7. Definição da hora digital ........................................................183
8. Definição da data ....................................................................185
9. Utilização do despertador ......................................................187
10. Utilização do cronômetro ..................................................... 189
11. Utilização do timer ................................................................192
Português
173172
Page 2
1. Características
Este relógio é um relógio de quartzo equipado com uma função que permite a chamada
da exibição digital somente quando seja necessário. Ele também tem uma função que
permite a chamada da hora e data de 30 cidades ao redor do mundo, bem como da hora e
data UTC (Dados coordenados da hora universal) com a simples pressão dos botões do
relógio.
Além disso, ele é dotado de uma função de iluminação EL que permite a visão do
mostrador no escuro.
2. Nomes dos componentes
Ponteiro dos minutos
Mostrador digital 2
Botão (M)
[Mostrador com venezianas]
Ponteiro das
horas
Botão (B)
Ponteiro dos segundosMostrador digital 1
O design pode variar dependendo de modelo.
Coroa
Botão (A)
175174
Page 3
3. Seleção das funções digitais (modos)
Este relógio é dotado das funções (modos) mostradas abaixo. Cada vez que o botão (M)
é pressionado, o modo muda na ordem mostrada abaixo.
*1: O mostrador digital é completamente ocultado no modo de venezianas.
*2: No modo de definição de fuso horário, o relógio pode ser usado para definir o estado
de exibição ou não exibição bem como o uso do horário de verão para cada uma das
30 cidades e UTC (Dados coordenados da hora universal) exibidas pelo relógio.
[Modo de venezianas]*1
(M)
(M)
(M)
[Horas]
(M)
(M)
[Calendário]
[Timer] [Definição de fuso horário]*2
(M)
(M)
[Despertador]
(M)
[Cronômetro]
* Se nenhum dos botões for usado durante aproximadamente 2 minutos no modo
das horas, calendário, despertador ou definição de fuso horário, o relógio retorna
ao modo de venezianas.
* Se nenhum botão for usado durante aproximadamente 10 minutos no modo do
cronômetro ou timer (exceto quando uma marcação do tempo estiver em
andamento), o relógio retorna ao modo de venezianas.
177176
Page 4
4. Iluminação EL
* A luz EL se acende quando o botão (A) é pressionado (enquanto o botão permanece
pressionado) no modo das horas, calendário ou definição de fuso horário.
* Quando o botão (A) é pressionado no modo de venezianas (enquanto permanece
pressionado), a luz EL se acende e o relógio exibe o modo das horas.
* A luz EL se acende automaticamente quando uma operação de tempo intermediário ou
de parada é realizada no modo do cronômetro.
5. Acesso às horas e datas das
principais cidades
A hora ou data das principais cidades predefinidas neste relógio, bem como a hora ou
data UTC podem ser facilmente chamadas com o uso dos botões.
Nome da cidade
(M)
(B)
Hora correspondente
ao nome da cidade
(A)
<Procedimento de acesso>
(1) Pressione o botão (M) para escolher o modo
das horas ou calendário.
(2) Cada vez que o botão (B) é pressionado, a hora
ou data da próxima cidade é exibida na ordem
mostrada na tabela na próxima págira (direção
na qual a diferença horária aumenta ou
diminui).
Quando o botão (A) é pressionado junto com o
botão (B), a ordem na qual as cidades são
chamadas (direção na qual a diferença horária
aumenta ou diminui) muda.
