Wenn das Fahrzeuginnere sehr kalt ist und der
Spieler sofort nach Einschaltung der Heizung
benutzt wird, dann könnte sich auf der CD und den
optischen Teilen des Spielers Feuchtigkeit bilden
und eine korrekte Wiedergabe könnte nicht möglich
sein. Sollte sich auf der CD Feuchtigkeit gebildet
haben, die CD mit einem weichen Tuch
abzuwischen. Sollte sich bei den optischen Teilen
des Spielers Feuchtigkeit gebildet haben, sollte der
Spieler für mindestens eine Stunde nicht benutzt
werden. Die Kondensation verflüchtigt sich auf
natürliche Weise und ein normaler Betrieb ist dann
wieder möglich.
2.
Beim Fahren auf extrem schlechten Straßen können
Erschütterungen auftreten, wodurch CD-Stellen
übersprungen werden könnten.
3.
Dieses Gerät benutzt einen Präzisionsmechanismus.
Selbst wenn Probleme auftreten sollten, öffnen Sie
niemals das Gehäuse, nehmen Sie niemals das Gerät
auseinander und schmieren Sie niemals die Drehteile.
INFORMATION FÜR BENUTZER:.
ÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN, DIE
NICHT VOM HERSTELLER DIESES PRODUKTS
GENEHMIGT WURDEN, FÜHREN ZU EINEM
VERFALL DER GARANTIE.
Klappschalttafel
Dieses Gerät benutzt eine Klappschaltstruktur, die
großformatige Anzeigen ermöglicht.
VORSICHT
!
Achten Sie beim Öffnen und Schließen der
KLAPPSCHALTTAFEL darauf, dass Sie Ihre
Finger nicht einklemmen, da dies Verletzungen
verursachen kann.
1. Benutzen Sie dieses Gerät immer mit
geschlossener KLAPPSCHALTTAFEL.
2. Wenden Sie beim Öffnen oder Schließen der
KLAPPSCHALTTAFEL keine Gewalt an und
benutzen Sie dieses Teil nicht anders als
vorgesehen.
3. Benutzen Sie die KLAPPSCHALTTAFEL nicht als
Ablage für Gegenstände, wenn Sie geöffnet ist.
4. Wenn Sie die KLAPPSCHALTTAFEL schließen,
drücken Sie nicht auf die Taste [OPEN].
5. Starke Stöße des Betriebs- und Anzeigebereichs
können Schäden oder Deformationen
verursachen.
6. Wenn sich die KLAPPSCHALTTAFEL nicht
vollständig öffnet, öffnen Sie sie vorsichtig mit der
Hand.
39
39
41
DB258R
34
e 258 DE(34-48)12/21/04, 12:18 PM34
Handhabung der CDs
Benutzen Sie nur Compact Discs mit der
Kennzeichnung.
Spielen Sie keine Compact Discs in Herz-,
Achteck- oder sonstiger spezieller Form ab.
Manche CDs, die im CD-R/CD-RW-Modus
aufgenommen wurden, können eventuell nicht
abgespielt werden.
Handhabung
Im Vergleich zu gewöhnlichen Musik-CDs
•
reagieren sowohl CD-Rs wie CD-RWs sehr
sensibel auf hohe Temperaturen oder hohe
Feuchtigkeit. Daher kann es vorkommen,
dass manche CD-Rs und CD-RWs nicht
wiedergegeben werden können. Lassen Sie
sie aus diesem Grund nicht über lange Zeit
im Auto.
Neue Disks können raue Stellen am Rand
•
aufweisen. Wenn solche Disks benutzt
werden, kann es vorkommen, dass der CDPlayer nicht funktioniert oder dass die Disk
springt. Benutzen Sie einen Kugelschreiber
oder einen ähnlichen Gegenstand, um raue
Stellen vom Rand der Disk zu abzuglätten.
Kugelschreiber
Rauheit
Lagerung
Die CDs sollten nicht direktem Sonnenlicht
•
oder einer Wärmequelle ausgesetzt werden.
Setzen Sie Compact Discs keiner
•
übermäßigen Feuchtigkeit oder Staub aus.
Setzen Sie Compact Discs keiner direkten
•
Wärme aus Heizkörpern aus.
Reinigung
Für die Entfernung von Fingerabdrücken und
•
Staub, mit einem weichen Tuch in einer
geraden Linie von der CD-Mitte nach außen
wischen.
Niemals für Reinigung der CDs Lösungsmittel
•
verwenden, wie z.B. im Handel erhältliche
Reiniger, Antistatiksprays oder Verdünner.
Nachdem Sie einen speziellen Compact-Disc-
•
Reiniger benutzt haben, lassen sie die
Compact Disc gut trocknen, bevor Sie sie
abspielen.
Deutsch
Niemals Aufkleber auf die CD-Oberfläche
•
kleben oder diese mit einem Schreiber
markieren.
Spielen Sie niemals eine Compact Disc mit
•
Tesafilm, sonstigen Klebersorten oder
abblätternden Markierungen ab. Wenn Sie
versuchen, solch eine Compact Disc
abzuspielen, kann es vorkommen, dass sie
nicht mehr aus dem CD-Player
herauszunehmen ist oder dass der CD-Player
beschädigt wird.
Niemals CDs verwenden, die große Kratzer,
•
Verformungen oder Risse, usw. aufweisen.
Durch solche CDs kann es zu einem
Fehlbetrieb kommen, oder Beschädigungen
verursacht werden.
Um eine Compact Disc aus ihrer Hülle zu
•
nehmen, drücken Sie die Auflagefläche in der
Mitte nach unten und heben Sie die Disk
vorsichtig an ihrem Rand an.
Keine im Handel erhältlichen CD-Schutzhüllen
•
oder CDs mit Stabilisatoren verwenden.Diese
können die Disk beschädigen oder den
inneren Mechanismus zum Erliegen bringen.
e 258 DE(34-48)12/21/04, 12:18 PM35
DB258R
35
3. BENENNUNG
Hinweis:
• Bitte beachten Sie beim Lesen die Frontdiagramme im Kapitel “2. REGLER” auf Seite 5 (ausfalten).
Bezeichnung der Tasten und deren Funktionen
[
]
-Taste
OPEN
• Drücken Sie Taste [OPEN] tief hinein, um die
Klappschalttafel zu entsichern.
