• When attaching the band, be careful not to hurt
your thumbs or ngers. Also, take care not to
damage the watch and the band.
• After attaching the band, make sure it is t rmly
to the watch body by pushing and pulling it back
and forth. If it is not xed securely, the watch may
fall down and get damaged
.
2
Page 5
Removin g the band from the w atch
1
3
2
Page 6
CHARGE AND POWER ON
1
Connect your smartwatch to the included
charging cord. Once it automatically turns on, tap
the screen to begin and choose your language.
• Keep your smartwatch charging during pairing
and setup.
• WARNING: To avoid damage to your watch, only use
with included charger.
• Do not use a USB hub, USB splitter, USB y-cable,
battery pack or other peripheral device to charge.
4
Page 7
DOWNLOAD AND PAIR
2
On your phone, enable Bluetooth™, then
download the Wear OS by Google™ app from
the App Store™ or Google Play store. Open the
app and follow the onscreen instructions to pair.
Once paired, your smartwatch will give you an
interactive tutorial.
• Apple and t he Apple logo are tra demarks of Apple I nc.,
registere d in the U.S. and other count ries. App Store is a
servi ce mark of Apple Inc.
• Wear OS by Goo gle and Google Play are t rademarks of
Google L LC.
Wear OS by Goog le works with pho nes running Android
6.0+ (exclu ding Go edition) or iOS 12+. Suppor ted
features may v ary between pl atforms and countri es.
• Lors de la xation du bracelet, veillez à ne pas
vous blesser les pouces ou les doigts. En outre,
veillez à ne pas détériorer la montre et le bracelet.
• Après la xation du bracelet, vériez qu’il est
fermement attaché au corps de la montre en le
poussant et en le tirant. S’il n’est pas correctement
xé, la montre risque de tomber et d’être
endommagée.
6
Page 9
Retrait du bracelet de la montre
1
2
7
Page 10
CHARGEMENT
1
Branchez votre smartwatch au câble de
chargement inclus. Après la mise en route
automatique, appuyez sur l’écran pour commencer
et sélectionner votre langue.
• Gardez votre smartwatch en charge durant
l’appairage et la conguration.
• ATTENTION : pour éviter d’endommager votre
montre, utilisez uniquement le chargeur inclus.
• N’utilisez pas d’hub USB, de répartiteur USB,
de câble USB en Y, de bloc batterie ou d’autre
périphérique pour charger.
8
Page 11
DÉMARRAGE
2
Activez le Bluetooth™ sur votre téléphone et
téléchargez l’application Wear OS by Google™ via
l’App Store™ ou Google Play. Ouvrez l’application
et suivez les instructions achées à l’écran
pour coupler l’appareil. Après le couplage, votre
smartwatch vous orira un tutoriel interactif.
• Apple et le l ogo Apple sont des ma rques déposées pa r
Apple Inc ., enregistrées aux Ét ats-Unis et dans d'autre s
pays. App Sto re est une marque de ser vices d'Apple Inc.
• Wear OS by Goo gle et Google Play sont d es marques
déposé es de Google LLC.
Wear OS by Goog le fonctionne sur l es téléphones
équipés d 'Android 6.0 ou ve rsion ultérieure (à l'e xception
de l'éditio n Go), ou d'iOS 12 ou version ultérieu re. Les
foncti onnalités compatibl es peuvent varier sel on les pays
et les plates-formes.
Rendez-vous sur https://www.citizenwatch-global.com/support/html/fr/p990/p990.html pour plus
d’informations.
9
Page 12
Fijar la cor rea en el reloj
1
2
PRECAUCIÓN:
• Al colocar la correa, tenga cuidado de no
lastimarse los dedos y de no dañar el reloj o la
correa.
• Tras jar la correa, empuje y tire de la misma hacia
adelante y atrás para comprobar que esté bien
ajustada al cuerpo del reloj. Si no está bien jada,
el reloj puede caerse y dañarse.
