Clarion DB258R User Manual [de]

Inhalt
1. VORSICHTSMASSNAHMEN ..................................................................................................... 34
Klappschalttafel ........................................................................................................................... 34
Handhabung der CDs ..................................................................................................................35
2. REGLER ........................................................................................................................................ 5
Bezeichnung der Tasten und deren Funktionen .......................................................................... 36
Anzeigen / LCD-Bildschirm .......................................................................................................... 37
4. ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP) ....................................................................................... 38
5. BEDIENUNG
Deutsch
Grundbetrieb Radiobetrieb
RDS-Betrieb ................................................................................................................................ 42
Betrieb für CD-Modus ..................................................................................................................45
...............................................................................................................................
................................................................................................................................
................................................................................................................................
1. VORSICHTSMASSNAHMEN
1.
Wenn das Fahrzeuginnere sehr kalt ist und der Spieler sofort nach Einschaltung der Heizung benutzt wird, dann könnte sich auf der CD und den optischen Teilen des Spielers Feuchtigkeit bilden und eine korrekte Wiedergabe könnte nicht möglich sein. Sollte sich auf der CD Feuchtigkeit gebildet haben, die CD mit einem weichen Tuch abzuwischen. Sollte sich bei den optischen Teilen des Spielers Feuchtigkeit gebildet haben, sollte der Spieler für mindestens eine Stunde nicht benutzt werden. Die Kondensation verflüchtigt sich auf natürliche Weise und ein normaler Betrieb ist dann wieder möglich.
2.
Beim Fahren auf extrem schlechten Straßen können Erschütterungen auftreten, wodurch CD-Stellen übersprungen werden könnten.
3.
Dieses Gerät benutzt einen Präzisionsmechanismus. Selbst wenn Probleme auftreten sollten, öffnen Sie niemals das Gehäuse, nehmen Sie niemals das Gerät auseinander und schmieren Sie niemals die Drehteile.
INFORMATION FÜR BENUTZER:.
ÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN, DIE NICHT VOM HERSTELLER DIESES PRODUKTS GENEHMIGT WURDEN, FÜHREN ZU EINEM VERFALL DER GARANTIE.
Klappschalttafel
Dieses Gerät benutzt eine Klappschaltstruktur, die großformatige Anzeigen ermöglicht.
VORSICHT
!
Achten Sie beim Öffnen und Schließen der KLAPPSCHALTTAFEL darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen, da dies Verletzungen verursachen kann.
1. Benutzen Sie dieses Gerät immer mit geschlossener KLAPPSCHALTTAFEL.
2. Wenden Sie beim Öffnen oder Schließen der KLAPPSCHALTTAFEL keine Gewalt an und benutzen Sie dieses Teil nicht anders als vorgesehen.
3. Benutzen Sie die KLAPPSCHALTTAFEL nicht als Ablage für Gegenstände, wenn Sie geöffnet ist.
4. Wenn Sie die KLAPPSCHALTTAFEL schließen, drücken Sie nicht auf die Taste [OPEN].
5. Starke Stöße des Betriebs- und Anzeigebereichs können Schäden oder Deformationen verursachen.
6. Wenn sich die KLAPPSCHALTTAFEL nicht vollständig öffnet, öffnen Sie sie vorsichtig mit der Hand.
39 39 41
DB258R
34
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:18 PM34
Handhabung der CDs
Benutzen Sie nur Compact Discs mit der Kennzeichnung .
Spielen Sie keine Compact Discs in Herz-, Achteck- oder sonstiger spezieller Form ab. Manche CDs, die im CD-R/CD-RW-Modus aufgenommen wurden, können eventuell nicht abgespielt werden.
Handhabung
Im Vergleich zu gewöhnlichen Musik-CDs
reagieren sowohl CD-Rs wie CD-RWs sehr sensibel auf hohe Temperaturen oder hohe Feuchtigkeit. Daher kann es vorkommen, dass manche CD-Rs und CD-RWs nicht wiedergegeben werden können. Lassen Sie sie aus diesem Grund nicht über lange Zeit im Auto.
Neue Disks können raue Stellen am Rand
aufweisen. Wenn solche Disks benutzt werden, kann es vorkommen, dass der CD­Player nicht funktioniert oder dass die Disk springt. Benutzen Sie einen Kugelschreiber oder einen ähnlichen Gegenstand, um raue Stellen vom Rand der Disk zu abzuglätten.
Kugelschreiber
Rauheit
Lagerung
Die CDs sollten nicht direktem Sonnenlicht
oder einer Wärmequelle ausgesetzt werden. Setzen Sie Compact Discs keiner
übermäßigen Feuchtigkeit oder Staub aus. Setzen Sie Compact Discs keiner direkten
Wärme aus Heizkörpern aus.
Reinigung
Für die Entfernung von Fingerabdrücken und
Staub, mit einem weichen Tuch in einer geraden Linie von der CD-Mitte nach außen wischen.
Niemals für Reinigung der CDs Lösungsmittel
verwenden, wie z.B. im Handel erhältliche Reiniger, Antistatiksprays oder Verdünner.
Nachdem Sie einen speziellen Compact-Disc-
Reiniger benutzt haben, lassen sie die Compact Disc gut trocknen, bevor Sie sie abspielen.
Deutsch
Niemals Aufkleber auf die CD-Oberfläche
kleben oder diese mit einem Schreiber markieren.
Spielen Sie niemals eine Compact Disc mit
Tesafilm, sonstigen Klebersorten oder abblätternden Markierungen ab. Wenn Sie versuchen, solch eine Compact Disc abzuspielen, kann es vorkommen, dass sie nicht mehr aus dem CD-Player herauszunehmen ist oder dass der CD-Player beschädigt wird.
Niemals CDs verwenden, die große Kratzer,
Verformungen oder Risse, usw. aufweisen. Durch solche CDs kann es zu einem Fehlbetrieb kommen, oder Beschädigungen verursacht werden.
Um eine Compact Disc aus ihrer Hülle zu
nehmen, drücken Sie die Auflagefläche in der Mitte nach unten und heben Sie die Disk vorsichtig an ihrem Rand an.
