Clarion DB268RMP, DB269RMP, DB269RGMP Owners Manual [sv]

Owners manual
Mode demploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
DB268RMP BD269RMP BD269RGMP
CD/MP3 RECEIVER
CD/MP3-RECEIVER
RICEVITORE CON LETTORE CD/MP3
CD/MP3-RECEIVER
RECEPTOR CON REPRODUCTOR DE DISCOS CD/MP3
CD/MP3-SPELARE/RECEIVER
RECEPTOR CD/MP3
Thank you for purchasing this Clarion product.
Please read this owners manual in its entirety before operating this equipment.After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT. To use this model properly, read this Owners Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest AUTHORIZED service station. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNERS MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
2 DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP
Tack för att du har köpt denna Clarion-apparat.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda bilstereon.Spara bruksanvisningen på något lättillgängligt ställe (t.ex. i handskfacket) efter att du läst igenom den.Kontrollera innehållet på det medföljande garantikortet och tag väl vara på det tillsammans med
bruksanvisningen.
Innehåll
1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ................................................................................................... 123
Hantering av CD-skivor ............................................................................................................... 124
2. KONTROLLER ................................................................................................................................5
3. TERMINOLOGI ........................................................................................................................... 125
Knapparnas namn och vad de används till .................................................................................. 125
Indikeringar på displayen ............................................................................................................. 126
LCD-skärmen (Flytande kristall-skärmen) ................................................................................... 126
4. FJÄRRKONTROLLEN (Tillval) .................................................................................................. 127
Insättning av batteriet .................................................................................................................. 127
Hur knapparna på fjärrkontrollen fungerar ................................................................................... 128
5. DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP) .................................................................. 129
6. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON ...................................................................................... 130
Grundläggande användningssätt ................................................................................................. 130
Hur man använder radion ............................................................................................................ 132
Hur man använder RDS .............................................................................................................. 134
Manövrer i CD-läget .................................................................................................................... 136
Manövrer i MP3-läget .................................................................................................................. 137
7. OM DET UPPSTÅR PROBLEM.................................................................................................. 140
8. FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN ....................................................................................... 140
9. TEKNISKA DATA ........................................................................................................................ 141
1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
1. Denna apparat är endast avsedd att
användas i vanliga 4-hjuliga fordon. Den lämpar sig inte för användning i traktorer, gaffeltruckar, grävmaskiner, terränggående fordon, 2- eller 3-hjuliga motorcyklar, motorbåtar eller andra speciella sorters fordon.
2. När det är mycket kallt i bilen och du
använder CD-spelaren strax efter att du slagit på bilvärmaren kan det bildas imma på CD-n eller på optiken inuti CD-spelaren så att det inte går att spela skivan ordentligt.
INFORMATION FÖR ANVÄNDARE:.
ÄNDRINGAR ELLER OMBYGGNAD AV DENNA PRODUKT SOM EJ GODKÄNTS AV TILLVERKAREN MEDFÖR ATT GARANTIN BLIR OGILTIG.
Om det bildas imma på CD-n så torka av den med en mjuk torkduk. Om det bildas imma på optiken i CD-spelaren så vänta ungefär en timme med att använda CD-spelaren tills kondensen avdunstat av sig själv och det går att använda CD-spelaren på normalt sätt igen.
3. Vid körning på mycket ojämnt underlag kan det uppstå kraftiga vibrationer som leder till att CD-spelaren hoppar.
DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP 123
Svenska
Hantering av CD-skivor
Använd endast CD-skivor som är försedda med märkninge .
Spela inte hjärtformade, åttkantiga eller andra CD-skivor med ovanlig form i denna CD­spelare.
Det kan hända att vissa CD-skivor, inspelade i CD-R/CD-RW-funktionen, inte kan användas.
Hantering
Jämfört med vanliga musik-CD-skivor är CD­R-skivor och CD-RW-skivor mycket känsliga för hög temperatur och luftfuktighet, vilket kan göra att det inte går att spela vissa CD-R­skivor och CD-RW-skivor. Undvik därför att låta sådana skivor ligga kvar länge i bilen.
Nya CD-skivor kan vara en aning ojämna i kanterna. För sådana skivor kan det hända att CD-spelaren inte fungerar eller att ljudet hoppar. Jämna i så fall till skivkanten med en kulspetspenna e.d.
Kulspetspenna
Ojämnhet
Klistra aldrig fast etiketter på CD-ns yta och skriv inte på den med blyerts- eller kulspetspennor.
Spela aldrig CD-skivor med tejp eller lim på,
Svenska
eller med rester efter avrivna etiketter. Om du försöker spela en sådan CD kan det hända att det inte går att mata ut den ur CD-spelaren igen eller att det uppstår andra skador på CD­spelaren.
Spela inte CD-skivor med grova repor, eller CD-skivor som är skeva, knäckta e.d. Sådana CD-skivor kan leda till funktionsfel eller till skador på CD-spelaren.
Ta ut CD-n ur sin ask genom att trycka på upphöjningen mitt i asken och lyfta ut skivan. Håll skivan försiktigt i kanterna.
Använd inte sådana skyddsark för CD-skivor som finns i handeln, eller skivor med stabilisatorer eller liknande. De kan skada skivan eller fastna i mekanismen inuti CD­spelaren så att den går sönder.
Förvaring
Utsätt inte CD-skivor för direkt solljus eller någon form av värmekällor.
Utsätt inte CD-skivor för hög luftfuktighet eller damm.
Utsätt inte CD-skivor för utblåset från bilvärmaren.
Rengöring
Torka av ev. damm eller fingeravtryck med en mjuk torkduk. Torka alltid från CD-ns mitt och ut mot kanten.
Använd inga kemikalier som t.ex. rengöringsmedel, antistatspray, eller thinner för att rengöra CD-skivor.
Om du använder en speciell CD­skivrengörare så låt CD-n torka ordentligt innan du börjar spela den.
124 DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP
English
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI
2.
REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale
Français
Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
[
Deutsch
Italiano
ROTARY
[
RELEASE
[
A-M
[ ]
]
[ ]
Nederlands
Español
Svenska
]
]
[ ]
[
SRC
[
CD SLOT
]
]
[
SENSOR
]
[
BND
[ ]
]
[
Z
]
]
[
D
[
[T]
DIRECT
[TA]
[DN]
]
[
RPT
[
RDM
[
SCN
[UP]
]
]
]
Português
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapital die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
3. TERMINOLOGI
Observera:
Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna över frontpanelen i kapitlet “2. KONTROLLER” på sidan 5 (utvikt).
Knapparnas namn och vad de används till
[RELEASE]-knapp
Tryck in [RELEASE]-knappen för att ta bort den löstagbara kontrollpanelen (DCP).
[ROTARY]-ratt
Justera volymen genom att vrida ratten medurs eller moturs.
Använd ratten för att göra olika inställningar.
[CD SLOT]
CD-fack.
