Clarion DB258R User Manual [de]

Inhalt
1. VORSICHTSMASSNAHMEN ..................................................................................................... 34
Klappschalttafel ........................................................................................................................... 34
Handhabung der CDs ..................................................................................................................35
2. REGLER ........................................................................................................................................ 5
Bezeichnung der Tasten und deren Funktionen .......................................................................... 36
Anzeigen / LCD-Bildschirm .......................................................................................................... 37
4. ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP) ....................................................................................... 38
5. BEDIENUNG
Deutsch
Grundbetrieb Radiobetrieb
RDS-Betrieb ................................................................................................................................ 42
Betrieb für CD-Modus ..................................................................................................................45
...............................................................................................................................
................................................................................................................................
................................................................................................................................
1. VORSICHTSMASSNAHMEN
1.
Wenn das Fahrzeuginnere sehr kalt ist und der Spieler sofort nach Einschaltung der Heizung benutzt wird, dann könnte sich auf der CD und den optischen Teilen des Spielers Feuchtigkeit bilden und eine korrekte Wiedergabe könnte nicht möglich sein. Sollte sich auf der CD Feuchtigkeit gebildet haben, die CD mit einem weichen Tuch abzuwischen. Sollte sich bei den optischen Teilen des Spielers Feuchtigkeit gebildet haben, sollte der Spieler für mindestens eine Stunde nicht benutzt werden. Die Kondensation verflüchtigt sich auf natürliche Weise und ein normaler Betrieb ist dann wieder möglich.
2.
Beim Fahren auf extrem schlechten Straßen können Erschütterungen auftreten, wodurch CD-Stellen übersprungen werden könnten.
3.
Dieses Gerät benutzt einen Präzisionsmechanismus. Selbst wenn Probleme auftreten sollten, öffnen Sie niemals das Gehäuse, nehmen Sie niemals das Gerät auseinander und schmieren Sie niemals die Drehteile.
INFORMATION FÜR BENUTZER:.
ÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN, DIE NICHT VOM HERSTELLER DIESES PRODUKTS GENEHMIGT WURDEN, FÜHREN ZU EINEM VERFALL DER GARANTIE.
Klappschalttafel
Dieses Gerät benutzt eine Klappschaltstruktur, die großformatige Anzeigen ermöglicht.
VORSICHT
!
Achten Sie beim Öffnen und Schließen der KLAPPSCHALTTAFEL darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen, da dies Verletzungen verursachen kann.
1. Benutzen Sie dieses Gerät immer mit geschlossener KLAPPSCHALTTAFEL.
2. Wenden Sie beim Öffnen oder Schließen der KLAPPSCHALTTAFEL keine Gewalt an und benutzen Sie dieses Teil nicht anders als vorgesehen.
3. Benutzen Sie die KLAPPSCHALTTAFEL nicht als Ablage für Gegenstände, wenn Sie geöffnet ist.
4. Wenn Sie die KLAPPSCHALTTAFEL schließen, drücken Sie nicht auf die Taste [OPEN].
5. Starke Stöße des Betriebs- und Anzeigebereichs können Schäden oder Deformationen verursachen.
6. Wenn sich die KLAPPSCHALTTAFEL nicht vollständig öffnet, öffnen Sie sie vorsichtig mit der Hand.
39 39 41
DB258R
34
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:18 PM34
Handhabung der CDs
Benutzen Sie nur Compact Discs mit der Kennzeichnung .
Spielen Sie keine Compact Discs in Herz-, Achteck- oder sonstiger spezieller Form ab. Manche CDs, die im CD-R/CD-RW-Modus aufgenommen wurden, können eventuell nicht abgespielt werden.
Handhabung
Im Vergleich zu gewöhnlichen Musik-CDs
reagieren sowohl CD-Rs wie CD-RWs sehr sensibel auf hohe Temperaturen oder hohe Feuchtigkeit. Daher kann es vorkommen, dass manche CD-Rs und CD-RWs nicht wiedergegeben werden können. Lassen Sie sie aus diesem Grund nicht über lange Zeit im Auto.
Neue Disks können raue Stellen am Rand
aufweisen. Wenn solche Disks benutzt werden, kann es vorkommen, dass der CD­Player nicht funktioniert oder dass die Disk springt. Benutzen Sie einen Kugelschreiber oder einen ähnlichen Gegenstand, um raue Stellen vom Rand der Disk zu abzuglätten.