Keine im Handel erhältlichen CD-Schutzhüllen
oder CDs mit Stabilisatoren verwenden. Diese können die Disk beschädigen oder den inneren Mechanismus zum Erliegen bringen.
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:18 PM35
DB258R
35
3. BENENNUNG
Hinweis:
• Bitte beachten Sie beim Lesen die Frontdiagramme im Kapitel “2. REGLER” auf Seite 5 (ausfalten).
Bezeichnung der Tasten und deren Funktionen
[
]
-Taste
OPEN
• Drücken Sie Taste [OPEN] tief hinein, um die
Klappschalttafel zu entsichern.
Deutsch
[
P/A]-Taste
• Für Festsenderanspielung während Radiobetrieb. Wenn diese Taste betätigt und gedrückt gehalten wird, wird automatische Speicherung ausgeführt.
[
PTY]-Taste
Mit dieser Taste den PTY-Bereitschaftsbetrieb (Programmart) oder andere PTY-Posten einstellen.
• Führt Zufallswiedergabe im CD-Modus aus.
[
SCN]-Taste
• Für eine 10 Sekunden lange Anspielwiedergabe der einzelnen Titel während des CD-Betriebs.
[
RPT]-Taste
• Für Wiedergabewiederholung während CD­Betrieb.
[
RDM]-Taste
• Für Zufallswiedergabe während CD-Betrieb.
[SS]
-Taste
Für Ein-oder Ausschaltung der Funktion für Bildschirmschoner die [SS]-Taste betätigen, während die [BND]-Taste gedrückt gehalten wird.
[ ]
-Taste
• Für Wiedergabe oder Unterbrechung einer CD während des CD-Betrieb.
[
DISP]-Taste
Die [DISP]-Taste betätigen, während die [BND]-Taste gedrückt gehalten wird. Für Umschaltung der Displayanzeige (Hauptanzeige, Uhranzeige).
[
DIRECT]-Taste
• Für Speicherung eines Senders dessen direkten Abruf während Radiobetrieb.
[TA]
-Taste
• Mit dieser Taste den TA-Bereitschaftsbetrieb (Verkehrsdurchsage) einstellen.
DB258R
36
[AF]
-Taste
• Diese Taste für Ein- oder Ausschalten der AF­Funktion (Alternative Frequenz) betätigen.
• Wenn diese Taste betätigt und gedrückt gehalten wird, kann die Regionalprogramm­Funktion ein- oder ausgeschaltet werden.
[
BND]-Taste
• Für Umschaltung des Wellenbereichs, Senderdurchlaufs oder manuellen Sendereinstellung während Radiobetrieb.
• Für Wiedergabe des ersten Titels während des CD-Betriebs.
Drehknopf [
• Die Lautstärke einstellen, indem der Knopf im Uhrzeiger- oder Gegenuhrzeigersinn gedreht wird.
• Diesen Knopf für eine Reihe von Einstellungen benutzen.
[
SRC]-Taste
• Diese Taste für Einschaltung betätigen. Für Ausschaltung diese Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.
• Schaltet vom Betriebsmodus Radio auf CD um und umgekehrt.
[
A-M]-Taste
• Die Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um MAGNA BASS EX ein/auszuschalten.
Diese Taste für Umschaltung auf den Audio­Modus verwenden (Tiefe, Höhe, Balance, Fader).
[Z]
-Taste
• Mittels dieser Taste eine der drei Klangeigenschaften einstellen, die schon gespeichert worden sind. (Z-Enhancer)
[a], [d]
Einstellung eines Senders während Radiobetriebs oder Einstellung eines Titels beim Hören einer CD.
Für Umschaltung auf Schnellvorlauf/Schnellrücklauf diese Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.
[Q]
-Taste
• Für Auswurf einer im Gerät eingelegten CD.
[
CD SLOT
• Einlegöffnung für CD.
ROTARY
-Taste
]
]
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:18 PM36
Anzeigen
Betriebsstatus-Anzeige
• PS-Namen, PTYs, CT (Uhrzeit) usw.
Festsenderanzeige (1 bis 6)
Alternativfrequenz-Anzeige Regionalprogramm-Anzeige Verkehrsdurchsage-Anzeige Verkehrsprogramm-Anzeige Programmart-Anzeige
Stereo-Anzeige (nicht verfügbar) Anzeige für manuellen Betrieb
Deutsch
Z-Enhancer-Anzeige
Anspielanzeige
Wiederholungsanzeige
Zufallswiedergabe-Anzeige
Anzeige für M-B EX (MAGNA BASS EX)
MUTE-Anzeige (nicht verfügbar)
LCD-Bildschirm
Bei sehr kalten Wetter könnten sich die Bewegungen auf dem Bildschirm verlangsamen und der Bildschirm dunkler werden. Dies ist jedoch normal. Bei normaler Temperatur erfolgt wieder der normale Bildschirmbetrieb.
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:18 PM37
DB258R
37
4.
ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP)
Das Bedienteil kann zur Verhinderung von Diebstahl abgenommen werden.
Nach Abnahme des Bedienteils sollte es im DCP­Gehäuse (ABNEHMBARES BEDIENTEIL) aufbewahrt werden, um Beschädigungen zu vermeiden. Wir empfehlen, daß Sie das Bedienteil beim Verlassen Ihres Fahrzeugs mitnehmen.
Abnahme des DCP
Deutsch
1. Die [SRC]-Taste für Ausschaltung für 1
Sekunde oder länger gedrückt halten.
2. Die [OPEN]-Taste tief eindrücken.
Wenn sich die Klappschalttafel nicht vollständig
öffnet, öffnen Sie sie vorsichtig mit der Hand.
[OPEN]-Taste
3. Ziehen Sie das DCP in Ihre Richtung, um es abzunehmen.
DCP
VORSICHT
!
Stellen Sie sicher, dass aus Sicherheitsgründen die BEFESTIGUNGSKLAPPE geschlossen wurde, nachdem Sie das DCP entfernt haben.
Anbringung des DCP
1. Die rechte Seite des DCP in das Hauptgerät einsetzen.
2. Die linke Seite des DCP in das Hauptgerät einsetzen.
2.
DCP
VORSICHT
!
