tous les morceaux.
Appuyez une fois sur la touche Répétition
répéter le morceau, une deuxième pour répéter le
dossier et une troisième pour tout répéter.
] pour
[
Lecture mélangée
1. Appuyez sur la touche Mélange[
les morceaux dans le dossier actif pendant la lecture.
2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver
la fonction.
] pour mélanger
Zone pour les infos du chier actuel
Cette zone ache les informations du chier vidéo
actuel : nom du chier, numéro du chier actif/total de
chiers dans le dossier en cours, temps de lecture
écoulé/durée totale du chier actuel.
Saut de chapitre à l’aide de la barre de recherche
Appuyez sur dans la barre de recherche et faites-le glisser
jusqu’à l’endroit où vous souhaitez commencer la lecture.
Sélection d’un dossier de la liste achée
Cette opération est identique à celle du mode USB audio.
Sélection d’un morceau dans la liste achée
Cette opération est identique à celle du mode USB audio.
Balayage des morceaux
Cette opération est identique à celle du mode USB audio.
Recherche par numéro de morceau
Cette opération est identique à celle du mode USB audio.
Français
Français
Mode d’emploi
Français
11. FONCTIONNEMENT DE L’iPod/iPhone
Vous pouvez raccorder votre iPod/iPhone à l’aide
du
câble de connexion fourni au moment de son achat,
mais, dans ce cas, seul le son est audible. Pour proter
Mode d’emploi
des lms stockés sur l’iPod/iPhone et les visualiser sur
ce périphérique, il est nécessaire d’utiliser le câble de
connexion spécique (CCA-750) vendu séparément.
Toutefois, les nouveaux produits tels que l’ iPhone 5,
l’iPhone 5s, l’iPhone 5c, l’iPod touch
l’iPod nano
qu’avec un câble Lightning™ (aucune sortie de signal). Ces
produits ne peuvent pas acher de vidéos en mode vidéo.
Remarque :
• Ce système ne fonctionne pas ou fonctionne de façon
• Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod/
®
(7th generation) ne peuvent être connectés
incorrecte avec des versions non prises en charge.
iPhone compatibles, consultez notre site à l’adresse :
www.clarion.com
®
(5th generation) et
Remarque à propos de l’utilisation de
l’iPod/iPhone d’Apple
• Ne raccordez pas un iPod/iPhone à cet appareil si les
écouteurs sont raccordés à l’iPod/iPhone.
• Une fois l’iPod/iPhone raccordé à cet appareil, les
touches de commande de l’iPod sont désactivées
pour l’utilisation en mode musique. En mode vidéo,
n’utilisez pas les touches de l’iPod.
• En mode iPod, l’entrée de l’image de l’écran depuis le
périphérique AUX est achée sur le moniteur arrière.
• Réglez la langue de l’iPod/iPhone sur l’anglais avant de
le raccorder. Certains caractères spéciques d’autres
langues peuvent ne pas s’acher correctement.
4. Lorsque l’appareil iOS est connecté en Bluetooth,
l’image de la jaquette de l’album n’apparaît pas.
La lecture commence après un certain temps à partir de
l’endroit où l’iPod/iPhone avait été mis en pause.
• Lorsqu’un iPod/iPhone est déjà connecté
Appuyez sur la touche [iPod Audio] de l’écran du menu
principal. Le système passe au mode iPod et lance la
lecture à partir de la position précédente.
Appuyez sur la touche MENU sur la façade de l’appareil
pour revenir au menu principal.
Informations ID3 audio de l’iPod
10
11
12
13
14
15
16
9
8
Précautions au sujet de la décharge de la batterie :
Si l’iPod/iPhone est raccordé à cet appareil alors que sa
batterie interne est épuisée, cette fonction risque de ne pas
fonctionner correctement. En cas d’épuisement de la batterie,
vous devez la recharger avant de raccorder l’iPod/l’iPhone.
Fonctionnement du menu iPod Audio
Raccordez votre iPod/iPhone au connecteur USB. Le système
détecte automatiquement le périphérique branché et la touche
iPod Audio est activée dans l’écran du menu principal.
Remarque :
1. Lorsque l’appareil iOS est relié simultanément
par connexion USB et Bluetooth, et que vous
sélectionnez le mode iPod, l’appareil iOS est contrôlé
par la connexion USB.
2. Lorsque le mode iPod est sélectionné et que la radio
Internet ou le lecteur audio utilisé n’est pas un iPod,
ce dernier risque de ne pas fonctionner correctement.
N’utilisez pas de lecteur audio ou de radio Internet
autre que Pandora en mode Pandora.
3. Lorsque l’appareil iOS est connecté en Bluetooth et
que vous sélectionnez le mode iPod, le niveau du
volume est contrôlé uniquement par cet appareil iOS.
28VX404E29VX404E
1 - Touche des options
2 - Touche de répétition
3 - Touche du morceau précédent/de retour rapide
4 - Touche de mélange
5 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide
6 - Informations ID3
7 - Touche de page suivante/page précédente
8 - Liste des catégories
9 - Heure système
10 - État REG, PTY, AF, TA, TP
11 - État Bluetooth
12 - État de la lecture
13 - Pochette
14 - Touche du menu contextuel
15 - Touche du morceau précédent/de retour rapide
16 - Barre de progression
21
3
4
5
6
7
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche Pause [
lecture en pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Lecture[
reprendre la lecture.
] pour mettre la
] pour
Passage au chier précédent/suivant
• Appuyez sur la touche [
lecture pour lire le chier précédent/suivant.
• Appuyez sur la touche [
lecture au début du morceau suivant.
• Si vous appuyez sur la touche [ ]
commence au début du morceau actuel ; si vous appuyez
à nouveau sur cette touche dans les 5 secondes, la
lecture commence au début du morceau précédent.
] ou [ ] pendant la
] pour commencer la
, la lecture
Avance/retour rapide
Maintenez la touche [
plus de 2 secondes pour lancer l’avance ou le retour
rapide pendant la lecture.
Remarque :
* La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier
selon les chiers audio.
] ou [ ] enfoncée pendant
Lecture répétée
* en fonction de l’iPod.
Appuyez une fois sur la touche Répétition[
répéter le morceau, deux fois pour tout répéter et une
fois de plus pour désactiver la répétition.
] pour
Lecture mélangée
1. Appuyez sur la touche Mélange[
les morceaux du dossier actif durant la lecture.
2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver
la fonction.
] pour mélanger
Pochette de l’album
Si le chier audio en cours de lecture contient la
pochette dans ID3, celle-ci est achée dans cette zone.
Zone pour les infos ID3
Cette zone ache les informations ID3 du chier en cours
de lecture : titre du morceau, informations sur l’artiste,
informations sur l’album (genre, liste et date de sortie).
Liste des catégories
Sélectionnez diérentes catégories de morceaux à écouter.
Les catégories sont les mêmes que sur l’iPod/iPhone.
1 - Touche d’achage des informations
2 - Liste de lecture
3 - Changement de page
4
6
4 - Retour au dossier parent
5 - Fermeture du mode Liste
6 - Recherche dans la liste actuelle sur la base des
premières lettres
5
Écran du mode liste iPod Audio
• Dans l’écran du mode d’informations ID3, appuyez sur la zone
d’informations ID3 pour acher la liste de lecture. Dans l’écran
du mode liste de lecture, appuyez sur la touche Information
[
] pour revenir au dossier parent. Si la liste est dans le
dossier racine, appuyez sur cette touche pour fermer la liste.
• Appuyez sur la touche Retour [ ] pour revenir au
dossier parent. Si la liste est dans le dossier racine,
appuyez sur cette touche pour fermer la liste.
• Appuyez sur la touche Fermer[
liste et revenir au mode d’informations ID3.
] pour fermer la
Mode de commande simple
1
Français
Français
Mode d’emploi
Écran du mode liste iPod Audio
1
2
2
3
1 - Touche de commande simple
2 - Touche du mode vidéo
• Si la commande simple est dénie sur On [
Français
dans le menu d’options, l’écran passe en mode de
commande simple. Ce mode peut également acher
la vidéo de l’iPod/iPhone, que le mode soit iPod
audio ou iPod vidéo, Toutefois, seules les fonctions
Morceau précédent, Lecture/mise en pause et
Morceau suivant peuvent être utilisées.
Mode d’emploi
• Appuyez sur la touche Vidéo[
depuis l’iPod.
Saut de morceau (mode de commande simple)
Appuyez sur la touche [
lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
lecture avance ou recule d’un morceau, puis reprend.
• Appuyez sur la touche [
lecture au début du morceau suivant.
