∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.
∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and
is classified as a “CLASS 1 LASER
PRODUCT”. To use this model properly,
read this Owner’s Manual carefully and keep
this manual for your future reference. In
case of any trouble with this player, please
contact your nearest “AUTHORIZED service
station”. To prevent direct exposure to the
laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL
APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsaætte
sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten
som avger laserstrålning överstigande
gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
2DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP
Tack för att du har köpt denna Clarion-apparat.
∗ Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda bilstereon.
∗ Spara bruksanvisningen på något lättillgängligt ställe (t.ex. i handskfacket) efter att du läst igenom den.
∗ Kontrollera innehållet på det medföljande garantikortet och tag väl vara på det tillsammans med
Hur man använder radion ............................................................................................................ 132
Hur man använder RDS .............................................................................................................. 134
Manövrer i CD-läget .................................................................................................................... 136
Manövrer i MP3-läget .................................................................................................................. 137
7. OM DET UPPSTÅR PROBLEM.................................................................................................. 140
8. FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN ....................................................................................... 140
9. TEKNISKA DATA ........................................................................................................................ 141
1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
1. Denna apparat är endast avsedd att
användas i vanliga 4-hjuliga fordon. Den
lämpar sig inte för användning i traktorer,
gaffeltruckar, grävmaskiner, terränggående
fordon, 2- eller 3-hjuliga motorcyklar,
motorbåtar eller andra speciella sorters
fordon.
2. När det är mycket kallt i bilen och du
använder CD-spelaren strax efter att du
slagit på bilvärmaren kan det bildas imma på
CD-n eller på optiken inuti CD-spelaren så
att det inte går att spela skivan ordentligt.
INFORMATION FÖR ANVÄNDARE:.
ÄNDRINGAR ELLER OMBYGGNAD AV DENNA PRODUKT SOM EJ GODKÄNTS AVTILLVERKAREN MEDFÖR ATT GARANTIN BLIR OGILTIG.
Om det bildas imma på CD-n så torka av den
med en mjuk torkduk. Om det bildas imma
på optiken i CD-spelaren så vänta ungefär
en timme med att använda CD-spelaren tills
kondensen avdunstat av sig själv och det går
att använda CD-spelaren på normalt sätt
igen.
3. Vid körning på mycket ojämnt underlag kan
det uppstå kraftiga vibrationer som leder till
att CD-spelaren hoppar.
DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP123
Svenska
Hantering av CD-skivor
Använd endast CD-skivor som är försedda med
märkninge .
Spela inte hjärtformade, åttkantiga eller andra
CD-skivor med ovanlig form i denna CDspelare.
Det kan hända att vissa CD-skivor, inspelade i
CD-R/CD-RW-funktionen, inte kan användas.
Hantering
• Jämfört med vanliga musik-CD-skivor är CDR-skivor och CD-RW-skivor mycket känsliga
för hög temperatur och luftfuktighet, vilket kan
göra att det inte går att spela vissa CD-Rskivor och CD-RW-skivor. Undvik därför att
låta sådana skivor ligga kvar länge i bilen.
• Nya CD-skivor kan vara en aning ojämna i
kanterna. För sådana skivor kan det hända att
CD-spelaren inte fungerar eller att ljudet
hoppar. Jämna i så fall till skivkanten med en
kulspetspenna e.d.
Kulspetspenna
Ojämnhet
• Klistra aldrig fast etiketter på CD-ns yta och
skriv inte på den med blyerts- eller
kulspetspennor.
• Spela aldrig CD-skivor med tejp eller lim på,
Svenska
eller med rester efter avrivna etiketter. Om du
försöker spela en sådan CD kan det hända att
det inte går att mata ut den ur CD-spelaren
igen eller att det uppstår andra skador på CDspelaren.
• Spela inte CD-skivor med grova repor, eller
CD-skivor som är skeva, knäckta e.d. Sådana
CD-skivor kan leda till funktionsfel eller till
skador på CD-spelaren.
• Ta ut CD-n ur sin ask genom att trycka på
upphöjningen mitt i asken och lyfta ut skivan.
Håll skivan försiktigt i kanterna.
• Använd inte sådana skyddsark för CD-skivor
som finns i handeln, eller skivor med
stabilisatorer eller liknande. De kan skada
skivan eller fastna i mekanismen inuti CDspelaren så att den går sönder.
Förvaring
• Utsätt inte CD-skivor för direkt solljus eller
någon form av värmekällor.
• Utsätt inte CD-skivor för hög luftfuktighet eller
damm.
• Utsätt inte CD-skivor för utblåset från
bilvärmaren.
Rengöring
• Torka av ev. damm eller fingeravtryck med en
mjuk torkduk. Torka alltid från CD-ns mitt och
ut mot kanten.
• Använd inga kemikalier som t.ex.
rengöringsmedel, antistatspray, eller thinner
för att rengöra CD-skivor.
• Om du använder en speciell CDskivrengörare så låt CD-n torka ordentligt
innan du börjar spela den.
124DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP
English
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI
2.
REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale
Français
Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
[
Deutsch
Italiano
ROTARY
[
RELEASE
[
A-M
[ ]
]
[ ]
Nederlands
Español
Svenska
]
]
[ ]
[
SRC
[
CD SLOT
]
]
[
SENSOR
]
[
BND
[ ]
]
[
Z
]
]
[
D
[
[T]
DIRECT
[TA]
[DN]
]
[
RPT
[
RDM
[
SCN
[UP]
]
]
]
Português
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapital die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
3. TERMINOLOGI
Observera:
•
Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna över frontpanelen i kapitlet “2. KONTROLLER” på sidan 5 (utvikt).
Knapparnas namn och vad de används till
[RELEASE]-knapp
• Tryck in [RELEASE]-knappen för att ta bort
den löstagbara kontrollpanelen (DCP).
[ROTARY]-ratt
• Justera volymen genom att vrida ratten
medurs eller moturs.
• Använd ratten för att göra olika inställningar.
[CD SLOT]
• CD-fack.
[Z]-knapp
• Används för att välja någon av de tre
tonklangsinställningarna som finns förlagrade
i minnet. (Z-Enhancer)
[Q]-knapp
• Används för att för att mata ut den isatta CDskivan.
[DIRECT]-knapp
• Används för att lagra en station i
snabbvalsminnet eller för att gå direkt över till
den stationen i radioläget.
[TA]-knapp
• Används för att att ställa bilstereon i TAberedskapsläge (för trafikmeddelanden).
• Tryck länge på knappen för att gå till RDS-läget.
[RPT]-knapp
• Används för att starta upprepad spelning i CD/
MP3-läget.
[RDM]-knapp
• Används för att starta slumpspelning i CD/
MP3-läget.
[SCN]-knapp
• Används för att spela 10 sekunder i början på
varje spår i CD/MP3-läget.
[UP]-knapp
• Spela upp det första spåret i nästa mapp som
innehåller MP3-filer.∗
∗ Knappen fungerar endast när MP3-indikatorn
är tänd.
[DN]-knapp
• Spela upp det första spåret i föregående
mapp som innehåller MP3-filer.∗
∗ Knappen fungerar endast när MP3-indikatorn
är tänd.
[T]-knapp
•Ändrar visningen MP3 TITEL.
• Håll knappen nedtryckt i minst 1 sekund för attbläddra igenom visade data.
[D]-knapp
•Ändring av visning (huvudskärmen eller
klockskärmen).
MP3-FUNKTION-VAL AV VAD SOM SKA
VISAS PÅ DISPLAYEN
• Visningen ändras enligt följande: Spårnr./
Speltid ➜ Mappnr./Spårnr. ➜ Visning av titel
➜ Visning av klockslag ➜ Spårnr./Speltid...
• Tryck länge på knappen för att gå tillinställningsläget.
[BND]-knapp
• Används för att byta radioband, och för att
växla mellan stationssökning och manuell
stationsinställning i radioläget.
• Används för att för att spela det första spåret
på skivan i CD/MP3-läget.
• Tryck in knappen och håll den intryckt för att
välja mellan CD-DA-spelning och MP3spelning från multisession-CD.
[SENSOR]-knapp
• Mottagare för fjärrkontrollsignaler.
• Användningsområde: 30° i alla riktningar.
[SRC]-knapp
• Tryck på knappen för att slå på bilstereon.
Tryck in knappen och håll den intryckt i mer
än 1 sekund för att stänga av bilstereon.
• Används för att byta funktionsläge mellanradioläget, CD/MP3-läget osv.
[]-knapp
• Används för att spela eller pausa en CD i CD/
MP3-läget.
• Tillträde till olika inställningar.
• Används för snabbvalsavsökning i radioläget.
När man trycker in knappen och håller den
intryckt utförs automatisk stationslagring.
Svenska
DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP125
Grundläggande användningssätt
[A-M]-knapp
• Tryck in knappen och håll den intryckt i mer
än 1 sekund för att slå på respektive stänga
av MAGNA BASS EX-funktionen.
• Använd knappen för att gåöver till
ljudinställningsläget. (för att ställa in basen/
diskanten, balansen i sidled och fram/bak)
Indikeringar på displayen
Manöverlägesindikeringar
PS-namn, PTY-koder, CT (klockan), mm.
Indikering för alternativa frekvenser
Regionalindikering
Indikering för trafikmeddelanden
Svenska
Indikering för trafikprogram
Programtypsindikering
Manuell indikering
[å], [∂]-knappar
• Används för att välja station i radioläget och
för att välja spår i CD/MP3-läget.
• Tryck in knappen och håll den intryckt i mer
än 1 sekund för att gå över till läget försnabbsökning framåt/bakåt.
Snabbvalskanal (1 till 6)
Indikering för M-B EX
(MAGNA BASS EX)
Indikering för MP3
MUTE-indikering
Indikering för Z-förstärkning
Alla spår-indikering
Avsökningsindikering
Upprepningsindikering
Slumpindikering
LCD-skärmen (Flytande kristall-skärmen)
När det är väldigt kallt kan det hända att rörelserna på skärmen blir långsammare än vanligt och att
skärmen blir mörkare, men det är normalt. Skärmen återgår till sitt vanliga tillstånd när den kommer
upp i normal temperatur igen.
126DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.