• Das DCP kann durch Stoßeinwirkung leicht
beschädigt werden. Deshalb nach Abnahme darauf achten, dass es nicht fallen gelassen oder starken Stößen ausgesetzt wird.
Wenn die KLAPPSCHALTTAFEL offen bleibt, kann das DCP aufgrund von Schwingungen des Autos abfallen. Dies wird eine Beschädigung des DCP verursachen. Schließen Sie daher die KLAPPSCHALTTAFEL oder nehmen Sie das DCP ab und bewahren Sie es in seiner Hülle auf.
• Der Anschluß für die Verbindung des
Hauptgeräts und des DCP ist ein äußerst wichtiges Bauteil. Deshalb darauf achten, daß nicht durch Druckeinwirkung von Fingernägeln, Schraubenziehern, usw. beschädigt wird.
Rückseite des abnehmbaren Bedienteils
1.
Vorderseite des Hauptgeräts
4. Schließen Sie die BEFESTIGUNGSKLAPPE.
BEFESTIGUNGSKLAPPE
DB258R
38
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:18 PM38
Hauptgerät­Steckverbinder
Hinweis:
• Wenn das DCP verschmutzt ist, sollte es mit einem
weichen, trockenen Tuch abgewischt werden.
5. BEDIENUNG
Hinweis: Bitte beachten Sie beim Lesen die Diagramme in Kapitel
Grundbetrieb
VORSICHT
!
Vor Ausschaltung des Geräts oder des Zündschlüssels die Lautstärke verringern. Das Gerät speichert die letzte Lautstärkeeinstellung. Wird Ausschaltung bei hoher Lautstärke ausgeführt und dnn später wieder Einschaltung vorgenommen, könnte die plötzlich hohe Lautstärke Ihr Gehör oder das Gerät beschädigen.
Ein/Ausschaltung
Hinweis:
• Das Gerät nicht für lange Zeit hinweg bei ausgeschaltetem Motor benutzen. Wird die Autobatterie zu stark beansprucht, kann es zu Problemen beim Starten des Motors kommen, was wiederum die Lebensdauer der Batterie.
1. Die [SRC]-Taste betätigen.
2. Die Beleuchtung sowie das Display des Geräts
leuchten auf. Das Gerät speichert automatisch die zuletzt eingestellte Betriebsart und stellt automatisch beim Display ein.
3. Die [SRC]-Taste betätigen und für 1 Sekunde
oder länger gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten.
Betriebsarteinstellung
1. Die [SRC]-Taste zur Änderung der Betriebsart
betätigen.
2. Jedesmal bei Betätigung der [SRC]-Taste
ändert sich die Betriebsart in folgender Reihenfolge:
Radiobetrieb
Hinweis:
• Wenn CD-Betrieb gewählt wurde, aber keine CD eingelegt wurde, dann wird im Display “NO DISC” angezeigt.
CD-Betrieb
Radiobetrieb...
2. REGLER” auf Seite 5 (ausfalten).
Einstellung für Z-Enhancer
Dieses Gerät besitzt 3 Klangeffekte, die im Speicher registriert sind. Jeweils den gewünschten einstellen.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “Z-EHCR OFF”.
Jedesmal wenn die [Z]-Taste betätigt wird, ändert sich der Klangeffekt in folgender Reihenfolge:
Z-ENHANCER 1 Z-ENHANCER 2 Z-EN­HANCER 3 Z-EHCR OFF Z-ENHANCER
1...
• Z-ENHANCER 1 : Anhebung der Tiefen
• Z-ENHANCER 2 : Anhebung der Höhen
• Z-ENHANCER 3 : Anhebung von Tiefen und
• Z-EHCR OFF : Kein Klangeffekt
Höhen
Audio-Modus-Einstellung
1. Für Einstellmodus die [A-M]-Taste betätigen. Jedemal bei Betätigung der [A-M]-Taste ändert sich der Modus wie folgt:
BASS TREB BAL FAD Vorheriger Modus
Wenn die Z-Enhancer-Funktion eingeschaltet ist,
können BASS (Bässe) und TREB (Höhen) nicht ausgewählt werden.
2. Drehen des [ROTARY]-Drehknopfs zur Einstellung des ausgewählten Audio-Modus.
BASS (Bässe) : Einstellungsbereich: -7 bis +7 TREB (Höhen) : Einstellungsbereich: -7 bis +7 BAL (Balance) : FAD (Fader) : Einstellungsbereich: F12 bis R12
3. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, drücken mehrfach Sie die Taste [A-M] bis zur Funktion.
Einstellungsbereich: L13 bis R 13
Deutsch
Einstellung der Lautstärke
Für Erhöhung der Lautstärke den [ROTARY]- Knopf im Uhrzeigersinn drehen und für Verringerung im Gegenuhrzeigersinn.
Der Lautstärkenpegelbereich reicht von 0
(Minimum) bis 33 (Maximum).
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:18 PM39
DB258R
39
Grundbetrieb
Ein/Ausschaltung von MAGNA BASS EX
Durch MAGNA BASS EX wird der niedrige Klangbereich nicht wie bei der normalen Klangeinstellfunktion eingestellt, sondern der tiefe Baßklangbereich für einen dynamischen Klang angehoben.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist OFF.
Die [A-M]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um MAGNA BASS EX und “M-B EX” im Display ein- oder auszuschalten.
Deutsch
Stummschaltung durch Triggerung
Die [BND]-Taste betätigen und gedrückt halten und danach die [DISP]-Taste betätigen, um den erwünschten Titel auszuwählen.
Die Anzeige schaltet sich in folgender Reihenfolge um:
Hauptdisplay Uhrdisplay (CT) Hauptdisplay …
Wenn die Anzeige durch die Bedienung einer
anderen Taste verändert wird, während die Zeitanzeige (CT) aktiv ist, dann wird sich danach die Zeitanzeige automatisch wieder einschalten.
Uhrzeit-Funktion (CT)
Durch CT-Funktion kann die Uhrzeit nur beim Empfang von CT-Daten angezeigt werden.
Die [BND]-Taste betätigen und gedrückt halten und danach die [DISP]-Taste betätigen, dann wird das Display auf CT (Uhrzeit) umgeschaltet.
