STATION MULTIMEDIA DVD AVEC COMMANDE PAR
ÉCRAN TACTILE DE 6,2 po
CAUTIONS:
PRÉCAUTION :
Français
This appliance contains a laser system
and is classified as a “CLASS 1 LASER
PRODUCT”. To use this model properly,
read this Owner’s Manual carefully and
keep this manual for your future reference.
In case of any trouble with this player,
please contact your nearest “AUTHORIZED service station”.
To prevent direct exposure to the laser
beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS
OR PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN
THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Cet appareil contient un système laser
et appartient à la catégorie « PRODUIT
LASER CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce
modèle correctement, lisez attentivement
le présent mode d’emploi et conservez-le
à titre de référence. En cas de problème au
niveau du lecteur, contactez votre « centre
de réparation AGRÉÉ » le plus proche.
Afin d’éviter toute exposition directe au
rayon laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier.
MISE EN GARDE
LE RECOURS À DES COMMANDES,
L’APPLICATION DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES
AUTRES QUE CELLES DÉCRITES
DANS LE MODE D’EMPLOI PEUVENT
PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES
RAYONNEMENTS DANGEREUX.
24. MANUEL DE CONNEXION .......................................................................................... 55
Français
Français
Mode d’emploi
Français
1. CARACTÉRISTIQUES
Compatible FLAC (Free Lossless Audio Codec) avec écran ID3-TAG
Bluetooth intégré® Mains libres (HFP) et streaming audio (A2DP et AVRCP)
Mode d’emploi
Entrée auxiliaire en façade et sortie RCA 6 canaux avec commande de subwoofer
Options d’extension
Fonctions audio étendues
alimentation externe
CÂBLE DE
CONNEXION AUDIO/VIDÉO
iPhone
®
®
iPhone/Smartphone via HDMI™
Fonctions visuelles étendues
Moniteur arrière
Caméra de recul
USB
USB
Bluetooth
Bluetooth
Remarque :
•
Les éléments listés en dehors des cadres sont des produits génériques disponibles dans le commerce.
4VX404E
2. PRÉCAUTIONS
Français
AVERTISSEMENT
• Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas regarder des vidéos, ni actionner les
commandes en conduisant. Notez que la loi l’interdit dans de nombreux pays. De même, pendant la
conduite, le volume doit être réglé à un niveau qui permette de percevoir les sons extérieurs.
• Ne démontez pas et ne modiez pas cet appareil. Cela pourrait provoquer un accident, un incendie
ou une décharge électrique.
• N’utilisez pas cet appareil en cas de dysfonctionnement comme l’absence de contenu à l’écran ou
de son. Cela pourrait provoquer un accident, un incendie ou une décharge électrique. Dans ce cas,
consultez votre revendeur ou le centre de réparation Clarion agréé le plus proche.
• En cas d’introduction d’un corps étranger dans l’appareil, si l’appareil est mouillé, si de la fumée ou
une odeur étrange provient de l’appareil, etc., arrêtez immédiatement l’appareil et consultez votre
revendeur ou le centre de réparation Clarion agréé le plus proche.
Toute utilisation dans cet état pourrait provoquer un accident, un incendie ou une décharge
électrique.
• En cas de remplacement d’un fusible, veillez à utiliser un fusible de capacité identique.
L’utilisation d’un fusible d’une capacité diérente pourrait provoquer un incendie.
• Pour garantir la sécurité lors de l’installation de l’appareil ou d’une modication de l’installation,
consultez votre revendeur ou le centre de réparation Clarion agréé le plus proche. Ces opérations
requièrent un savoir-faire professionnel et de l’expérience.
• En tant que conducteur, vous êtes seul responsable pour votre sécurité pendant la conduite.
• Pour éviter de provoquer un accident, n’interagissez pas avec le système pendant la conduite.
• Pour éviter de provoquer un accident, interagissez avec le système uniquement lorsque le véhicule
est à l’arrêt, dans un lieu sûr et avec le frein de stationnement serré.