Deutsch
[
P/A]-Taste
• Für Festsenderanspielung während Radiobetrieb.
Wenn diese Taste betätigt und gedrückt gehalten
wird, wird automatische Speicherung ausgeführt.
[
PTY]-Taste
•
Mit dieser Taste den PTY-Bereitschaftsbetrieb
(Programmart) oder andere PTY-Posten
einstellen.
• Führt Zufallswiedergabe im CD-Modus aus.
[
SCN]-Taste
• Für eine 10 Sekunden lange Anspielwiedergabe
der einzelnen Titel während des CD-Betriebs.
[
RPT]-Taste
• Für Wiedergabewiederholung während CDBetrieb.
[
RDM]-Taste
• Für Zufallswiedergabe während CD-Betrieb.
[SS]
-Taste
•
Für Ein-oder Ausschaltung der Funktion für
Bildschirmschoner die [SS]-Taste betätigen, während
die [BND]-Taste gedrückt gehalten wird.
[ ]
-Taste
• Für Wiedergabe oder Unterbrechung einer CD
während des CD-Betrieb.
[
DISP]-Taste
•
Die [DISP]-Taste betätigen, während die [BND]-Taste
gedrückt gehalten wird. Für Umschaltung der
Displayanzeige (Hauptanzeige, Uhranzeige).
[
DIRECT]-Taste
• Für Speicherung eines Senders dessen
direkten Abruf während Radiobetrieb.
[TA]
-Taste
• Mit dieser Taste den TA-Bereitschaftsbetrieb
(Verkehrsdurchsage) einstellen.
DB258R
36
[AF]
-Taste
• Diese Taste für Ein- oder Ausschalten der AFFunktion (Alternative Frequenz) betätigen.
• Wenn diese Taste betätigt und gedrückt
gehalten wird, kann die RegionalprogrammFunktion ein- oder ausgeschaltet werden.
[
BND]-Taste
• Für Umschaltung des Wellenbereichs,
Senderdurchlaufs oder manuellen
Sendereinstellung während Radiobetrieb.
• Für Wiedergabe des ersten Titels während des
CD-Betriebs.
Drehknopf [
• Die Lautstärke einstellen, indem der Knopf im
Uhrzeiger- oder Gegenuhrzeigersinn gedreht wird.
• Diesen Knopf für eine Reihe von Einstellungen
benutzen.
[
SRC]-Taste
• Diese Taste für Einschaltung betätigen.
Für Ausschaltung diese Taste betätigen und für
1 Sekunde oder länger gedrückt halten.
• Schaltet vom Betriebsmodus Radio auf CD um
und umgekehrt.
[
A-M]-Taste
• Die Taste betätigen und für 1 Sekunde oder
länger gedrückt halten, um MAGNA BASS EX
ein/auszuschalten.
•
Diese Taste für Umschaltung auf den AudioModus verwenden (Tiefe, Höhe, Balance, Fader).
[Z]
-Taste
• Mittels dieser Taste eine der drei
Klangeigenschaften einstellen, die schon
gespeichert worden sind. (Z-Enhancer)
[a], [d]
•
Einstellung eines Senders während Radiobetriebs
oder Einstellung eines Titels beim Hören einer CD.
•
Für Umschaltung auf Schnellvorlauf/Schnellrücklauf
diese Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger
gedrückt halten.
Stereo-Anzeige (nicht verfügbar)
Anzeige für manuellen Betrieb
Deutsch
Z-Enhancer-Anzeige
Anspielanzeige
Wiederholungsanzeige
Zufallswiedergabe-Anzeige
Anzeige für M-B EX (MAGNA BASS EX)
MUTE-Anzeige (nicht verfügbar)
LCD-Bildschirm
Bei sehr kalten Wetter könnten sich die Bewegungen auf dem Bildschirm verlangsamen und der
Bildschirm dunkler werden. Dies ist jedoch normal. Bei normaler Temperatur erfolgt wieder der
normale Bildschirmbetrieb.
e 258 DE(34-48)12/21/04, 12:18 PM37
DB258R
37
4.
ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP)
Das Bedienteil kann zur Verhinderung von
Diebstahl abgenommen werden.
Nach Abnahme des Bedienteils sollte es im DCPGehäuse (ABNEHMBARES BEDIENTEIL)
aufbewahrt werden, um Beschädigungen zu
vermeiden. Wir empfehlen, daß Sie das Bedienteil
beim Verlassen Ihres Fahrzeugs mitnehmen.
Abnahme des DCP
Deutsch
1. Die [SRC]-Taste für Ausschaltung für 1
Sekunde oder länger gedrückt halten.
2. Die [OPEN]-Taste tief eindrücken.
∗ Wenn sich die Klappschalttafel nicht vollständig
öffnet, öffnen Sie sie vorsichtig mit der Hand.
[OPEN]-Taste
3. Ziehen Sie das DCP in Ihre Richtung, um es
abzunehmen.
DCP
VORSICHT
!
Stellen Sie sicher, dass aus Sicherheitsgründen die
BEFESTIGUNGSKLAPPE geschlossen wurde,
nachdem Sie das DCP entfernt haben.
Anbringung des DCP
1. Die rechte Seite des DCP in das Hauptgerät
einsetzen.
2. Die linke Seite des DCP in das Hauptgerät
einsetzen.
2.
DCP
VORSICHT
!
• Das DCP kann durch Stoßeinwirkung leicht
beschädigt werden. Deshalb nach Abnahme
darauf achten, dass es nicht fallen gelassen
oder starken Stößen ausgesetzt wird.
•
Wenn die KLAPPSCHALTTAFEL offen bleibt, kann
das DCP aufgrund von Schwingungen des Autos
abfallen.
Dies wird eine Beschädigung des DCP
verursachen. Schließen Sie daher die
KLAPPSCHALTTAFEL oder nehmen Sie das DCP
ab und bewahren Sie es in seiner Hülle auf.
• Der Anschluß für die Verbindung des
Hauptgeräts und des DCP ist ein äußerst
wichtiges Bauteil. Deshalb darauf achten,
daß nicht durch Druckeinwirkung von
Fingernägeln, Schraubenziehern, usw.
beschädigt wird.