Wenn keine CT-Daten empfangen werden, wird
CT––:––” angezeigt.
Hinweis:
• In einigen Ländern sowie von einigen Sendern werden keine Uhrzeitdaten übertragen. In bestimmten Regionen könnte die Uhrzeit nicht korrekt angezeigt werden.
TEL MUTE: Audio-Ton wird gedämpft. TEL OFF: Audio-Ton wird nicht gedämpft.
Während einer Telefonunterbrechung wird auf dem
Display “TEL” angezeigt.
Beleuchtung-Lichtregler-Funktion
Wenn die Beleuchtungsleitung dieses Geräts an die Beleuchtungssignalleitung des Fahrzeugs angeschlossen wird, wird die Display-Beleuchtung bei Einschaltung der Fahrzeugbeleuchtung gedämpft.
Ein- oder Ausschaltung des Bildschirmschoners
Dieses Gerät besitzt eine Bildschirmschoner­Funktion. Diese Funktion kann ein- und ausgeschaltet werden.
Wird eine Taste bei eingeschalteter Bildschirmschoner-Funktion betätigt, wird die Betriebsanzeige, die dieser Taste entspricht, für ca. 30 Sekunden angezeigt und dann wird wieder der Bildschirmschoner angezeigt.
* Die werkseitige Ausgangseinstellung ist ein. Für Ein- oder Ausschaltung der Funktion für
Bildschirmschoner die [SS]-Taste betätigen, während die [BND]-Taste gedrückt gehalten wird.
Audiodämpfungsauslösung für Handys
Für dieses Gerät ist eine besondere Verdrahtung erforderlich, wenn das Audiosignal automatisch gedämpft werden soll, wenn ein Handy im Fahrzeug klingelt.
Diese Funktion ist nicht mit allen Handys
kompatibel. Bitte wenden Sie sich an Ihren örtlichen Clarion-Händler für die korrekte Installierung sowie die Kompatibilität.
Die werkseitige Ausgengseinstellung ist “TEL OFF”.
Die [BND]-Taste betätigen und gedrückt halten und danach für Einstellung von “TEL MUTE” oder “TEL OFF” die [ ]-Taste betätigen.
DB258R
40
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:18 PM40
Radiobetrieb
Radiohören
1. Die [SRC]-Taste betätigen und Radiobetrieb
einstellen. Im Display wird die Frequenz oder Senderkennung (PS) angezeigt.
PS: Programmdienstname
2.
Um einen voreingestellten Frequenzbereich auszuwählen, drücken Sie die Taste [BND] und wählen Sie dann einen voreingestellten Frequenzbereich wie FM1, FM2, FM3 oder AM aus. Jedes Mal, wenn die Taste [BND] gedrückt wird, wird das Display in folgender Reihenfolge umgeschaltet: F1 F2 F3 AM F1...
3. Für Einstellung des gewünschten Senders die [a]-
Taste oder [d]-Taste betätigen.
Sendereinstellung
Es gibt 3 Arten der Sendereinstellung: Sendersuchlauf, manuelle Sendereinstellung und Festsende­reinstellung.
Sendersuchlauf
Es gibt 2 Arten des Sendersuchlaufs: DX SEEK und LOCAL SEEK.
DX SEEK kann automatisch empfangbare Sender einstellen. LOCAL SEEK kann nur Sender mit guter Empfangsempfindlichkeit einstellen.
1. Die [BND]-Taste betätigen und den gewünschten
Wellenbereich einstellen (UKW oder AM (MW/LW)).
2. Einen Sender einstellen.
Wenn im Display “MANU” aufleuchtet, die [BND]-
Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.
Wenn “TA ” im Display aufleuchtet, werden
automatisch TA-Sender gesucht.
DX SEEK
Für automatisch Sendersuche die
-Taste betätigen.
Wenn die höheren Frequenzen gesucht; wird die betätigt, werden Sender mit niedrigeren Frequenzen gesucht.
Wenn der Sendersuchlauf beginnt, wird “DX” im Display
Wenn die Sekunde oder länger gedrückt gehalten wird, dann wird lokaler Sendersuchlauf ausgeführt. Es werden nur Sender mit guter Empfangsempfindlichkeit eingestellt.
Wenn der lokale Sendersuchlauf beginnt, wird “LO” im
[d]
-Taste betätigt wird, werden Sender mit
angezeigt.
LOCAL SEEK (Lokaler Sendersuchlauf)
[a]
-Taste oder
Display angezeigt.
[a]
-Taste oder
[a]
[d]
-Taste betätigt und für 1
[d]
-Taste
Manuelle Sendereinstellung
Es gibt 2 Arten der Sendereinstellung: Schnelleinstellung und schrittweise Einstellung.
Bei schrittweiser Sendereinstellung ändert sich die Frequenz jeweils schrittweise. Bei Sender­schnelleinstellung kann die gewünschte Frequenz schnell eingestellt werden.
1. Die [BND]-Taste betätigen und den gewünschten
Wellenbereich einstellen (UKW oder AM (MW/LW)).
Wenn “MANU” nicht im Display aufleuchtet, die
[BND]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten. Dann leuchtet “MANU” im Display auf und manuelle Sendereinstellung ist möglich.
2. Einen Sender einstellen.
Senderschnelleinstellung:
Die [a]-Taste oder [d]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um einen Sender einzustellen.
Schrittweise Sendereinstellung:
Die [a]-Taste oder [d]-Taste betätigen, um manuell einen Sender einzustellen.
Abruf eines Festsenders
Es gibt insgesamt 24 Festsenderpositionen (6 UKW1, 6 UKW2, 6 UKW3, 6 AM), um einzelne Radiosender zu speichern. Durch Betätigung der entsprechenden [DIRECT]-Taste wird die gespeicherte Radiofrequenz automatisch abgerufen.
1. Die [BND]-Taste betätigen und den gewünschten
Wellenbereich einstellen (UKW oder AM (MW/LW)).
2. Für Abruf des gespeicherten Senders die
entsprechende [DIRECT]-Taste betätigen.
Eine der [DIRECT]-Tasten betätigen und für 1
Sekunde oder länger gedrückt halten, um den Sender im Festsenderspeicher zu speichern.