• Il se peut que les informations contenues dans le logiciel soient inexactes ou incomplètes en raison
du temps qui passe, d’un changement de circonstances ou des sources utilisées. Pendant la
conduite, respectez les conditions de circulation et le Code de la route en permanence.
• Évitez de regarder l’écran trop longtemps pendant la conduite.
Français
Mode d’emploi
1. Lorsque l’habitacle du véhicule est très froid
Français
et que vous allumez l’appareil peu après avoir
allumé le chauage, de la condensation risque
de se former sur le disque (DVD/CD) ou sur les
pièces optiques du lecteur et empêcher le bon
Mode d’emploi
déroulement de la lecture. Si de la condensation
s’est formée sur le disque (DVD/CD), essuyez-
la avec un chion doux. Si de la condensation
s’est formée sur les pièces optiques du lecteur,
attendez environ une heure avant d’utiliser
le lecteur pour que la condensation puisse
s’évaporer naturellement et permette un
fonctionnement normal.
2. La conduite sur des routes en mauvais état ou
non carrossables peut entraîner des coupures
du son.
3. Cet appareil utilise un mécanisme de précision.
En cas d’anomalie, vous ne devez jamais ouvrir
le boîtier, démonter l’appareil ni lubrier les
pièces rotatives.
VX404E
10R -0472 01
3
E
5
VX404E
6VX404E7VX404E
3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION
Français
Panneau de commande
Pour garantir une plus longue durée de vie
de l’appareil, lisez attentivement les mises
en garde suivantes.
• Le panneau de commande fonctionne
correctement à une température comprise
entre 0 et 60°C.
• Veillez à ce qu’aucun liquide (boisson, gouttes
de pluie d’un parapluie, etc.) ne tombe sur
l’appareil. Cela pourrait endommager les
circuits internes.
• Ne démontez et ne modiez l’appareil en
aucune façon. Cela pourrait l’endommager.
• Soumettre le panneau de commande à
des chocs peut le casser, le déformer ou
l’endommager.
Port USB
• Pour un fonctionnement optimum, la clé USB
doit appartenir à la catégorie des périphériques
USB de stockage de masse. Il se peut
que certains modèles ne fonctionnent pas
correctement.
Clarion ne pourra être tenue responsable
de la perte ou de l’endommagement
accidentels des données mémorisées.
Si vous utilisez une clé USB, il est conseillé
de créer sur votre ordinateur une copie de
sauvegarde des données qui y sont stockées.
• Veillez à ne pas brûler l’écran avec des
cigarettes.
• Si vous rencontrez un problème, faites vérier
l’appareil par votre revendeur.
• La télécommande peut ne pas fonctionner si le
capteur de télécommande est exposé en plein
soleil.
*Télécommande vendue séparément.
• Par temps extrêmement froid, le mouvement de
l’image peut ralentir et l’achage, s’assombrir.
Ceci est normal. L’achage redevient normal
dès que la température augmente.
• L’apparition de petits points noirs et brillants à
l’intérieur de l’écran à cristaux liquides est un
phénomène propre aux appareils à achage à
cristaux liquides.
• Les chiers de données peuvent être
endommagés si les clés USB sont utilisées
dans les situations suivantes :
La clé USB est déconnectée ou l’alimentation
électrique est coupée pendant la lecture ou
l’écriture des données. La clé USB est exposée
à de l’électricité statique ou au bruit électrique.
Branchez/débranchez la clé USB lorsque vous
n’accédez pas aux données qu’elle contient.
• La connexion à un ordinateur n’est pas
abordée dans ce manuel.
Français
Mode d’emploi
Nettoyage
• Nettoyage du boîtier
Enlevez délicatement la saleté à l’aide d’un
chion doux et sec. Pour les endroits très
sales, imprégnez légèrement un chion doux
de détergent neutre dilué dans de l’eau, frottez
doucement la saleté, puis essuyez à l’aide d’un
chion sec.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de
produit de nettoyage pour automobile, etc. Ces
produits peuvent endommager le boîtier et
écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas
de produits en caoutchouc ou en plastique en
contact prolongé avec le boîtier, pour éviter de
le tacher.