[Z]-knapp
Används för att välja någon av de tre tonklangsinställningarna som finns förlagrade i minnet. (Z-Enhancer)
[Q]-knapp
Används för att för att mata ut den isatta CD­skivan.
[DIRECT]-knapp
Används för att lagra en station i snabbvalsminnet eller för att gå direkt över till den stationen i radioläget.
[TA]-knapp
Används för att att ställa bilstereon i TA­beredskapsläge (för trafikmeddelanden).
Tryck länge på knappen för att gå till RDS-läget.
[RPT]-knapp
Används för att starta upprepad spelning i CD/ MP3-läget.
[RDM]-knapp
Används för att starta slumpspelning i CD/ MP3-läget.
[SCN]-knapp
Används för att spela 10 sekunder i början på varje spår i CD/MP3-läget.
[UP]-knapp
Spela upp det första spåret i nästa mapp som innehåller MP3-filer.
Knappen fungerar endast när MP3-indikatorn
är tänd.
[DN]-knapp
Spela upp det första spåret i föregående mapp som innehåller MP3-filer.
Knappen fungerar endast när MP3-indikatorn
är tänd.
[T]-knapp
•Ändrar visningen MP3 TITEL.
Håll knappen nedtryckt i minst 1 sekund för att bläddra igenom visade data.
[D]-knapp
•Ändring av visning (huvudskärmen eller klockskärmen). MP3-FUNKTION-VAL AV VAD SOM SKA VISAS PÅ DISPLAYEN
Visningen ändras enligt följande: Spårnr./ Speltid Mappnr./Spårnr. Visning av titel
Visning av klockslag Spårnr./Speltid...
Tryck länge på knappen för att gå till inställningsläget.
[BND]-knapp
Används för att byta radioband, och för att växla mellan stationssökning och manuell stationsinställning i radioläget.
Används för att för att spela det första spåret på skivan i CD/MP3-läget.
Tryck in knappen och håll den intryckt för att välja mellan CD-DA-spelning och MP3­spelning från multisession-CD.
[SENSOR]-knapp
Mottagare för fjärrkontrollsignaler.
Användningsområde: 30° i alla riktningar.
[SRC]-knapp
Tryck på knappen för att slå på bilstereon. Tryck in knappen och håll den intryckt i mer
än 1 sekund för att stänga av bilstereon.
Används för att byta funktionsläge mellan radioläget, CD/MP3-läget osv.
[ ]-knapp
Används för att spela eller pausa en CD i CD/ MP3-läget.
Tillträde till olika inställningar.
Används för snabbvalsavsökning i radioläget.
När man trycker in knappen och håller den intryckt utförs automatisk stationslagring.
Svenska
DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP 125
Grundläggande användningssätt
[A-M]-knapp
Tryck in knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund för att slå på respektive stänga
av MAGNA BASS EX-funktionen.
Använd knappen för att gå över till ljudinställningsläget. (för att ställa in basen/ diskanten, balansen i sidled och fram/bak)
Indikeringar på displayen
Manöverlägesindikeringar PS-namn, PTY-koder, CT (klockan), mm.
Indikering för alternativa frekvenser Regionalindikering Indikering för trafikmeddelanden
Svenska
Indikering för trafikprogram
Programtypsindikering
Manuell indikering
[å], []-knappar
Används för att välja station i radioläget och för att välja spår i CD/MP3-läget.
Tryck in knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund för att gå över till läget för snabbsökning framåt/bakåt.
Snabbvalskanal (1 till 6)
Indikering för M-B EX (MAGNA BASS EX)
Indikering för MP3
MUTE-indikering
Indikering för Z-förstärkning
Alla spår-indikering Avsökningsindikering
Upprepningsindikering
Slumpindikering
LCD-skärmen (Flytande kristall-skärmen)
När det är väldigt kallt kan det hända att rörelserna på skärmen blir långsammare än vanligt och att skärmen blir mörkare, men det är normalt. Skärmen återgår till sitt vanliga tillstånd när den kommer upp i normal temperatur igen.
126 DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP
4. FJÄRRKONTROLLEN (Tillval)
Om du köper fjärrkontrollen RCB-176-700 (säljs separat) kan du använda enhetens fjärrkontrollfunktion.
Sändare
[
]
SRC
[
], [ ]
[
]
MUTE
[TA]
[
]
PS/AS
Insättning av batteriet
[
BND
[
[
[
DISP
[
PTY
[AF]
], [
]
]
]
]
]
1 Vänd på fjärrkontrollen och skjut locket åt det håll
som pilen på bilden visar.
2 Sätt in batteriet (CR2025) i insättningsstyrningen
med sidan märkt med (+) vänd uppåt.
3 Tryck batteriet åt det håll som visas av pilen, så att
det skjuts in i facket.
4 Sätt tillbaka locket och skjut in det tills ett klickljud
hörs.
Observera:
Om du sätter in batteriet fel, kan det börja läcka och vålla personskador eller skada intilliggande materiel. Följ alltid följande säkerhetsföreskrifter:
• Använd endast det specificerade batteriet.
• Vid byte av batteriet skall du sätta in det korrekt med sidorna +/– vända åt rätt håll.
• Utsätt inte batteriet för hetta och kasta inte bort det i en öppen eld eller vatten. Försök aldrig att ta isär batteriet.
• Gör dig av med använda batterier på föreskrivet sätt.
Insättningsguide
R
2
C
0
2
5
DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP 127
Svenska
Hur knapparna på fjärrkontrollen fungerar
Knapp
[SRC]
[BND]
[ ] , [ ]
] , [
[
[ ]
[MUTE]
[TA]
[DISP]
[PS/AS]
[AF]
[PTY]
Sätt
Växlar mellan radioläget och CD/MP3-läget.
Växlar mellan frekvensbanden.
Höjer och sänker volymen (för alla funktionslägen).
]
Hoppar uppåt och nedåt mellan snabbvalsstationerna.
Ingen funktion
Slår på och stänger av ljuddämpningen.
Slår på och stänger av TA-funktionen.
Växlar mellan huvudskärmen och klockskärmen.
Snabbvalsavsökning. När knappen hålls intryckt i mer än 2 sekunder: automatisk stationslagring.
Slår på och stänger av AF­funktionen. När knappen hålls intryckt i mer än 1 sekund: REG-funktionen på och av.
Slår på och stänger av PTY­funktionen.
Radion
CD
Spelar det första spåret. Hoppar till det första spåret och börjar spela det.
Hoppar framåt och bakåt mellan spåren. När knappen hålls intryckt i mer än 1 sekund: Snabbsökning framåt/bakåt.
Växlar mellan spelning och paus.
Växlar mellan spelning och paus.
Snabbgenom lyssning.
Upprepad spelning.
Spelning i slumpvis ordning.
Spelar det första spåret I den aktuella mappen.
Växla mellan huvudvisning, visning av mappnummer, titel och klockslag.
Snabbgenom lyssning. När knappen hålls intryckt i 1 sekund: Mappavsökning.