179178
Page 5
<Cidade e diferenças horárias UTC predefinidas neste r elógio>
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Exibição
no relógio
UTC
LON
PAR
ROM
CAI
IST
MOW
KWI
DXB
KHI
DEL
DAC
BKK
SIN
HKG
PEK
Nome da
cidade
Dados coordenados
da hora universal
Londres
Paris
Roma
Cairo
Istambul
Moscou
Kuwait
Dubai
Carachi
Nava Délhi
Daca
Bangcoc
Cingapura
Hongkong
Pequim
Diferença
horária
±0
±0
+1
+1
+2
+2
+3
+3
+4
+5
+5.5
+6
+7
+8
+8
+8
Hora de
verão
N°
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Display
sull’orolo
gio
TYO
SYD
NOU
AKL
HNL
ANC
LAX
DEN
CHI
MEX
NYC
YUL
CCS
RIO
BUE
Nome della
città
Tóquio
Sydney
Numea
Auckland
Honolulu
Anchorage
Los Angeles
Denver
Chicago
Cidade do México
Nova Y ork
Montreal
Caracas
Rio de Janeiro
Buenos Aires
Differenza
di orario
+9
+10
+11
+12
–10
–9
–8
–7
–6
–6
–5
–5
–4
–3
–3
Ora
legale
* As cidades para as quais a não exibição (OF) foi selecionada no modo de
definição de fuso horário não são exibidas.
* As cidades (regiões) nas quais o horário verão é usado são indicadas com
um , enquanto que aquelas em que o horário de verão não é usado são
indicadas com um .
* A diferença horária e uso do horário de verão de cada cidade são sujeitos
a mudanças pelo país correspondente (a informação na tabela é válida
para 1999).
181180
Page 6
6. Definição da hora analógica
7. Definição da hora digital
Ponteiro dos segundos
Posição normal
Coroa
Posição de correção
das horas
(1) O ponteiro dos segundos pára quando a coroa
é puxada para fora.
(2) Gire a coroa para definir a hora certa do
relógio.
(3) Depois de definir a hora, empurre firmemente
a coroa para sua posição normal. O ponteiro
dos segundos começa a mover-se quando a
coroa é empurrada para sua posição normal.
<Sugestão para definir a hora com precisão>
Se o ponteiro dos segundos for parado na posição de 0 segundos, o valor dos minutos
avança 4-5 minutos além da hora correta e depois retorna à hora correta; logo, se a coroa
for empurrada quando a hora digital estiver em 0 segundos, o relógio pode ser definido
com precisão para a hora correta.
Quando a hora é definida para qualquer uma das 30 cidades ou UTC, as horas das outras
cidades são automaticamente ajustadas através da conversão da diferença horária.
[Exibição da hora normal]
Nome da cidade
(M)
(B)
Hora
(1) Pressione o botão (M) para selecionar o modo
das horas.
(2) Pressione o botão (B) para exibir a cidade para a
qual deseja ajustar as horas.
(3) Pressione o botão (B) durante aproximadamente
2 segundos para que “SUM (abreviação de
“Summer” (verão) (hora de verão))” e “On” ou
“OF” comecem a piscar.
(4) Pressione o botão (A) para ativar (On) ou
(A)
desativar (OF) a hora de verão para tal cidade.
(5) Cada vez que o botão (B) é pressionado, a
localização que pisca muda na ordem dos
segundos para minutos, para horas, e finalmente
para o formato de 12/24 horas. Pressione o botão
(B) até que a localização desejada comece a
piscar.
183182
Page 7
(6) Pressione o botão (A) para definir a localização intermitente.
* Quando o botão (A) é pressionado no estado de definição dos segundos, os segundos
são reposicionados a 00. (O valor dos minutos avança em uma unidade quando os
segundos estão entre 30 e 59 segundos.)
* No estado de definição do formato de 12/24 horas, o mostrador muda entre os
formatos de 12 e 24 horas cada vez que o botão (A) é pressionado.
* Cada vez que o botão (A) é pressionado no estado de definição das horas ou minutos,
o valor das horas ou minutos muda em 1 unidade. Mantenha o botão (A) pressionado
para obter uma mudança rápida.
(7) Pressione o botão (M) para voltar à exibição normal.
* Ao usar o formato de 12 horas, preste atenção aos indicadores de
antemeridiano(A) e de pós-meridiano(P) ao definir as horas.