• Appuyez sur la touche [
lecture au début du morceau actuel.
Si vous appuyez à nouveau sur cette touche dans les
5 secondes, la lecture commence au début du morceau
précédent.
Remarque :
en mode de commande simple, commandez l’iPod
directement depuis l’iPod.
] ou [ ] pendant la
] pour commencer la
] pour commencer la
] pour lire
]
Fonctionnement du menu iPod Video
Raccordez votre iPod/iPhone au connecteur USB. Le
système détecte automatiquement le périphérique
branché et la touche iPod Video (iPod vidéo) est activée
dans l’écran du menu principal.
• Lorsqu’un iPod/iPhone est déjà connecté
Appuyez sur la touche [iPod Video] de l’écran du menu
principal. Le système passe au mode iPod Video et
lance la lecture à partir de la position précédente.
Appuyez sur la touche [MENU] sur la façade de
l’appareil pour revenir au menu principal.
• Achage de données vidéo sur l’iPod/iPhone
(uniquement pour le modèle iPod/iPhone doté de
fonctions vidéo)
Si vous raccordez un iPod/iPhone avec vidéo à l’aide du
câble de connexion en option, vous pouvez visionner
les données vidéo et les diaporamas stockés sur l’iPod/
iPhone sur l’écran de cet appareil (et sur le moniteur
arrière s’il est raccordé).
Écran du mode iPod Video ID3
11
9
810
12
13
14
15
21
3
4
5
7
6
1 - Touche des options
2 - Touche de répétition
3 - Touche de lecture/mise en pause
4 - Touche du morceau suivant
5 - Titre du chier en cours
6 - Touche de page suivante/page précédente
7 - Liste des catégories
8 - Heure système
9 - État REG, PTY, AF, TA, TP
30VX404E31VX404E
10 - État Bluetooth
11 - État de la lecture
12 - Pochette
13 - Touche du menu contextuel
14 - Barre de progression
15 - Touche du morceau précédent
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche Pause [
lecture en pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Lecture[
reprendre la lecture.
] pour mettre la
] pour
Passage au chier précédent/suivant
• Appuyez sur la touche [
lecture pour lire le chier précédent/suivant.
• Appuyez sur la touche [
lecture au début du morceau suivant.
• Appuyez sur la touche [
lecture au début du morceau en cours.
] ou [ ] pendant la
] pour commencer la
] pour commencer la
Lecture répétée
* Le paramètre de répétition par défaut dépend de
l’iPod/iPhone.
Appuyez une fois sur la touche Répétition [
répéter le morceau, une autre fois pour tout répéter et
encore une fois pour désactiver la répétition.
] pour
Zone pour les infos ID3
Cette zone ache le titre du chier en cours de lecture.
Liste des catégories
Sélectionnez diérentes catégories de vidéo à regarder.
Les catégories sont les mêmes que sur l’iPod/iPhone.
Écran du mode liste iPod Video
Cette opération est identique à celle du mode iPod Audio.
Écran du mode de commande simple
iPod Video
Cette opération est identique à celle du mode iPod Audio.
Écran du mode de lecture iPod Video
10
2
3
1
1 - Touche du morceau précédent/de retour rapide
2 - Touche de lecture/mise en pause
3 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide
4 - Barre de progression
5 - Touche de la liste des menus
6 - Touche de répétition
7 - Heure système
8 - État REG, PTY, AF, TA, TP
9 - État Bluetooth
10 - Informations relatives à la lecture
45
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche Pause [
lecture en pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Lecture[
reprendre la lecture.
Passage au morceau précédent/suivant
• Appuyez sur la touche [
lecture pour lire le morceau suivant ou précédent.
• Appuyez sur la touche [
lecture au début du morceau suivant.
• Si vous appuyez sur la touche [
commence au début du morceau actuel ; si vous
appuyez à nouveau sur cette touche dans les
5 secondes, la lecture commence au début du
morceau précédent.
9
8
7
6
] pour mettre la
] ou [ ] pendant la
] pour commencer la
], la lecture
] pour
Français
Français
Mode d’emploi
Avance/retour rapide
Français
Maintenez la touche [
plus de 2 secondes pour lancer l’avance ou le retour
rapide pendant la lecture. Relâchez la touche et la
lecture reprend à la vitesse normale.
Remarque :
Mode d’emploi
* La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier
selon les chiers audio.
] ou [ ] enfoncée pendant
Lecture répétée
* Par défaut, la répétition est désactivée.
Appuyez une fois sur la touche Répétition [
répéter le morceau, une autre fois pour tout répéter et
encore une fois pour désactiver la répétition.
Remarque :
Le fonctionnement du mode iPod Video est identique
à celui du mode iPod Audio. Consultez la section
Fonctionnement du mode iPod Audio.
Remarque :
• La vidéo ne s’ache pas lorsque le véhicule roule.
• Selon l’état de l’iPod/iPhone, la lecture des données
vidéo peut s’avérer impossible.
• Le réglage du volume sonore des données vidéo est
relativement plus faible que celui des données audio.
Veillez à baisser le volume avant de passer dans un
autre mode.
• Ne sélectionnez pas de catégories sans plage
enregistrée sur l’écran du menu iPod. L’iPod/l’iPhone
risquerait de se ger. Si l’iPod/iPhone ne réagit pas,
réinitialisez-le en suivant la procédure décrite dans le
mode d’emploi de votre iPod/iPhone.
• Il se peut que le son soit en léger décalage avec les
images.
] pour
Mode iPod Audio Bluetooth
Lorsque l’iPod/iPhone est connecté à cet appareil en
Bluetooth, vous pouvez également passer en mode
iPod Audio. L’opération est identique à celle du mode
iPod Audio normal.
32VX404E33VX404E
12. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR AUDIO Bluetooth
Français
Certains téléphones portables Bluetooth possèdent des
fonctionnalités audio et certains lecteurs audio portables sont
compatibles avec la technologie Bluetooth. Ces périphériques
sont désignés dans ce manuel par l’expression « lecteurs
audio Bluetooth ». Ce système est capable de lire les données
audio stockées sur un lecteur audio Bluetooth.
Remarque :
• Ce système ne fonctionne pas ou fonctionne de façon
incorrecte avec certains lecteurs audio Bluetooth.
Sélection du mode Audio Bluetooth
1. Appuyez sur la touche [Bluetooth Audio] (Audio
Bluetooth) pour sélectionner le mode Audio
Bluetooth. Le système passe au mode Bluetooth. Si
la connexion avec un lecteur audio Bluetooth est déjà
établie, vous pouvez choisir la fonction musicale.
2. Appuyez sur la touche [MENU] sur la façade de
l’appareil pour revenir au menu principal.
• Une fois la connexion avec un lecteur audio Bluetooth établie,
l’icône Bluetooth[
] est achée en haut de l’écran.
Paramètres du lecteur audio Bluetooth
Vous pouvez conrmer diverses informations relatives
aux fonctionnalités de l’interface Bluetooth.
1. Appuyez sur la touche Option[
informations à l’écran.
2. Une fois que vous avez conrmé les informations
Bluetooth, appuyez sur la touche Option[
revenir à l’écran précédent.
] pour acher les
] pour
Enregistrement du lecteur audio
Bluetooth (jumelage)
La version Bluetooth de votre téléphone est antérieure à 2.0.
Saisissez le code PIN 0000.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 lecteurs audio Bluetooth.
1. Mettez sous tension le lecteur audio Bluetooth à enregistrer.
2. Appuyez sur la touche Périphérique[
acher l’écran de sélection de périphérique.
3. Appuyez sur la touche [
recherche de périphérique.
4. Appuyez sur la touche du périphérique souhaité, puis
sur la touche Jumeler[
lecteur audio Bluetooth.
] pour acher l’écran de
] pour enregistrer le
] pour
Français
Mode d’emploi
Sélectionnez le type de ce périphérique.
Français
Mode d’emploi
Une fois le jumelage terminé, le lecteur audio Bluetooth
enregistré devient le périphérique actif. Après la
sélection de l’icône de favori, l’écran revient à la liste
des périphériques. Appuyez sur la touche Retour
[
] et l’écran revient au mode audio Bluetooth.
Lecture d’un chier musical
Une fois la connexion avec un lecteur audio Bluetooth
établie, le mode de lecture est automatiquement
sélectionné.
• Si la lecture n’est pas lancée sur certains appareils,
appuyez sur la touche Lecture//Pause[
] .
Mise en pause de la lecture
1. Appuyez sur la touche Lecture/Pause [ ]
pendant la lecture.