Rückseite des
abnehmbaren
Bedienteils
1.
Vorderseite des
Hauptgeräts
4. Schließen Sie die BEFESTIGUNGSKLAPPE.
BEFESTIGUNGSKLAPPE
DB258R
38
e 258 DE(34-48)12/21/04, 12:18 PM38
HauptgerätSteckverbinder
Hinweis:
• Wenn das DCP verschmutzt ist, sollte es mit einem
weichen, trockenen Tuch abgewischt werden.
5. BEDIENUNG
Hinweis: Bitte beachten Sie beim Lesen die Diagramme in Kapitel
Grundbetrieb
VORSICHT
!
Vor Ausschaltung des Geräts oder des
Zündschlüssels die Lautstärke verringern. Das
Gerät speichert die letzte Lautstärkeeinstellung.
Wird Ausschaltung bei hoher Lautstärke
ausgeführt und dnn später wieder Einschaltung
vorgenommen, könnte die plötzlich hohe
Lautstärke Ihr Gehör oder das Gerät
beschädigen.
Ein/Ausschaltung
Hinweis:
• Das Gerät nicht für lange Zeit hinweg bei
ausgeschaltetem Motor benutzen. Wird die
Autobatterie zu stark beansprucht, kann es zu
Problemen beim Starten des Motors kommen, was
wiederum die Lebensdauer der Batterie.
1. Die [SRC]-Taste betätigen.
2. Die Beleuchtung sowie das Display des Geräts
leuchten auf. Das Gerät speichert automatisch
die zuletzt eingestellte Betriebsart und stellt
automatisch beim Display ein.
3. Die [SRC]-Taste betätigen und für 1 Sekunde
oder länger gedrückt halten, um das Gerät
auszuschalten.
Betriebsarteinstellung
1. Die [SRC]-Taste zur Änderung der Betriebsart
betätigen.
2. Jedesmal bei Betätigung der [SRC]-Taste
ändert sich die Betriebsart in folgender
Reihenfolge:
Radiobetrieb
Hinweis:
• Wenn CD-Betrieb gewählt wurde, aber keine CD
eingelegt wurde, dann wird im Display “NO DISC”
angezeigt.
➔
CD-Betrieb
➔
Radiobetrieb...
“2. REGLER” auf Seite 5 (ausfalten).
Einstellung für Z-Enhancer
Dieses Gerät besitzt 3 Klangeffekte, die im Speicher
registriert sind. Jeweils den gewünschten einstellen.
∗
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “Z-EHCR OFF”.
Jedesmal wenn die [Z]-Taste betätigt wird, ändert
sich der Klangeffekt in folgender Reihenfolge:
1. Für Einstellmodus die [A-M]-Taste betätigen.
Jedemal bei Betätigung der [A-M]-Taste ändert
sich der Modus wie folgt:
BASS ➔ TREB ➔ BAL ➔ FAD ➔ Vorheriger
Modus
∗ Wenn die Z-Enhancer-Funktion eingeschaltet ist,
können BASS (Bässe) und TREB (Höhen) nicht
ausgewählt werden.
2. Drehen des [ROTARY]-Drehknopfs zur
Einstellung des ausgewählten Audio-Modus.
BASS (Bässe) : Einstellungsbereich: -7 bis +7
TREB (Höhen) : Einstellungsbereich: -7 bis +7
BAL (Balance) :
FAD (Fader) : Einstellungsbereich: F12 bis R12
3. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist,
drücken mehrfach Sie die Taste [A-M] bis zur
Funktion.
Einstellungsbereich: L13 bis R 13
Deutsch
Einstellung der Lautstärke
Für Erhöhung der Lautstärke den [ROTARY]-
Knopf im Uhrzeigersinn drehen und für
Verringerung im Gegenuhrzeigersinn.
∗ Der Lautstärkenpegelbereich reicht von 0
(Minimum) bis 33 (Maximum).
e 258 DE(34-48)12/21/04, 12:18 PM39
DB258R
39
Grundbetrieb
Ein/Ausschaltung von MAGNA BASS EX
Durch MAGNA BASS EX wird der niedrige
Klangbereich nicht wie bei der normalen
Klangeinstellfunktion eingestellt, sondern der tiefe
Baßklangbereich für einen dynamischen Klang
angehoben.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist OFF.
Die [A-M]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder
länger gedrückt halten, um MAGNA BASS EX und
“M-B EX” im Display ein- oder auszuschalten.
Deutsch
Stummschaltung durch Triggerung
Die [BND]-Taste betätigen und gedrückt halten
und danach die [DISP]-Taste betätigen,um den
erwünschten Titel auszuwählen.
Die Anzeige schaltet sich in folgender Reihenfolge
um:
Hauptdisplay ➔ Uhrdisplay (CT) ➔ Hauptdisplay …
∗ Wenn die Anzeige durch die Bedienung einer
anderen Taste verändert wird, während die
Zeitanzeige (CT) aktiv ist, dann wird sich danach
die Zeitanzeige automatisch wieder einschalten.
Uhrzeit-Funktion (CT)
Durch CT-Funktion kann die Uhrzeit nur beim
Empfang von CT-Daten angezeigt werden.
Die [BND]-Taste betätigen und gedrückt halten
und danach die [DISP]-Taste betätigen, dann wird
das Display auf CT (Uhrzeit) umgeschaltet.
∗ Wenn keine CT-Daten empfangen werden, wird
“CT––:––” angezeigt.
Hinweis:
• In einigen Ländern sowie von einigen Sendern
werden keine Uhrzeitdaten übertragen. In
bestimmten Regionen könnte die Uhrzeit nicht
korrekt angezeigt werden.
TEL MUTE: Audio-Ton wird gedämpft.
TEL OFF: Audio-Ton wird nicht gedämpft.
∗ Während einer Telefonunterbrechung wird auf dem
Display “TEL” angezeigt.
Beleuchtung-Lichtregler-Funktion
Wenn die Beleuchtungsleitung dieses Geräts an
die Beleuchtungssignalleitung des Fahrzeugs
angeschlossen wird, wird die Display-Beleuchtung
bei Einschaltung der Fahrzeugbeleuchtung
gedämpft.