• Nettoyage de l’écran à cristaux liquides
L’écran à cristaux liquides a tendance à attraper
la poussière et doit donc être régulièrement
essuyé avec un chion doux. Ne frottez
pas l’écran avec des objets durs, il se grie
aisément.
Manipulation des disques
Français
Manipulation
• Les disques neufs peuvent présenter
certaines aspérités sur les bords. Avec
ces disques, il se peut que le lecteur
Mode d’emploi
ne fonctionne pas ou que le son soit
discontinu. À l’aide d’un stylo-bille ou d’un
objet semblable, supprimez les aspérités
sur le pourtour du disque.
Stylo-bille
Aspérités
Ne collez jamais d’étiquettes sur le disque
et n’écrivez rien sur la surface avec un
stylo ou un crayon.
• N’introduisez jamais de disque ayant
du ruban adhésif ou de la colle sur sa
surface ou dont l’étiquette se décolle. Si
vous essayez de lire ce genre de disque,
vous risquez de ne plus pouvoir le sortir
du lecteur de DVD ou d’endommager ce
lecteur.
• N’utilisez pas de disques fortement
rayés, gondolés ou ssurés, etc. Cela
provoquerait des dommages ou des
anomalies de fonctionnement.
• Pour sortir le disque de son boîtier de
rangement, appuyez sur le centre du
boîtier et soulevez le disque en le tenant
délicatement par les bords.
• N’utilisez pas de feuilles de protection
de disque en vente dans le commerce ni
de disques dotés de stabilisateurs, etc.
Ils risquent d’endommager le disque ou
de provoquer une panne du mécanisme
interne.
Rangement
• N’exposez les disques ni aux rayons du
soleil, ni à une aucune source de chaleur.
• N’exposez pas les disques à une source
d’humidité ou de poussière excessive.
• N’exposez pas les disques directement à
la chaleur d’un chauage.
Nettoyage
• Pour enlever les traces de doigts ou la
saleté, essuyez le disque en ligne droite
avec un chion doux, en procédant du
centre du disque vers la périphérie.
• N’utilisez aucun solvant, comme
les produits de nettoyage, aérosols
antistatiques ou diluants vendus dans le
commerce, pour nettoyer les disques.
• Après avoir utilisé le nettoyeur de
disque spécial, laissez le disque sécher
complètement avant de l’utiliser.
À propos des disques
• Ne mettez jamais l’appareil hors tension
et ne le retirez pas du véhicule lorsqu’un
disque est à l’intérieur.
MISE EN GARDE
Pour raisons de sécurité, le conducteur
ne doit pas insérer ou éjecter de disque
en ouvrant le panneau de commande
pendant la conduite.
8VX404E9VX404E
À propos des marques déposées, etc.
Français
• Cet appareil contient une technologie de
protection des droits d’auteur garantie par
des brevets américains et autres droits de
propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit être autorisée par Rovi Corporation et
est exclusivement réservée à un visionnage
personnel et autres visionnages contrôlés, sauf
autorisation contraire de Rovi Corporation.
L’ingénierie inverse et le démontage sont
interdits.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole double-D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has been
designed to connect specically to iPod or
iPhone, respectively, and has been certied
by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with iPod
or iPhone may aect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Le nom commercial et le logo Bluetooth
®
appartiennent à Bluetooth® SIG, Inc.
Clarion Co. Ltd utilise ces marques sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Manuel du produit
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX
®
est
un format vidéo numérique créé par DivX,
LLC, liale de Rovi Corporation. Cet appareil
ociellement certié a passé les tests rigoureux
DivX Certied® pour vérier qu’il lit bien les
vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com
pour plus d’informations et pour télécharger
des outils logiciels permettant de convertir vos
chiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE
DIVX : Cet appareil DivX Certied
®
doit
être enregistré pour lire les lms en vidéo
à la demande (VOD) DivX. Pour obtenir le
code d’enregistrement, consultez la section
VOD DivX dans le menu de conguration de
l’appareil. Rendez-vous sur vod.divx.com
pour plus d’informations sur l’achèvement de
l’enregistrement.