Manuelle Speicherung
1. Den gewünschten Sender mittels Sendersuchlauf, manueller Sendereinstellung oder Festsen­dereinstellung einstellen.
2. Eine der [DIRECT]-Tasten betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um den derzeitig eingestellten Sender im Festsen­derspeicher zu speichern.
Deutsch
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:18 PM41
DB258R
41
Radiobetrieb
RDS-Betrieb
Automatische Speicherung
Mit der Funktion für automatische Speicherung könne bis zu 6 Sender, die automatisch hintereinander eingestellt wurden, gespeichert werden. Wenn keone 6 empfangbaren Sender einstellbar sind, wird ein vorher bei dieser Speicherposition gespeicherter Sender beibehalten.
Hinweise:
• Der einzige UKW-Wellenbereich, der Sender
Deutsch
speichern kann, wird automatisch bei UKW3 gespeichert.
• Bei automatischer Speicherung wird der früher gespeicherte Sender der jeweiligen Speicherposition überschrieben.
• Wenn weniger als 6 Sender mit gutem Empfang vorhanden sind, werden die früher bei den verbleibenden [DIRECT]-Tasten gespeicherten Sender nicht überschrieben.
• Ein schon bei einer der [DIRECT]-Tasten gespeicherter Sender kann nicht bei einer anderen [DIRECT]-Taste gespeichert werden.
1. Die [BND]-Taste betätigen und den
gewünschten Wellenbereich einstellen (UKW oder AM (MW/LW)).
2. Die [P/A]-Taste betätigen und für 1 Sekunde
oder länger gedrückt halten. Sender mit gutem Empfang werden dann automatisch für die Festsenderkanäle gespeichert.
Wenn die automatische Speicherung für UKW-
Wellenbereiche ausgeführt wird, dann werden diese Sender bei UKW3 gespeichert, auch wenn für die Speicherung von Sendern UKW1 oder UKW2 gewählt wurde.
Festsenderanspielung
Bei der Festsenderanspielung werden die im Festsenderspeicher gespeicherten der Reihenfolge nach empfangen. Diese Funktion eignet sich besonders dann, wenn ein gewünschter Sender im Speicher gesucht wird.
1. Die [P/A]-Taste betätigen.
2. Wenn der gewünschte Sender eingestellt ist,
erneut die [P/A]-Taste betätigen, damit der Sender weiterhin empfangen wird.
Hinweise:
• Die [P/A]-Taste sollte nicht betätigt und für 1
Sekunde oder länger gedrückt gehalten werden, da sonst die Funktion für automatische Speicherung eingestellt wird und das Gerät Sender speichert.
RDS (Radiodatensystem)
Dieses Gerät besitzt ein eingebautes RDS­Dekodierersystem, das Sender unterstützt, die RDS-Daten übertragen.
Dieses System zeigt den Namen des empfangenen Senders an (PS) und kann automatisch den Sender mit dem besten Empfang einstellen, während Sie auf langen Strecken unterwegs sind (AF-Umschaltung).
Ebenfalls, wenn eine Verkehrsdurchsage oder eine Programmart von einem RDS-Sender gesendet wird, dann kann dieser Sender ungeachtet der eingestellten Betriebsart empfangen werden.
Wenn zusätzlich EON-Informationen empfangen werden, dann kann mittels diesen Informationen eine automatische Umschaltung von anderen Festsendern des gleichen Sendernetzes erfolgen und eine Unterbrechung des empfangenen Senders für Verkehrsinformationen von anderen Sendern ausgeführt werden (TP). Diese Funktion ist in einigen Gegenden nicht verfügbar.
Bei Anwendung der RDS-Funktion das Radio immer auf UKW-Betrieb einstellen.
• AF : Alternative Frequenz
• PS : Programmdienstname
• PTY : Programmart
• EON : Erweitertes Netz anderer Sender
• TP : Verkehrsprogramm
Während AM-Radioempfangs ist die RDS-
Unterbrechung nicht wirksam.
AF-Funktion
Mittels der AF-Funktion wird auf eine andere Frequenz im gleichen Sendernetz geschaltet, um einen optimalen Empfang beizubehalten.
Die werkseitige Ausdgangseinstellung ist “ON”.
Ausschaltung der AF-Funktion (OFF)
Die [AF]-Taste betätigen, dann erlischt “AF” im Display und die AF-Funktion wird ausgeschaltet.
Einschaltung der AF-Funktion (ON)
Die [AF]-Taste betätigen, dann leuchtet “AF” im Display auf und die AF-Funktion wird eingeschaltet.
Sollte sich der Empfang des derzeitig eingestellten
Senders verschlechtern, dann wird im Display “SEARCH” angezeigt und das Radio führt eine Suche für das gleiche Programm auf einer anderen Frequenz aus.
DB258R
42
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:19 PM42
RDS-Betrieb
REG-Funktion (Regionalprogramm)
Wenn die REG-Funktion eingeschaltet ist, kann der optimale Regionalsender empfangen werden. Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist und sich der Regionalsenderbereich während der Fahrt ändert, dann wird der Regionalsender für diesen Bereich empfangen.
Die werkseitige Ausdgangseinstellung ist “OFF”. Hinweise:
• Diese Funktion ist gesperrt, wenn ein nationaler
Sender empfangen wird, wie z.B. BBC R2.
• Die ON/OFF-Einstellung (EIN/AUS) ist wirksam,
wenn die AF-Funktion auf ON (EIN) eingestellt ist.
Einschaltung der REG-Funktion (ON)
Die [AF]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.
Dann leuchtet “REG” im Display auf und die REG­Funktion wird eingeschaltet.
Ausschaltung der REG-Funktion (OFF)
Die [AF]-Taste betätigen und mindestens 1 Sekunde gedrückt halten.
Dann erlischt “REG” auf dem Display und die REG-Funktion wird ausgeschaltet.
Manuelle Sendereinstellung eines Regionalprogramms im gleichen Sendernetz
1.
Diese Funktion ist wirksam, wenn die AF-Funktion ein- und die REG-Funktion ausgeschaltet ist.