Ein- oder Ausschaltung des
Bildschirmschoners
Dieses Gerät besitzt eine BildschirmschonerFunktion. Diese Funktion kann ein- und
ausgeschaltet werden.
Wird eine Taste bei eingeschalteter
Bildschirmschoner-Funktion betätigt, wird die
Betriebsanzeige, die dieser Taste entspricht, für
ca. 30 Sekunden angezeigt und dann wird wieder
der Bildschirmschoner angezeigt.
* Die werkseitige Ausgangseinstellung ist ein.
Für Ein- oder Ausschaltung der Funktion für
Bildschirmschoner die [SS]-Taste betätigen,
während die [BND]-Taste gedrückt gehalten wird.
Audiodämpfungsauslösung für
Handys
Für dieses Gerät ist eine besondere Verdrahtung
erforderlich, wenn das Audiosignal automatisch
gedämpft werden soll, wenn ein Handy im
Fahrzeug klingelt.
∗ Diese Funktion ist nicht mit allen Handys
kompatibel. Bitte wenden Sie sich an Ihren örtlichen
Clarion-Händler für die korrekte Installierung sowie
die Kompatibilität.
∗ Die werkseitige Ausgengseinstellung ist “TEL OFF”.
Die [BND]-Taste betätigen und gedrückt halten
und danach für Einstellung von “TEL MUTE” oder
“TEL OFF” die [ ]-Taste betätigen.
DB258R
40
e 258 DE(34-48)12/21/04, 12:18 PM40
Radiobetrieb
Radiohören
1. Die [SRC]-Taste betätigen und Radiobetrieb
einstellen. Im Display wird die Frequenz oder
Senderkennung (PS) angezeigt.
∗ PS: Programmdienstname
2.
Um einen voreingestellten Frequenzbereich
auszuwählen, drücken Sie die Taste [BND] und
wählen Sie dann einen voreingestellten
Frequenzbereich wie FM1, FM2, FM3 oder AM
aus. Jedes Mal, wenn die Taste [BND] gedrückt
wird, wird das Display in folgender Reihenfolge
umgeschaltet:
F1➔ F2 ➔ F3 ➔ AM ➔ F1...
3. Für Einstellung des gewünschten Senders die [a]-
Taste oder [d]-Taste betätigen.
Sendereinstellung
Es gibt 3 Arten der Sendereinstellung: Sendersuchlauf,
manuelle Sendereinstellung und Festsendereinstellung.
Sendersuchlauf
Es gibt 2 Arten des Sendersuchlaufs: DX SEEK und
LOCAL SEEK.
DX SEEK kann automatisch empfangbare Sender
einstellen. LOCAL SEEK kann nur Sender mit guter
Empfangsempfindlichkeit einstellen.
1. Die [BND]-Taste betätigen und den gewünschten
Wellenbereich einstellen (UKW oder AM (MW/LW)).
2. Einen Sender einstellen.
∗ Wenn im Display “MANU” aufleuchtet, die [BND]-
Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger
gedrückt halten.
∗ Wenn “TA ” im Display aufleuchtet, werden
automatisch TA-Sender gesucht.
DX SEEK
•
Für automatisch Sendersuche die
-Taste betätigen.
Wenn die
höheren Frequenzen gesucht; wird die
betätigt, werden Sender mit niedrigeren Frequenzen
gesucht.
∗ Wenn der Sendersuchlauf beginnt, wird “DX” im Display
•
Wenn die
Sekunde oder länger gedrückt gehalten wird, dann wird
lokaler Sendersuchlauf ausgeführt. Es werden nur
Sender mit guter Empfangsempfindlichkeit eingestellt.
∗ Wenn der lokale Sendersuchlauf beginnt, wird “LO” im
[d]
-Taste betätigt wird, werden Sender mit
angezeigt.
LOCAL SEEK (Lokaler Sendersuchlauf)
[a]
-Taste oder
Display angezeigt.
[a]
-Taste oder
[a]
[d]
-Taste betätigt und für 1
[d]
-Taste
Manuelle Sendereinstellung
Es gibt 2 Arten der Sendereinstellung:
Schnelleinstellung und schrittweise Einstellung.
Bei schrittweiser Sendereinstellung ändert sich die
Frequenz jeweils schrittweise. Bei Senderschnelleinstellung kann die gewünschte Frequenz
schnell eingestellt werden.
1. Die [BND]-Taste betätigen und den gewünschten
Wellenbereich einstellen (UKW oder AM (MW/LW)).
∗ Wenn “MANU” nicht im Display aufleuchtet, die
[BND]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger
gedrückt halten. Dann leuchtet “MANU” im Display
auf und manuelle Sendereinstellung ist möglich.
2. Einen Sender einstellen.
Senderschnelleinstellung:
•
Die [a]-Taste oder [d]-Taste betätigen und für 1
Sekunde oder länger gedrückt halten, um einen Sender
einzustellen.
Schrittweise Sendereinstellung:
•
Die [a]-Taste oder [d]-Taste betätigen, um manuell
einen Sender einzustellen.
Abruf eines Festsenders
Es gibt insgesamt 24 Festsenderpositionen (6 UKW1,
6 UKW2, 6 UKW3, 6 AM), um einzelne Radiosender zu
speichern. Durch Betätigung der entsprechenden
[DIRECT]-Taste wird die gespeicherte Radiofrequenz
automatisch abgerufen.
1. Die [BND]-Taste betätigen und den gewünschten
Wellenbereich einstellen (UKW oder AM (MW/LW)).
2. Für Abruf des gespeicherten Senders die
entsprechende [DIRECT]-Taste betätigen.
∗ Eine der [DIRECT]-Tasten betätigen und für 1
Sekunde oder länger gedrückt halten, um den Sender
im Festsenderspeicher zu speichern.
Manuelle Speicherung
1. Den gewünschten Sender mittels Sendersuchlauf,
manueller Sendereinstellung oder Festsendereinstellung einstellen.
2. Eine der [DIRECT]-Tasten betätigen und für 1
Sekunde oder länger gedrückt halten, um den
derzeitig eingestellten Sender im Festsenderspeicher zu speichern.