* Se nenhum dos botões for usado durante aproximadamente 2 minutos no
estado de definição das horas (exibição intermitente), o relógio retorna
automaticamente à exibição normal das horas.
* Pressionar o botão (M) no estado de definição das horas retorna o relógio
à exibição normal das horas.
8. Definição da data
[Exibição normal da data]
Nome da cidade
(M)
(B)
Mês, dia e dia da semana
(4) Cada vez que o botão (B) é pressionado no estado de definição, a localização
intermitente muda na ordem do mês para dia e finalmente para o ano. Pressione o
botão (B) até que a localização desejada comece a piscar.
(5) Pressione o botão (A) para definir a localização intermitente. (Mantenha o botão (A)
pressionado para obter uma mudança rápida.)
(6) Pressione o botão (M) para retornar à exibição normal.
Quando a data é definida para qualquer uma das 30
cidades ou UTC, as datas das outras cidades são
ajustadas automaticamente através da conversão da
diferença horária.
(1) Pressione o botão (M) para escolher o modo do
calendário.
(2) Pressione o botão (B) para exibir a cidade para a
(A)
qual deseja definir a data.
(3) Pressionar o botão (B) durante aproximadamente
2 segundos faz que a definição do mês comece a
piscar. A localização intermitente pode ser definida.
185184
Page 8
* Se nenhum botão for usado durante aproximadamente 2 minutos no estado de
definição da data (exibição intermitente), o relógio retorna automaticamente
à exibição normal da data.
* Quando o botão (M) é pressionado no estado de definição da data, o relógio
retorna imediatamente à exibição normal da data.
* O ano pode ser definido de 2000 a 2099 (exibido somente durante a definição).
* O dia da semana é definido automaticamente de acordo com a definição do
ano, mês e dia.
* A função de calendário deste relógio é totalmente automática. Depois de definir
a data, o fim do mês é corrigido automaticamente, incluindo os anos bissextos.
* Quando a data é definida para uma data inexistente, a data será corrigida
automaticamente para o primeiro dia do próximo mês quando o relógio retornar
à exibição normal (exemplo: 30 de fevereiro é corrigido automaticamente
para 1o de março).
9. Utilização do despertador
[Exibição do despertador
(ativado)]
Marca de ativação do
despertador
(M)
Nome da
cidade
(B)
Hora do
despertador
(4) Pressione o botão (A) para definir as “horas”. (Mantenha o botão (A) pressionado
para obter uma mudança rápida.)
(5) Pressione o botão (B) para que os “minutos” comecem a piscar.
(6) Pressione o botão (A) para definir os “minutos”.
(7) Pressione (M) para retornar à exibição normal.
Ativado ou
desativado
O alarme do despertador soa durante
aproximadamente 15 segundos na mesma hora
todos os dias depois que tiver sido definido
(ativado).
O alarme pode ser apagado quando o alarme estiver
soando através da pressão de qualquer botão.
<Procedimento de definição>
(1) Pressione o botão (M) para escolher o modo do
(A)
despertador.
(2) Pressione o botão (B) para exibir a cidade para
a qual deseja definir o despertador.
(3) Pressione o botão (B) durante aproximadamente
2 segundos para ativar o despertador; e as horas
começarão a piscar.
187186
Page 9
* Como a hora do despertador também é baseada no formato de 12 horas se o
formato de 12 horas tiver sido selecionado, preste atenção aos indicadores de
antemeridiano(A) e de pós-meridiano(P) ao definir a hora do despertador.
* Depois de definir o despertador, a hora do despertador não muda mesmo que os
modos das horas seja definido a hora de verão.
* Se nenhum botão for usado durante aproximadamente 2 minutos no estado de
definição do despertador, o relógio retorna automaticamente à exibição normal
do despertador.
* Quando o botão (M) é pressionado no estado de definição do despertador, o relógio
retorna imediatamente à exibição normal do despertador.