10
Page 13
Quitar l a correa del relo j
1
2
11
Page 14
CARGA
1
Conecte su smartwatch al cable de carga incluido.
Una vez que se encienda automáticamente, toque
la pantalla para empezar y elija su idioma.
• Deje cargando su smartwatch durante el
emparejamiento y la conguración.
• ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice
únicamente el cargador que se proporciona.
• No utilice un concentrador USB, un distribuidor
USB, un cable en “y” USB, una batería portátil u
otros dispositivos periféricos para cargar.
12
Page 15
EMPEZAR
2
En su teléfono, habilite el Bluetooth™, después
descargue la aplicación Wear OS by Google™ en
la App Store™ o en la Google Play Store. Abra la
aplicación y siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para emparejar. Una vez que estén
emparejados, su smartwatch le ofrecerá un tutorial
interactivo.
• Apple y el lo gotipo de Apple so n marcas comerciales de
Apple Inc ., registradas en EE. U U. y en otros país es. App
Store es una marca d e servicio de App le Inc.
• Wear OS by Goo gle y Google Play son ma rcas comerciales
de Googl e LLC.
Wear OS by Goog le funciona con teléfo nos que utilicen
Android 6. 0 (excepto dispositivos de l a edición Go) o
iOS 12, o versiones p osteriores de ambo s sistemas. Las
funciones admitidas pueden variar en función de la
platafor ma y el país.
Para más información, visite https://www.citizenwatch-
global.com/support/html/sp/p990/p990.html.
13
Page 16
Anbringen des Bands an der Uhr
1
2
ACHTUNG:
• Beim Anbringen des Bands vorsichtig vorgehen,
um eine Verletzung von Daumen und Fingern zu
vermeiden. Achten Sie auch darauf, die Uhr und
das Band nicht zu beschädigen.
• Stellen Sie nach dem Anbringen des Bands sicher,
dass es fest am Uhrgehäuse befestigt ist, indem
Sie es in verschiedene Richtungen ziehen und
schieben. Wenn es nicht sicher befestigt ist, kann
die Uhr herunterfallen und beschädigt werden.
14
Page 17
Entfer nen des Bands von d er Uhr
1
2
15
Page 18
AUFLADEN
1
Schließen Sie Ihre Smartwatch an das mitgelieferte
Ladekabel an. Sobald sie automatisch
eingeschaltet wird, tippen Sie auf den Bildschirm,
um zu beginnen und wählen Sie Ihre Sprache.
• Laden Sie Ihre Smartwatch während des
Koppelns und der Konguration weiter auf.
• ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden,
verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
• Nutze zum Auaden weder ein USB-Hub noch
einen USB-Splitter oder ein USB-Y-Kabel, einen
Akku oder sonstige Peripheriegeräte.
16
Page 19
LEGEN SIE LOS
2
Aktivieren Sie Bluetooth™ auf Ihrem Handy und
laden Sie dann die „Wear OS by Google™“-App aus
dem App Store™ oder Google Play Store herunter.
Önen Sie die Anwendung und befolgen Sie die
auf dem Bildschirm zur Verkopplung angezeigten
Hinweise. Sobald die Verbindung zustande
gekommen ist, hilft Ihnen Ihre Smartwatch auf
interaktive Weise weiter.
• Apple und d as Apple Logo sind Hand elsmarken von
Apple, Inc ., registriert in d en USA und anderen Lände rn.
App Store ist ein e Dienstleistung smarke von Apple, Inc.
• Wear OS by Goo gle und das Google Play si nd
Handelsma rken von Google, LLC.
Wear OS by Goog le ist mit Smartpho nes mit Android 6.0
oder höh er (mit Ausnahme der Go- Edition) und iOS 12
oder höh er kompatibel. Die unte rstützten Funk tionen
können je na ch Plattform und L and variieren.