Celle-ci s’interrompt
2. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche
Lecture/Pause [
]. La lecture reprend.
Saut de morceau (recherche)
3. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la
lecture.
Arrêt de la lecture
4. Appuyez sur la touche Arrêt[ ] pendant la
lecture.
La lecture des morceaux est arrêtée, appuyez sur la
touche Lecture/Pause[
depuis la position précédente.
] pour lancer la lecture
• Procédure de suppression de l’enregistrement
du lecteur audio Bluetooth
1. Appuyez sur la touche Corbeille[
supprimer le périphérique.
Un écran de conrmation s’ache.
2. Appuyez sur la touche Oui[
suppression.
] pour
] pour conrmer la
Sélection du lecteur audio Bluetooth
Pour passer du lecteur audio Bluetooth actif à un autre
périphérique déjà enregistré, procédez de la manière
suivante.
1. Appuyez sur la touche Périphérique[
acher l’écran de sélection de périphérique.
2. Appuyez sur la touche du périphérique connecté,
puis sur la touche Couper[
déconnecter le périphérique actif.
3. Appuyez sur la touche du périphérique que
vous souhaitez utiliser. Appuyez sur la touche
Connexion[
devienne le périphérique actif. Le téléphone portable
correspondant devient le téléphone actif.
4. Appuyez sur la touche Retour [
à l’écran précédent.
] pour que ce périphérique
] pour
] pour revenir
] pour
Commande du lecteur audio Bluetooth
Remarque :
• Selon le type d’environnement, il peut arriver que
les sons soient fragmentés ou que des bruits de
commutation soient générés.
Achage de la liste des morceaux
5. Appuyez sur la touche [
des morceaux en cours.
Appuyez sur la touche [
listes. Vous pouvez lire les morceaux en appuyant sur
les éléments de la liste.
] pour acher la liste
] pour acher toutes les
34VX404E35VX404E
13. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Bluetooth
Français
Une fois la connexion au téléphone portable Bluetooth
établie, les fonctions suivantes sont accessibles sur cet
appareil :
• Écoute des appels téléphoniques via les hautparleurs du véhicule.
• Réponse à un appel entrant.
• Composition d’un numéro à l’aide du clavier
numérique à l’écran.
• Réalisation d’un appel à l’aide des données du
répertoire du téléphone portable sélectionné.
• Réalisation d’un appel à l’aide des données de
l’historique des appels (entrant/sortant).
Remarque :
• Tous les modèles de téléphone portable ne sont
pas compatibles avec le transfert des données du
répertoire à l’appareil.
• La transmission des données du répertoire
téléphonique peut prendre un certain temps. La
réalisation d’appels est désactivée pendant la
transmission des données.
Sélection du mode téléphone Bluetooth
1. Appuyez sur la touche [Telephone] (téléphone) du
menu principal an de sélectionner le mode de
téléphone Bluetooth.
L’écran du téléphone s’ache.
• Si aucun téléphone Bluetooth n’est connecté, l’icône
• Une fois la connexion avec un téléphone Bluetooth
] apparaît en haut de l’écran.
BT [
établie, l’icône BT [
signal sont achés en haut de l’écran.
] et l’indicateur de niveau de
Paramètres du téléphone Bluetooth
Vous pouvez conrmer diverses informations relatives
aux fonctionnalités de l’interface Bluetooth.
1. Appuyez sur la touche Option [
les informations à l’écran.
2. Congurez l’option souhaitée. Consultez les sections
suivantes pour plus d’informations.
3. Une fois que vous avez conrmé les informations
Bluetooth, appuyez sur la touche Option[
revenir à l’écran précédent.
Réglage de la connexion automatique
Le système reconnecte automatiquement le téléphone
portable en cas de perte de connexion ou de
redémarrage du système.
• Le réglage par défaut est « On » (Activer). Appuyez
sur la touche On [
Automatic Connection (connexion automatique) pour
activer ou désactiver la fonction.
Réglage du décrochage automatique
Quand un appel arrive, le téléphone répond
automatiquement après 5 secondes.
• Le réglage par défaut est « O » (Désactiver). Appuyez
sur la touche On[
Automatic Answer (décrocher automatiquement) pour
activer ou désactiver la fonction.
Réglage du gain du microphone
Vous pouvez régler le niveau d’entrée du microphone
sur 16 niveaux.
• Appuyez sur l’indicateur de niveau de l’option
Microphone Gain (gain du micro) pour régler le
niveau d’entrée.
Remarque :
• L’environnement peut aecter le niveau d’entrée du
microphone. Réglez le niveau si votre interlocuteur à
des problèmes de réception.
] ou O[ ] de l’option
] ou O [ ] de l’option
] pour acher
] pour
Français
Mode d’emploi
2. Appuyez sur la touche [MENU] sur la façade de
l’appareil pour revenir au menu principal.
Enregistrement du téléphone portable
Français
(jumelage)
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 téléphones portables.
La méthode d’enregistrement est identique à celle
décrite au point « Enregistrement du lecteur audio
Bluetooth ».
Mode d’emploi
La version Bluetooth de votre téléphone est antérieure à 2.0.
Saisissez le code PIN 0000.
1. Mettez sous tension le téléphone portable à
enregistrer.
2. Appuyez sur la touche Périphérique[
acher l’écran de sélection de périphérique.
3. Appuyez sur la touche [
de recherche de périphérique.
] pour acher l’écran
] pour
Une fois le jumelage terminé, le téléphone portable
enregistré devient le téléphone actif et l’écran du
téléphone s’ache à nouveau.
• Procédure de suppression de l’enregistrement d’un
téléphone portable
1. Appuyez sur la touche Corbeille[
pour supprimer le périphérique. Un écran de
conrmation s’ache.
2. Appuyez sur la touche Oui [
la suppression.
]
] pour conrmer
Sélection du téléphone portable
Pour passer du téléphone portable actif à un autre
périphérique déjà enregistré, procédez de la manière
suivante.
1. Appuyez sur la touche Périphérique[
acher l’écran de sélection de périphérique.
2. Appuyez sur la touche du périphérique connecté,
puis sur la touche Couper[
déconnecter le périphérique actif.
3. Appuyez sur l’icône du périphérique à utiliser.
Appuyez sur la touche Connexion[
que ce périphérique devienne le périphérique actif.
Le téléphone portable correspondant devient le
téléphone actif.
• Si le téléphone portable n’est pas sous tension,
allumez-le.
• Le téléphone portable peut vous demander
d’accepter la connexion Bluetooth ou de saisir le
code correspondant à cet appareil. Réalisez ces
opérations conformément au message aché.
4. Appuyez sur la touche Retour [
à l’écran précédent.
] pour
] pour
] pour
] pour revenir
Obtention des données du répertoire
4. Appuyez sur une touche du téléphone portable pour
la dénir comme touche d’enregistrement, puis sur
Jumeler [ ] pour enregistrer le téléphone
portable Bluetooth.
• Vous ne pouvez pas choisir une touche ayant servi à
enregistrer un autre téléphone portable. Sélectionnez
une touche de téléphone portable vide.
5. Si vous êtes invité à saisir un code sur votre téléphone
portable, saisissez le code déni pour cet appareil.
• Le code de cet appareil peut être modié dans
l’écran des informations Bluetooth, sous l’écran
des paramètres de téléphone.
36VX404E37VX404E
téléphonique
L’envoi des données du répertoire du téléphone
portable permet de passer un appel à l’aide de la
fonction de répertoire téléphonique de cet appareil.
Fonctionnement du téléphone
Réalisation d’un appel à l’aide du clavier
tactile
1. Appuyez sur la touche Composé[ ] pour acher
le clavie à dix chires.
2. Composez le numéro à l’aide du clavier aché à
l’écran tactile.
3. Appuyez sur la touche Appel[ ] pour appeler
le numéro saisi.
• L’écran d’interruption pour le téléphone suivant
s’ache pendant l’appel.
• Appuyez sur la touche Haut-parleur[
le téléphone portable et annuler la fonction mains libres
(mode privé). Pour revenir à la fonction mains libres,
appuyez à nouveau sur la touche Haut-parleur[
• Appuyez sur la touche Sourdine[ ] pour couper le
microphone Vous entendez votre interlocuteur, mais
votre interlocuteur ne vous entend pas.
• Appuyez sur la touche En attente[
l’appel en cours en attente et pouvoir ainsi répondre
au deuxième appel entrant. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour reprendre l’appel précédent.
Si vous recevez un deuxième appel alors que vous
êtes déjà en conversation, vous pouvez répondre
à ce nouvel appel en mettant l’appel en cours en
attente ou en y mettant n. Vous pouvez également
ignorer le deuxième appel.