Kugelschreiber
Rauheit
Lagerung
Die CDs sollten nicht direktem Sonnenlicht
oder einer Wärmequelle ausgesetzt werden. Setzen Sie Compact Discs keiner
übermäßigen Feuchtigkeit oder Staub aus. Setzen Sie Compact Discs keiner direkten
Wärme aus Heizkörpern aus.
Reinigung
Für die Entfernung von Fingerabdrücken und
Staub, mit einem weichen Tuch in einer geraden Linie von der CD-Mitte nach außen wischen.
Niemals für Reinigung der CDs Lösungsmittel
verwenden, wie z.B. im Handel erhältliche Reiniger, Antistatiksprays oder Verdünner.
Nachdem Sie einen speziellen Compact-Disc-
Reiniger benutzt haben, lassen sie die Compact Disc gut trocknen, bevor Sie sie abspielen.
Deutsch
Niemals Aufkleber auf die CD-Oberfläche
kleben oder diese mit einem Schreiber markieren.
Spielen Sie niemals eine Compact Disc mit
Tesafilm, sonstigen Klebersorten oder abblätternden Markierungen ab. Wenn Sie versuchen, solch eine Compact Disc abzuspielen, kann es vorkommen, dass sie nicht mehr aus dem CD-Player herauszunehmen ist oder dass der CD-Player beschädigt wird.
Niemals CDs verwenden, die große Kratzer,
Verformungen oder Risse, usw. aufweisen. Durch solche CDs kann es zu einem Fehlbetrieb kommen, oder Beschädigungen verursacht werden.
Um eine Compact Disc aus ihrer Hülle zu
nehmen, drücken Sie die Auflagefläche in der Mitte nach unten und heben Sie die Disk vorsichtig an ihrem Rand an.
Keine im Handel erhältlichen CD-Schutzhüllen
oder CDs mit Stabilisatoren verwenden. Diese können die Disk beschädigen oder den inneren Mechanismus zum Erliegen bringen.
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:18 PM35
DB258R
35
3. BENENNUNG
Hinweis:
• Bitte beachten Sie beim Lesen die Frontdiagramme im Kapitel “2. REGLER” auf Seite 5 (ausfalten).
Bezeichnung der Tasten und deren Funktionen
[
]
-Taste
OPEN
• Drücken Sie Taste [OPEN] tief hinein, um die
Klappschalttafel zu entsichern.
Deutsch
[
P/A]-Taste
• Für Festsenderanspielung während Radiobetrieb. Wenn diese Taste betätigt und gedrückt gehalten wird, wird automatische Speicherung ausgeführt.
[
PTY]-Taste
Mit dieser Taste den PTY-Bereitschaftsbetrieb (Programmart) oder andere PTY-Posten einstellen.
• Führt Zufallswiedergabe im CD-Modus aus.
[
SCN]-Taste
• Für eine 10 Sekunden lange Anspielwiedergabe der einzelnen Titel während des CD-Betriebs.
[
RPT]-Taste
• Für Wiedergabewiederholung während CD­Betrieb.
[
RDM]-Taste
• Für Zufallswiedergabe während CD-Betrieb.
[SS]
-Taste
Für Ein-oder Ausschaltung der Funktion für Bildschirmschoner die [SS]-Taste betätigen, während die [BND]-Taste gedrückt gehalten wird.
[ ]
-Taste
• Für Wiedergabe oder Unterbrechung einer CD während des CD-Betrieb.
[
DISP]-Taste
Die [DISP]-Taste betätigen, während die [BND]-Taste gedrückt gehalten wird. Für Umschaltung der Displayanzeige (Hauptanzeige, Uhranzeige).
[
DIRECT]-Taste
• Für Speicherung eines Senders dessen direkten Abruf während Radiobetrieb.
[TA]
-Taste
• Mit dieser Taste den TA-Bereitschaftsbetrieb (Verkehrsdurchsage) einstellen.
DB258R
36
[AF]
-Taste
• Diese Taste für Ein- oder Ausschalten der AF­Funktion (Alternative Frequenz) betätigen.
• Wenn diese Taste betätigt und gedrückt gehalten wird, kann die Regionalprogramm­Funktion ein- oder ausgeschaltet werden.
[
BND]-Taste
• Für Umschaltung des Wellenbereichs, Senderdurchlaufs oder manuellen Sendereinstellung während Radiobetrieb.
• Für Wiedergabe des ersten Titels während des CD-Betriebs.
Drehknopf [
• Die Lautstärke einstellen, indem der Knopf im Uhrzeiger- oder Gegenuhrzeigersinn gedreht wird.
• Diesen Knopf für eine Reihe von Einstellungen benutzen.