Hinweise:
• Diese Funktion kann angewendet werden, wenn ein
Regionalsender des gleichen Sendernetzes empfangen wird.
2.
Für Abrufen des Regionalsenders eine der [DIRECT]-Tasten betätigen.
3.
Wenn der Empfang des abgerufenen Senders schlecht ist, die [DIRECT]-Taste mit der gleichen Nummer betätigen. Dann wird vom Gerät ein lokaler Sender des gleichen Sendernetzes empfangen.
TA-Funktion (Verkehrsdurchsage)
Bei TA-Bereitschaftsbetrieb, wenn eine Verkehrsdurchsage beginnt, wird ungeachtet des Funktionsmodus dem Sender mit der Verkehrsdurchsage Vorrang gegeben, damit Sie sie hören können. Eine automatische Sendereinstellung für Verkehrsprogramm (TP) ist ebenfalls möglich.
Diese Funktion kann nur angewendet werden, wenn
im Display “TP” aufleuchtet. Wenn “TP” aufleuchtet, zeigt dies an, daß der empfangene RDS-Sender Programme mit Verkehrsdurchsagen enthält.
Einstellung des TA-Bereitschaftsbetriebs
Wird die [TA]-Taste betätigt, wenn nur “TP” im Display aufleuchtet, dann leuchten im Display “TP” und “TA” auf und das Gerät wird auf TA­Bereitschaftsbetrieb eingestellt, bis eine Verkehrsdurchsage gesendet wird. Wenn eine Verkehrsdurchsage beginnt, dann leuchtet im Display “TRA INFO” auf. Wird während des Empfangs einer Verkehrsdurchsage die [TA]-Taste betätigt, dann wird der Empfang für den Sender mit der Verkehrsdurchsage gestopt und das Gerät schaltet auf TA-Bereitschaftsbetrieb.
Aufhebung des TA-Bereitschaftsbetriebs
Wenn “TP” und “TA” im Display aufleuchten, die [TA]-Taste betätigen. Dann erlischt “TA” im Display und der TA-Bereitschaftsbetrieb wird aufgehoben.
Wenn “TP” nicht aufleuchtet, dann wird durch
Betätigung der [TA]-Taste die Suche für einen TP­Sender durchgeführt.
Suche für einem TP-Sender
Wenn “TP” nicht aufleuchtet und die [TA]-Taste betätigt wird, dann leuchtet “TA” im Display auf und das Gerät empfängt automatisch einen TP­Sender.
Hinweis:
• Wenn kein TP-Sender empfangen wird, führt das Gerät die Suche weiterhin aus. Durch erneute Betätigung der [TA ]-Taste erlischt “TA” im Display und die TP-Sendersuche wird gestoppt.
Automatische Speicherfunktion für TP-Sender
Im Festsenderspeicher können automatisch bis zu 6 TP-Sender gespeichert werden. Wenn die Anzahl der empfangenen TP-Sender weniger als 6 beträgt, dann werden die schon im Speicher vorhandenen Sender beibehalten.
Wenn “TA” im Display aufleuchtet, die [P/A]-Taste betätigen und mindestens für 2 Sekunden oder länger gedrückt halten. Dann werden TP-Sender mit guter Empfangsempfindlichkeit im Festsenderspeicher gespeichert.
Ein TP-Sender wird im Speicher für UKW3
gespeichert, wenn UKW1 oder UKW2 gewählt wurde.
PTY
Mittels dieser Funktion kann ein Sender der gewählten Programmart gehört werden, wenn dieser beginnt, auch wenn das Gerät auf einen anderen Funktionsmodus als Radio eingestellt ist.
In einigen Ländern gibt es noch keine PTY-Sender.Bei TA-Bereitschaftsbetrieb hat ein TP-Sender
Vorrang gegenüber einem PTY-Sender.
DB258R
43
Deutsch
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:19 PM43
RDS-Betrieb
Einstellung des PTY-Bereitschaftsbetriebs
Bei Betätigung der [PTY]-Taste leuchtet “PTY” im Display auf und der PTY-Bereitschaftsbetrieb wird eingeschaltet. Wenn der gewählte PTY-Sender beginnt, wird im Display der PTY-Name angezeigt.
Aufhebung des PTY-Bereitschaftsbetriebs
Wenn die [PTY]-Taste betätigt und für 1 Sekunde oder länger gedrückt gehalten wird, erlischt “PTY” im Display und der PTY-Bereitschaftsbetrieb wird aufgehoben.
Deutsch
Aufhebung einer PTY-Senderunterbrechung
Während der PTY-Senderunterbrechung die [PTY]-Taste betätigen. Dann wird die PTY- Unterbrechung aufgehoben und das Gerät schaltet sich auf PTY-Bereitschaftsbetrieb.
PTY-Einstellung
1. Bei Betätigung der [PTY]-Taste schaltet das
Gerät auf PTY-Einstellbetrieb.
2. Eine der [DIRECT]-Tasten betätigen. Dann für
Einstellung des gewünschten PTY-Senders den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeigersinn oder Gegenuhrzeigersinn drehen.
Unten sind die werkseitig für die [DIRECT]-
Tasten gespeicherten Ausgangseinstellungen aufgeführt.
Festsend­ernummer
3. 7 Sekunden nach Einstellung eines PTY­Senders wird der PTY-Wahlmodus automatisch aufgehoben.
ENGLISH Inhalt
1 NEWS Nachrichtendienst 2 INFO Service Programm 3 POP M Popmusik 4 SPORT Sport 5 CLASSICS 6 EASY M Unterhaltungsmusik
PTY-Name
Ernste klassische Musik
PTY-Suche
1. Bei Betätigung der [PTY]-Taste wird der PTY- Einstellbetrieb eingeschaltet.
2. Den PTY-Sender wählen.
3. Die [a]-Taste oder [d]-Taste betätigen. Wird die [d]-Taste betätigt, dann sucht das
Gerät nach einem PTY-Sender bei den höheren Frequenzen. Wird die [a]-Taste betätigt, wird die Suche bei den niedrigeren Frequenzen ausgeführt.
PTY-Festsenderspeicher
1. Bei Betätigung der [PTY]-Taste wird der PTY-
Einstellbetrieb eingeschaltet.