] pour parler via
].
] pour mettre
Réalisation d’un appel à l’aide du répertoire
Vous pouvez utiliser les données du répertoire obtenues du
téléphone portable pour passer un appel depuis cet appareil.
Remarque :
• Avant d’utiliser cette fonction, vous devez eectuer
le transfert des données du répertoire depuis le
téléphone portable.
• Seules les entrées du répertoire contenant au moins
un numéro de téléphone enregistré s’achent à
l’écran du répertoire.
1. Appuyez sur la touche Contacts[
l’écran du répertoire.
2. Appuyez sur la touche du nom que vous souhaitez appeler.
• Faites déler la liste vers le haut ou vers le bas à
l’aide du doigt.
3. Appuyez sur la touche Appel[
le numéro indiqué. L’écran d’interruption pour l’écoute
du téléphone s’ache et l’appel commence.
• Une fois l’appel terminé, appuyez sur la touche End
[
] pour raccrocher.
] pour acher
] pour appeler
Réalisation d’un appel à l’aide de l’historique
Le système peut invoquer les données des appels
composés/entrants mémorisées dans l’appareil. Vous
pouvez conrmer le numéro et l’utiliser pour réaliser un
appel depuis cet appareil.
1. Appuyez sur la touche Composé[
l’historique s’ache.
• Les numéros sont classés en appels sortants, appels
en absence et appels entrants.
• Faites déler la liste vers le haut ou vers le bas à
l’aide du doigt.
2. Appuyez sur la touche correspondante au numéro de
l’historique que vous souhaitez composer.
3. Appuyez sur la touche Appel[
le numéro indiqué. L’écran d’interruption pour l’écoute
du téléphone s’ache et l’appel commence.
• Une fois l’appel terminé, appuyez sur la touche End
[
] pour raccrocher.
]. L’écran de
] pour appeler
Réponse à un appel entrant
En cas d’appel entrant, l’écran d’interruption pour
écoute du téléphone suivant apparaît.
Français
Français
Mode d’emploi
4. Une fois l’appel terminé, appuyez sur la touche Fin
[
] pour raccrocher.
Remarque :
• Selon le téléphone portable, il se peut que l’écran
d’interruption pour écoute du téléphone soit fermé et que la
connexion à ce système soit interrompue lors du passage
en mode privé.
Vous pouvez répondre à l’appel entrant sur ce système
en réalisant les opérations suivantes.
1. Appuyez sur la touche Appel [
à l’appel.
2. Une fois l’appel terminé, appuyez sur la touche Fin
[
] pour raccrocher.
] pour répondre
Français
14. FONCTIONNEMENT DU MODE TUNER
Le tuner de cet appareil est doté du système
RDS (Radia Data System) sur la bande FM.
Mode d’emploi
Écoute du tuner
1. Appuyez sur la touche [Tuner] du menu principal pour
acher le mode tuner.
2. Appuyez sur la touche [FM1/FM2/FM3/AM] pour
sélectionner la bande de fréquences. Chaque
fois que vous appuyez sur ce bouton, la bande de
réception change comme suit :
FM1->FM2->FM3->AM -> FM1...
6
8
11
12
13
14
15
2
1
1 - Touche des options
2 - Touche Preset Scan (Balayage des stations
mémorisées)
3 - Recherche vers le bas
4 - Recherche vers le haut
5 - Délement des fréquences
6 - Heure système
7 - État REG, PTY, AF, TA, TP
8 - État Bluetooth
9 - Liste des stations mémorisées
10 - Achage des fréquences et des canaux
11 - Achage DX/local
12 - Touche de fréquence
13 - Nom PS et PTY
14 - Touche du menu contextuel
15 - Achage du texte radio
9
10
3
7
4
Syntonisation par recherche
1. Appuyez sur la touche [FM1/FM2/FM3/AM] pour
choisir la bande de fréquences radio (FM ou AM).
2. Appuyez sur la touche [
• Quand vous appuyez sur la touche [
cherchez dans les fréquences supérieures.
• Quand vous appuyez sur la touche [
cherchez dans les fréquences inférieures.
] ou [ ].
], vous
], vous
Syntonisation par étape
1. Appuyez sur la touche [FM1/FM2/FM3/AM] pour
choisir la bande de fréquences radio (FM ou AM).
2. Appuyez sur la touche [
fréquences pour rechercher la fréquence supérieure
ou inférieure par étape.
38VX404E39VX404E
] ou [ ] du menu des
Rappel d’une station présélectionnée
1. Appuyez sur la touche [FM1/FM2/FM3/AM] pour
choisir la bande de fréquences radio (FM ou AM)
souhaitée du tuner.
2. Appuyez sur la station présélectionnée (1 à 6) de la
liste des mémorisations.
Mémorisation manuelle
1. Appuyez sur la touche de la bande de fréquences
dans laquelle vous souhaitez mémoriser la station.
2. Syntonisez une station que vous souhaitez
mémoriser à l’aide de la syntonisation par recherche,
de la syntonisation par étape ou de la syntonisation
par présélection.
3. Maintenez la touche de présélection de votre
choix enfoncée pendant 2 secondes environ pour
mémoriser la station de radio.
Réglage de la fonction RDS
Appuyez sur la touche Option[ ] pour régler le
5
fonctionnement RDS.
Remarque :
Le RDS ne fonctionne pas pendant la réception dans la
bande AM.
1. Fonction TA (annonces routières)
Lorsque la diusion d’annonces routières commence en
mode de veille TA, cette annonce est reçue en priorité,
quel que soit le mode de fonction sélectionné, pour que
vous puissiez l’écouter. La syntonisation automatique
TP est également disponible.
Réglage du mode de veille TA
Mettez l’interrupteur TA sur ON, le mode de veille TA est
activé et « TA » apparaît en haut de l’écran.
Lorsqu’une station de diusion RDS avec une annonce
routière est reçue, « TP » s’ache en haut de l’écran.
Remarque :
si aucune station TP n’est captée, ce système poursuit
la recherche. La nouvelle exécution de la procédure cidessus entraîne la disparition du signe « TA » et arrête
la recherche d’une station d’annonce routière.
Annulation de la diusion d’une annonce routière
Appuyez sur la touche [Cancel] (annuler) pendant
la réception d’une annonce routière. La réception de
l’annonce routière est annulée et le système passe en
mode de veille TA.
Annulation du mode de veille TA
Quand « TA » est aché à l’écran, mettez l’interrupteur
TA sur OFF et « TA » disparaît. Le mode de veille TA est
donc annulé.
Réglage du volume des annonces routières
Le volume des annonces routières peut être réglé
durant l’annonce.
2. Fonction AF (fréquences alternatives)
La fonction AF passe sur une fréquence diérente du
même réseau an de conserver une réception optimale.
Activation/désactivation de la fonction AF
Placez l’interrupteur AF sur ON ou OFF pour activer
ou désactiver la fonction AF. Quand la fonction AF est
activée, « AF » apparaît en haut de l’écran.
Si la réception de la station à l’écoute se détériore pendant
un certain temps, l’indication « AF » clignote et l’appareil
recherche le même programme sur une autre fréquence.
3. Fonction REG (programme régional)
Lorsque la fonction REG est activée, la station régionale
peut être reçue de façon optimale. Lorsque cette
fonction est désactivée, si vous changez de zone de
station régionale pendant que vous roulez, une station
régionale de cette région est reçue.
Remarque :
Cette fonction est désactivée lorsqu’une station
nationale telle que BBC R2 est reçue.
Vous pouvez activer/désactiver la fonction REG
uniquement lorsque la fonction AF est activée.
Activation/désactivation de la fonction REG
Placez l’interrupteur REG sur ON ou OFF pour activer
ou désactiver la fonction REG. Quand la fonction REG
est activée, « REG » apparaît en haut de l’écran.
4. Fonction PTY (type de programme)
Cette fonction permet d’écouter une émission du type de
programme indiqué lorsque l’émission commence, même
si le système est dans un mode autre que le mode Tuner.
Certains pays ne proposent pas encore les diusions PTY.
En mode de veille TA, une station d’annonce routière a
priorité sur une station PTY.
Sélection d’un PTY
Appuyez sur la touche Programme [ ] et la liste
des programmes PTY s’ache.
Faites déler les pages et appuyez sur la touche du
programme PTY souhaité, vous pouvez choisir le
programme PTY.
Appuyez sur la touche Retour[
l’écran précédent.
