Clarion DB258R User Manual [pt]

Contents
1. PRECAUÇÕES ......................................................................................................................... 109
Painel Escamoteável ................................................................................................................. 109
Manuseamento de CDs .............................................................................................................110
2. CONTROLOS ................................................................................................................................5
Nome dos Botões e suas Funções ............................................................................................ 111
Indicações do Mostrador / Écran LCD ....................................................................................... 112
4. DCP (PAINEL DE CONTROL DESTACÁVEL) ......................................................................... 113
5. OPERAÇÕES
Operações Básicas Operações do Rádio
Operações do RDS ................................................................................................................... 117
Operações do Modo CD ............................................................................................................120
6. NO CASO DE SURGIR ALGUM PROBLEMA ......................................................................... 122
7. INDICAÇÕES DE ERRO ........................................................................................................... 122
8. ESPECIFICAÇÕES ...................................................................................................................123
............................................................................................................................
...................................................................................................................
..................................................................................................................
114 114 116
1. PRECAUÇÕES
1. Quando o interior do automóvel estiver muito frio e o leitor for usado logo após o aquecimento ter sido activado, poderá ocorrer condensação de humidade no disco ou nas partes ópticas do leitor e poderá não ser possível realizar a reprodução apropriada. Caso ocorra condensação de humidade no disco, limpe-o com um pano macio. Caso ocorra condensação de humidade nas partes ópticas do leitor, não utilize o leitor durante cerca de uma hora. A condensação desaparecerá naturalmente, possibilitando o funcionamento normal.
2. Conduzir o automóvel em estradas extremamente irregulares que provocam violentas vibrações poderá ocasionar o salto do som.
3. Este aparelho possui um mecanismo de precisão. Mesmo que surjam problemas, nunca abra a caixa, desmonte o aparelho ou lubrifique as peças rotativas.
AVISO AOS UTENTES:.
ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES DESTE PRODUTO NÃO APROVADAS PELO FABRICANTE INVALIDARÃO A GARANTIA.
Painel Escamoteável
Este aparelho possui uma estrutura escamoteável que torna possível visualizações de grandes dimensões.
PRECAUÇÃO
!
Ao abrir ou fechar o PAINEL ESCAMOTEÁVEL, tenha cuidado para não entalar os dedos. Poderá aleijar-se.
1. Use sempre este aparelho com o painel escamoteável recolhido.
2. Não force nem utilize o aparelho de forma anormal ao abrir ou fechar o PAINEL ESCAMOTEÁVEL.
3. Não use o PAINEL ESCAMOTEÁVEL aberto como bandeja para colocação de objectos.
4. Ao fechar o PAINEL ESCAMOTEÁVEL, não prima o botão [OPEN].
5. Impactos fortes na secção de reprodução ou de visualização poderão originar danos ou deformações.
6. Se o PAINEL ESCAMOTEÁVEL não abrir totalmente, abra-o suavemente com a sua mão.
DB258R
Português
109
j 258 POR(109-123) 12/8/04, 3:01 PM109
Manuseamento de CDs
Use apenas discos compactos com a marca . Não reproduza discos compactos com formato de
coração, octogonais ou com outros formatos especiais.
Alguns discos compactos graváveis em modo CD­R/CD-RW poderão não ser reconhecidos.
Manuseamento
Comparativamente a CDs de música normais,
os discos CD-R e CD-RW são mais susceptíveis de serem afectados por altas temperaturas e humidade e alguns podem mesmo não ser reconhecidos. Por isso, não os deixe durante muito tempo dentro do veículo.
Os discos novos poderão ter algumas
irregularidades nos rebordos. Se forem utilizados, o leitor poderá não funcionar ou a leitura poderá saltar. Use uma esferográfica ou algo similar para retirar quaisquer imperfeições nos rebordos dos discos.
Esferográfica
Aspereza
Nunca cole etiquetas na superfície do disco
nem marque a superfície com lápis ou caneta. Nunca reproduza um disco compacto com
celofane ou qualquer outro material aderente em cima ou com arranhões no lado impresso. Se tentar reproduzi-lo, poderá não conseguir retirá-lo do leitor de CDs ou mesmo danificar o aparelho.
Não utilize CDs que tenham grandes
arranhões, estejam deformados ou quebrados, etc. O uso de tais discos causaria mau funcionamento ou avaria do aparelho.
Para retirar um disco compacto da sua caixa,
Português
prima o centro e levante o disco, segurando­o cuidadosamente pelo rebordo.
Não utilize folhas de protecção de CD ou
discos equipados com estabilizadores, etc., à venda no mercado. Isso poderá danificar o disco ou o mecanismo interno do aparelho.
Arrumação
Não exponha os CDs à luz solar directa ou
a qualquer fonte de calor. Não exponha discos compactos a
humidade ou pó excessivos. Não exponha discos compactos a fontes
de calor directas.
Limpeza
Para remover impressões digitais e poeira,
passe um pano macio em linha recta do centro do CD para as extremidades.
Para a limpar os CDs, não utilize solventes,
tais como produtos para limpeza disponíveis no mercado, spray anti-estático ou diluente.
Após a utilização de líquido especial de
limpeza de discos compactos, deixe o disco secar bem antes de o reproduzir.
DB258R
110
j 258 POR(109-123) 12/9/04, 4:22 PM110
3. NOMENCLATURA
Nota:
• Certifique-se de ler este capítulo, fazendo referência aos diagramas frontais do capítulo “2. CONTROLOS” na página 5 (abrir).
Nome dos Botões e suas Funções
[
Botão
• Prima firmemente o botão [OPEN] para destrancar o painel escamoteável.
Botão [P/A
• Executa a exploração programada durante o modo rádio. Quando se mantém este botão premido, o armazenamento automático é executada.