Deutsch
e 258 DE(34-48)12/21/04, 12:18 PM41
DB258R
41
Radiobetrieb
RDS-Betrieb
Automatische Speicherung
Mit der Funktion für automatische Speicherung
könne bis zu 6 Sender, die automatisch
hintereinander eingestellt wurden, gespeichert
werden. Wenn keone 6 empfangbaren Sender
einstellbar sind, wird ein vorher bei dieser
Speicherposition gespeicherter Sender
beibehalten.
Hinweise:
• Der einzige UKW-Wellenbereich, der Sender
Deutsch
speichern kann, wird automatisch bei UKW3
gespeichert.
• Bei automatischer Speicherung wird der früher
gespeicherte Sender der jeweiligen
Speicherposition überschrieben.
• Wenn weniger als 6 Sender mit gutem Empfang
vorhanden sind, werden die früher bei den
verbleibenden [DIRECT]-Tasten gespeicherten
Sender nicht überschrieben.
• Ein schon bei einer der [DIRECT]-Tasten
gespeicherter Sender kann nicht bei einer anderen
[DIRECT]-Taste gespeichert werden.
1. Die [BND]-Taste betätigen und den
gewünschten Wellenbereich einstellen (UKW
oder AM (MW/LW)).
2. Die [P/A]-Taste betätigen und für 1 Sekunde
oder länger gedrückt halten. Sender mit gutem
Empfang werden dann automatisch für die
Festsenderkanäle gespeichert.
∗ Wenn die automatische Speicherung für UKW-
Wellenbereiche ausgeführt wird, dann werden
diese Sender bei UKW3 gespeichert, auch wenn
für die Speicherung von Sendern UKW1 oder
UKW2 gewählt wurde.
Festsenderanspielung
Bei der Festsenderanspielung werden die im
Festsenderspeicher gespeicherten der
Reihenfolge nach empfangen. Diese Funktion
eignet sich besonders dann, wenn ein
gewünschter Sender im Speicher gesucht wird.
1. Die [P/A]-Taste betätigen.
2. Wenn der gewünschte Sender eingestellt ist,
erneut die [P/A]-Taste betätigen, damit der
Sender weiterhin empfangen wird.
Hinweise:
• Die [P/A]-Taste sollte nicht betätigt und für 1
Sekunde oder länger gedrückt gehalten werden,
da sonst die Funktion für automatische Speicherung
eingestellt wird und das Gerät Sender speichert.
RDS (Radiodatensystem)
Dieses Gerät besitzt ein eingebautes RDSDekodierersystem, das Sender unterstützt, die
RDS-Daten übertragen.
Dieses System zeigt den Namen des
empfangenen Senders an (PS) und kann
automatisch den Sender mit dem besten Empfang
einstellen, während Sie auf langen Strecken
unterwegs sind (AF-Umschaltung).
Ebenfalls, wenn eine Verkehrsdurchsage oder eine
Programmart von einem RDS-Sender gesendet
wird, dann kann dieser Sender ungeachtet der
eingestellten Betriebsart empfangen werden.
Wenn zusätzlich EON-Informationen empfangen
werden, dann kann mittels diesen Informationen
eine automatische Umschaltung von anderen
Festsendern des gleichen Sendernetzes erfolgen
und eine Unterbrechung des empfangenen
Senders für Verkehrsinformationen von anderen
Sendern ausgeführt werden (TP). Diese Funktion
ist in einigen Gegenden nicht verfügbar.
Bei Anwendung der RDS-Funktion das Radio
immer auf UKW-Betrieb einstellen.
• AF: Alternative Frequenz
• PS: Programmdienstname
• PTY : Programmart
• EON : Erweitertes Netz anderer Sender
• TP: Verkehrsprogramm
∗ Während AM-Radioempfangs ist die RDS-
Unterbrechung nicht wirksam.
AF-Funktion
Mittels der AF-Funktion wird auf eine andere
Frequenz im gleichen Sendernetz geschaltet, um
einen optimalen Empfang beizubehalten.
∗ Die werkseitige Ausdgangseinstellung ist “ON”.
Ausschaltung der AF-Funktion (OFF)
•
Die [AF]-Taste betätigen, dann erlischt “AF” im
Display und die AF-Funktion wird ausgeschaltet.
Einschaltung der AF-Funktion (ON)
•
Die [AF]-Taste betätigen, dann leuchtet “AF” im
Display auf und die AF-Funktion wird
eingeschaltet.
∗ Sollte sich der Empfang des derzeitig eingestellten
Senders verschlechtern, dann wird im Display
“SEARCH” angezeigt und das Radio führt eine
Suche für das gleiche Programm auf einer anderen
Frequenz aus.
DB258R
42
e 258 DE(34-48)12/21/04, 12:19 PM42
RDS-Betrieb
REG-Funktion (Regionalprogramm)
Wenn die REG-Funktion eingeschaltet ist, kann
der optimale Regionalsender empfangen werden.
Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist und sich
der Regionalsenderbereich während der Fahrt
ändert, dann wird der Regionalsender für diesen
Bereich empfangen.
∗ Die werkseitige Ausdgangseinstellung ist “OFF”.
Hinweise:
• Diese Funktion ist gesperrt, wenn ein nationaler
Sender empfangen wird, wie z.B. BBC R2.
• Die ON/OFF-Einstellung (EIN/AUS) ist wirksam,
wenn die AF-Funktion auf ON (EIN) eingestellt ist.
Einschaltung der REG-Funktion (ON)
•
Die [AF]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder
länger gedrückt halten.
Dann leuchtet “REG” im Display auf und die REGFunktion wird eingeschaltet.
Ausschaltung der REG-Funktion (OFF)
•
Die [AF]-Taste betätigen und mindestens 1
Sekunde gedrückt halten.
Dann erlischt “REG” auf dem Display und die
REG-Funktion wird ausgeschaltet.
Manuelle Sendereinstellung eines
Regionalprogramms im gleichen
Sendernetz
1.
Diese Funktion ist wirksam, wenn die AF-Funktion
ein- und die REG-Funktion ausgeschaltet ist.
Hinweise:
• Diese Funktion kann angewendet werden, wenn ein
Regionalsender des gleichen Sendernetzes
empfangen wird.
2.
Für Abrufen des Regionalsenders eine der
[DIRECT]-Tasten betätigen.
3.