Upprepad spelning. När knappen hålls intryckt i 1 sekund: Mappupprepning.
Spelning i slumpvis ordning. När knappen hålls intryckt i 1 sekund: Mappslumpspelning.
MP3
Svenska
Vissa av knapparna på fjärrkontrollen fungerar annorlunda än motsvarande knappar på huvudenheten.
128 DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP
5.
DCP
Fodral för DCP
DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP)
Kontrollpanelen går att ta av för att förhindra att bilstereon blir stulen. Förvara DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP) i sitt fodral när du tar av den så att den inte blir repad.
Vi rekommenderar att du tar med dig kontrollpanelen när du lämnar bilen.
Hur man tar av DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP)
1. Håll [SRC]-knappen intryckt i minst 1 sekund
för att stänga av bilstereon.
2. Tryck in [RELEASE]-knappen.
[
RELEASE]-knappen
DCP frigörs
3. Ta av DEN LÖSTAGBARA
KONTROLLPANELEN.
DCP
Hur man sätter på DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN
1. Stick in DEN LÖSTAGBARA
KONTROLLPANELEN på höger sida i huvudenheten.
2. Stick in DEN LÖSTAGBARA
KONTROLLPANELEN på vänster sida i huvudenheten.
Förvaring av DCP i DCP-fodralet
Håll DCP på det sätt som bilden här nedan visar och sätt in den i det medföljande DCP-fodralet. (Kontrollera att DCP har vänts åt rätt håll.)
ANMÄRKNING
DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN
blir lätt skadad av stötar. Var försiktig så att du inte tappar den eller utsätter den för kraftiga stötar när du tagit av den.
När du trycker in frigöringsknappen så att DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN frigörs kan det hända att panelen ramlar ned på grund av bilens vibrationer. Förvara därför alltid DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN i sitt fodral när du tagit loss den för att undvika att den blir skadad. (Se ovanstående figur.)
Kontaktdonet som ansluter huvudenheten och DCP:n är en mycket viktig komponent. Var försiktig så att du inte skadar den genom att trycka på den med naglar, pennor, skruvmejslar o.s.v.
Köntrollpanelens baksida
Kontaktdon på kontrollpanelen
Huvudenhetens framsida
Kontaktdon på huvudenheten
Svenska
2.
DCP
Observera:
Om DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN
blir smutsig så torka rent den med en mjuk, torr torkduk.
1.
DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP 129
6. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON
Grundläggande användningssätt
ANMÄRKNING
Skruva alltid ner volymen innan du stänger av bilstereon eller vrider om tändningsnyckeln. Bilstereon kommer nämligen ihåg den senaste volyminställningen. Om du stänger av bilstereon med volymen högt uppskruvad, kan det plötsliga höga ljudet när du slår på bilstereon igen orsaka hörselskador eller skador på bilstereon.
Hur man slår på och stänger av bilstereon
Observera:
Var försiktig med att använda denna bilstereo alltför länge utan att starta motorn. Om bilens batteri blir alltför urladdat kan det hända att motorn inte går att starta och det kan i sin tur leda till att batteriets bruksliv förkortas.
1. Tryck på [SRC]-knappen.
2. Belysningen och displayen tänds på
bilstereon. Bilstereon kommer automatiskt ihåg vilket
funktionsläge den var i när den senast stängdes av, och ställer automatiskt in det läget igen.
3. Tryck in [SRC]-knappen och håll den intryckt
i mer än 1 sekund för att stänga av bilstereon.
Svenska
Val av funktionsläge
1. Tryck på [SRC]-knappen för att byta
funktionsläge.
2. Varje gång du trycker på [SRC]-knappen
ändras funktionsläget i följande ordning: Radioläget CD/MP3-läget Radioläget...
Observera:
Om man väljer CD/MP3-läget när det inte finns någon skiva isatt visas NO DISC på displayen.
Hur man justerar volymen
Vrid [ROTARY]-ratten medurs för att höja volymen, och moturs för att sänka den.
Volymen går att ställa in från 0 (minimum) till 33
(maximum).
Observera: Läs igenom detta kapitel med hjälp av
figurerna över frontpanelen i kapitlet
2. KONTROLLER på sidan 5 (utvikt).
Inställning av Z-Enhancer
På denna bilstereo finns det 3 olika sorters tonklangseffekter förlagrade i minnet. Välj önskad effekt.
Fabriksinställningen är Z-EHCR OFF.
Varje gång du trycker på [Z]-knappen ändras tonklangseffekten i följande ordning:
Z-ENHANCER 1 Z-ENHANCER 2 Z-ENHANCER 3 ➜ Z-EHCR OFF ➜ Z-ENHANCER 1...
Z-ENHANCER 1 : basen förstärks
Z-ENHANCER 2 : diskanten förstärks
Z-ENHANCER 3 : både basen och diskanten
Z-EHCR OFF : ingen tonklangseffekt
förstärks
Tonklangsinställningar
1. Tryck på [A-M]-knappen för att välja vilket läge som ska justeras. Läget ändras i följande ordning varje gång man trycker på [A-M]-knappen:
BASS (Bas) TREB (Diskant) ➜ BAL (Balans i sidled) FAD (Fram/bak­balans) ➜ Föregående läge
När Z-Enhancer-funktionen är aktiverad går
det inte att välja BASS (bas) och TREB (diskant).
2. Vrid på [ROTARY]-ratten för att ställa in den valda ljudfunktionen.
BASS (Bas) : Inställningsområde: –7 till +7 TREB (Diskant) BAL (Balans) : Inställningsområde: L13 till
FAD (Intoning): Inställningsområde: F12 till
3. När inställningen är klar, skall du trycka in [A-
M]-knappen upprepade gånger tills du återgår till det valda läget.
Observera:
Om du i funktionen för tonklangsinställning inte
utför någon manövrering under mer än 7 sekunder, frigörs denna funktion och den föregående funktionen återkommer.
: Inställningsområde: –7 till +7
R13
R12
130 DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP
Grundläggande användningssätt
Hur man slår på/stänger av MAGNA BASS EX-funktionen
MAGNA BASS EX-funktionen påverkar inte det låga frekvensområdet på samma sätt som en vanlig tonklangsfunktion, utan framhäver det djupa basområdet så att ljudet blir mer dynamiskt.
Fabriksinställningen är av.
Tryck in [A-M]-knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund för att slå på respektive stänga av MAGNA BASS EX-funktionen och tända respektive släcka “M-B EX” på displayen.
Ändring av vad som ska visas på displayen
Tryck på [D]-knappen för att välja visning. Displayen ändras i följande ordning: Huvudskärm Klockskärm (CT-skärm)
Huvudskärm
Om innehållet på displayen ändras genom att du
trycker på någon annan knapp medan klockan (CT) visas, återgår displayen automatiskt till att visa klockan när du är färdig med den manövern.