2.
Für Einstellung des gewünschten PTY-Senders den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeigersinn oder Gegenuhrzeigersinn drehen.
Es können die unten aufgeführten 29 PTY­Senderarten gewählt werden.
PTY-Name ENGLISH Inhalt NEWS Nachrichtendienst AFFAIRS Politik und Zeitgeschehen INFO Service Programm SPORT Sport EDUCATE Lernen und Weiterbildung DRAMA Hörspiel und Literatur CULTURE SCIENCE Wissenschaft VARIED Unterhaltendes Wort POP M Popmusik ROCK M Rockmusik EASY M Unterhaltungsmusik LIGHT M Leichte klassische Musik CLASSICS Ernste klassische Musik OTHER M Spezielle Musikprogramme WEATHER Wetter FINANCE Wirtschaft CHILDREN Kinderprogramm SOCIAL Soziales RELIGION Religion PHONE IN Anrufsendung TRAVEL Reiseinformation LEISURE Freizeit JAZZ Jazz COUNTRY Countrymusic NATION M Musik des Landes OLDIES Oldiemusik FOLK M Folklore DOCUMENT Feature
3. Wird eine der [DIRECT]-Tasten betätigt und für
2 Sekunden oder länger gedrückt gehalten wird, wird der gewählte PTY-Sender bei diesem Festsenderspeicher gespeichert.
Kultur, Kirche und Gesellschaft
DB258R
44
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:19 PM44
RDS-Betrieb
Betrieb für CD-Modus
Notrufmeldung
Wenn eine Notrufmeldung empfangen wird, werden alle Funktionsmodus-Betriebsarten gestoppt. “ALARM” wird im Display angezeigt und die Notrufmeldung wird übertragen.
Aufhebung der Notrufmeldung
Wenn die [AF]-Taste betätigt wird, wird der Empfang der Notrufmeldung aufgehoben.
Lautstärkeneinstellung für TA, Notrufmeldung (ALARM) und PTY
Die Lautstärke für TA-, ALARM- und PTY­Unterbrechung kann während TA-, ALARM- oder PTY-Unterbrechung eingestellt werden.
Die werkseitige Ausgangseinstellungen ist “15”.
Während TA-, ALARM-, oder PTY-Unterbrechung den [ROTARY]-Knopf durch Drehen im Uhrzeigersinn oder Gegenuhrzeigersinn auf den gewünschten Lautstärkepegel (0 bis 33) einstellen.
Wenn eine TA-, ALARM-, oder PTY-Unterbrechung
beendet worden ist, wird wieder der Lautstärkepegel eingestellt, der vor der Unterbrechung eingestellt war.
Einlegen einer CD
1. Drücken Sie Taste [OPEN], um den CD-SCHLITZ hinter der KLAPPSCHALTTAFEL zu erreichen.
2. Fügen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben mittig in den CD-SCHLITZ ein. Nach dem Ladevorgang wird die CD automatisch abgespielt.
Hinweise:
Fügen Sie niemals Fremdkörper in den CD-SCHLITZ ein.
Wenn sich die CD nicht einfach einfügen lässt, kann es sein, dass sich eine andere CD im Mechanismus befindet oder dass das Gerät gewartet werden muss.
Disks, die nicht mit gekennzeichnet sind, und CD­ROMs können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.
• Bestimmte im CD-R/CD-RW-Modus aufgenommene
CDs könnten möglicherweise nicht verwendet werden.
3. Schließen Sie die KLAPPSCHALTTAFEL.
VORSICHT
!
Achten Sie beim Schließen der KLAPPSCHALTTAFEL darauf, nicht Ihre Hand oder Finger einzuklemmen.
Hinweise:
Wenn sich die KLAPPSCHALTTAFEL nicht vollständig öffnet, öffnen Sie sie vorsichtig mit der Hand.
• Schließen Sie immer die KLAPPSCHALTTAFEL,
nachdem Sie eine CD eingelegt haben.
Hören einer schon eingelegten CD
Für Einstellung des CD-Betriebs die [SRC]-Taste betätigen, dann beginnt die CD-Wiedergabe.
Deutsch
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:19 PM45
Wiedergabestop (Pause)
Wenn während der Wiedergabe einer CD die [ ]-Taste betätigt wird, dann stoppt die CD­Wiedergabe und “PAUSE” wird angezeigt.
Für Fortsetzung der Wiedergabe erneut die [ ]-Taste betätigen.
Auswurf einer CD
1. Drücken Sie die Taste [OPEN], um die KLAPPSCHALTTAFEL zu öffnen.
2. Drücken Sie [ Q ] um die CD herauszufahren. Nehmen Sie erst ab, wenn sie vollständig herausgefahren wurde.
3. Schließen Sie die KLAPPSCHALTTAFEL.
Wenn eine CD für 15 Sekunden, nachdem sie herausgefahren wurde, nicht abgenommen wird, dann wird sie automatisch wiedergeladen (Auto reload).
Hinweise:
• Das Hineindrücken einer CD mit Gewalt, bevor sie
automatisch wiedergeladen wird, kann die CD beschädigen.
DB258R
45
Betrieb für CD-Modus
TOP-Funktion
Die [BND]-Taste betätigen, dann beginnt die CD­Wiedergabe mit dem ersten Musiktitel (Titelnummer 1).
Titelwahl (Musiktitel)
Die [a] oder [d]- Taste betätigen.
d : Wiedergabe beginnt beim nächsten Titel. a : Wiedergabe beginnt beim Anfang des
Deutsch
derzeitig wiedergegebenen Titels. Wird diese Taste erneut betätigt, beginnt die CD-Wiedergabe vom vorherigen Titel.
Schnellvorlauf und –rücklauf
Die [a] oder [d]- Taste betätigen und gedrückt halten.
d : Für Schnellvorlauf. a : Für Schnellrücklauf
Wenn im Modus “Audio CD” die Taste [a] oder
[d]
mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird, wird der Vor- bzw. Rücklauf 5mal schneller als die normale Wiedergabe ausgeführt. Wird die Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, so wird der Vor- bzw. Rücklauf 30mal schneller ausgeführt.