Wenn der Empfang des abgerufenen Senders
schlecht ist, die [DIRECT]-Taste mit der gleichen
Nummer betätigen. Dann wird vom Gerät ein lokaler
Sender des gleichen Sendernetzes empfangen.
TA-Funktion (Verkehrsdurchsage)
Bei TA-Bereitschaftsbetrieb, wenn eine
Verkehrsdurchsage beginnt, wird ungeachtet des
Funktionsmodus dem Sender mit der
Verkehrsdurchsage Vorrang gegeben, damit Sie sie
hören können. Eine automatische Sendereinstellung
für Verkehrsprogramm (TP) ist ebenfalls möglich.
∗ Diese Funktion kann nur angewendet werden, wenn
im Display “TP” aufleuchtet. Wenn “TP” aufleuchtet,
zeigt dies an, daß der empfangene RDS-Sender
Programme mit Verkehrsdurchsagen enthält.
Einstellung des TA-Bereitschaftsbetriebs
•
Wird die [TA]-Taste betätigt, wenn nur “TP” im
Display aufleuchtet, dann leuchten im Display “TP”
und “TA” auf und das Gerät wird auf TABereitschaftsbetrieb eingestellt, bis eine
Verkehrsdurchsage gesendet wird. Wenn eine
Verkehrsdurchsage beginnt, dann leuchtet im
Display “TRA INFO” auf. Wird während des
Empfangs einer Verkehrsdurchsage die [TA]-Taste
betätigt, dann wird der Empfang für den Sender
mit der Verkehrsdurchsage gestopt und das Gerät
schaltet auf TA-Bereitschaftsbetrieb.
Aufhebung des TA-Bereitschaftsbetriebs
•
Wenn “TP” und “TA” im Display aufleuchten, die
[TA]-Taste betätigen. Dann erlischt “TA” im Display
und der TA-Bereitschaftsbetrieb wird aufgehoben.
∗ Wenn “TP” nicht aufleuchtet, dann wird durch
Betätigung der [TA]-Taste die Suche für einen TPSender durchgeführt.
Suche für einem TP-Sender
•
Wenn “TP” nicht aufleuchtet und die [TA]-Taste
betätigt wird, dann leuchtet “TA” im Display auf
und das Gerät empfängt automatisch einen TPSender.
Hinweis:
• Wenn kein TP-Sender empfangen wird, führt das
Gerät die Suche weiterhin aus. Durch erneute
Betätigung der [TA ]-Taste erlischt “TA” im Display
und die TP-Sendersuche wird gestoppt.
Automatische Speicherfunktion für
TP-Sender
Im Festsenderspeicher können automatisch bis
zu 6 TP-Sender gespeichert werden. Wenn die
Anzahl der empfangenen TP-Sender weniger als
6 beträgt, dann werden die schon im Speicher
vorhandenen Sender beibehalten.
Wenn “TA” im Display aufleuchtet, die [P/A]-Taste
betätigen und mindestens für 2 Sekunden oder
länger gedrückt halten. Dann werden TP-Sender
mit guter Empfangsempfindlichkeit im
Festsenderspeicher gespeichert.
∗ Ein TP-Sender wird im Speicher für UKW3
gespeichert, wenn UKW1 oder UKW2 gewählt wurde.
PTY
Mittels dieser Funktion kann ein Sender der
gewählten Programmart gehört werden, wenn
dieser beginnt, auch wenn das Gerät auf einen
anderen Funktionsmodus als Radio eingestellt ist.
∗ In einigen Ländern gibt es noch keine PTY-Sender.
∗ Bei TA-Bereitschaftsbetrieb hat ein TP-Sender
Vorrang gegenüber einem PTY-Sender.
DB258R
43
Deutsch
e 258 DE(34-48)12/21/04, 12:19 PM43
RDS-Betrieb
Einstellung des PTY-Bereitschaftsbetriebs
•
Bei Betätigung der [PTY]-Taste leuchtet “PTY” im
Display auf und der PTY-Bereitschaftsbetrieb wird
eingeschaltet. Wenn der gewählte PTY-Sender
beginnt, wird im Display der PTY-Name angezeigt.
Aufhebung des PTY-Bereitschaftsbetriebs
•
Wenn die [PTY]-Taste betätigt und für 1 Sekunde
oder länger gedrückt gehalten wird, erlischt “PTY”
im Display und der PTY-Bereitschaftsbetrieb wird
aufgehoben.
Deutsch
Aufhebung einer PTY-Senderunterbrechung
•
Während der PTY-Senderunterbrechung die
[PTY]-Taste betätigen. Dann wird die PTY-
Unterbrechung aufgehoben und das Gerät
schaltet sich auf PTY-Bereitschaftsbetrieb.
PTY-Einstellung
1. Bei Betätigung der [PTY]-Taste schaltet das
Gerät auf PTY-Einstellbetrieb.
2. Eine der [DIRECT]-Tasten betätigen. Dann für
Einstellung des gewünschten PTY-Senders
den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeigersinn oder
Gegenuhrzeigersinn drehen.
3. 7 Sekunden nach Einstellung eines PTYSenders wird der PTY-Wahlmodus
automatisch aufgehoben.
ENGLISHInhalt
1NEWSNachrichtendienst
2INFOService Programm
3POP MPopmusik
4SPORTSport
5CLASSICS
6EASY MUnterhaltungsmusik
PTY-Name
Ernste klassische Musik
PTY-Suche
1. Bei Betätigung der [PTY]-Taste wird der PTY-
Einstellbetrieb eingeschaltet.
2. Den PTY-Sender wählen.
3. Die [a]-Taste oder [d]-Taste betätigen.
Wird die [d]-Taste betätigt, dann sucht das
Gerät nach einem PTY-Sender bei den
höheren Frequenzen. Wird die [a]-Taste
betätigt, wird die Suche bei den niedrigeren
Frequenzen ausgeführt.
PTY-Festsenderspeicher
1. Bei Betätigung der [PTY]-Taste wird der PTY-
Einstellbetrieb eingeschaltet.
2.
Für Einstellung des gewünschten PTY-Senders
den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeigersinn oder
Gegenuhrzeigersinn drehen.
Es können die unten aufgeführten 29 PTYSenderarten gewählt werden.