Klockfunktionen (CT)
Det går bara att se klockan på displayen med hjälp av CT-funktionen när CT-data tas emot.
Tryck på [D]-knappen. Displayen går till CT (visning av klockslag).
Om inga CT-data tas emot visas CT: på
displayen.
Observera:
Klockdata (CT-data) sänds inte i alla länder eller av alla stationer. I vissa områden kan det hända att klockan inte visas på rätt sätt.
Belysningsdämpningsfunktionen
När bilstereons belysningskabel är sammankopplad med bilens belysningssignalkabel, dämpas belysningen på bilstereons display när man slår på bilens strålkastare.
Inställning av ADJ-läge
1. Håll [D]-knappen nedtryckt i minst 1 sekund med tillslagen spänning för att gå till ADJ­läget. Tidigare valda ADJ-element raderas.
2. När [D]-knappen åter trycks ned i ADJ-läge lämnar du ADJ-läget och displayen återgår till föregående visning.
3. Tryck på [SRC]-knappen för att lämna ADJ- läget.
4. Du lämnar också ADJ-läget när du ändrar aktuell ljudfunktion. (Ljudfunktionen ändras vid LADDNING, UTTAG, paus vid uppspelning och återställning av uppspelning).
5. Tryck på knappen [å]/[∂] för att gå till ADJ-lägets element.
SCRN SVR A-SCROLL TEL-SW
6. Titeln för ADJ-läge visas i 2 sekunder innan ADJ-lägets inställning visas.
Inställning av skärmsläckare
1. Tryck på [D]-knappen och knappen [å]/ [] för att välja SCRN SVR.
2. SS ON eller SS OFF” visas efter 2 sekunder.
3. Vrid [ROTARY]-ratten medurs eller moturs för att aktivera resp. deaktivera skärmsläckaren.
4. Om skärmsläckaren är inställd för aktivering, aktiveras den om ingen knapp trycks ned på 30 sekunder.
Svenska
Inställning av automatisk rullning
1. Tryck på [D]-knappen och knappen [å]/ [] för att välja A-SCROLL.
2. SCRL ON eller SCRL OFF visas efter 2 sekunder.
3. Vrid [ROTARY]-ratten medurs eller moturs för att aktivera resp. deaktivera den automatiska rullningen.
4. Om den automatiska rullningen är inställd för aktivering, kommer MP3-titeln att rulla konstant i MP3-titelvisningsläge.
DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP 131
Grundläggande användningssätt
Hur man använder radion
Inställning av ljuddämpning under telefonsamtal
Denna bilstereo kräver att man drar en speciell ledning för att automatiskt kunna dämpa ljudet från bilstereon när det ringer på mobiltelefonen i bilen.
Denna funktion fungerar inte för alla
mobiltelefoner. Kontakta närmaste auktoriserade Clarion-handlare för närmare information om hur installationen ska gå till och vilka telefonmodeller som går att använda.
Fabriksinställningen är TEL OFF.
1. Tryck på [D]-knappen och knappen [å]/ [] för att välja TEL-SW.
2. TEL ON eller TEL OFF visas efter 2 sekunder.
3. Vrid [ROTARY]-ratten medurs eller moturs för att aktivera resp. deaktivera ljuddämpningen under telefonsamtal.
Vid telefonsamtal visas texten TEL på
displayen.
Svenska
Att lyssna på radio
1. Tryck på [SRC]-knappen för att välja radioläget. Frekvensen eller snabbvalsavsökning (PS) visas på displayen.
PS: Programservicenamn
2. Tryck på [BND]-knappen för att välja ett inställt band. Tryck sedan på en av de inställda banden såsom FM1, FM2, FM3 eller AM. Visningen ändras enligt följande varje gång [BND]-knappen trycks ned:
F1 F2 F3 AM F1...
3. Tryck på [å] eller []-knappen för att ställa in önskad station.
Stationsinställning
Det finns 3 olika sätt att ställa in en station: stationssökning, manuell stationsinställning, och
snabbval.
Stationssökning
Det finns 2 olika sätt att söka efter stationer: DX SEEK och LOCAL SEEK.
DX SEEK ställer automatiskt in alla mottagbara stationer. LOCAL SEEK ställer bara in stationer med god mottagning.
1. Tryck på [BND]-knappen för att välja önskat radioband (FM eller AM (MW/LW)).
2. Ställ in en station.
Om MANU lyser på displayen så tryck in
[BND]-knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund.
Om TA lyser på displayen söker radion
automatiskt efter stationer som sänder trafikprogram (TP-stationer).
DX SEEK
Tryck på [å] eller []-knappen för att automatiskt söka efter en station.
Om du trycker på []-knappen, söker radion efter en station med högre frekvens, och om du trycker på [å]-knappen, söker radion efter en station med lägre frekvens.
När stationsökningen startar tänds DX på
displayen.
LOCAL SEEK
Om du trycker in [å] eller []-knappen och håller den intryckt i mer än 1 sekund börjar radion söka efter lokala stationer. Endast stationer med god mottagning ställs in.
r den lokala stationsökningen startar tänds
LO på displayen.
132 DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP
Hur man använder radion
Manuell stationsinställning
Det finns 2 olika sätt att välja mellan: snabbinställning och steginställning.
I steginställningsläget ändras frekvensen ett steg i taget. I snabbinställningsläget kan du snabbt ställa in önskad frekvens.
1. Tryck på [BND]-knappen för att välja önskat radioband (FM eller AM (MW/LW)).
Om MANU inte lyser på displayen så tryck in
[BND]-knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund. MANU” tänds på displayen och sedan går det att använda manuell stationsinställning.
2. Ställ in en station.
Snabbinställning:
Tryck in [å] eller []-knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund för att ställa in en station.
Steginställning:
Tryck på [å] eller []-knappen för att ställa in en station för hand.
Om du inte rör någon av kontrollerna inom 7
sekunder avbryts den manuella stationsinställningen och displayen återgår till vad den visade tidigare.
Lyssning på snabbvalsstationer
Det går att lagra olika radiostationer på upp till 24 olika snabbvalsnummer i minnet (6 för FM1, 6 för FM2, 6 för FM3 och 6 för AM). När du trycker på en [DIRECT]-knapp ställs den radiofrekvens som finns lagrad på den knappen automatiskt in.
1. Tryck på [BND]-knappen för att välja önskat radioband (FM eller AM (MW/LW)).
2. Tryck på motsvarande [DIRECT]-knapp för att ställa in den lagrade stationen.
Om du trycker in en av [DIRECT]-knapparna
och håller den intryckt i mer än 1 sekund lagras den station som är inställd för tillfället i snabbvalsminnet.
Automatisk stationslagring
Med automatisk stationslagring lagras upp till 6 automatiskt inställda stationer i minnet i tur och ordning, efter hand som de ställs in. Om det inte finns 6 stationer som går att ta emot förblir resten av de gamla stationerna i snabbvalsminnet som de är.
