∗ Please read this ownerʼs manual in its entirety before operating this equipment.
∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is
classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”.
To use this model properly, read this Owner’s
Manual carefully and keep this manual for
your future reference. In case of any trouble
with this player, please contact your nearest
“AUTHORIZED service station”. To prevent
direct exposure to the laser beam, do not try
to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med
laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der
anvendes laserstråler af svageste klasse, og
at man ikke på apparatets yderside kan blive
udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for
laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som
avger laserstrålning överstigande gränsen
för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää la
serdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille
vaarallista lasersäteilyä.
8. FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN ...................................................................................... 163
9. TEKNISKA DATA ....................................................................................................................... 164
1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
1. När det är mycket kallt i bilen och du använder
CD-spelaren strax efter att du slagit på bilvär
maren kan det bildas imma på CD-n eller på
optiken inuti CD-spelaren så att det inte går att
spela skivan ordentligt. Om det bildas imma på
CD-n så torka av den med en mjuk torkduk.
Om det bildas imma på optiken i CD-spelaren
så vänta ungefär en timme med att använda
CD-spelaren tills kondensen avdunstat av sig
själv och det går att använda CD-spelaren på
Svenska
normalt sätt igen.
INFORMATION FÖR ANVÄNDARE:
ÄNDRINGAR ELLER OMBYGGNAD AV DENNA PRODUKT SOM EJ GODKÄNTS AV TILLVERKAREN MEDFÖR ATT GARANTIN BLIR OGILTIG
142
DB178RMP / DB179RMP / DB179RGMP
2. Vid körning på mycket ojämnt underlag kan
-
det uppstå kraftiga vibrationer som leder till
att CD-spelaren hoppar.
3. I denna enhet används precisionsmekanism.
Öppna aldrig höljet, ta aldrig isär enheten,
och smörj aldrig de roterande delarna, ens då
problem uppstår.
.
Hantering av CD-skivor
Denna apparat är enbart avsedd för att spela
CD-skivor som är försedda med märket
det går inte att spela några andra skivor.
Ta ut CD-skivan ur sin ask genom att trycka
på den tandade upphöjningen mitt i asken och
lyfta ut skivan. Håll skivan försiktigt i kanterna
Ta ut skivan
Håll alltid CD-skivan i kanterna. Rör aldrig vid
ytan.
Torka av ev. damm eller fingeravtryck med en
mjuk torkduk. Torka från mitten på CD-skivan rakt
ut mot kanten.
Rätt sätt att hålla i CDskivan
Nej
Att observera om CD-skivor
Klistra inte fast etiketter på skivytan och skriv
inte på den.
Nej
.
Använd inga lösningsmedel som t.ex. rengörings
medel, antistatspray, eller thinner för att rengöra
CD-skivor.
Nej
Använd inte CD-skivor som är kraftigt repade,
skeva, brutna e.d. Det kan leda till funktionsfel
eller skador på bilstereon.
Nej
-
Nya CD-skivor kan vara ojämna i kanterna. I så
fall kan det hända att skivan inte går att spela
eller att den hoppar. Jämna till skivkanten med
en kulspetspenna e.d.
Boll-punkt penna
Ojämna
Utsätt inte CD-skivor för direkt solljus eller någon
form av värmekällor.
Nej
Observera:
Använd inte CD-skyddsplast som finns i handeln, eller skivor med stabilisatorer, e.d. De kan fastna i mekanis-
/ APPARECCHIO PRINCIPALE / HOOFDTOESTEL
/ UNIDAD PRINCIPAL / HUVUDENHET / UNIDADE PRINCIPAL
Nederlands
EspañolSvenska
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapital die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
Português
DB178RMP / DB179RMP / DB179RGMP
5
3. TERMINOLOGI
Observera:
Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna över frontpanelen i kapitlet “2. KONTROLLER” på sidan 5
•
(utvikt).
Knapparnas namn och vad de används till
[
RELEASE] knapp
Tryck in knappen [RELEASE] för att låsa upp
•
den löstagbara panelen.
[
] knapp
Används för att mata ut den isatta CD-skivan.
•
[D]
knapp
I läget Radio RDS, kan du växla displayindikering i
•
följande ordning:
Huvuddisplay Klockdisplay Huvuddisplay...
I läget CD/AUX, kan du växla displayindikering
•
(Huvuddisplay, Klockdisplay).
I MP3-/WMA-läge, kan du växla
•
displayindikering i följande ordning:
Spårnr./Speltid
Mappnamn Titel-tag Album-tag Artist-
tag Klockdisplay Spårnr./Speltid...
Tryck in knappen i 1 sekund eller längre för att
•
gå till läget Justering.
[ ]
knapp
Använd knappen för att gå till läget Ljud. (Z-
•
Enhancer, Bas, Diskant, Balans, Nedtonare).
Tryck och håll ned knappen under 1 sekund eller
•
längre för att aktivera eller avaktivera M-B EX-läget.
[TA]
knapp
Använd knappen för att ställa in standbyläget
•
för TA (Trafikmeddelande).
Svenska
[
DIRECT] knapp
Används för att lagra en station i snabbvalsminnet eller
•
för att gå direkt över till den stationen i radioläget.
[
SCN] knapp
Används för att spela 10 sekunder i början på
•
varje spår i CD/MP3/WMA-läget.
Tryck in knappen i 1 sekund eller längre för att
•
utföra all avsökning med uppspelning i MP3/WMA-läge.