[
SRC]-Taste
• Diese Taste für Einschaltung betätigen. Für Ausschaltung diese Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.
• Schaltet vom Betriebsmodus Radio auf CD um und umgekehrt.
[
A-M]-Taste
• Die Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um MAGNA BASS EX ein/auszuschalten.
Diese Taste für Umschaltung auf den Audio­Modus verwenden (Tiefe, Höhe, Balance, Fader).
[Z]
-Taste
• Mittels dieser Taste eine der drei Klangeigenschaften einstellen, die schon gespeichert worden sind. (Z-Enhancer)
[a], [d]
Einstellung eines Senders während Radiobetriebs oder Einstellung eines Titels beim Hören einer CD.
Für Umschaltung auf Schnellvorlauf/Schnellrücklauf diese Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.
[Q]
-Taste
• Für Auswurf einer im Gerät eingelegten CD.
[
CD SLOT
• Einlegöffnung für CD.
ROTARY
-Taste
]
]
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:18 PM36
Anzeigen
Betriebsstatus-Anzeige
• PS-Namen, PTYs, CT (Uhrzeit) usw.
Festsenderanzeige (1 bis 6)
Alternativfrequenz-Anzeige Regionalprogramm-Anzeige Verkehrsdurchsage-Anzeige Verkehrsprogramm-Anzeige Programmart-Anzeige
Stereo-Anzeige (nicht verfügbar) Anzeige für manuellen Betrieb
Deutsch
Z-Enhancer-Anzeige
Anspielanzeige
Wiederholungsanzeige
Zufallswiedergabe-Anzeige
Anzeige für M-B EX (MAGNA BASS EX)
MUTE-Anzeige (nicht verfügbar)
LCD-Bildschirm
Bei sehr kalten Wetter könnten sich die Bewegungen auf dem Bildschirm verlangsamen und der Bildschirm dunkler werden. Dies ist jedoch normal. Bei normaler Temperatur erfolgt wieder der normale Bildschirmbetrieb.
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:18 PM37
DB258R
37
4.
ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP)
Das Bedienteil kann zur Verhinderung von Diebstahl abgenommen werden.
Nach Abnahme des Bedienteils sollte es im DCP­Gehäuse (ABNEHMBARES BEDIENTEIL) aufbewahrt werden, um Beschädigungen zu vermeiden. Wir empfehlen, daß Sie das Bedienteil beim Verlassen Ihres Fahrzeugs mitnehmen.
Abnahme des DCP
Deutsch
1. Die [SRC]-Taste für Ausschaltung für 1
Sekunde oder länger gedrückt halten.
2. Die [OPEN]-Taste tief eindrücken.
Wenn sich die Klappschalttafel nicht vollständig
öffnet, öffnen Sie sie vorsichtig mit der Hand.
[OPEN]-Taste
3. Ziehen Sie das DCP in Ihre Richtung, um es abzunehmen.
DCP
VORSICHT
!
Stellen Sie sicher, dass aus Sicherheitsgründen die BEFESTIGUNGSKLAPPE geschlossen wurde, nachdem Sie das DCP entfernt haben.
Anbringung des DCP
1. Die rechte Seite des DCP in das Hauptgerät einsetzen.
2. Die linke Seite des DCP in das Hauptgerät einsetzen.
2.
DCP
VORSICHT
!
• Das DCP kann durch Stoßeinwirkung leicht
beschädigt werden. Deshalb nach Abnahme darauf achten, dass es nicht fallen gelassen oder starken Stößen ausgesetzt wird.
Wenn die KLAPPSCHALTTAFEL offen bleibt, kann das DCP aufgrund von Schwingungen des Autos abfallen. Dies wird eine Beschädigung des DCP verursachen. Schließen Sie daher die KLAPPSCHALTTAFEL oder nehmen Sie das DCP ab und bewahren Sie es in seiner Hülle auf.
• Der Anschluß für die Verbindung des
Hauptgeräts und des DCP ist ein äußerst wichtiges Bauteil. Deshalb darauf achten, daß nicht durch Druckeinwirkung von Fingernägeln, Schraubenziehern, usw. beschädigt wird.
Rückseite des abnehmbaren Bedienteils
1.
Vorderseite des Hauptgeräts
4. Schließen Sie die BEFESTIGUNGSKLAPPE.
BEFESTIGUNGSKLAPPE
DB258R
38
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:18 PM38
Hauptgerät­Steckverbinder
Hinweis:
• Wenn das DCP verschmutzt ist, sollte es mit einem
weichen, trockenen Tuch abgewischt werden.
Loading...
+ 10 hidden pages