Observera:
Det går bara att lagra FM-stationer automatiskt på bandet FM3.
Vid automatisk lagring raderas stationerna som tidigare fanns lagrade i snabbvalsminnet.
Om det finns färre än 6 stationer med god mottagning raderas inte stationerna som finns lagrade på de återstående [DIRECT] knapparna.
Det går inte att lagra samma station på flera [DIRECT] knappar.
1. Tryck på [BND]-knappen för att välja önskat
radioband (FM eller AM (MW/LW)).
2. Tryck in [ ]-knappen och håll den intryckt i
mer än 1 sekund. Stationer med god mottagning lagras automatiskt på snabbvalskanalerna.
Om den automatiska stationslagringen utförs
på något av FM-banden lagras stationerna på FM3, även om du valt FM1 eller FM2 för att lagra stationerna.
Snabbvalsavsökning
Vid snabbvalsavsökning ställs var och en av snabbvalsstationerna i minnet in i tur och ordning. Det är praktiskt när man letar efter en viss station i minnet.
1. Tryck på [ ]-knappen.
2. Tryck en gång till på [ ]-knappen när
önskad station är inställd för att fortsätta lyssna på den stationen.
Observera:
Var försiktig så att du inte håller intryckt längre än 1 sekund. Då aktiveras nämligen den automatiska stationslagringsfunktionen och radion börjar lagra stationer i snabbvalsminnet.
[ ]
-knappen
Svenska
Manuell stationslagring
1. Ställ in önskad station med hjälp av stationssökning, manuell stationsinställning eller snabbval.
2. Tryck in en av [DIRECT]-knapparna och håll den intryckt i mer än 1 sekund för att lagra den station som är inställd för tillfället i snabbvalsminnet.
DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP 133
Hur man använder RDS
RDS (Radio Data System)
Denna bilstereo har en inbyggd RDS-dekoder för att kunna ta emot information från stationer som sänder RDS-data.
Detta system gör det möjligt för radion att visa namnet på den station du lyssnar på (PS), och att automatiskt gå över till en annan station på samma radionät med bättre mottagning när du kör långa sträckor (AF-omkoppling).
Det är också möjligt att gå direkt över till trafikmeddelanden eller program av en viss typ så fort de börjar sändas av en RDS-station, oavsett vad du höll på att lyssna på.
Om radion tar emot EON-information kan den dessutom gå över till andra snabbvalsstationer på samma radionät och bryta in i mottagningen av den station du höll på att lyssna på med trafikinformation från andra stationer (TP). Detta fungerar dock inte i alla områden.
Radion måste vara inställd på FM-bandet för att det ska gå att använda RDS-funktionerna.
AF : Alternativa frekvenser
PS : Programservicenamn
PTY : Programtyp
EON : Övervakning av andra radionät
TP : Trafikprogram
RDS-avbrotten fungerar inte medan man lyssnar
(Enhanced Other Networks)
på en AM-station.
Manuell inställning av en lokalstation på samma radionät
1. Denna funktion går bara att använda när AF-
Svenska
funktionen är påslagen och REG-funktionen är avstängd.
Observera:
Denna funktion går att använda när en
lokalsändning på samma radionät tas emot.
2. Tryck på en av [DIRECT]-knapparna för att ställa in en lokalstation.
3. Om mottagningen för den inställda stationen är dålig så tryck en gång till på samma [DIRECT]-knappen. Radion går då över till en annan lokalstation på samma radionät.
Trafikmeddelanden (TA)
När bilstereon är i TA-beredskapsläge har trafikmeddelanden högsta prioritet och ställs in så fort de börjar sändas så att du kan höra dem, oavsett vilket funktionsläge som är inställt. Det går även att ställa in TP-stationer (trafikprogramstationer) automatiskt.
Denna funktion går bara att använda när TP
lyser på displayen. Att TP lyser betyder att den inställda RDS-stationen sänder program med trafikmeddelanden.
Hur man ställer bilstereon i TA- beredskapsläge
Om du trycker på [TA]-knappen när bara TP lyser på displayen, tänds “TP och TA” på displayen och bilstereon ställs i TA­beredskapsläge tills ett trafikmeddelande börjar sändas. När ett trafikmeddelande börjar sändas tänds TRA INFO på displayen. Om du trycker på [TA]-knappen medan ett trafikmeddelande håller på att tas emot, stängs mottagningen av det meddelandet av och bilstereon återgår till TA-beredskapsläget.
Hur man stänger av TA-beredskapsläget
Tryck på [TA]-knappen medan både TP ochTA lyser på displayen. TA släcks på displayen och TA-beredskapsläget stängs av.
Om du trycker på [TA]-knappen när TP inte
lyser, börjar radion söka efter TP-stationer.
Sökning efter en TP-station
Om du trycker på [TA]-knappen när “TP inte lyser, tänds “TA” på displayen och radion ställer automatiskt in en TP-station.
Observera:
Radion fortsätter söka ända tills den hittar en TP-
station. Om du trycker en gång till på [TA]- knappen släcks “TA” på displayen och sökningen efter TP-stationer avbryts.
Inställning av RDS-läge
Håll [TA]-knappen nedtryckt i minst 1 sekund för att välja RDS-läge.
Läget växlar i följande ordning varje gång knappen [å] eller [] trycks ned:
PTY ON PTY-S<E>
2
∗∗
∗∗
ON
....
Tryck på [TA]-knappen för att lämna RDS-läge.
Observera:
1
PTY-S<E> endast tillgänglig med PTY ON”.
2
REG ON endast tillgänglig med AF ON.
1
∗∗
∗∗
AF ON REG
134 DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP
Hur man använder RDS
Inställning av PTY
Tack vare denna funktion kan du lyssna på program av en viss typ så fort de börjar sändas, även om bilstereon är inställd på något annat funktionsläge än radion.
PTY-sändningar förekommer ännu inte i alla
länder.
I TA-beredskapsläget har TP-stationer företräde
framför stationer som sänder PTY-program.
1. Håll [TA]-knappen nedtryckt i minst 1 sekund och tryck på knappen [å]/[∂] för att välja PTY ON eller PTY OFF.
2. Vrid [ROTARY]-ratten medurs till PTY ON eller moturs till PTY OFF”.
Val av PTY
1. Håll [TA]-knappen nedtryckt i minst 1 sekund och tryck på knappen [å]/[∂] för att välja PTY-S<E>. Tryck på [ ]-knappen för att gå till PTY-valläge.
2. Tryck på någon av [DIRECT]-knapparna. Det går även att vrida [ROTARY]-ratten medurs eller moturs för att välja önskad PTY.
I nedanstående tabell visas
fabriksinställningarna för [DIRECT]­knapparna.