• Appuyez sur cette touche pour allumer l’appareil.
• Maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de
2 secondes pour éteindre l’appareil.
• Tournez ce bouton vers la gauche ou vers la droite
pour réduire ou augmenter le volume du système.
Touche [DISP]
• Appuyez sur cette touche pour acher l’écran vidéo
HDMI.
Touche [
• Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque du
Touche [MENU]
• Appuyez sur cette touche pour acher le menu
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de
Touche [RESET]
• Appuyez sur cette touche pour eectuer une
Remarque :
lorsque vous appuyez sur la touche [RESET], les
fréquences des stations de radio, les titres, etc.
mémorisés sont eacés.
] (éjecter)
lecteur.
principal ; appuyez à nouveau dessus pour revenir à
la source actuelle.
2 secondes pour éteindre le moniteur. Appuyez
n’importe où sur l’écran pour rallumer le moniteur.
réinitialisation matérielle de l’appareil.
[ ]
[Emplacement
pour disque]
[Emplacement pour microSD]
Remarque : la carte microSD s’utilise pour la musique
et la vidéo.
[AUX IN]
Connecteur AUX 1.
[Microphone]
Utilisé pour les téléphones Bluetooth.
CAPTEUR [IR]
• Récepteur de la télécommande (rayon de
fonctionnement : 30 degrés dans toutes les
directions).
10VX404E11VX404E
5. TÉLÉCOMMANDE (EN OPTION)
Français
*Télécommande vendue séparément.
[MUTE]
[ / ]
[0-9]
[SRCH]
[BACK]
[TITLE]
[ZOOM]
[AUDIO]
]
[ , , ,
[ ], [ ]
Émetteur de signaux
Rayon de fonctionnement : 30 degrés
dans toutes les directions
[OPEN]
[POWER/SRC]
[VOLUME]
[NAV/AV]
[BAND]
[SEL]
[MENU]
[PIC]
[ENT]
,
[TA]
[RPT]
[ROOT]
[ ], [ ]
[SUB.T]
[ANGLE]
Français
Mode d’emploi
Remplacement des piles
1. Enfoncez la languette de maintien, retirez le
compartiment de la pile et enlevez la pile usagée.
2. Introduisez la nouvelle pile CR2025 et remettez
le compartiment de la pile en place dans la
télécommande, dans le même sens que lors de la
dépose.
Assurez-vous que le support est introduit dans la
bonne direction.
MISE EN GARDE
• Conservez la pile hors de portée des enfants.
Si la pile est avalée par accident, consultez un
médecin sur le champ.
• Les piles (emballées ou dans la télécommande) ne
doivent pas être exposées à une chaleur excessive
(soleil, feu, etc.).
Français
• Utilisez une pile lithium CR2025 (3 V).
• Retirez la pile de la télécommande si vous prévoyez
de ne pas l’utiliser pendant un mois ou plus.
• Le remplacement incorrect de la pile crée un risque
Mode d’emploi
d’explosion. Utilisez uniquement des piles du même
type ou équivalent.
• Ne manipulez pas la pile avec des outils métalliques.
• Ne rangez pas la pile avec des outils métalliques.
• En cas de fuite de la pile, nettoyez complètement la
télécommande et posez une nouvelle pile.
MISE EN GARDE
• Lors de la mise au rebus de piles usées, respectez
les réglementations gouvernementales et les règles
des organismes de protection de l’environnement
applicables dans votre région.
Important
• Ne rangez pas la télécommande dans un endroit
soumis à des températures élevées ou exposé à la
lumière directe du soleil.
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas
correctement en plein soleil.
• Ne laissez pas tomber la télécommande sur le
plancher, car elle pourrait se coincer sous la pédale
de frein ou d’accélérateur.
Fonctions de la télécommande
Le modèle VX404E peut être utilisé à l’aide d’une télécommande.
*Télécommande vendue séparément.
