Clarion DB168R, BD169R, BD169RG Owners Manual [nl]

Owner’s manual
Mode demploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
CD RECEIVER
AMPLI-TUNER LECTEUR CD
CD-RECEIVER
RICEVITORE A CD
CD-RECEIVER
RECEPTOR CON REPRODUCTOR DE CD
CD-SPELARE/RECEIVER
RECEPTOR CD
CAUTIONS:
English
This appliance contains a laser system and is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT. To use this model properly, read this Owners Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest AUTHORIZED service station. To prevent direct exposure to the
Français
laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNERS MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Deutsch
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
Italiano
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI
Nederlands
1.
REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
[
Español
ROTARY
[
RELEASE
]
]
[
CD SLOT
]
[Z]
]
[
[
DIRECT
]
[TA]
[∂]
Svenska
[
A-M
]
[
RPT
[
RDM
[
SCN
]
]
]
[SS] []
Português
[å]
[
]
P/A
[
]
SRC
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
[
BND
]
[AF]
[
DISP
[
]
PTY
]
2 DB168R/BD169R/BD169RG DB168R/BD169R/BD169RG 75
Inhoud
1. REGELAARS .................................................................................................................................. 2
2. VOORZORGEN ............................................................................................................................. 39
Hanteren van compact discs ......................................................................................................... 39
LCD scherm ................................................................................................................................... 39
3. DCP (VERWIJDERBAAR BEDIENINGSPANEEL) ...................................................................... 40
4. BENAMINGEN .............................................................................................................................. 41
Benamingen van de toetsen en hun functies ................................................................................ 41
5. BEDIENING ................................................................................................................................... 42
Basisbediening .............................................................................................................................. 42
Bediening van de radio .................................................................................................................. 43
Gebruik van RDS ........................................................................................................................... 44
Bediening van de CD-speler .......................................................................................................... 45
6. TECHNISCHE GEGEVENS .......................................................................................................... 46
7. BIJ PROBLEMEN ......................................................................................................................... 47
8. FOUTMELDINGEN ....................................................................................................................... 47
2. VOORZORGEN
1. Dit toestel is uitsluitend geschikt voor wegvoertuigen met 4 wielen. Het toestel is niet geschikt voor gebruik in of op tractoren, vorkheftrucks, bulldozers, off-the-road voertuigen, motorfietsen met 2 wielen of 3­wielers, vaartuigen of andere gespecialiseerde voertuigen.
2.
Wanneer de auto van binnen zeer koud is en de speler wordt gebruikt direct nadat de verwarming is aangezet, kan zich condens vormen op de disc of op de optische delen van de speler en kan het onmogelijk blijken om de disc op de normale wijze af te spelen. Wanneer er inderdaad condens zit op de disc, dient u dit te verwijderen met een zachte doek. Als er condens zit op de optische onderdelen van de speler, mag u de speler ongeveer een uur niet gebruiken. De condensatie zal dan op de natuurlijke manier verdwijnen zodat het apparaat weer normaal werkt.
3. Rijden op bijzonder oneffen wegen waardoor er ernstige vibraties ontstaan kunnen het geluid doen overslaan.
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER:.
VERANDERINGEN OF MODIFICATIES AAN DIT PRODUCT DIE NIET DOOR DE FABRIKANT ZIJN GOEDGEKEURD MAKEN DE GARANTIE ONGELDIG.
Hanteren van compact discs
Gebruik alleen Compact Discs met het teken.
Gebruik geen hartvormige of achthoekige Compact Discs of CD’s met een andere afwijkende vorm.
Hanteren
• Vergeleken met gewone muziek CD’s zijn CD­R en CD-RW discs gevoeliger voor hoge temperaturen en vochtigheid en is het mogelijk dat sommige CD-R en CD-RW discs niet kunnen worden afgespeeld. Laat deze schijfjes daarom nooit lang in de auto liggen.
• Plak nooit labels op de disc en schrijf er nooit op met een potlood of een pen.
LCD scherm
Wanneer het erg koud is, is het mogelijk dat het scherm erg langzaam reageert en donker overkomt, dit duidt echter niet op een storing. Het scherm zal weer normaal functioneren wanneer de bedrijfstemperatuur weer naar normale waarden is teruggekeerd.
Nederlands
DB168R/BD169R/BD169RG 39
3.
DCP (VERWIJDERBAAR BEDIENINGSPANEEL)
Het BEDIENINGSPANEEL (DCP; Detachable Control Panel) van dit toestel kan ter beveiliging tegen diefstal worden verwijderd. Voorkom beschadiging van het bedieningspaneel en bewaar het na het verwijderen derhalve in de speciale houder voor het DCP BEDIENINGSPANEEL.
Neem het DCP BEDIENINGSPANEEL bij voorkeur mee wanneer u de auto verlaat.
Verwijderen van het DCP bedieningspaneel
1. Houd de [SRC] toets langer dan 1 seconde
ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
2. Druk op de [RELEASE] toets.
[RELEASE] toets
Nederlands
Het DCP bedieningspaneel komt los van
het apparaat.
3. Verwijder het DCP bedieningspaneel.
DCP
Weer terugplaatsen van het DCP bedieningspaneel
1. Steek het DCP bedieningspaneel in de rechterkant van het hoofdtoestel.
2. Druk vervolgens de linkerkant van het DCP bedieningspaneel op zijn plaats.
2.
Opbergen van het DCP bedieningspaneel in de DCP houder
Pak het DCP bedieningspaneel vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding en steek het dan in de bijgeleverde DCP houder. (Zorg dat u het DCP bedieningspaneel op de juiste wijze in de houder steekt.)
DCP
Houder voor DCP bedieningspaneel
LET OP:
• Het DCP bedieningspaneel kan gemakkelijk door schokken worden beschadigd. Zorg dat het DCP bedieningspaneel na het verwijderen niet valt en niet aan schokken onderhevig is.
• Het DCP bedieningspaneel zou door trillingen van de auto kunnen vallen met beschadiging tot gevolg indien u op de ontgrendeltoets drukt en het paneel wordt ontgrendeld. Voorkom beschadiging en berg het DCP bedieningspaneel na het verwijderen in de houder op.
• De aansluiting die het hoofdtoestel en het DCP bedieningspaneel verbindt is zeer belangrijk. Let op dat deze aansluiting niet wordt beschadigd door de druk van uw vingersnagels, pennen, schroevendraaiers en andere voorwerpen.
Achterkant bedieningspaneel
Connector afneembaar bedieningspaneel
Voorkant hoofdtoestel
Connector hoofdtoestel
DCP
40 DB168R/BD169R/BD169RG
Opmerking:
• Veeg indien nodig vuil met een zachte, droge
1.
doek van het DCP bedieningspaneel.
Loading...
+ 8 hidden pages