Gehen Sie für weitere Informationen auf https://www.
• durante l'applicazione del cinturino, fare
attenzione a non farsi male ai pollici o alle dita.
Fare attenzione anche a non danneggiare
l'orologio e il cinturino.
• Dopo avere applicato il cinturino, assicurarsi
che sia ben attaccato all'orologio premendolo
e tirando avanti e indietro. Se non fosse
ben attaccato, l'orologio potrebbe cadere e
danneggiarsi.
18
Page 21
Rimozione del cinturino dall'orologio
1
19
2
Page 22
RICARICA
1
Collega il tuo smartwatch al cavo di ricarica
incluso. Dopo l'accensione automatica, tocca lo
schermo per cominciare e scegli la lingua.
• Lascia il tuo smartwatch in carica durante
accoppiamento e congurazione.
• ATTENZIONE: onde evitare danni all'orologio, usare
soltanto il caricatore in dotazione.
• Non usare un hub USB, uno splitter USB, un
cavo USB a "Y", un batter y pack o altri dispositivi
periferici per caricare il dispositivo.
20
Page 23
INTRODUZIONE
2
Sul tuo telefono, abilita il Bluetooth™, poi scarica
l’app Wear OS di Google™ dall’App Store™ o
dallo store Google Play. Apri l’app e segui le
istruzioni sullo schermo per accoppiare. Una volta
accoppiato, il tuo smar twatch ti fornirà un tutorial
interattivo.
• Apple e il lo go Apple sono marchi re gistrati di Apple In c.,
registr ati negli Stati Uniti
e in altri Paesi . App Store è un marchio di ser vizio di Apple
Inc.
• Wear OS by Goo gle e Google Play sono m archi registrati
di Googl e LLC.
Wear OS by Goog le è supportato su tel efoni con Android
6.0 e versio ni successive (esclusa l'ed izione Go) o con
iOS 12 e versioni succes sive. Le funzionalit à supportate
potrebb ero variare a seconda de lla piattaforma e de l
paese.
• Quando encaixar a pulseira, tenha cuidado para
não ferir os polegares ou os outros dedos. Além
disso, tenha cuidado para não danicar o relógio
e a pulseira.
• Depois de encaixar a pulseira, certique-se de
que está bem presa ao relógio, empurrando e
puxando a pulseira. Se ela não estiver xa em
segurança, o relógio pode cair e se danicar.
22
Page 25
Retirar a pulseira do relógio
1
2
23
Page 26
CARREGAR
1
Ligue o seu 'smar twatch' ao cabo de carregamento
incluído. Depois deste ligar automaticamente,
toque no ecrã para começar e escolha o seu
idioma.
• Mantenha o seu 'smartwatch' a carregar durante
o emparelhamento e conguração.
• AVISO: Para evitar danicar o seu relógio, utilize
apenas o carregador incluído.
• Não use um concentrador USB, divisor USB, cabo
Y USB, conjunto de baterias ou outro dispositivo
periférico para carregar.
24
Page 27
COMEÇAR
2
No seu telefone, ative o Bluetooth™ e depois
transra a aplicação Wear OS by Google™ a
partir da App Store™ ou da Google Play Store.
Abra a aplicação e siga as instruções do ecrã
para emparelhar. Uma vez emparelhado, o seu
smartwatch irá dar-lhe um tutorial interativo.
• Apple e o lo gótipo Apple são ma rcas registadas de Ap ple
Inc., regis tadas nos EUA e noutros pa íses. App Store é
uma marca de se rviço de Apple Inc .
• Wear OS by Goo gle e Google Play são ma rcas registadas
de Googl e LLC.
O Wear OS by Goog le funciona com smar tphones
Android 6. 0 ou versões mais recente s (exceto na vers ão
Go) e iOS 12.0 ou versõ es mais recentes. Os recu rsos
disponíve is podem variar de aco rdo com a plataforma e o
país.