Remarque :
• La lumière directe du soleil peut nuire au fonctionnement de la télécommande sans l.
Touche [ / ]
• Appuyez sur cette touche pour lire ou suspendre la
lecture d’un média vidéo ou audio.
• Appuyez sur cette touche pendant plus d’une seconde
pour arrêter la lecture du média vidéo ou audio.
Touche [MUTE]
• Active ou désactive la sourdine.
• Le symbole
indique que la sourdine est activée.
Touche [POWER/SRC]
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source
suivante disponible dans le menu principal.
• Appuyez sur cette touche pour allumer l’appareil.
• Appuyez sur cette touche pendant plus d’une
seconde pour éteindre l’appareil.
Touches [0-9]
• Appuyez sur ces touches du clavier numérique à
l’écran pour sélectionner la radio.
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
morceau sur l’écran de la liste des morceaux.
• Appuyez sur ces touches du clavier numérique à l’écran
pour saisir les chapitres/titres en mode DVD vidéo.
Touches [VOLUME]
• Augmente ou diminue le volume.
Touche [NAVI/AV]
• Aucune fonction.
Touche [SRCH]
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre de recherche
de chapitre ou de titre pendant la lecture d’un DVD.
Touche [BAND]
• Passe à la bande de fréquences suivante.
12VX404E13VX404E
dans le coin supérieur droit de l’écran
Touche [SET]
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu de
conguration audio depuis n’importe quel mode.
Touche [BACK]
• Appuyez sur cette touche pour quitter le menu
principal s’il est actuellement à l’écran.
Touches [
• Ces touches permettent de déplacer le curseur dans
le menu principal ou dans le mode de conguration.
• Le menu principal permet d’accéder à la source
souhaitée ou de modier les paramètres.
Touche [MENU]
• Appuyez sur cette touche pour accéder au MENU
PRINCIPAL ou pour revenir à la source actuelle.
Touche [PIC]
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pour changer l’atténuation de l’écran.
Touche [ENT]
• Appuyez sur cette touche pour conrmer les données
saisies à l’aide du clavier numérique à l’écran ou la
sélection réalisée à l’aide du curseur.
Touche [TA]
• Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
le mode TA des annonces routières.
Touche [TITLE]
• Appuyez sur cette touche pour accéder au menu des
titres du DVD.
Touche [ROOT]
• Appuyez sur cette touche pour accéder au menu
racine du DVD.
], [ ], [ ], [ ]
Touche [RPT]
• Appuyez sur cette touche pour répéter un chapitre ou
un titre ou pour désactiver la répétition en mode DVD.
• Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau/
tous les morceaux pendant la lecture d’un CD.
• Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau/
le contenu d’un dossier/tous les morceaux pendant
la lecture de chiers MP3/WMA ou vidéo depuis un
disque.
• Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau
ou le contenu d’un dossier, ou pour désactiver la
répétition pendant la lecture de chiers MP3/WMA ou
vidéo depuis un périphérique mémoire USB.
Touches [
• Appuyez sur ces touches pour trouver la prochaine
station de radio disponible dans les fréquences
supérieures ou inférieures en mode tuner.
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
chapitre précédent ou suivant en mode DVD vidéo.
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
morceau précédent ou suivant en mode CD, USB
vidéo ou USB audio.
], [ ]
Touche [AUDIO]
• Appuyez sur cette touche pour changer de canal
AUDIO du disque pendant la lecture du DVD.
Touche [SUB-T]
• Appuyez sur cette touche pour acher le sous-titre
suivant disponible pendant la lecture d’un DVD.
• Appuyez sur cette touche pour acher le menu Vidéo
en mode iPod.
Touche [ANGLE]
• Appuyez sur cette touche pour acher l’image sous
un autre angle pendant la lecture d’un DVD. (Certains
disques DVD ne prennent pas en charge cette
fonction)
• Appuyez sur cette touche pour acher le menu Audio
en mode iPod.
Touche [OPEN]
• Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque du
lecteur.