] pour revenir à
Réglage du mode de veille PTY
Mettez l’interrupteur PTY en position ON, le mode de veille
PTY est activé et « PTY » apparaît en haut de l’écran.
Annulation du mode de veille PTY
Quand « PTY » est aché à l’écran, mettez
l’interrupteur PTY en position OFF et « PTY » disparaît
et le mode de veille PTY est annulé.
Recherche PTY
Appuyez sur la touche Recherche[
du programme PTY sélectionné est lancée.
], la recherche
5. Diusion d’urgence
En cas de réception d’une diusion d’urgence, toutes les
fonctions du mode sont arrêtées. L’écran ache « Alarm »
(alarme) et la diusion d’urgence est reproduite.
Auto Store (Mémorisation automatique)
La fonction de mémorisation automatique permet de
mémoriser automatiquement jusqu’à 6 stations de radio
successives. Si le nombre de stations de radio pouvant
être captées est inférieur à 6, les stations mémorisées
antérieurement sont conservées.
1. Appuyez sur la touche [FM1/FM2/FM3/AM] pour
sélectionner la bande de fréquences souhaitée. (FM
ou AM)
2. Appuyez sur la touche Option [
la touche Démarrer[
mémorisation automatique.
Les stations qui bénécient d’une bonne réception
sont mémorisées automatiquement dans la liste de
présélection.
Remarques :
1. Après la mémorisation automatique, les stations qui
étaient présélectionnées sont écrasées.
2. L’unité comprend 4 bandes, mais les bandes FM3
et AM peuvent être stockées par la fonction de
mémorisation automatique.
], puis sur
] pour démarrer la
Balayage des présélections
La fonction de balayage des présélections reçoit les
stations présélectionnées dans l’ordre. Cette fonction est
utile pour rechercher la station souhaitée dans la mémoire.
1. Appuyez sur la touche [FM1/FM2/FM3/AM] pour
sélectionner la bande de fréquences souhaitée. (FM ou AM)
2. Appuyez sur la touche Balayage de présélection
[
] pour lancer le balayage des présélections.
L’appareil commence le balayage de chaque station
dans l’ordre et les diuse pendant 10 secondes
chacune. Si la station mémorisée n’est pas valide, la
durée de balayage n’est que de 2 secondes.
3. Une fois que la station souhaitée est sélectionnée,
appuyez à nouveau sur la touche Balayage de
présélections [
] pour rester sur cette station.
Réglage du mode
Le paramètre DX/Local modie la sensibilité du tuner
an de pouvoir séparer des stations proches. Cette
fonctionnalité est utile dans les zones comptant de
nombreuses stations proches.
1. Appuyez sur la touche Local [
la sensibilité locale du tuner.
2. Appuyez sur la touche DX[
sensibilité DX du tuner.
] pour passer à
] pour passer à la
Français
Français
Mode d’emploi
Français
15. FONCTIONNEMENT DE DAB
Remarque :
1. DAB n’est pas disponible partout.
2. Ce contenu est facultatif. Vous pouvez l’utiliser si vous
Mode d’emploi
connectez un appareil DAB.
3. L’appareil DAB est vendu séparément.
Remarques :
Si le DAB ne fonctionne pas correctement, vériez la
connexion à cet appareil.
Écoute du DAB
1. Appuyez sur la touche [DAB] dans le menu
principal. L’écran du mode DAB s’ache.
2. Appuyez sur la touche [DAB1/DAB2/DAB3] pour
sélectionner la bande de fréquences DAB. Chaque
fois que vous appuyez sur ce bouton, la bande de
réception DAB change comme suit :
DAB1->DAB2->DAB3->DAB1 -> DAB2...
15
1
2
16
17
18
1 - Achage des informations DAB
2 - Touche d’option (ouvrir/fermer)
3 - Touche Preset Scan (Balayage des stations mémorisées)
4 - Touche Ensemble précédent/recherche
5 - Touche Ensemble suivant/recherche
6 - Touche du service précédent dans l’ensemble actif
7 - Touche du service suivant dans l’ensemble actif
8 - Touche de délement de la liste vers le bas
9 - Touche de délement de la liste vers le haut
10 - Heure système
11 - État REG, PTY, AF, TA, TP
12 - État Bluetooth
13 - Touche d’activation de la liste de présélection/liste
de service/liste PTY
40VX404E41VX404E
1314
10
1112
76543
14 - Achage du numéro de présélection/du numéro de
canal/du numéro de service/du lien FM
15 - Touche de fréquence DAB
16 - Touche d’actualisation de la liste de service
17 - Touche du mode de liaison de service.
18 - Achage de la version du logiciel
Syntonisation par recherche
Vous pouvez sélectionner l’ensemble et choisir le
service en cours de diusion.
1. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour passer
manuellement à l’ensemble précédent ou suivant par étape.
2. Maintenez la touche [ ] ou [ ] enfoncée
pour rechercher et écouter l’ensemble suivant ou
précédent disponible.
3. Appuyez sur la touche [
sélectionner et écouter le service précédent ou
suivant dans l’ensemble actif.
Remarques :
Le nombre total et le nombre du service actuel de
l’ensemble actif sont achés juste en dessous de la
fréquence de l’ensemble, comme « 1/16 ».
9
Achage de la liste de présélection/de la
] ou [ ] pour
liste de services
Vous pouvez sélectionner une liste dans la liste de
8
présélection, la liste d’ensembles ou la liste PTY.
1. Appuyez sur la touche [
choisir la touche que vous souhaitez acher.
2. Si vous choisissez « Preset » (présélection), la zone
d’achage de la liste ache les services présélectionnés
pour chaque fréquence DAB. Si vous appuyez sur un service
dans la liste, vous pouvez écouter le service respectif dans
cette liste. Si vous maintenez le doigt enfoncé sur la liste,
vous pouvez stocker le service actif dans cette liste.
La liste de présélection ne sera pas modiée par
l’opération de balayage de services.
3. Si vous choisissez « Ensemble », la zone de liste
ache la liste d’ensembles stockés par le balayage
de service. Si vous choisissez un ensemble de la
liste, les services repris dans cet ensemble sont
achés. Si vous choisissez « ALL Service » (tous les
services), vous pouvez voir tous les services dans tous
les ensembles. Pour revenir à la liste d’ensembles,
appuyez simplement sur la touche « Retour ».
4. Si vous choisissez « PTY », la zone de liste ache la
liste de catégories PTY dont NEWS (infos), SPORT,
CULTURE, POP et OTHERS (AUTRES). En choisissant
chaque PTY dans la liste, vous achez les services de
cette catégorie PTY. Si vous choisissez « ALL Service »
(tous les services), vous pouvez voir tous les services
dans toutes les catégories PTY. Pour revenir à la liste
Ensemble, il sut d’appuyer sur la touche « Retour »
Remarque :
Si vous souhaitez actualiser les services dans la liste
Ensemble et dans la liste PTY en ajoutant la diusion
en cours, réalisez un balayage de services.
] pour
Balayage de services
Pour mettre à jour la liste des services actuels dans
la liste Ensemble ou PTY, réalisez un balayage de
services.
1. Appuyez sur la touche Option[
menu des options.
2. Dans Option, appuyez sur la touche [Start]
(Démarrer).
3. Appuyez sur la touche [OK] pour lancer la mise à
jour de la liste de services. Appuyez sur la touche
[Cancel] pour annuler cette opération et revenir au
menu précédent
4. Cette image s’ache pendant le balayage de
services
Remarques :
Après le balayage de services, les services
actuellement disponibles seront mis à jour dans la liste
Ensemble et la liste PTY.
] pour acher le
Réglage Service Link
Vous pouvez activer ou désactiver le mode Service
Link (liaison de service). Si le réglage est sur ON et que
le signal du service actif devient faible, il est relié au
service possédant un signal plus fort.
1. Appuyez sur la touche Option[
menu des options.
2. Appuyez sur la touche On pour l’activation.
Appuyez sur la touche O pour l’activation.
Remarques :
Si le service est lié à la station FM, l’indicateur FM
s’allume.
] pour ouvrir le
Français
Français
Mode d’emploi
Bande DAB
Quand vous appuyez sur la touche Preset Scan
(balayage de présélection), la bande change dans
l’ordre suivant : DAB1->DAB2->DAB3->DAB1···
Balayage des présélections
La fonction de balayage des présélections reçoit
les services stockés dans l’ordre de la liste des
présélections.
1. Appuyez sur la touche [DAB1/2/3] pour sélectionner
la bande de fréquences souhaitée.
2. Appuyez sur la touche Balayage de présélection
[
] pour lancer le balayage des présélections.