Anspielwiedergabe (Titelanspielung)
Drücken Sie im Audio-CD-Modus die Taste [SCN]. Die Anzeige “SCN” leuchtet auf. Dann wird die CD die ersten 10 Sekunden jedes Titels der gesamten Disk anspielen. Für Aufhebung der Anspielwiedergabe erneut die [SCN]-Taste betätigen.
Die Anspielwiedergabe beginnt bei dem Titel, der
auf den derzeitig wiedergegebenen Titel folgt.
Wiedergabewiederholung
Drücken Sie im Audio-CD-Modus die Taste [RPT]. Die Anzeige “RPT” leuchtet auf. Dann wird der Titel, der zur Zeit abgespielt wird, wiederholt wiedergegeben. Für Aufhebung der Wiedergabewiederholung erneut die [RPT]-Taste betätigen.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie im Audio-CD-Modus die Taste [RDM]. Die Anzeige “RDM” leuchtet auf. Dann werden alle Titel der Disk in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Für Aufhebung der Zufallswiedergabe erneut die [RDM]-Taste betätigen.
DB258R
46
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:19 PM46
6. FEHLERSUCHE
Störung Ursache Behebung
Keine Stromzufuhr. (Keine Wiedergabe)
CD kann nicht eingelegt werden.
Titel wird übersprungen oder starkes Rauschen.
Schlechte Klangwiedergabe, besonders nach Einschaltung.
Keine Wirkung durch Tastenbetätigung. Die Anzeige ist nicht korrekt.
Sicherung durchgebrannt.
Falsche Verdrahtung.
Es wurde schon eine andere CD eingelegt.
CD ist verschmutzt.
CD ist stark zerkratzt oder verformt.
Auf der internen Linse können sich Wassertropfen geformt haben, nachdem das Fahrzeug an einem feuchten Ort geparkt wurde.
Störung beim Mikroprozessor aufgrund von Rauschen usw.
Die Anschlüsse des DCP oder der Haupteinheit sind verschmutzt.
Gegen eine Sicherung mit gleicher Amperezahl austauschen. Sollte die Sicherung erneut durchbrennen, dann wenden Sie sich bitte an das Geschäft, wo sie gekauft wurde.
Wenden Sie sich bitte an das Geschäft, wo das Gerät gekauft wurde.
Die CD vor Einlegen der neuen auswerfen.
Die CD mit einem weichen Tuch reinigen.
Gegen eine CD ohne Kratzer austauschen.
Ca. für 1 Stunde bei eingeschaltetem Gerät trocknen lassen.
Das Gerät ausschalten und dann die [OPEN]- Taste zum Entfernen des DCP (abnehmbaren Bedienteils) betätigen.
Mit einem weichen Tuch sauber wischen, das mit Reinigungsalkohol angefeuchtet ist.
Deutsch
7. FEHLERANZEIGEN
Zum Schutz dieses Systems ist dieses Gerät mit Selbstdiagnosefunktionen ausgestattet. Sollte eine
Störung auftreten, wird durch verschiedene Fehleranzeigen eine Warnung angezeigt. Die Korrekturmaßnahmen ausführen und die Störungsursache beseitigen.
Fehleranzeige Korrekturmaßnahme
ERROR 2
ERROR 3
ERROR 6
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:19 PM47
Diese Fehleranzeige zeigt an, dass eine Störung beim Mechanismus der Quelleneinheit vorliegt (z.B. kann die CD nicht ausgeworfen werden).
Die Quelleneinheit überprüfen.
Diese Fehleranzeige zeigt an, dass die Abtastfokussierung während der Wiedergabe mit dem Quellengerät aufgrund einer zerkratzten CD oder eines anderen Faktors beeinträchtigt st.
Das Quellengerät überprüfen.
Zeigt an, daß die CD-TOC (Inhaltstabelle) nicht gelesen werden kann, da z.B. die eingestellte CD verkehrt herum eingelegt ist.
DB258R
47
8. TECHNISCHE DATEN
UKW-Tuner
Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108 MHz Nutzbare Empfindlichkeit: 11 dBf 50 dB Empfindlichkeitsschwelle: 17 dBf Alternierende Kanaltrennschärfe: 75 dB Stereotrennung (1 kHz): 35 dB Frequenzgang (±3 dB): 30 Hz bis 15 kHz
Deutsch
AM-Tuner
Frequenzbereich: MW 531 kHz bis 1602 kHz LW 153 kHz bis 279 kHz Nutzbare Empfindlichkeit: 25 µV
CD-Deck
System: CD-Digitalaudiosystem Verwendbare CDs: CD Frequenzgang: 10 Hz bis 20 kHz (±1 dB) Rauschabstand: 100 dB (1 kHz) IHF-A Dynamikbereich: 95 dB (1 kHz) Verzerrung: 0,01%
Audio
Maximale Ausgangsleistung: 204 W (51 W X 4 Kanäle
Kontinuierliche Durchschnittsleistung: 25 W X 4, für 4 , 20 Hz bis 20 kHz,1%Klirrfaktor
Tiefenreglung (100 Hz): ±14 dB Höhenreglung (10 kHz): ±14 dB Leitungsausgang (mit Wechselstrom 1 kHz,
): 1,8 V
10 k
)
Allgemeines
Versorgungsspannung: 14,4 V GS (10,8 V bis 15,6 zulässig), neg. Masse
Leistungsaufnahme: Weniger als 15 A Lautsprecher-Impedanz: 4 (4 bis 8 zulässig) Gewicht: Hauptgerät: 1,1 kg Abmessungen:
Hauptgerät: 178 mm (B) X 50 mm (H) X 152 mm (T)
50 mm178 mm
152 mm
58 mm188 mm
Hinweise:
• Die Spezifikationen entsprechen den EIA-Normen.
• Änderungen der technischen Daten und des Designs bleiben zur Produktverbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.
• Bei Anschluß eines externen Leistungsverstärkers sollte der Verstärker korrekt am Fahrzeugchassis geerdet werden.
• Sollte dies nicht ausgeführt werden, könnte das Quellengerät stark beschädigt werden.
DB258R
48
e 258 DE(34-48) 12/21/04, 12:19 PM48
Loading...