Français
Français
Mode d’emploi
Touches [
• Appuyez sur ces touches pour choisir manuellement
la prochaine station de radio disponible dans les
fréquences inférieures ou supérieures en mode tuner.
• Appuyez sur ces touches pour réaliser une recherche
arrière ou avant rapide en mode de lecture. Appuyez
à nouveau sur ces touches pour multiplier la vitesse
par 2, 4, 8 ou 16.
Touche [ZOOM]
• Appuyez sur cette touche pour activer
l’agrandissement pendant la lecture d’un DVD.
L’agrandissement maximum est 3x. (Certains disques
DVD ne prennent pas en charge cette fonction).
], [ ]
Français
6. MENU PRINCIPAL
Mode d’emploi
1
2
3
1 - Tuner : appuyez sur cette touche pour acher le
mode tuner.
2 - DAB : appuyez sur cette touche pour acher le
mode DAB.
3 - Bluetooth Audio : appuyez sur cette touche pour
acher le mode Bluetooth Audio.
4 - Disc Audio : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Disc Audio.
5 - iPod Audio : appuyez sur cette touche pour acher le
mode iPod Audio.
6 - HDMI : appuyez sur cette touche pour acher le
4
5
6
mode HDMI.
7 - Telephone : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Telephone.
8 - USB/SD Audio : appuyez sur cette touche pour
acher le mode USB/SD Audio.
7
8
9
9 - AUX1 : appuyez sur cette touche pour acher le
mode AUX1.
10 - Disc Video : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Disc Video.
11 - USB/SD Video : appuyez sur cette touche pour
acher le mode USB/SD Video.
12 - iPod Video : appuyez sur cette touche pour acher le
mode iPod Video.
13 - Camera : appuyez sur cette touche pour acher le
mode Camera.
10
11
12
14 - AUX2 : appuyez sur cette touche pour acher le
mode AUX2.
15 - Audio o : appuyez sur cette touche pour désactiver
la source audio.
16 - Setting : appuyez sur cette touche pour acher le
13
1415
mode Setting (Conguration).
17 - Rear : appuyez sur cette touche pour acher le mode
Rear (Arrière).
Délement du menu
Faites déler le menu vers la droite ou vers la gauche
pour acher la page suivante ou précédente du menu
principal.
Déplacement d’un menu
1. Appuyez sur l’icône carrée dans le menu principal
16
17
pendant plus de 2 secondes ; celle-ci devient
ottante.
2. Déplacez l’icône ottante vers l’endroit de votre choix.
14VX404E15VX404E
7. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD VIDÉO
Français
Disques
Disques compatibles
Ce lecteur DVD peut lire les disques suivants :
Disques compatibles
CD TEXTEDisques DVD vidéoCD audio
Fichiers multimédias compatibles
MP3/WMA/AAC
À propos des disques CD Extra
Les disques CD Extra comprennent deux
sessions d’enregistrement. La première session
est une session audio et la seconde, une session
de données informatiques.
Les CD que vous avez créés vous-même et qui
contiennent plus de deux sessions ne pourront
pas être lus sur ce lecteur de DVD.
Remarque :
•
Lorsque vous lisez un disque CD Extra, seule
la première session est reconnue.
À propos des disques CD-R/CD-RW (MP3,
WMA et AAC)
Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-RW
enregistrés au format CD audio (MP3, WMA et AAC).
À propos des disques DVD-R/RW ou DVD+R/RW
Les chiers MP3/WMA/AAC enregistrés sur des
disques DVD-R/RW et DVD+R/RW peuvent être lus.
Disques incompatibles
Ce lecteur de DVD vidéo ne lit pas les DVD
audio, les DVD-RAM, les CD de photos, etc.
Remarque :
•
L
a lecture de CD enregistrés sur un lecteur
CD-R ou CD-RW risque d’être impossible.
(Cause : caractéristiques du disque, rayures,
présence de poussière ou de saletés sur le
disque ou la lentille du lecteur, etc.)
•
Le démarrage de la lecture d’un CD-R ou
CD-RW qui n’a pas été nalisé peut prendre
un certain temps. Par ailleurs, selon leurs
conditions d’enregistrement, ces disques
peuvent ne pas être lus par le lecteur.