Snabbvals­nummer
1 NEWS Korta nyheter 2 INFO Allmän information 3 POP M Populärmusik 4 SPORT Sport 5 CLASSICS 6 EASY M
Programtyp (PTY)
ENGLISH Innehåll
Seriös klassisk Underhållningsmusik
musik
3. PTY-valläget stängs automatiskt av 7 sekunder efter det att du valt PTY.
PTY-sökning
1. Välj PTY-detalj.
2. Tryck på [å] eller [∂]-knappen. Om du trycker på []-knappen börjar radion leta efter en station med högre frekvens som sänder den typen av program (PTY). Om du trycker på [å]-knappen börjar radion leta efter en station med lägre frekvens.
Lagring av PTY-koder i snabbvalsminnet
1. Håll [TA ]-knappen nedtryckt i minst 1 sekund och tryck på knappen [å]/[∂] för att välja PTY-S<E>. Tryck på [ ]-knappen för att gå till PTY-valläge.
2. Vrid [ROTARY]-ratten medurs eller moturs för att välja önskad PTY.
Det går att välja mellan följande 29 programtyper (PTY).
Programtyp (PTY)
ENGLISH Innehåll NEWS Korta nyheter AFFAIRS Fördjupning av nyheter INFO Allmän information SPORT Sport EDUCATE Utbildningsprogram DRAMA Teater CULTURE Kultur i bred mening SCIENCE Vetenskapsprogram VARIED Underhållningsprogram POP M Populärmusik ROCK M Rockmusik EASY M Underhållningsmusik LIGHT M Lätt klassisk musik CLASSICS Seriös klassisk musik OTHER M Övrig musik WEATHER Väderraporter FINANCE Ekonomiprogram CHILDREN Barnpropgram SOCIAL Program om sociala frågor RELIGION Andliga frågor PHONE IN Telefonväkteri TRAVEL Resor och semester LEISURE Fritid och hobby JAZZ Jazzmusik COUNTRY Countrymusik NATION M Nationell musik OLDIES Gamla favoriter FOLK M Folkmusik DOCUMENT Dokumentärer
3. Om du trycker in en av [DIRECT]-knapparna och håller den intryckt i mer än 2 sekunder lagras vald PTY i minnet för den snabbvalsknappen.
Svenska
DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP 135
Hur man använder RDS
Manövrer i CD-läget
Inställning av AF
AF-funktionen gör det möjligt för radion att bibehålla bästa möjliga mottagning genom att växla mellan olika frekvenser på samma radionät.
Fabriksinställningen är ON (på).
1. Håll [TA]-knappen nedtryckt i minst 1 sekund och tryck på knappen [å]/[∂] för att välja AF ON eller AF OFF.
2. Vrid [ROTARY]-ratten medurs till AF ON eller moturs till AF OFF”.
Om mottagningen för den inställda stationen
försämras tänds SEARCH på displayen och radion börjar leta efter en annan station som sänder samma program.
Inställning av REG
När REG-funktionen är påslagen tas lokalstationen med den bästa mottagningen in. När denna funktion är avstängd och du kör in i ett annat regionalområde går radion över till en lokalstation i det nya området.
Fabriksinställningen är OFF (av).
1. Håll [TA]-knappen nedtryckt i minst 1 sekund och tryck på [å]/[∂]-knappen för att välja REG ON eller REG OFF.
2. Vrid [ROTARY]-ratten medurs till REG ON eller moturs till REG OFF”.
Nödsändningar
Om radion uppfattar en nödsändning avbryts alla de andra funktionerna, ALARM” tänds på displayen och nödsändningen hörs i högtalarna.
Hur man stänger av en nödsändning
Om du trycker på [TA]-knappen stängs
Svenska
nödsändningen av.
Volyminställning för trafikmeddelanden (TA), nödmeddelanden (ALARM) och PTY-sändningar
Det går att ställa in volymen för TA-, ALARM­och PTY-meddelanden under ett TA-, ALARM­eller PTY-avbrott.
Fabriksinställningen är 15.
Vrid [ROTARY]-ratten medurs eller moturs under ett TA-, ALARM- eller PTY-avbrott för att ställa in volymen på önskad nivå (0 till 33).
r TA-, ALARM- eller PTY-avbrottet tar slut
återgår volymen till den nivå den var inställd på
innan avbrottet.
Hur man sätter i en skiva
Stick in en CD mitt i CD-facket med etikettsidan vänd uppåt. LOADING tänds på displayen, skivan matas in i skivfacket och börjar spelas.
Observera:
Stick inte in händerna, fingrarna eller några främmande föremål i skivfacket.
Om det redan finns en skiva isatt går det inte att sätta i en ny skiva. Försök aldrig trycka in ytterligare en skiva med våld.
Skivor som inte är försedda med märket går inte att spela i den här apparaten. CD-ROM
skivor går inte att spela.
Det kan hända att vissa skivor som är brända i en CD-R/CD-RW-spelare inte går att spela.
För att spela den skiva som redan är isatt
Tryck på [SRC]-knappen för att gå över till CD/ MP3-läget så börjar skivan spelas.
För att stoppa (pausa) spelningen
Om man trycker på [ ]-knappen medan en skiva håller på att spelas avbryts spelningen och PAUSE” tänds på displayen.
Tryck en gång till på [ ]-knappen för att fortsätta spela skivan.
För att mata ut skivan
Tryck på [Q]-knappen så matas skivan ut.
Observera:
Om den utmatade skivan lämnas kvar som den är matas den automatiskt in igen efter 15 sekunder.
Topp-funktionen
När man trycker på [BND]-knappen börjar skivan spelas från och med den första låten (spar nummer 1).
I MP3-läget börjar CD-spelaren från första låten i
den aktuella mappen.
136 DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP
Manövrer i CD-läget
Manövrer i MP3-läget
Hur man väljer låtar (spår)
Tryck på [å]-eller []-knappen. :Nästa spår börjar spelas. å : Det spår som håller på att spelas börjar
om från början. När man trycker ytterligare en gång på denna knapp hoppar CD-spelaren tillbaka till föregående spår.
I MP3-läget går det endast att välja låtar i den
aktuella mappen.
Snabbsökning framåt och bakåt
Tryck in [å]-eller []-knappen och håll den intryckt.
:För att snabbsöka framåt å :För att snabbsöka bakåt
Om [å]- eller []-knappen trycks in i Audio
CD-läget i minst 1 sek. flyttas skivan framåt resp. bakåt 5 gånger fortare än vid normal avspelning. Hålls knappen intryckt i minst 3 sek. sker snabbflyttningen 30 gånger fortare.
Om [å]- eller []-knappen trycks in i MP3-
läget i minst 1 sek. flyttas skivan framåt resp. bakåt 10 gånger fortare än vid normal avspelning.
Avsökningsspelning (Inledningsavsökning)
Tryck på [SCN]-knappen i Audio CD-läge.SCN tänds och displayen visar TRK SCN”.
Därefter spelar CD:n upp de första 10 sekunderna av varje spår på hela skivan. Tryck en gång till på [SCN]-knappen för att lämna läget för avsökningsspelning.
Avsökningsspelningen startar från och med
spåret efter det spår som håller på att spelas.