PTY-Name
ENGLISHInhalt
NEWSNachrichtendienst
AFFAIRSPolitik und Zeitgeschehen
INFOService Programm
SPORTSport
EDUCATELernen und Weiterbildung
DRAMAHörspiel und Literatur
CULTURE
SCIENCEWissenschaft
VARIEDUnterhaltendes Wort
POP MPopmusik
ROCK MRockmusik
EASY MUnterhaltungsmusik
LIGHT MLeichte klassische Musik
CLASSICSErnste klassische Musik
OTHER MSpezielle Musikprogramme
WEATHERWetter
FINANCEWirtschaft
CHILDRENKinderprogramm
SOCIALSoziales
RELIGIONReligion
PHONE INAnrufsendung
TRAVELReiseinformation
LEISUREFreizeit
JAZZJazz
COUNTRYCountrymusic
NATION MMusik des Landes
OLDIESOldiemusik
FOLK MFolklore
DOCUMENTFeature
3. Wird eine der [DIRECT]-Tasten betätigt und für
2 Sekunden oder länger gedrückt gehalten
wird, wird der gewählte PTY-Sender bei diesem
Festsenderspeicher gespeichert.
Kultur, Kirche und Gesellschaft
DB258R
44
e 258 DE(34-48)12/21/04, 12:19 PM44
RDS-Betrieb
Betrieb für CD-Modus
Notrufmeldung
Wenn eine Notrufmeldung empfangen wird,
werden alle Funktionsmodus-Betriebsarten
gestoppt. “ALARM” wird im Display angezeigt und
die Notrufmeldung wird übertragen.
Aufhebung der Notrufmeldung
•
Wenn die [AF]-Taste betätigt wird, wird der
Empfang der Notrufmeldung aufgehoben.
Lautstärkeneinstellung für TA,
Notrufmeldung (ALARM) und PTY
Die Lautstärke für TA-, ALARM- und PTYUnterbrechung kann während TA-, ALARM- oder
PTY-Unterbrechung eingestellt werden.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellungen ist “15”.
Während TA-, ALARM-, oder PTY-Unterbrechung
den [ROTARY]-Knopf durch Drehen im
Uhrzeigersinn oder Gegenuhrzeigersinn auf den
gewünschten Lautstärkepegel (0 bis 33)
einstellen.
∗ Wenn eine TA-, ALARM-, oder PTY-Unterbrechung
beendet worden ist, wird wieder der Lautstärkepegel
eingestellt, der vor der Unterbrechung eingestellt
war.
Einlegen einer CD
1. Drücken Sie Taste [OPEN], um den CD-SCHLITZ
hinter der KLAPPSCHALTTAFEL zu erreichen.
2. Fügen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach
oben mittig in den CD-SCHLITZ ein. Nach dem
Ladevorgang wird die CD automatisch abgespielt.
Hinweise:
•
Fügen Sie niemals Fremdkörper in den CD-SCHLITZ ein.
•
Wenn sich die CD nicht einfach einfügen lässt, kann es
sein, dass sich eine andere CD im Mechanismus befindet
oder dass das Gerät gewartet werden muss.
•
Disks, die nicht mit gekennzeichnet sind, und CDROMs können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.
• Bestimmte im CD-R/CD-RW-Modus aufgenommene
CDs könnten möglicherweise nicht verwendet
werden.
3. Schließen Sie die KLAPPSCHALTTAFEL.
VORSICHT
!
Achten Sie beim Schließen der KLAPPSCHALTTAFEL
darauf, nicht Ihre Hand oder Finger einzuklemmen.
Hinweise:
•
Wenn sich die KLAPPSCHALTTAFEL nicht vollständig
öffnet, öffnen Sie sie vorsichtig mit der Hand.
• Schließen Sie immer die KLAPPSCHALTTAFEL,
nachdem Sie eine CD eingelegt haben.
Hören einer schon eingelegten CD
Für Einstellung des CD-Betriebs die [SRC]-Taste
betätigen, dann beginnt die CD-Wiedergabe.
Deutsch
e 258 DE(34-48)12/21/04, 12:19 PM45
Wiedergabestop (Pause)
Wenn während der Wiedergabe einer CD die
[]-Taste betätigt wird, dann stoppt die CDWiedergabe und “PAUSE” wird angezeigt.
Für Fortsetzung der Wiedergabe erneut die
[]-Taste betätigen.
Auswurf einer CD
1. Drücken Sie die Taste [OPEN], um die
KLAPPSCHALTTAFEL zu öffnen.
2. Drücken Sie [ Q ] um die CD herauszufahren.
Nehmen Sie erst ab, wenn sie vollständig
herausgefahren wurde.
3. Schließen Sie die KLAPPSCHALTTAFEL.
∗
Wenn eine CD für 15 Sekunden, nachdem sie
herausgefahren wurde, nicht abgenommen wird, dann
wird sie automatisch wiedergeladen (Auto reload).
Hinweise:
• Das Hineindrücken einer CD mit Gewalt, bevor sie
automatisch wiedergeladen wird, kann die CD
beschädigen.
DB258R
45
Betrieb für CD-Modus
TOP-Funktion
Die [BND]-Taste betätigen, dann beginnt die CDWiedergabe mit dem ersten Musiktitel
(Titelnummer 1).
Titelwahl (Musiktitel)
Die [a] oder [d]- Taste betätigen.
d : Wiedergabe beginnt beim nächsten Titel.
a : Wiedergabe beginnt beim Anfang des
Deutsch
derzeitig wiedergegebenen Titels. Wird
diese Taste erneut betätigt, beginnt die
CD-Wiedergabe vom vorherigen Titel.
Schnellvorlauf und –rücklauf
Die [a] oder [d]- Taste betätigen und gedrückt
halten.
d : Für Schnellvorlauf.
a : Für Schnellrücklauf
∗ Wenn im Modus “Audio CD” die Taste [a] oder
[d]
mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird,
wird der Vor- bzw. Rücklauf 5mal schneller als
die normale Wiedergabe ausgeführt. Wird die
Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, so
wird der Vor- bzw. Rücklauf 30mal schneller
ausgeführt.
Anspielwiedergabe (Titelanspielung)
Drücken Sie im Audio-CD-Modus die Taste [SCN].