[
RPT] knapp
Upprepa uppspelning i CD/MP3/WMA-läge.
•
Tryck in knappen i 1 sekund eller längre för att
•
utföra all repeterad uppspelning i MP3-/WMAläge.
Mappnr./Speltid Spårnamn
[
RDM] knapp
Används för att starta slumpspelning i
•
CD/MP3/WMA-läget.
Tryck in knappen i 1 sekund eller längre för att
•
utföra all slumpvis uppspelning i MP3-/WMAläge.
[UP], [DN]
Välj mapp. (endast MP3/WMA skivor).
•
[ ], [
Sök efter station då du är i läget Radio eller välj
•
ett spår då du lyssnar på en CD. Dessa knappar
används för att göra diverse inställningar.
Tryck in knappen i 1 sekund eller längre
•
för att påbörja snabbspolning-framåt eller
snabbspolning-bakåt i läget CD/MP3/WMA.
[
] knapp
Används för snabbvalsavsökning i radioläget.
•
Tryck och håll ned knappen under 2 sekunder
eller längre för automatisk lagring.
Spela upp eller pausa ett spår då du är i läget
•
CD/MP3/WMA.
Utför andranivåjustering eller val.
•
[
SRC] knapp
Tryck på knappen för att slå på bilstereon.
•
Tryck in knappen och håll den intryckt i mer än
1 sekund för att stänga av bilstereon.
Växla mellan Användarlägena Radio, CD/MP3/
•
WMA och AUX.
[
BND] knapp
Används för att byta radioband, och för att
•
växla mellan stationssökning och manuell
stationsinställning i radioläget.
Används för att spela det första spåret på skivan
•
i CD/MP3/WMA-läget.
Tryck in knappen i 1 sekund eller längre
•
för att välja CD-DA eller MP3/WMA på en
Flersessionsskiva.
[
ROTARY] ratt
Justera volymen genom att vrida ratten medurs
•
eller moturs.
Använd ratten för att göra olika inställningar.
•
knapp
] knapp
144
DB178RMP / DB179RMP / DB179RGMP
Knapparnas namn och vad de används till
[
CD SLOT
CD-fack.
•
]
Indikeringar på Displayen
Manöverlägesindikeringar
PS-namn, PTY:er, CT (klocka), etc. är displayer
Aktuell kanal-indikering (1 till 6)
MP3 indikering
WMA indikering
[AUX]-ingång
Tillsatsingång.
•
M-B EX (MAGNA-BAS EX)
-indikering
Z-Enhancer-indikering
Indikering för alternativa frekvenser
Regionalindikering
Indikering för trafikmeddelanden
Indikering för trafikprogram
Programtypsindikering
För in indikering
Manuell indikering
Alla spår-indikering
Slumpvisindikering
Repetition-indikering
Avsökningsindikering
LCD-skärmen (Flytande kristall-skärmen)
När det är väldigt kallt kan det hända att rörelserna på skärmen blir långsammare än vanligt och att
skärmen blir mörkare, men det är normalt. Skärmen återgår till sitt vanliga tillstånd när den kommer
upp i normal temperatur igen.
DB178RMP / DB179RMP / DB179RGMP
Svenska
145
(
DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN
4.
)
DCP
Kontrollpanelen går att ta av för att förhindra att
bilstereon blir stulen. Förvara den löstagbara
kontrollpanelen (DCP) i sitt fodral när du tar av
den så att den inte blir repad.
Vi rekommenderar att du tar med dig kontrollpanelen
när du lämnar bilen.
Hur man tar av den löstagbara
kontrollpanelen (DCP)
1. Håll [SRC]-knappen intryckt i minst 1 sekund
för att stänga av bilstereon.
2. Tryck på [
∗ Den löstagbara frontpanelen
3. Avlägsna den löstagbara frontpanelen.
RELEASE] knappen.
är nu upplåst
[
RELEASE
]
knapp
Svenska
Hur man sätter på den löstagbara
kontrollpanelen
1. Stick in den löstagbara kontrollpanelen på
höger sida i huvudenheten.
2. Stick in den löstagbara kontrollpanelens
vänstra sida för att fästa den i huvudenheten.
Förvara den löstagbara frontpanelen
i dess fodral.
Håll den löstagbara frontpanelen, i den riktning
som visas i bilden nedan, och lägg den i det
medföljande fodralet. (Se till att kontrollpanelen
ligger placerad åt rätt håll.)
Fodral för den
löstagbara frontpanelen
PRECAUZIONE
!
Den löstagbara frontpanelen kan lätt skadas
•
av stötar.
eller utsätter den för kraftiga stötar när du tagit
av den.
När knappen Release är nedtryckt och den
•
löstagbara frontpanelen är upplåst, kan bilens
vibrationer göra så att den faller ner. För att
undvika skada på den löstagbara frontpanelen,
se till att alltid förvara den i dess fodral efter att
den tagits loss. (Se bilden ovan.)
Kontaktdonet som ansluter huvudenheten
•
och DCP:n är en mycket viktig komponent.
Var försiktig så att du inte skadar den genom att trycka på den med naglar, pennor,
skruvmejslar o.s.v.
Frontpanelens
baksida
Kontaktdon på
kontrollpanelen
Observera:
Om den löstagbara kontrollpanelen blir smutsig så
•
torka rent den med en mjuk, torr torkduk.
Var försiktig så att du inte tappar den
Huvudenhetens
framsida
Kontaktdon på
huvudenheten
146
DB178RMP / DB179RMP / DB179RGMP
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.