<Ativação e desativação do despertador>
O despertador é ativado (On) e desativado (OF) cada vez que o botão (A) é pressionado
com a exibição normal do despertador no mostrador. Quando o despertador está ativado,
a marca “ ” se ilumina no mostrador digital em cada modo.
<Monitor do som>
Mantenha o botão (A) pressionado no modo do despertador para soar o alarme.
10. Utilização do cronômetro
O cronômetro é capaz de cronometrar e exibir tempos de até 23 horas, 59 minutos e
59,99 segundos em unidades de 1/100 de segundo. Após uma cronometragem de 24
horas, o cronômetro retorna à exibição de zeros e pára. Além disso, o cronômetro também
é capaz de cronometrar tempos intermediários (tempos decorridos intermediários).
[Exibição de zeros do cronômetro]
*1
(A)
(A)
(A)
Parada
(B)
(B)
Horas
(M)
(B)
Minutos, segundos e
1/100 de segundo
(A)
(A)
*1: Retorna automaticamente ao estado de
Crono-
metragem
(B)
Tempo
intermediário
cronometragem após 10 segundos.
189188
Page 10
<Procedimento de cronometragem>
(1) Pressione o botão (M) para escolher o modo do cronômetro.
(2) O cronômetro começa a funcionar quando o botão (A) é pressionado e pára quando o
botão (A) é pressionado durante uma cronometragem. O início e parada da
cronometragem são repetidos cada vez que o botão (A) é pressionado.
(3) Pressionar o botão (B) enquanto o cronômetro está parada retorna-o à exibição de
zeros.
<Procedimento de cronometragem de tempos intermediários>
O tempo intermediário mais recente é exibido durante aproximadamente 10 segundos
toda vez que o botão (B) é pressionado durante uma cronometragem. (A marca SPL
pisca enquanto o tempo intermediário é exibido.)
* Pressionar o botão (M) durante uma cronometragem permite a mudança do modo.
A cronometragem continua sendo feita internamente e pode ser exibida através
do retorno ao modo do cronômetro. No entanto, o cronômetro retorna à exibição
de zeros quando a cronometragem excede de 24 horas.
Tempo intermediário: A quantidade de tempo decorrida em algum ponto intermediário
desde a linha de partida.
Tempo
intermediário
Tempo
intermediário
Linha de chegada
Linha de partida
191190
Page 11
11. Utilização do timer
O timer pode ser definido desde 60 minutos até 1 minuto em unidades de 1 minuto.
Quando a medição do timer é finalizada, um tom de confirmação indicando o fim da
medição soa durante aproximadamente 5 segundos.
[Exibição do tempo definido do timer]
Tempo definido (minutos)
(M)
(B)
Tempo restante (minutos, segundos)
<Procedimento de definição>
(1) Pressione o botão (M) para escolher o modo
do timer.
(2) O tempo definido pode ser corrigido na direção
(A)
negativa em incrementos de 1 minu cada vez
que o botão (B) é pressionado.
(Mantenha o botão (B) pressionado para obter
uma mudança rápida.)
<Procedimento de medição do timer>
(1) Pressione o botão (M) para escolher o modo do timer.
(2) Pressione o botão (A) para iniciar a contagem regressiva do tempo definido.
(3) Pressione o botão (A) durante uma medição para parar o timer, e pressione-o de novo
para continuar a medição.
(4) Pressionar o botão (B) enquanto o timer estiver parado retorna o timer ao tempo
definido.
Retorna automaticamente ao tempo definido
(B)*1
Tempo
definido
(A)
(B)
Medição
(A)
Parado
(A)
Expiração
*1: Função de reinício do timer
Pressionar o (B) enquanto o timer estiver medindo
faz que o timer retorne imediatamente ao tempo
definido e continua a medição desde tal tempo.
193192
Page 12
* Pressionar o botão (M) durante uma medição do timer permite a mudança do
modo. A medição do timer continua sendo feita internamente e pode ser exibida
através do retorno ao modo do timer. No entanto, o timer retorna à exibição do
tempo definido quando o tempo definido for expirado.