L’appareil commence le balayage de chaque station
dans l’ordre pendant 10 secondes chacune.
3. Une fois que la station souhaitée est sélectionnée,
appuyez à nouveau sur la touche Balayage de
présélection [
] pour rester sur cette station.
Français
16. MODE HDMI
Connexion par cble du mode HDMI
Les appareils iPhone 4, iPhone 4s, iPhone 5, iPhone 5s et iPhone 5c peuvent être connectés à l’aide du câble fourni
Mode d’emploi
avec ces appareils, d’un câble HDMI (disponible dans le commerce) et numérique.
Remarque :
Les exemples suivants présentent des connexions par câble.
Selon le périphérique, il est possible de le brancher directement à l’aide du câble CCA-771.
Selon l’adaptateur ou le périphérique, des bruits audio et vidéo sont générés.
(1) Connexion avec l’iPhone 4 et l’iPhone 4s
Câble HDMI vendu dans le commerce
VX404E
(2) Connexion avec l’iPhone 5, l’iPhone 5s et l’iPhone 5c
VX404E
(3) Connexion avec un téléphone Android
VX404E
(4) Connexion avec l’équipement avec sortie HDMI
Câble 30 broches Apple
authentique
Câble HDMI vendu dans le commerce
Câble Lightning™
Apple authentique
Câble micro USB vendu dans le commerce
Câble HDMI vendu
dans le commerce
iPhone 4 et iPhone 4s
Adaptateur audio/vidéo
numérique 30 broches
Apple authentique
iPhone 5, iPhone 5s et iPhone 5c
Adaptateur audio/vidéo
Lightning numérique
Apple authentique
Téléphone Android
Adaptateur MHL
vendu dans le
commerce
Appareils électroniques avec sortie HDMI
VX404E
42VX404E
Câble HDMI vendu dans le commerce
Sélection de source HDMI
Sélection de source DISP
Français
Français
Mode d’emploi
Appuyez sur la touche du menu HDMI pour acher
l’écran du périphérique connecté.
Ce mode HDMI n’est indiqué que sur
l’écran de l’iPhone et des appareils
Android. Il ne peut pas être géré depuis
l’écran tactile du VX404E.
Remarque :
Selon l’application et le modèle du téléphone mobile, un
contour noir peut apparaître autour de l’écran.
Appuyez sur la touche DISP pour acher l’écran vidéo
HDMI.
Français
17. AUX
Il est possible de connecter des périphériques externes tels qu’une console de jeux, une caméra vidéo, un module
de navigation, un iPod/iPhone, etc. au connecteur AUX sur la façade ou à l’arrière de l’appareil à l’aide de câbles
média A/V.
Mode d’emploi
Passage au mode AUX IN
Appuyez sur la touche [AUX1]/[AUX2] dans le menu principal pour choisir le mode souhaité (quand l’appareil est
en mode lecture). Si le périphérique externe connecté à l’entrée AUX a un signal audio, l’appareil émet l’audio du
périphérique externe. Appuyez sur la touche Menu sur la façade de l’appareil pour revenir au menu principal.
Il est impossible de commander directement les périphériques externes connectés à l’entrée AUX.
18. FONCTIONNEMENT DE LA CAMÉRA
Activation du mode Caméra
Appuyez sur la touche [Camera] du menu principal.
L’écran LCD ache l’image de la caméra vidéo externe. Le message « No Video Signal » (Pas de signal vidéo)
s’ache si la caméra branchée sur l’appareil n’est pas valable.
Appuyez sur la touche MENU sur la façade de l’appareil pour revenir au menu principal.
Remarque :
Si le câble d’activation sur la marche arrière est bien branché sur le véhicule, l’appareil active automatiquement le
mode caméra lorsque le véhicule passe en marche arrière.
44VX404E45VX404E
19. FONCTIONNEMENT DE LA SOURCE ARRIÈRE
Français
Si un moniteur est installé aux places arrière et est
branché sur la sortie audio/vidéo de la zone arrière, les
passagers à l’arrière peuvent regarder une vidéo DVD/
iPod/AUX1/AUX2 diérente de celle de la source avant.
12
1 -
Appuyez sur cette touche pour accéder à la source avant.
2 -
Appuyez sur cette touche pour accéder à la source arrière.
Fonctionnement de plusieurs zones
Des sources indépendantes peuvent être lues
simultanément sur l’appareil. Par exemple, une console
FM/AM peut être lue sur l’écran avant tandis que les
passagers arrière regardent un DVD vidéo. Mais vous
ne pouvez pas choisir le mode DVD vidéo à l’avant.
Accès à la zone arrière
1. Appuyez sur la touche Rear (Arrière) du menu
principal pour accéder à la source arrière.
2. Sélectionnez une source à lire.
Sortie de la zone arrière
Appuyez sur la touche 2-Zone o (Désactivation deux
zones) pour fermer la source arrière.
Remarque :
1. Si la source est sélectionnée pour l’avant, elle ne peut
pas être sélectionnée pour l’arrière.
2. Si la source est sélectionnée pour l’arrière, elle ne
peut pas être sélectionnée pour l’avant.
3. Appuyez sur la touche Front (Avant) pour accéder au
menu principal sans arrêter la source arrière.
1 - Touche des options
2 - Touches d’achage du curseur
3 - Touche de chapitre précédent/retour rapide
4 - Touche de lecture/mise en pause
5 - Touche de chapitre suivant/d’avance rapide
6 - Temps de lecture écoulé
7 - Touche de la liste des menus
8 - Touche avant/arrière
Si l’option Rear Source (Source arrière) est achée,
appuyez sur la touche avant/arrière pour passer à la
source avant.
Si l’option Front Source (Source avant) est achée,
appuyez sur la touche avant/arrière pour passer à la
source arrière.
Mode d’information de commande de la
source DVD vidéo arrière
Appuyez sur la touche BACK (Retour) pour revenir
à l’écran précédent.
Mode direct de commande de la source
DVD vidéo arrière
Français
Mode d’emploi
DVD vidéo à l’arrière
123 4 567
8
Remarque :
Pour les détails, consultez Source DVD vidéo avant.
AUX1
Français
Mode d’emploi
AUX2
Mode ID3 de source iPod vidéo arrière
iPod vidéo à l’arrière
Mode de lecture de commande de
source iPod vidéo arrière
7
123456
1 - Touche de morceau précédent/de retour rapide
2 - Touche de lecture/mise en pause
3 - Touche de morceau suivant/d’avance rapide
4 - Barre de progression
5 - Touche de la liste des menus :
Appuyez sur la touche Menu pour acher l’écran du
mode source iPod vidéo arrière.
6 - Touche de répétition :
Identique à la fonction iPod de la source avant
7 - Touche avant/arrière
Si l’option Rear Source (Source arrière) est achée,
appuyez sur la touche avant/arrière pour passer à la
source avant.
Si l’option Front Source (Source avant) est achée,
appuyez sur la touche avant/arrière pour passer à la
source arrière.
Remarque :
Si la source est sélectionnée pour l’avant, elle ne peut
pas être sélectionnée pour l’arrière.
Si la source est sélectionnée pour l’arrière, elle ne peut
pas être sélectionnée pour l’avant.
Appuyez sur la touche avant pour accéder au menu
principal correspondant sans arrêter la source arrière.
46VX404E47VX404E
20. CONFIGURATION
Français
Appuyez sur la touche [
principal.
Le menu Conguration s’ache.
] de l’écran du menu
Menu de conguration générale
System language (Langue système) : dénit la
langue de l’écran système.
Shortcut menu (menu de raccourci) : eecue une
sélection dans le menu de raccourci et de la faire glisser
vers la gauche.
Time (heure) : réglage de l’horloge système.
24-Hour format (Format 24 heures) : réglage du
mode d’achage de l’heure.
Beep (Bip) : active (On) ou désactive (O) le bip de
conrmation.
Bluetooth : active (On) ou désactive (O) le mode
Bluetooth.
Wallpaper (Fond d’écran) : permet de choisir un fond
d’écran.
Trois images sont proposées et peuvent être importées
depuis une mémoire USB. Sélectionnez Imported 1/2/3 (1/2/3
importée) et appuyez sur [Import] (Importer). L’image doit être
au format jpeg et sa taille doit être inférieure à 5 Mo.
Illumi Color (couleur éclairage) : dénit la couleur
d’éclairage de la façade.
Input Aux Sense (détection entrée Aux) : activation
de l’entrée AUX. Trois options : Low (bas), Middle
(moyen) ou High (haut).
