CITIZEN model MT-801III is a dual-powered (high power solar +
back-up battery) calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off functionThe calculator switches the power off automatically if there has
been no key entry for about 10 minutes.
-Battery changeIf the back-up battery needs to be changed, open the lower cabinet to
remove the old battery and insert a new battery in the indicated polarity.
Modeio CITIZEN MT-801III funciona gracias a un mecanismo de doble
carg (luz solar y bateria de apoyo), lo cual le permite operar bajo
cualquier condicion de iluminación.
-Función de desconexión automáticaLa calculadora se apaga automaticamente si no ha sido utilizada
durante10 minutos aproximadamente.
-Reemplazada de la pilaSi la pila de apoyo necista ser reemplazada, quite los tornillos del
departamento inferior y sustituya la pila gastada po r una nueva.
Coloque la pila en su posicion co rrecta, con la polaridad indicada.
* TECLADO INFOMATIVO Español
ON
[
] : Tecla de encendido / Tecla de borrar entrada / Borrar.
CE.C
] : Tecla de raíz cuadrada
[
[M+] : Tecla de memoria positiva. [M–] : Tecla de memoria negativa.
[+/–] : ±Tecla de cambio de signo
[MU] : Tecla de subir o bajar precios
[MC] : Tecla de borrar la memoria
[MR] : Tecla de recuperar lo almacenado en la memoria.
Los signos del visor significan lo siguiente:
M:memória –:Menos (o negativo)
E:Error de desbordamiento.
* EJEMPLO DE FUNCIONES Español
1.Ejmplos de calculación
Antes de efectuar cada cálculo, presionar 2 v eces la tecla de
Ejemplo Operación con la tecl a Visualizacón
1 x 2 x 3 = 6
CITIZEN mode l MT-801III tem dupla fon te de alimentaçã o de
energia (energia solar e bateria de reserva), permitindo operar sob
qu quer condição de iluminação.
-Função Autopower-off(desligamento automá)A calculadora desliga autom aticamente, caso nenhum a tecla seja
utilizada por aproximadame nte 10 minutos.
-Troca de bateriaSe for necessário trocar a bateria de reserva, remova a bateria
usada, abrindo a tampa inferior e coloque uma bateria nova,
observando a polaridade indicada.
* KEY INDEX Português
ON
[
] : Tecla para Ligar / Tecla para Limpar Entrada/ Limpar.
CE.C
] : Tecla de Raíz Quadrada
[
[M+] : Tecla de mais da memoria.
[M–] : Tecla de menos da memoria.
[MU] : Tecla para Marca Preço para cima/baixo
[+/–] : Tecla para mudar Sinal ±
[MR] : Tecla para Chamada de Memória
[MC] : Tecla para Limpar a Memória
Os Sinais do Visor Significam o Seguinte:
M : memória – : Menos ( ou negativo)
E : Erro por transbordamento.
* EXEMPLOS DE OPERACÃO Português
1.Exemplo de calculos
Antes de executar cada cálculo, pressione a tecl a
5.CÁLCULO PARA MARCAÇÃO DE PREÇO PARA CIMA & PARA BAIXO
2000+(P x 20%)=P
2000
= 2,500
P=
20% - 1
2500–2000 = 500
1250–(P x 25%)=P
1250
= 1,000
P=
25% 1
+
1250–1000 = 250
1600-2000
x100%=20%
2000
ON
ON
] [
[
CE.C
CE.C
1 [x] 2 [x] 3 [=]
ON
]
[
CE.C
8 [+] [–] 3 [=]
7 [÷] [x] 9 [=]
ON
2 [x] 2 [
CE.C
2 [+] 3 [+] 6 [
2 [+] 4 [+] 6 [=]
11.2 [÷] 56 [%]
2 [x] 5 [–] 6 [÷] [= ]
]
144 [
[=]
3 [–] 6 [–] 4
[=]
ON
ON
[
] [
CE.C
CE.C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
ON
[
[MC]
CE.C
ON
[MC] [
CE.C
12345678
[x] 100 [=]
ON
ON
] [
[
CE.C
CE.C
2000 [MU] 20
[%]
[=]
1250 [MU] 25 [+/–]
[%]
[=]
2000 [–]
1600
[MU]
]
]
]
]
]
] 3[=]
ON
CE.C
ON
2 vezes.
[
]
CE.C
ON
] [
CE.C
E
Visualização
0.
6.