DivX
MP4
•
Le lecteur ne peut pas lire les CD SuperAudio,
même s’il s’agit d’un disque hybride.
À propos du format MP3/WMA/AAC
Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-
RW, DVD-R/RW et DVD+R/RW sur lesquels
des chiers musicaux MP3/WMA/AAC ont été
enregistrés.
Pour en savoir plus, consultez la section Lecture
de chiers son compressés.
Remarque sur les numéros de région
Le système de DVD vidéo aecte un numéro de
région aux lecteurs de DVD vidéo et aux disques
DVD par région de vente. Les lecteurs DVD vidéo
vendus en Europe peuvent lire les disques DVD
dont le numéro de région est « ALL », « 2 »
ou n’importe quelle combinaison de numéros
contenant un « 2 ».
Le numéro de région d’un DVD vidéo est inscrit
sur la jaquette du disque, comme indiqué ci-
dessous.
1
ALL
2
2
4
Europe
Français
Mode d’emploi
Changement des réglages du système DVD
Français
Remarque :
si la conguration est eectuée au milieu de la lecture
d’un DVD vidéo, la lecture reprend depuis le début.
Mode d’emploi
Sélection du menu de conguration du DVD
1. Appuyez sur la touche [Settings] (Conguration)
du menu principal pour accéder au menu de
conguration vidéo.
2. Appuyez sur la touche Video [
vidéo s’ache.
Réglage de la taille de l’écran
Appuyez sur la touche [DVD Wide Screen Mode]
(DVD grand écran) pour activer ou désactiver le mode
DVD grand écran.
Le réglage par défaut est « OFF » (désactiver).
Remarque :
certains disques DVD ne prennent pas en charge cette
fonction.
Conguration du mot de passe pour le
niveau de contrôle parental
Le code par défaut est « 0000 ».
1. Dans le menu principal, appuyez sur la touche
[Settings] (réglages). Appuyez sur la touche Others
(Autres) [
Password] (dénition du mot de passe) ---- pour
acher le clavier numérique.
] à l’écran. Appuyez sur la touche [Set
]. Le menu
Réglage de la catégorie pour le niveau de
contrôle parental
1. En mode Setting (Conguration), choisissez l’écran
Others (Divers). Appuyez sur la touche [Parental
Control] (contrôle parental). Appuyez sur la catégorie
de votre choix pour le niveau de contrôle. Le tableau ci-
après vous aidera à dénir le niveau de contrôle parental.
Convient aux
enfants
GPublic général
PGSupervision parentale conseillée
PG-13Supervision parentale vivement conseillée
PG-RLes mineurs doivent être accompagnés
REnfant non admis
NC-17Interdit aux 17 ans et moins
AdultRéservé aux adultes
• Le contenu couvert par les restrictions du niveau de
contrôle parental varie en fonction du code du pays.
Remarque :
la catégorie peut être choisie uniquement après la saisie
du mot de passe et les limites peuvent être dénies
uniquement sous l’état verrouillé par mot de passe.
Convient aux enfants
Visionnage d’un disque
1. Procédure de chargement d’un disque
Placez le disque au milieu de la fente d’insertion,
étiquette vers le haut.
MISE EN GARDE
Pour raisons de sécurité, le conducteur
ne doit pas insérer ou éjecter de disque
pendant la conduite.
Remarque :
• N’introduisez jamais de corps étrangers dans la fente
d’insertion.
• Si vous avez du mal à introduire le disque, il y a
peut-être déjà un autre disque dans le lecteur ou bien
l’appareil doit être réparé.
• N’utilisez pas de disque de 8 cm (lecture seule).
2. La lecture du disque commence automatiquement.
AVERTISSEMENT
Certaines vidéos peuvent être enregistrées
à un niveau sonore supérieur au
niveau souhaité. Augmentez le volume
progressivement depuis le niveau minimum
après le début de la lecture de la vidéo.