®
DivX
Registration (enregistrement DivX) : ache
les informations concernant l’enregistrement DivX
Tel Speaker (Haut-parleur tél.) : Deux options : Left
(Gauche) et Right (Droit). Par exemple, si la valeur
actuelle est Right (Droit), seul le haut-parleur droit
retransmet l’appel entrant sur un téléphone Bluetooth.
Version : informations relatives à la version du logiciel.
®
.
Menu de conguration vidéo
Français
Mode d’emploi
Ce menu reprend les options suivantes : DVD
Wide Screen Mode (Mode grand écran DVD), Dimmer
(Atténuation) et Dimmer Mode (Mode atténuation).
DVD Wide Screen Mode (Mode grand écran DVD) :
active (On) ou désactive (O) le mode grand écran DVD.
Dimmer (Atténuateur) : règle l’atténuation sur une
valeur comprise entre 0 et 20.
Dimmer Mode (Mode atténuation) : trois options :
Day (Jour), Night (Nuit) et Auto (Automatique).
Menu de conguration audio
Français
Mode d’emploi
Ce menu reprend les options suivantes : Balance (Balance),
Fader (Fondu), Beat EQ, Subwoofer Ctrl (Commande subwoofer),
Subwoofer Phase (Psubwoofer), High Pass Filter (Filtre passehaut), Low Pass Filter (Filtre passe-bas) et Magna Bass EX.
Balance : sélection du volume souhaité pour le hautparleur gauche et le haut-parleur droit.
Fader (Fondu) : sélection du volume souhaité pour le
haut-parleur avant et le haut-parleur arrière.
Beat EQ : permet de choisir le mode d’égalisation
souhaité : Bass boost, Impact, Excite, Custom et OFF.
Subwoofer Ctrl (Contrôle du subwoofer) : sélection
du gain de subwoofer souhaité entre 0 et 14.
Subwoofer phase (phase de subwoofer) : sélection
de la phase du subwoofer, à savoir Normal ou Reverse.
High Pass Filter (Filtre passe-haut) : sélection de
la fréquence du ltre passe-haut ou activation. Les
fréquences disponibles sont 60 Hz, 90 Hz et 120 Hz.
Low Pass Filter (Filtre passe-bas) : sélection de
la fréquence du ltre passe-bas ou activation. Les
fréquences disponibles sont 60 Hz, 90 Hz et 120 Hz.
Magna Bass EX : active (On) ou désactive (O) le niveau sonore.
Menu de conguration diverse
Ce menu reprend les options suivantes : Set
Password (Dénir le mot de passe), Parental Control
(Contôle parental), Audio Language (Langue audio),
Subtitle Language (Langue des sous-titres), PTY
Language (Langue PTY), Blinking LED (LED clignotante),
Screen Calibration (Étalonnage écran) et Factory Default
(Valeurs par défaut).
Set password (Dénition du mot de passe) : dénit
le mot de passe pour le contrôle parental sur les DVD.
Parental Control (Contrôle parental) : dénit les
restrictions de visionnage selon l’âge. Les options
proposées sont : Kid Safe (Convient aux enfants)/G
(Public général)/PG (Supervision parentale conseillée)/
PG-13 (Enfants de moins de 13 ans accompagnés)/
PG-R (Mineurs accompagnés)/R (Enfants non admis)/
NC-17 (Interdit aux 17 ans et moins)/Adult (Adulte).
Audio Language (Langue audio) : dénit la langue
pour le mode DVD audio.
Subtitle Language (Langue des sous-titres) : dénit
la langue des sous-titres du DVD.
PTY Language (Langue PTY) : dénit la langue du
texte PTY.
Blinking LED (LED clignotante) : active (On) ou
désactive (O) la LED clignotante.
Screen Calibrate (Étalonnage écran) : la fonction
permet d’activer (YES) ou de désactiver (NO)
l’étalonnage de l’écran tactile.
Factory Default (Valeurs par défaut) : la fonction
permet de charger ou non la conguration par défaut.
Dénition du code antivol
1. Quand l’appareil est déverrouillé, maintenez la
touche [
pour activer le mode de dénition du code antivol. Les
utilisateurs peuvent modier le code antivol.
Appuyez sur [YES] (Oui) pour acher le clavier
numérique. Saisissez le nouveau code à deux
reprises. Le code antivol est déni et l’appareil est
sécurisé.
Quand l’option Anti-theft (antivol) est activée (On),
vous devez saisir le code antivol correct pour allumer
l’appareil. Après trois tentatives de saisie du code,
l’appareil se bloque et il faut recourir aux services de
professionnels pour le débloquer.
2. Quand l’appareil est sécurisé, maintenez la touche
[
activer le mode de dénition du code antivol. Le
clavier numérique s’ache et vous pouvez saisir le
bon code pour déverrouiller l’appareil.
Remarque :
si vous oubliez ou perdez le code antivol, un centre de
réparation de Clarion peut déverrouiller le VX404E à
vos frais.
] enfoncée pendant plus de 2 secondes
] enfoncée pendant plus de 2 secondes pour
48VX404E49VX404E
21. DÉPANNAGE
Français
GÉNÉRALITÉS
ProblèmeCauseSolution
Pas d’alimentation. (Aucun son
n’est émis).
Aucune action ne se produit
lors de l’utilisation des touches.
L’achage est incorrect.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Fusible grillé.Remplacez-le par un fusible
Raccordement incorrect.Consultez votre centre
Une défaillance du
microprocesseur est survenue
à cause de parasites, etc.
Le capteur photosensible de la
télécommande est exposé aux
rayons directs du soleil.
La pile de la télécommande est
épuisée ou aucune pile n’est
insérée dans la télécommande.
de même intensité. Si le fusible
saute de nouveau, consultez
votre revendeur.
d’installation.
Enfoncez le bouton de
réinitialisation à l’aide d’une tige ne.
Remarque :
Avant d’enfoncer le bouton
de réinitialisation, coupez
l’alimentation des accessoires.
* Lorsque vous enfoncez le bouton
de réinitialisation, les fréquences
des stations de radio, les titres,
etc. mémorisés sont eacés.
Lorsque le capteur photosensible
de la télécommande est exposé
aux rayons directs du soleil, il
peut ne plus fonctionner.
Vériez la pile de la
télécommande.
LECTEUR DVD
ProblèmeCauseSolution
Impossible de charger le
disque.
Le son est discontinu ou
brouillé.
La qualité du son est mauvaise
directement après la mise sous
tension.
Les images vidéo ne s’achent
pas.
Lecture du disque impossible
et achage du message
« PARENTAL VIOLATION »
(Non-respect du contrôle
parental).
Un disque est déjà chargé.Éjectez le disque avant d’en
Un corps étranger est déjà
dans la fente du disque.
Le disque est sale.Nettoyez le disque avec un
Le disque est fortement rayé ou
gondolé.
De la condensation peut se
former sur la lentille interne
lorsque le véhicule est stationné
dans un endroit humide.
Le frein à main n’est pas serré.Vériez que le frein à main est
Le classement du lm est plus
strict que le niveau de contrôle
parental.
introduire un autre.
Enlevez le corps étranger ou rendez-
vous dans un centre de réparation.
chion doux.
Remplacez-le par un disque en
bon état.
Mettez l’appareil sous tension
et laissez sécher pendant
environ 1 heure.
serré.
Désactivez les restrictions
de visionnage ou changez le
niveau de contrôle parental.
Reportez-vous au souschapitre « Réglage du niveau
de contrôle parental ».
Français
Mode d’emploi
PÉRIPHÉRIQUE USB/SD
Français
ProblèmeCauseSolution
Le périphérique USB/SD ne
peut pas être inséré.
Mode d’emploi
Le périphérique USB/SD n’est
pas reconnu.
Aucun son n’est émis lorsque
le message « NO FILE » (Pas
de chiers) s’ache.
Le son est discontinu ou
brouillé.
L’image de la vidéo de l’iPod/
iPhone est brouillée.
Le périphérique USB/SD a été
inséré dans le mauvais sens.
Le port USB/SD est cassé.Utilisez un autre périphérique
Le périphérique USB/SD est
endommagé.
Les connecteurs se
décrochent.
Aucun chier MP3/WMA n’est
mémorisé sur le périphérique
USB/SD.
Les chiers MP3/WMA ne sont
pas codés correctement.
Le signal TV de l’iPod/iPhone
n’est pas réglé correctement.
Bluetooth
ProblèmeCauseSolution
Impossible de jumeler le
périphérique USB avec le
système audio du véhicule.
La qualité du son est médiocre
après la connexion au
périphérique Bluetooth.