0.
5.
63.
6.
0.
]
M
M
M
M
M
M
M
M
12’345’678.
12.345678
16.4
420.
180.
625.
0.25
100.
120.
2’500.
500.
–25.
1’000.
250.
2’000.
1’600.
12.
75.
81.
20.
0.5
12.
7.5(–6) + 4 + 7.5 = 5.5 6 [+/–] [+] 4 [+] 7.5
5.5
4.3 – 6 – 4 = –7
–7.
10.
38.
0.
30.
60.
30.
40.
0.
12.
18.
3.
6.
5.
7.
1.
0.
0.
20.
20.
File name: D07R_Portuguese.doc vision : 2004/4/9
Parts no. HDBMD07R115
* KRAFTVERSORGUNG Deutsch
CITIZEN model MT-801III wird durch 2 voneinander unabhängigen
Energiequellen versorgt (Entweder durch eine sehr starke solar-zelle
oder durch eine batterie). Der rechner arbeitet selbst unter schlechtesten
lichtbedingungen.
-Automatische AusschaltungDer rechner schaltet sich automatisch ab, we nn diesen 10 minute n
nicht mehr benutzen.
-BatterlewechselSoltte die batterie gewechselt werden, entfernen Sie bitte die
Schrauben vom unterteil und tauschen die alte gegen eine neue
batterie aus. Beachten Sie, daß die batterie richtig, entsprechend
der polarität, eingelegt wird.
CITIZEN modéle MT-801III a double alimentatión (énergie solaire
huate+pile a supporter) qui peut opérer sous n’importe conditions
de lumiére.
-Arrét d’ali mentation automa tique L’alimentation de ce tte calculatric e se coupe automatique ment si
laissée allumée et non ut ilisée pendant environ 10 minutes.
-Remplacement de pileLorsque il faut remplacer la pile,enleve les vis de l’étui bas et
remplacer la pile usée et insérer une nouvelle pile selon la polarité
indiquée.
* SIGNIFICATION DES TOUCHES Français
ON
[
] : Bouton de Mise en marche / Touche d’annulation de l’Entrée
CE.C
/ d’annulation.
[M+] : Touche pour avoir plus de mémoire
[M–] : Touche pour avoir moins de mémoire
[MU] : Touche de hausse/baisse du Prix
[+/–] : ± Touche de changement de Signe
[MR] : Rapeler la mémoire [MC] : Effacer la mémoire
] : Touche Racine carrée
[
Les signes de l’Affichage signifient ce qui suit:
M : mémoire – : Moins (ou né gatif)
E : Erreur - Débordement
* EXEMPLES D’OPÉRATIONS Français
1.Exemples de calculs
Avant d’effectuer chaque calcul, pressez la touche
Exemple Touche d’Opération Affichage
1 x 2 x 3 = 6
II calcolatore CITIZEN model MT-801III ha due risorse di potenza :
energia solare e batteria di riserva e può funzionare sotto qualsiasi luce.
-Spegnimento automaticoLa calcolatrice si spegne automaticamente se non immettere nessun
dato in circa 10 minuti.
-Battery changeNel caso che sia necessario sostituire la batteria,rimuovere il
coperchio inferiore, togliere la batteria vecchia e inserire una nuova
nel compartimento batteria.
4.Cancellazione della ca pacità di operazione superata
12345678
x 100 = 1234567800
5.CALCOLO RIALZO/RIBASSO DI PREZZO
2000+(P x 20%)=P
2000
= 2,500
P=
20% - 1
2500–2000 = 500
1250–(P x 25%)=P
1250
= 1,000
P=
25% 1
+
1250–1000 = 250
1600-2000
x100%=20%
2000
ON
ON
] [
[
CE.C
CE.C
1 [x] 2 [x] 3 [=]
ON
]
[
CE.C
8 [+] [–] 3 [=]
7 [÷] [x] 9 [=]
ON
2 [x] 2 [
CE.C
2 [+] 3 [+] 6 [
2 [+] 4 [+] 6 [=]
11.2 [÷] 56 [%]
2 [x] 5 [–] 6 [÷] [= ]
]
144 [
[=]
3 [–] 6 [–] 4
[=]
ON
ON
[
] [
CE.C
CE.C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
ON
[
]
[MC]
CE.C
ON
]
[MC] [
CE.C
12345678
[x] 100 [=]
ON
ON
] [
[
CE.C
CE.C
2000 [MU] 20
[%]
[=]
1250 [MU] 25 [+/–]
[%]
[=]
2000 [–]
1600
[MU]
]
] 3[=]
CE.C
]
]
ON
] 2 volte.