Die Anzeige “SCN” leuchtet auf. Dann wird die
CD die ersten 10 Sekunden jedes Titels der
gesamten Disk anspielen.Für Aufhebung der
Anspielwiedergabe erneut die [SCN]-Taste
betätigen.
∗ Die Anspielwiedergabe beginnt bei dem Titel, der
auf den derzeitig wiedergegebenen Titel folgt.
Wiedergabewiederholung
Drücken Sie im Audio-CD-Modus die Taste [RPT].
Die Anzeige “RPT” leuchtet auf. Dann wird der
Titel, der zur Zeit abgespielt wird, wiederholt
wiedergegeben.Für Aufhebung der
Wiedergabewiederholung erneut die [RPT]-Taste
betätigen.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie im Audio-CD-Modus die Taste [RDM].
Die Anzeige “RDM” leuchtet auf. Dann werden alle
Titel der Disk in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.Für Aufhebung der
Zufallswiedergabe erneut die [RDM]-Taste
betätigen.
DB258R
46
e 258 DE(34-48)12/21/04, 12:19 PM46
6. FEHLERSUCHE
StörungUrsacheBehebung
Keine Stromzufuhr.
(Keine Wiedergabe)
CD kann nicht eingelegt
werden.
Titel wird übersprungen
oder starkes Rauschen.
Schlechte
Klangwiedergabe,
besonders nach
Einschaltung.
Keine Wirkung durch
Tastenbetätigung. Die
Anzeige ist nicht korrekt.
Sicherung durchgebrannt.
Falsche Verdrahtung.
Es wurde schon eine andere
CD eingelegt.
CD ist verschmutzt.
CD ist stark zerkratzt oder
verformt.
Auf der internen Linse
können sich Wassertropfen
geformt haben, nachdem das
Fahrzeug an einem feuchten
Ort geparkt wurde.
Störung beim Mikroprozessor
aufgrund von Rauschen usw.
Die Anschlüsse des DCP
oder der Haupteinheit sind
verschmutzt.
Gegen eine Sicherung mit gleicher Amperezahl
austauschen. Sollte die Sicherung erneut
durchbrennen, dann wenden Sie sich bitte an
das Geschäft, wo sie gekauft wurde.
Wenden Sie sich bitte an das Geschäft, wo das
Gerät gekauft wurde.
Die CD vor Einlegen der neuen auswerfen.
Die CD mit einem weichen Tuch reinigen.
Gegen eine CD ohne Kratzer austauschen.
Ca. für 1 Stunde bei eingeschaltetem Gerät
trocknen lassen.
Das Gerät ausschalten und dann die [OPEN]-
Taste zum Entfernen des DCP (abnehmbaren
Bedienteils) betätigen.
Mit einem weichen Tuch sauber wischen, das
mit Reinigungsalkohol angefeuchtet ist.
Deutsch
7. FEHLERANZEIGEN
Zum Schutz dieses Systems ist dieses Gerät mit Selbstdiagnosefunktionen ausgestattet. Sollte eine
Störung auftreten, wird durch verschiedene Fehleranzeigen eine Warnung angezeigt. Die
Korrekturmaßnahmen ausführen und die Störungsursache beseitigen.
FehleranzeigeKorrekturmaßnahme
ERROR 2
ERROR 3
ERROR 6
e 258 DE(34-48)12/21/04, 12:19 PM47
Diese Fehleranzeige zeigt an, dass eine Störung beim
Mechanismus der Quelleneinheit vorliegt (z.B. kann die CD
nicht ausgeworfen werden).
➔ Die Quelleneinheit überprüfen.
Diese Fehleranzeige zeigt an, dass die Abtastfokussierung
während der Wiedergabe mit dem Quellengerät aufgrund einer
zerkratzten CD oder eines anderen Faktors beeinträchtigt st.
➔ Das Quellengerät überprüfen.
Zeigt an, daß die CD-TOC (Inhaltstabelle) nicht gelesen werden
kann, da z.B. die eingestellte CD verkehrt herum eingelegt ist.
DB258R
47
8. TECHNISCHE DATEN
UKW-Tuner
Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108 MHz
Nutzbare Empfindlichkeit: 11 dBf
50 dB Empfindlichkeitsschwelle: 17 dBf
Alternierende Kanaltrennschärfe: 75 dB
Stereotrennung (1 kHz): 35 dB
Frequenzgang (±3 dB): 30 Hz bis 15 kHz
Deutsch
AM-Tuner
Frequenzbereich:
MW531 kHz bis 1602 kHz
LW153 kHz bis 279 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit: 25 µV
CD-Deck
System: CD-Digitalaudiosystem
Verwendbare CDs: CD
Frequenzgang: 10 Hz bis 20 kHz (±1 dB)
Rauschabstand: 100 dB (1 kHz) IHF-A
Dynamikbereich: 95 dB (1 kHz)
Verzerrung: 0,01%
Audio
Maximale Ausgangsleistung:
204 W (51 W X 4 Kanäle
Kontinuierliche Durchschnittsleistung:
25 W X 4, für 4 Ω, 20 Hz bis 20
kHz,1%Klirrfaktor
Tiefenreglung (100 Hz): ±14 dB
Höhenreglung (10 kHz): ±14 dB
Leitungsausgang (mit Wechselstrom 1 kHz,
): 1,8 V
10 kΩ
)
Allgemeines
Versorgungsspannung:
14,4 V GS (10,8 V bis 15,6 zulässig), neg.
Masse
Leistungsaufnahme: Weniger als 15 A
Lautsprecher-Impedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω zulässig)
Gewicht: Hauptgerät: 1,1 kg
Abmessungen:
Hauptgerät: 178 mm (B) X 50 mm (H) X 152 mm (T)
50 mm178 mm
152 mm
58 mm188 mm
Hinweise:
• Die Spezifikationen entsprechen den EIA-Normen.
• Änderungen der technischen Daten und des
Designs bleiben zur Produktverbesserung ohne
Ankündigung vorbehalten.
• Bei Anschluß eines externen Leistungsverstärkers
sollte der Verstärker korrekt am Fahrzeugchassis
geerdet werden.
• Sollte dies nicht ausgeführt werden, könnte das
Quellengerät stark beschädigt werden.
DB258R
48
e 258 DE(34-48)12/21/04, 12:19 PM48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.