12. Utilização do modo de definição
de fuso horário
[Exibição normal da
definição de fuso horário]
Nome da cidade
(M)
A função de definição de fuso horário permite que
30 cidades e UTC (Dados coordenados da hora universal) sejam exibidas ou não, incluindo a definição
da hora de verão para cada cidade, com exceção para
a hora UTC. Apenas as cidades definidas para serem
exibidas (ativadas (On)) são exibidas nos modos das
horas, calendário e despertador.
(B)
Hora
(2) Pressione o botão (B) para exibir a cidade que deseja definir.
(3) Pressione o botão (B) durante pelo menos 2 segundos para que o “nome da cidade” e
“On” ou “OF” comecem a piscar.
(4) Pressione o botão (A) para ativar (On) ou desativar(OF) a exibição para tal cidade.
(A)
<Procedimento de definição>
(1) Pressione o botão (M) para escolher o modo de
definição de fuso horário.
195194
Page 13
(5) Pressionar o botão (B) de novo faz que “SUM (abreviação de “Summer” (verão)
(hora de verão))” e “On” ou “OF” comecem a piscar.
(6) Pressione (A) para ativar (On) ou desativar (OF) a hora de verão.
* Se você quiser definir uma outra cidade, pressione o botão (B) de novo para colocar
o relógio no estado de definição da próxima cidade. Ative ou desative a exibição e
o uso da hora de verão para cada cidade repetindo o mesmo procedimento acima.
(7) Depois de fazer as definições para todas as cidades deejadas, pressione o botão (M)
para retornar à exibição normal.
* Se nenhum botão for usado durante aproximadamente 2 minutos no estado de
definição de fuso horário, o relógio retorna automaticamente à exibição normal.
* Pressionar o botão (M) no estado de definição de fuso horário retorna o relógio
imediatamente à exibição normal de definição de fuso horário.
13. Procedimento de reinicialização
Certifique-se sempre de realizar o procedimento de reinicialização descrito a seguir depois
de trocar a pilha do relógio. O mostrador ou o funcionamento do relógio podem raramente
apresentar alguma anormalidade (tal como falta de exibição ou continuação do alarme)
se o relógio for sujeito a impactos fortes ou eletricidade estática. Nesses casos, realize o
procedimento de reinicialização.
<Procedimento de reinicialização>
(1) Puxe a coroa para fora.
(M)
(B)
corona
(A)
(2) Pressione os botões (A), (B) e (M) ao mesmo tempo.
(O mostrador inteiro do relógio ilumina-se.)
(3) Empurre a coroa de volta para sua posição normal.
Um tom de confirmação soa e o relógio muda para
o mostrador com venezianas (sem nenhuma
exibição).
Isso completa o procedimento de reinicialização.
Depois de confirmar o procedimento de
reinicialização, redefina as horas e outros modos
antes de utilizar o relógio.
197196
Page 14
14. Precauções
CUIDADO:
Existem diversos tipos de relógios resistentes à água,
conforme se mostra na tabela seguinte.
A unidade “bar” equivale aproximadamente a 1 atmosfera.
* WATER RESIST (ANT) xx bar também pode ser indicado como
W. R. xx bar.
Mostrador
WATER RESIST ou
sem indicação
WR 50 ou WATER
RESIST 50
WR 100/200 ou WATER
RESIST 100/200
Acção de resistência à água
Indicação
Caixa (atrás da mesma)
WATER RESIST (ANT)
WATER RESIST (ANT)
5 bar ou
WATER RESIST(ANT)
WATER RESIST (ANT)
10 bar/20 bar ou WATER
RESIST (ANT)
Especificações
Resistente à água até
3 atmosferas
Resistente à água até
5 atmosferas
Resistente à água até
10/20 atmosferas
Resistente a pequena
exposição à água (na
lavagem de rosto, sob
chuva, etc.)