Le périphérique n’est pas
compatible avec les prols
requis pour le système.
La fonction Bluetooth du
périphérique est désactivée.
La réception Bluetooth est
médiocre.
Raccordez le périphérique
USB/SD dans le sens inverse,
puis réessayez.
USB/SD.
Débranchez le périphérique
USB/SD, puis raccordez-le de
nouveau. Si le périphérique
n’est toujours pas reconnu,
essayez de le remplacer par un
autre périphérique USB/SD.
Enregistrez correctement ces
chiers sur le périphérique
USB/SD.
Utilisez des chiers MP3/WMA
correctement codés.
Réglez le signal TV (NTSC/
PAL) de l’iPod/iPhone
correctement.
Connectez un autre
périphérique.
Consultez le manuel de
l’utilisateur du périphérique
pour savoir comment activer la
fonction.
Placez le périphérique plus
près du système audio du
véhicule ou enlevez tout
obstacle entre le périphérique
et le système.
50VX404E51VX404E
Écran TFT
ProblèmeCauseSolution
L’image ne s’ache pas.Le frein à main n’est pas serré.Vériez que le frein à main est
L’écran est sombre.Le réglage de l’atténuateur est
Des points rouges, verts et
bleus apparaissent.
trop faible.
Les conditions de service ne
sont pas bonnes.
Les phares du véhicule sont
allumés.
--------------------Il ne s’agit pas d’une défaillance,
serré.
Réglez l’atténuateur
correctement.
La température dans l’habitacle
peut être de 0 °C ou inférieure.
Réchauez l’habitacle jusqu’à
une température acceptable
(25° C environ) et vériez à
nouveau.
L’écran est assombri la nuit
pour éviter les reets (quand
les phares du véhicule sont
allumés pendant la journée,
l’écran devient sombre). Réglez
l’atténuateur correctement.
mais d’un phénomène propre
aux écrans à cristaux liquides
(les écrans de ce type sont
produits selon une technologie
de très haute précision.
Bien que les pixels ecaces
représentent 99,99 % du total
ou plus, des pixels manquants
ou éclairés normalement
comptent pour 0,01 %).
Français
Français
Mode d’emploi
Français
22. AFFICHAGE DES ERREURS
Lorsqu’une erreur se produit, l’un des messages suivants apparaît.
Appliquez les solutions décrites pour résoudre le problème.
Mode d’emploi
LECTEUR DVD
AchageCauseSolution
BAD DISC (Disque incorrect) Un disque est coincé à
BAD DISC (Disque incorrect) La lecture du disque est
BAD DISC (Disque incorrect) Le disque est chargé à l’envers
PARENTAL VIOLATION
(Non-respect du contrôle
parental)
Disc Region incorrect
(Mauvaise région du disque)
l’intérieur du lecteur DVD et ne
s’éjecte pas.
impossible parce qu’il est rayé,
etc.
dans le lecteur DVD et ne peut
pas être lu.
Erreur du niveau de contrôle
parental
Erreur de code de régionÉjectez le disque et remplacez-
Il s’agit d’une défaillance du
mécanisme du lecteur DVD.
Consultez votre revendeur.
Remplacez-le par un disque
non rayé et non gondolé.
Éjectez le disque et rechargezle correctement.
Réglez le niveau de contrôle
approprié.
le par un disque de la bonne
région.
52VX404E53VX404E
23. CARACTÉRISTIQUES
Français
Tuner FM
Plage de fréquences : 87,5 MHz à 108,0 MHz
Sensibilité utile : 8 dBµV
Séparation des deux canaux :
Réponse en fréquence : 30 Hz à 14 kHz
25 dB (1 kHz)
Tuner AM
Plage de fréquences : 531 kHz à 1 602 kHz
Sensibilité utile : 30 dBµV
Lecteur de DVD
Système de disque numérique polyvalent (DVD) à
capacité CD audio
Disques compatibles :
disque DVD vidéo, disque compact (CD)
Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit : 93 dbA
Distorsion : 0,05 %
Système vidéo : NTSC/PAL
Entrée audio/vidéo
Tension d’entrée audio : ≤ 2 V
Tension d’entrée vidéo : 1 V
Sensibilité de l’entrée audio (à la sortie de 2 V)
Haute : 325 mV
Moyenne : 650 mV
Faible : 1,3 V
rms
rms
rms
p-p
rms
à 75
Sortie audio/vidéo
Tension de sortie vidéo : 1 V
Taille de l’écran : type large 6,2 po
Pixels : 1 152 000
Résolution : 800 x 480 x 3 (RVB)
p-p
à 75
Bluetooth
Spécications : Bluetooth Ver 2.1+EDR
Prol : HFP1.5 (prol mains libres)
HSP1.0 (prol écouteur)
A2DP (prol de distribution audio avancée)
AVRCP 1.2, 1.3, 1.4 (prol de télécommande
audio/vidéo)
PBAP (prol d’accès au répertoire)
SPP (prol de port série)
Sensibilité envoi/réception : 2
USB
Spécications : USB 1.1/2.0 (FS)
Format audio compatible :
MP3, WMA, AAC, FLAC
Format vidéo compatible :
AVI, MP4, MPG/MPEG, 3GP
SD
Cartes mémoire : micro SD/SDHC
Système de chiers : FAT, FAT16, FAT32
Format audio compatible :
MP3, WMA, AAC, FLAC
Format vidéo compatible :
AVI, MP4, MPG/MPEG, 3GP
Spécications générales
Tension d’alimentation :
14,4 V CC (tolérance de 10,8 à 15,6 V)
Masse : Négative
Consommation électrique : 4,0 A à 1 W
Courant nominal d’antenne de voiture : 500 mA ou moins
Amplicateur audio
Sortie de puissance maximale : 180 W (45 W x 4)
Impédance des haut-parleurs : 4 Ω (4 à 8 Ω admis)
Puissance en sortie : 4 x 25 W DIN 45324,+B=14,4 V
Français
Mode d’emploi
Remarque :
• Pour des raisons d’amélioration continue, les
spécications et l’apparence sont susceptibles d’être
modiées sans préavis.
Français
Mode d’emploi
165mm
Dimensions du VX404E :
Poids du VX404E : 2,2 kg
mm001mm871
172mm
54VX404E55VX404E
VX404E
24. MANUEL DE CONNEXION
Français
Remarque :
• Avant de procéder à l’installation, veillez à débrancher le câble négatif de la batterie du véhicule.
• Pour les périphériques en option, les câbles RCA et les câbles de connexion sont vendus séparément.
• Lorsque vous raccordez le câble HDMI, veillez à le xer à l’aide du serre-câble HDMI.
DAB404E
Antenne radio
Serre-câble pour
CÂBLE HDMI
Reportezvous à la
page 56
câble HDMI
Français
Mode d’emploi
CANAL ARRIÈRE GAUCHE
CANAL ARRIÈRE DROIT
SUBWOOFER 1
SUBWOOFER 2
Gris
Noir
Gris
Noir
Rouge RougeBlanc BlancBlancJaune
Avant
Arrière
droit
droit
Rouge Rouge BlancNoir
Avant
Arrière
gauche
gauche
Moniteur
Zone arrière
SORTIE VIDÉO
ENTRÉE AUDIO AUX2 CANAL GAUCHE
ENTRÉE AUDIO AUX2 CANAL DROIT
ENTRÉE VIDÉO AUX2
CAMÉRA
SWI
Blanc Rouge
Jaune Jaune
iPod/iPhone
Sortie vidéo
Caméra de recul
CCA-750 (vendu séparément)
Français
Mode d’emploi
15A
SAUVEGARDEJaune
TERRENoir
ILLUMIOrange/Blanc
ANTENNE AUTOBleu
ACCRouge
Marron
Bleu/Blanc
INT TÉLÉPHONE
TÉLÉCOMMANDE
STATIONNEMENTVert vif
opérationnel.
Avertissement!!!
doit être connecté
soit complètement
pour que le système
associé au frein à main
Le dispositif de sécurité
MARCHE ARRIÈREViolet/Blanc
RR-Violet/Noir
RR+Violet
FR-Gris/Noir
FR+Gris
FL+Blanc
Blanc/Noir
Vert
FL-
RL+
RL-Vert/Noir
Remarque :
* 1 : Connexion de la borne MISE EN SOURDINE DU TÉLÉPHONE
Cette fonction met l’audio en sourdine quand le câble reçoit un signal négatif
ou de masse.
56VX404E57VX404E
Français
Français
Mode d’emploi
Z.I. du Pré à Varois, Route de Pompey, 54670 Custines, FRANCE