Upprepad spelning
Tryck på [RPT]-knappen i Audio CD-läge. “RPT tänds och displayen visar TRK RPT. Därefter spelas det aktuella spåret upp upprepade gånger. Tryck en gång till på [RPT]-knappen för att lämna läget för upprepad spelning.
Slumpspelning
Tryck på [RDM]-knappen i Audio CD-läge.RDM tänds och displayen visar TRK RDM”.
Därefter spelas samtliga spår på skivan upp slumpmässigt. Tryck en gång till på [RDM]­knappen för att lämna läget för slumpspelning.
Vad är MP3?
MP3 är en metod för komprimering av ljudfiler som följer lager 3 i MPEG-standarden. Denna kompressionstyp används allmänt på PC­datorer och har blivit ett standardformat. MP3­kompressionen reducerar originalljudfilen till cirka 10 procent av ursprungsstorleken med bibehållen hög ljudkvalitet. Detta betyder att cirka 10 musik-CD-skivor kan spelas in på en enda CD-R- eller CD-RW-skiva vilket möjliggör lång lyssningstid utan behov av CD-byten.
Att tänka på när du skapar MP3-skivor
Filändelse
Lägg alltid till filändelsen .MP3 till MP3-filen.
Om du lägger till en annan filändelse än denna eller ingen filändelse alls kan filen inte spelas av.
Logiskt format (filsystem)
Använd följande CD-format när du skriver
MP3-filer till CD-R- eller CD-RW-skivor: ISO9660 nivå 1, 2, Joliet eller Romeo. Normal avspelning är inte möjlig om skivan har spelats in med något annat format.
Mappens namm och filnamnet kan visas som
låttitel vid MP3-avspelning, men titeln måste bestå av max. 16 (mappnamn) eller 28 (filnamn) alfanumeriska tecken (inklusive filändelsen).
Antal filer och mappar
MP3-skivor som kan spelas av på denna
enhet har följande begränsningar:
1. Max. antal filer: 254
2. Max. antal mappar: 128
3. Ett visst brus kan uppträda beroende på
vilken typ av avkodare som används vid inspelningen.
Funktionen mapp Upp/Ned
1. Med denna funktion går det att söka efter en
mapp på MP3-CD-skivor. Displayen visar den sökta MP3-CD-skivor.
[UP] – Uppåt i mappen. [DN] – Nedåt i mappen.
2. När du har valt mapp spelar CD-spelaren
upp det första spåret i målmappen.
Observera:
Mappar utan MP3-filer hoppas över.
Svenska
DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP 137
Manövrer i MP3-läget
Spelordning för MP3-filer
När det väljs uppspelning av föregående och nästa mapp, går det att få tillträde till filer och mappar i den ordning som de blev skrivna av CD-ROM-brännaren.
Av detta skäl är det inte säkert att de spelas av i förväntad ordning. Du kan dock själv ställa in spelordningen för MP3-låtarna genom att skriva dem på en CD-R-skiva. Du bestämmer deras inbördes ordningsföljd genom att låta deras filnamn börja med ett tal på mellan “01” till “99” (beroende på din CD-spelare).
I nedanstående exempel visas mapp- och filhierarkin för en CD-skiva.
Exempel på en CD-skivas mapp- och filhierarki
Svenska
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4
Rot
Mapp
Slumpspelning av MP3-CD-skivor
1. Med hjälp av denna funktion går det att spela alla spåren på hela skivan eller i en viss MP3-mapp i slumpmässig ordning.
2. Det finns två typer av slumpmässig uppspelning för MP3-CD-skivor; slumpmässig uppspelning av spår eller slumpmässig uppspelning av samtliga mappar.
Fil
Avspelning I slumpmässig ordning
Tryck på [RDM]- knappen i max. en sek.
Håll [RDM]­knappen intryckt i mer än 1 sekund
3. Varje gång man trycker på knappen slås slumpspelningen på respektive stängs av.
Funktion
Slumpmässig avspelning av melodi i nuvarande mapp
Slumpmässig avspelning av låtarna i alla mappar
Vad som visas
TRK RDM
FLDR RDM
Indikatorn
RDM
ALL···
&
RDM
Upprepad spelning av MP3-CD­skivor
1. Med hjälp av denna funktion går det att upprepa det spår eller den mapp som håller på att spelas.
2. Det finns två typer av upprepad uppspelning för MP3-CD-skivor; upprepad uppspelning av spår eller upprepad uppspelning av aktuell mapp.
Upprepad avspelning
Tryck på [RPT]- knappen i max. en sek.
Håll [RPT]­knappen intryckt i mer än 1 sekund
3. Varje gång man trycker på knappen slås upprepningen på respektive stängs av.
Funktion
Upprepning av nuvarande låt
Upprepning av nuvarande mapp
Vad som visas
TRK RPT
FLDR RPT
Indikatorn
RPT
ALL···
&
RPT
Avsökning av MP3-CD-skivor
1. Med denna funktion spelas de första 10 sekunderna av varje låt i MP3-mappen eller av den första låten i varje mapp.
2. Det finns två typer av uppspelning av spårens början för MP3-CD-skivor; uppspelning av spårens början i den aktuella mappen eller uppspelning av spårens början för samtliga mappar.
138 DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP
Manövrer i MP3-läget
Upprepad avspelning
Tryck på [SCN]- knappen i max. en sek.
Håll [SCN]­knappen intryckt i mer än 1 sekund
3. Varje gång man trycker på knappen slås avsökningen på respektive stängs av.
Funktion Avsökning av
nuvarande mapp
Avsöknings­spelning av melodier i alla mappar
Vad som visas
TRK SCN
FLDR SCN
Indikatorn
SCN
ALL···
&
SCN
Val av vad som ska visas på displayen
1. Det går att välja vad som ska visas på flytande kristall-displayen för MP3-CD-skivor genom att trycka på [D]-knappen.
Tryck på [D]-knappen en gång till för att välja nästa information på displayen.
Visningssättet ändras på nedanstående sätt
MAIN-1 ..... T02 02 : 18
(
Spårnr., speltid
)
MAIN-2 ..... F03 T05
(Mappnr., spårnr.)
TITLE ..... FOLDER
(Mapp)
Se Namnvisningsläget
CLOCK ..... AM 10: 00
Namnvisningsläget
1. Det finns 5 olika visningssätt i namnvisningsläget.
2. Håll [T]-knappen nedtryckt i max. 1 sekund för att välja nästa typ.
Visningssättet ändras på nedanstående sätt.
Efter 2 sekunder
FOLDER TRACK ALBUM
ARTIST
TITLE
Mappnamn Spårnamn Album-tag
Artist-tag
Titel-tag
3. Visad detalj kan bläddras genom att [T]- knappen hålls ned i minst 1 sekund.
4. Om en MP3-fil saknar ID3-TAG visas texten NO TAG på displayen.
5. Om en MP3-fil omkodas med rubrik ID3 TAG men inte innehåller någon TAG-information visar displayen ingenting.
Observera:
Mappnamnet visas som ROOT med filen
placerad i rotmappen.