SIM
SIM
SIM
Para uma utilização correcta dentro dos limites de concepção do relógio, verifique o
nível de resistência à água do mesmo, conforme a indicação no seu mostrador e na sua
caixa, e consulte a tabela.
Exemplos de utilização
Resistente a moderada
exposição à água (em
lavagem, trabalho de
cozinha, natação, etc.)
NÃO
SIM
SIM
Desportos marinhos
(pesca submarina)
NÃO
NÃO
SIM
Mergulho de
profundidade
(com tanque de ar)
NÃO
NÃO
NÃO
Utilização da coroa
ou botões com
humidade visível
NÃO
NÃO
NÃO
199198
Page 15
• Resistência à água em utilização diária (até 3 atmosferas): este tipo de relógio é resistente
a pequena exposição à água. Por exemplo, pode usar o relógio enquanto lava o rosto;
entretanto, não é um relógio concebido para utilização debaixo de água.
• Resistência extra à água em utilização diária (até 5 atmosferas): este tipo de relógio é
resistente a moderada exposição à água. Pode usar o relógio enquanto está a nadar;
contudo, não é um relógio concebido para uso em pesca submarina.
• Resistência extra à água em utilização diária (até 10/20 atmosferas): este tipo de relógio
pode ser utilizado para pesca submarina; não é, porém, concebido para mergulho de
profundidade ou mergulho saturado com utilização de gás hélio.
CUIDADO
• Utilize o relógio obrigatoriamente com a coroa pressionada (posição normal).
Se o seu relógio tiver coroa de rosca, certifique-se de apertar a coroa completamente.
• NÃO manuseie a coroa ou botões com dedos molhados ou quando o relógio estiver
molhado. A água pode penetrar no relógio e prejudicar a resistência à água.
• Se o relógio for utilizado em água do mar, enxagúe imediatamente em água doce e
seque com um pano seco.
• Se entrar humidade no relógio ou se o vidro tornar-se embaciado por dentro e se o
embaciamento não desaparecer num período de um dia, leve imediatamente o seu relógio
até o Centro de Assistência Técnica Citizen para reparação. Deixar o relógio em tal
estado possibilitaria a formação de corrosão no seu interior.
• Se água do mar penetrar no relógio, coloque o mesmo numa caixa ou saco plástico e
leve-o imediatamente para reparação. Caso contrário, a pressão aumentará no interior
do relógio e peças (vidro, coroa, botões, etc.) podem soltar-se.
CUIDADO:
• Deixar poeira ou sujidade acumulada entre a caixa e a coroa pode ocasionar dificuldade
em puxar a coroa para fora. Gire a coroa de vez em quando, enquanto a mesma estiver
em sua posição normal, para libertar poeira e sujidade e em seguida limpe-a com uma
escova.
• A poeira e a sujidade tendem a acumular-se em fendas atrás da caixa ou na pulseira.
Poeira e sujidade acumuladas podem causar corrosão e sujar a sua roupa. Limpe o
relógio de vez em quando.
Mantenha o seu relógio limpo.
Limpeza do relógio
• Utilize um pano macio para remover sujidade, transpiração e água da caixa e do
mostrador.
• Utilize um pano macio e seco para remover transpiração e sujidade da pulseira de
couro.
• Para limpar uma pulseira de relógio feita de metal, plástico ou borracha, remova a
sujidade com um sabão suave e água. Utilize uma escova macia para remover poeira e
sujidade acumuladas nas fendas da pulseira de metal.
Se o seu relógio não for resistente à água, leve-o até o seu agente revendedor.
201200
Page 16
NOTA: Evite a utilização de solventes (diluente, benzina, etc.), pois os mesmos podem
estragar o acabamento.
AVISO:
• Mantenha a pilha longe do alcance de crianças pequenas. Se uma criança engolir a
pilha, entre em contato com um médico imediatamente.