Éjection d’un disque
1. Pour éjecter un disque, appuyez sur la touche [
Saisissez un nouveau mot de passe et conrmez-le. Le
mot de passe est déni.
Remarque :
lors de l’insertion d’un disque avec contrôle du contenu,
vous devrez saisir ce mot de passe. La lecture du disque est
impossible tant que le mot de passe correct n’a pas été saisi.
16VX404E17VX404E
Le mode de lecture passe ensuite au mode Tuner.
Si le disque reste en position éjectée pendant
10 secondes, il est rechargé automatiquement. Dans
ce cas, le mode de lecture reste sur Tuner.
Remarque :
si vous forcez un disque à l’intérieur avant le rechargement
automatique, vous risquez d’endommager le disque.
].
Achage de l’écran du mode Lecteur DVD
Le mode de lecture est activé automatiquement après
le chargement d’un disque.
Appuyez n’importe où sur l’écran pour acher le menu
DVD Vidéo et appuyez à nouveau sur l’écran pour revenir
à la lecture. Si vous n’appuyez pas sur l’écran pendant
10 secondes, l’achage revient à l’écran de lecture.
12
10
12 35
14
1516171819
20
1 - Touche des options
2 - Touche d’achage du curseur
3 - Touche de chapitre précédent/retour rapide
4 - Touche de lecture/mise en pause
5 - Touche de chapitre suivant/d’avance rapide
6 - Temps de lecture écoulé
7 - Barre de recherche
8 - Durée totale
9 - Touche de la liste des menus
10- Infos sur la lecture du DVD
11 - État Bluetooth
12 - État REG,TA,PTY,AF,TP
13 - Heure système
14 - Touche du menu contextuel
15 - Touche d’activation de la fonction de répétition
6
7894
1311
16 - Touche de permutation de canal audio
17 - Touche d’activation des sous-titres
18 - Touche d’angle
19 - Touche de recherche directe d’un chapitre ou d’un titre
20 - Touche Info
Utilisation du menu du lecteur DVD
Pour sélectionner une touche achée dans le menu
DVD, il sut d’appuyer sur celle-ci.
Mise en pause/reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche Pause [
lecture en pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Lecture[
reprendre la lecture.
Saut de chapitre (recherche)
1. Appuyez sur la touche [
La lecture avance ou recule d’un chapitre chaque fois que vous
appuyez sur une des touches, puis reprend normalement.
Saut de chapitre à l’aide de la barre de recherche
Appuyez sur le triangle[
et faites-le glisser jusqu’à l’endroit où vous souhaitez
commencer la lecture.
Avance et retour rapide
1. Maintenez la touche [ ] ou [ ] enfoncée pendant
2 secondes pour lancer l’avance ou le retour rapide pendant
la lecture. La vitesse de lecture est d’abord doublée, puis
elle est multipliée par 4, par 8 et par 16. Relâchez la touche
et la lecture reprend à la vitesse normale.
Remarque :
• La vitesse d’avance et de retour rapide peut varier
selon le disque.
Fonction de recherche
Vous pouvez atteindre le début d’une scène à l’aide du numéro
de chapitre ou de titre enregistré sur le disque DVD vidéo.
1. Achez le menu DVD vidéo de la touche Option
] et appuyez sur la touche Direct [
[
L’écran du clavier numérique s’ache en mode de
saisie du numéro de chapitre/titre.
Appuyez sur la touche Chapitre [
passer le clavier numérique en mode de saisie du
numéro du chapitre.
Appuyez sur la touche Titre[
clavier numérique en mode de saisie du numéro du titre.
• Titre
Grand segment utilisé pour organiser les zones de
données du disque.
• Chapitre
Petit segment utilisé pour organiser les zones de
données du disque.
2. Saisissez le numéro du titre/chapitre que vous
souhaitez lire à l’aide des touches [0] à [9].
3. Appuyez sur la touche OK[
] pour mettre la
] pour
] ou [ ] pendant la lecture.
] de la barre de recherche
].
] pour faire
] pour faire passer le
].
Français
Français
Mode d’emploi
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.