MP3-spelaren avkodar varje fils ID3-TAG nivå 2
genom förvald inställning. Om ID3-TAG nivå 2 inte finns tillgänglig avkodas ID3-TAG nivå 1.
UNICODE ID3 (kinesiska, japanska m.fl.)
understöds inte.
Valfunktion för CD-DA/MP3 multisession-CD
1. Om du har satt i en multisession-CD som innehåller CD-DA-filer och MP3-filer i CD­spelaren går det att välja mellan att spela CD-DA-filer eller MP3-filer.
2. Standardinställningen för filer som ska spelas på multisession-CD är CD-DA-filer.
3. Tryck på [BND]-knappen i minst 1 sek. för att växla mellan avspelning av CD-DA-filer och MP3-filer.
4. Vid val av CD-DA-filer resp. MP3-filer visas texten M-S CD resp. M-S MP3 på displayen.
5. Funktionen för val av CD-DA-filer och MP3- filer kan endast aktiveras i CD/MP3-läget. Den aktiveras först när CD-skivan sätts i på nytt. Till exempel: CD-spelaren är inställd i CD-DA-läget. Håll [BND]-knappen nedtryckt i minst 1 sekund för att ställa in MP3-typen. Användaren måste ta ut och åter sätta in CD-skivan för att kunna spela upp MP3-filer.
6. Följande inspelningstyper kan spelas av.
Inställning
Skiva
Blandade CD-låtar och MP3-låtar
Endast CD-låtar Endast MP3-låtar
7. När blandade CD-låtar och MP3-låtar spelas och CD-spelaren är inställd i CD-läget, är den första låten som spelas en MP3-låt och då hörs inget ljud.
Ställ in som CD
Spela CD
Spela CD Spela MP3
Ställ in som MP3
Spela MP3
Spela CD Spela MP3
Svenska
DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP 139
7. OM DET UPPSTÅR PROBLEM
Problem
Det går inte att slå på bilstereon. (Det hörs inget ljud.)
Det går inte att sätta i en CD-skiva.
Skivan hoppar eller det uppstår störningar i ljudet.
Ljudet är dåligt när du precis slagit på bilstereon.
Det händer inget när man trycker på knapparna. Displayen visar fel.
Orsak Åtgärd
Säkringen har gått.
Felaktig kabeldragning.
En annan CD-skiva är redan isatt.
CD-skivan är smutsig.
CD-skivan är kraftigt repad eller skev.
Det kan bildas små vattendroppar på linsen inuti CD-spelaren när bilen står parkerad på ett fuktigt ställe.
Det har blivit fel på mikroprocessorn på grund av störningar e.d.
Kontakterna på DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN eller huvudenheten har blivit smutsiga.
Byt ut den mot en ny säkring med samma amperetal. Om säkringen går igen så rådfråga återförsäljaren.
Rådfråga återförsäljaren.
Mata ut den gamla CD-skivan innan du sätter I en ny.
Rengör CD-skivan med en mjuk torkduk.
Byt ut den mot en repfri CD-skiva.
Låt bilstereon stå påslagen och torka i ungefär 1 timme.
Stäng av bilstereon, och tryck sedan på [RELEASE]-knappen och ta av kontrollpanelen (DCP). Tryck in återställningsknappen med något smalt föremål och håll den intryckt i ungefär 2 sekunder.
Torka rent kontakterna med en mjuk trasa som fuktats med rengöringssprit.
Återställningsknapp
8.
Svenska
FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN
För att skydda anläggningen är denna bilstereo utrustad med självdiagnosfunktioner. Om det skulle uppstå något fel visas ett felmeddelande på displayen som varning. Vidta i så fall de föreslagna motåtgärderna för att rätta till felet.
ERROR 2
ERROR 3
ERROR 6
Felkod på displayen
Detta felmeddelande betyder att det uppstått något fel med mekanismen på CD-spelaren (t.ex. att det inte går att mata ut skivan). Kontrollera CD-spelaren.
Detta felmeddelande betyder att laserpickupen kommit ur fokus beroende på repor på skivan eller av någon annan anledning medan CD-spelaren användes. Kontrollera CD-skivan.
Detta felmeddelande betyder att det inte går att läsa CD­skivans innehållsförteckning (TOC), t.ex. beroende på att vald skiva är ilagd upp och ned.
Motåtgärd
140 DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP
9. TEKNISKA DATA
FM-mottagare
Frekvensområde: 87,5 MHz till 108 MHz Användbar känslighet: 11 dBf 50 dB dämpningskänslighet: 17 dBf Kanalselektivitet: 75 dB Kanalseparation (1 kHz): 35 dB Frekvensgång (±3 dB): 30 Hz till 15 kHz
AM-mottagare
Frekvensområde:
MW: 531 kHz till 1602 kHz LW: 153 kHz till 279 kHz
Användbar känslighet: 25 µV
CD-spelardel
System: Digitalt ljudsystem för kompaktskivor Spelbara skivtyper: CD-skivor Frekvensgång: 10 Hz till 20 kHz (± 1 dB) Signalbrusförhållande: 100 dB (1 kHz) IHF-A Distorsion: 0,01%
MP3
Kodformat: MPEG 1, 2 och 2,5 - Lager 3 Samplingsfrekvens (kHz):
MPEG-1: 32, 44,1, 48 MPEG-2: 16, 22,05, 24 MPEG-2,5: 11,025, 12
Bithastighet (kbps):
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256, 320, VBR
CD-ROM-format:
ISO9660 nivå 1, 2, Joliet eller Romeo Begränsningar för mappnivå: finns inte Max. antal mappar: 128 Max. antal filer: 254 Mappnamn: Max. 16 tecken Filnamn: Max. 28 tecken
Ljud
Uteffekt: 4 × 20 W (DIN 45324, +B=14,4 V) Baskontrollområde (100 Hz): ±14 dB Diskantkontrollområde (10 kHz): ±14 dB Linjeutspäninng (med A/C 1 kHz, 10 k ): 1,8 V
Allmänt
Matningsspänning:
14,4 V likström (10,8 till 15,6 V tillåtet),
negativ jord Strömförbrukning: Mindre än 15 A Högtalarimpedans: 4 (4 till 8 tillåtet) Vikt: 1,1 kg Mått:
178 (B) × 50 (H) × 152 (D) mm
50 mm178 mm
152 mm
58 mm188 mm
Observera:
Rätt till ändringar i specifikationer och utseende
förbehålles.
Om du ansluter en separat effektförstärkare så
var noga med att jorda förstärkaren ordentligt i
bilens chassi.
Annars finns det risk för allvarliga skador på
huvudenheten.
Svenska
DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP 141
2005/12
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2005: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina
Gedrukt in China / Impreso en China / Tryckt i Kina / Impresso na China
PE-2794E
280-8302-00
Loading...