CUIDADO:
• Para reposição da pilha, leve o seu relógio até o seu agente revendedor ou ao Centro de
Assistência Técnica Citizen.
• Efectue a reposição da pilha o mais rapidamente possível, logo que a vida útil da mesma
termine. Deixar uma pilha sem carga no relógio pode ocasionar derrame e graves danos
ao mesmo.
CUIDADO:
• Utilize o relógio dentro dos limites de temperatura de funcionamento especificados no
manual de instruçães.
A utilização do relógio em locais cuja temperatura esteja fora dos limites especificados
pode causar a deterioração das suas funçães ou até mesmo a interrupção do funcionamento
do mesmo.
Manuseamento da pilha
Substituição da pilha
Ambiente de funcionamento
• NÃO utilize o relógio em locais, tais como uma sauna, onde o mesmo fique exposto a
temperaturas elevadas.
Existe risco de queimadura de pele.
• NÃO deixe o relógio em locais onde o mesmo fique exposto a temperaturas elevadas,
tais como o porta-luvas ou o painel de instrumentos de um veículo. Existe risco de
deterioração do relógio, tal como a deformação das partes de plástico.
• NÃO coloque o relógio perto de um ímã.
A marcação do tempo tornar-se-á imprecisa, caso o relógio seja colocado perto de um
dispositivo magnético de saúde, tal como um colar magnético, ou do fecho magnético
da porta de um frigorífico, de fivela de saco ou do auscultador de um telefone portátil.
Se isso acontecer, afaste o relógio do ímã e volte a acertar a hora.
• NÃO coloque o relógio perto de aparelhos domésticos que geram electricidade estática.
A marcação do tempo pode tornar-se imprecisa, caso o relógio seja exposto a forte
electricidade estática, tal como a emitida pelo écran de um televisor.
• NÃO submeta o relógio a choques fortes, como acontece na queda do mesmo sobre um
soalho duro.
• Evite utilizar o relógio num ambiente onde o mesmo possa ficar exposto a substâncias
químicas ou gases corrosivos.
Se solventes, tais como diluente ou benzina, ou substâncias que contêm solventes
entrarem em contacto com o relógio, pode ocorrer descoloração, derretimento, quebra,
etc. Se o mercúrio utilizado em termómetros entrar em contacto com o relógio, a caixa,
a pulseira e outras partes do mesmo podem descolorar-se.
203202
Page 17
15. Especificações
1. No do modelo: U010.
2. Tipo: Relógio quartzo.
3. Precisão da marcação das horas: Dentro de ±20 segundos por mês em média (quando
usado em temperaturas normais de +5˚C a +35˚C).
4. Faixa da temperatura ambiente: 0˚C a +55˚C.
5. Funções de exibição:
Exibição analógica: Horas, minutos, segundos (3 ponteiros).
Exibição digital: * Horas: Horas, minutos, segundos, nome da cidade.
* Calendário: Mês, dia, dia da semana, nome da cidade, ano (exibido
somente durante a definição).
* Despertador: Horas, minutos, ativação e desativação, nome da cidade.
* Cronômetro: Cronometragem de 24 horas (unidades de 1/100 de
segundo), tempo intermediário.
* Timer: Medição de 60 minutos (unidades de 1 segundo).
* Definição de fuso horário: Definição de exibição ou não de cidade,
definição de hora de verão.
6. Funções adicionais:
* Função de venezianas.
* Função de exibição das horas e datas para UTC e 30 cidades ao redor do
mundo.
* Função de iluminação EL.
7. Pilha: No da pilha: 280-44/Código da pilha: SR927W.
8. Vida útil da pilha: Aprox. 3 anos (quando o alarme soa durante 15 segundos por dia,
o tom de confirmação do timer soa durante 5 segundos por dia, a
iluminação EL é usada durante 3 segundos por dia e o cronômetro
é usado 24 horas por semana).
* As especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
205204
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.