Botão [PTY
• Utilize este botão para entrar no modo de prontidão para PTY (Tipo de Programa) ou ajustar os parâmetros PTY.
• Executa leitura aleatória em modo CD.
Botão [SCN
• Executa a reprodução exploratória por 10 segundos para cada faixa durante o modo CD.
Botão [RPT
• Reproduz repetidamente durante o modo CD.
Botão [RDM
• Executa a reprodução aleatória durante o modo CD.
Botão [SS
• Carregue no botão [SS]enquanto mantém premido o botão [BND] para activar ou desactivar a função de protecção do écran.
Botão
• Reproduz ou pausa um CD durante o modo CD.
Botão [DISP
• Carregue no botão [DISP] enquanto mantém o botão [BND] premido, para comutar a indicação do mostrador (Indicação principal, indicação do relógio).
Botão [DIRECT
• Armazena uma estação na memória ou rechama uma estação directamente da memória durante o modo de rádio.
Botão [TA
• Utilize este botão para entrar no modo de prontidão para TA (Anúncios de Tráfego).
OPEN
[ ]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
Botão [AF
• Carregue neste botão para activar ou desactivar a função AF (Frequência Alternativa).
• Quando se mantém este botão premido, a função regional pode seleccionar ON ou OFF.
Botão [BND
• Comuta a banda, ou efectua a sintonização manual durante o modo de rádio.
• Reproduz a primeira faixa durante o modo CD.
Botão rotatório [ROTARY
• Ajuste o volume rodando o botão rotatório para a direita ou para a esquerda.
• Utilize o botão rotatório para executar vários ajustes.
Botão [SRC
Carregue neste botão para activar a alimentação.
Mantenha o botão premido durante 1 segundo
ou mais para desactivar a alimentação.
• Comuta o modo de operação entre o modo de rádio e o modo de CD.
Botão [A-M
Mantenha o botão premido durante 1 segundo ou mais para activar/desactivar MAGNA BASS EX.
• Utilize o botão para comutar ao modo de áudio (graves, agudos, balanço, atenuador).
Botão [Z
• Utilize este botão para seleccionar um dos três tipos de características sonoras já armazenadas na memória.(Z-Enhancer)
Botão
• Selecciona uma estação durante o modo de rádio ou selecciona uma faixa durante a audição de um CD.
• Mantenha o botão premido durante 1 segundo ou mais para comutar entre avanço rápido/ retrocesso rápido.
Botão
Ejecte um CD se houver um inserido no aparelho.
[
CD SLOT
• Ranhura de inserção de CDs.
]
]
]
]
]
]
[a], [d]
[Q]
]
DB258R
Português
111
j 258 POR(109-123) 12/8/04, 3:01 PM111
Indicações do Mostrador
Indicação do estado de operação Nomes de serviços de programa, PTYs, CT (relógio), etc. são indicações.
Indicação de canal de
programação (1 a 6)
Indicação de Z-enhancer
Indicação de exploração
Indicação de repetição Indicação de reprodução
aleatória
Português
Indicação de frequência alternativa Indicação regional Indicação de anúncios de tráfego Indicação de programas de tráfego Indicação de tipo de programa
Indicador Estéreo (indisponível) Indicação de manual
Indicação de M-B EX (Magna Bass EX)
Indicação MUDO (indisponível)
Écran LCD
Sob temperaturas extremamente frias, o movimento do écran poderá ser mais lento e o écran poderá ficar mais escuro, entretanto, isto é normal. O écran será restabelecido quando retomar à temperatura normal.
DB258R
112
j 258 POR(109-123) 12/8/04, 3:01 PM112
4. DCP (PAINEL DE CONTROL DESTACÁVEL)
O painel do controlo pode ser retirado do aparelho para evitar furto. Quando retirar o painel de controlo, armazene-o no estojo de DCP (PAINEL DE CONTROLO DESTACÁVEL) para evitar arranhões.
Recomendamos levar consigo o painel sempre que saia do carro.
Remoção do DCP
1. Pressione o botão [SRC] durante 1 segundo ou mais para desligar apagar a alimentação.
2. Pressione o botão [OPEN].
Se o PAINEL ESCAMOTEÁVEL não abrir
totalmente, abra-o suavemente com a sua mão.
Botão [OPEN]
3. Puxe o DCP em direcção a si e retire-o.
DCP
PRECAUÇÃO
!
Assegure-se de que fecha a PATILHA DE FIXAÇÃO ao retirar o DCP.
Colocação do DCP
1. Insira o lado direito do DCP no aparelho.
2. Insira o lado esquerdo do DCP no aparelho.
2.
DCP
PRECAUÇÃO
!
O DCP pode ser danificado facilmente por choques. Depois de o remover, tenha cuidado para não o derrubar nem sujeitar o mesmo a fortes impactos.
Se o PAINEL ESCAMOTEÁVEL se mantiver aberto, o DCP poderá cair devido à vibração do veículo.
Isso resultará em danos ao DCP. Por isso, feche o PAINEL ESCAMOTEÁVEL ou retire o DCP e arrume-o na sua caixa.
O conector que liga o DCP ao aparelho principal é uma peça extremamente importante. Tenha cuidado para não o danificar por exercer pressão sobre o mesmo com unhas, as canetas, chave de fendas, etc.
Painel posterior do DCP
1.
Frente do aparelho principal
Português
4. Feche a PATILHA DE FIXAÇÃO.
PATILHA DE FIXAÇÃO
j 258 POR(109-123) 12/8/04, 3:01 PM113
Conector do aparelho principal
Nota:
• Se o DCP estiver sujo, remova a sujidade com um
pano macio e seco.
DB258R
113
Loading...
+ 10 hidden pages