CE.C
0.
6.
0.
5.
63.
6.
ON
] [
ON
]
CE.C
E
M
M
M
M
M
M
M
M
12’345’678.
12.345678
16.4
420.
180.
625.
0.25
100.
120.
2’500.
500.
–25.
1’000.
250.
2’000.
1’600.
0.
12.
75.
81.
20.
0.5
12.
7.5(–6) + 4 + 7.5 = 5.5 6 [+/–] [+] 4 [+] 7.5
5.5
4.3 – 6 – 4 = –7
–7.
10.
38.
0.
30.
60.
30.
40.
0.
12.
18.
3.
6.
5.
7.
1.
0.
0.
20.
20.
File name: D07R_Italian.doc vision : 2004/4/9
Parts no. HDBMD07R115
* Stroomvoorziening Nederlands
De CITIZEN MT-801III calculator krijgt van twee soorten batterijen
haar energie : zonne-energie en reserve energie.Zij kan onder alle
soorten licht werken.
-Automatische verbreking van de stroomvoorzieningAls de calculator gedurende 10 minuten niet gebruikt wordt, wordt
de Stroomvoorziening automatisch verbroken.
-Het verwisselen van de batterijenWanneer u de batterijvakje wilt verwisselen, moet u eerst het de ksel
van het batterijvakje openen en de oude batterijen verwijderen, en
daarna de nieuwe batterijen in het vakje plaatsen.
* Lijst van druktoetsen Nederlands
ON
[
] : Inschakelen / Invoer wissen / Wissen
CE.C
] : Vierkantswortel-toets
[
[M–] : Geheugen aftrekken. [M+] : Geheugen optellen.
[+/–] : ± Toets voor het veranderen van teken
[MU] : Toets voor afgeprijsde en verhoogde prijs
[MR] : Toets voor het opvragen van geheugen
[MC] : Toets voor het wissen van geheugen
De tekens op het beeldscherm hebben de volgende betekenis:
M : Het eerste geheugen is geladen. – : Min ( of negatief)
E : Overflow fout.
* Voorbeelden van bedlening bij gebruik Nederlands
1.Stappen van gewone calculaties
Druk tweemaal op de [
Voorbeeld Ingedrukte toetsen Weergave op het scherm
4.Het scnrappen van ingetoetste getilen die de calculatiecapactieit
overschrijden
12345678
x 100 = 1234567800
5.BEREKENING VAN DE AFGEPRIJSDE OF VERHOOGDE PRIJS
2000+(P x 20%)=P
2000
P=
20% - 1
2500–2000 = 500
1250–(P x 25%)=P
1250
P=
25% 1
+
1250–1000 = 250
1600-2000
2000
= 0.25
= 2,500
= 1,000
x100%=20%
ON
] toets alvorens een bewerking uit te voeren.
CE.C
ON
ON
] [
]
[
CE.C
CE.C
1 [x] 2 [x] 3 [=]
ON
]
[
CE.C
8 [+] [–] 3 [=]
7 [÷] [x] 9 [=]
ON
] 3[=]
2 [x] 2 [
CE.C
ON
2 [+] 3 [+] 6 [
2 [+] 4 [+] 6 [=]
] [
CE.C
11.2 [÷] 56 [%]
2 [x] 5 [–] 6 [÷] [= ]
]
144 [
[=]
3 [–] 6 [–] 4
[=]
ON
ON
[
] [
]
CE.C
CE.C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
ON
[
]
[MC]
CE.C
ON
]
[MC] [
CE.C
12345678
[x] 100 [=]
ON
ON
] [
]
[
CE.C
CE.C
2000 [MU] 20
[%]
[=]
1250 [MU] 25 [+/–]
[%]
[=]
2000 [–]
1600
[MU]
0.
6.
0.
5.
63.
6.
ON
]
CE.C
E
M
M
M
M
M
M
M
M
12’345’678.
12.345678
16.4
420.
180.
625.
0.25
100.
120.
2’500.
500.
–25.
1’000.
250.
2’000.
1’600.
0.
12.
75.
81.
20.
0.5
12.
7.5(–6) + 4 + 7.5 = 5.5 6 [+/–] [+] 4 [+] 7.5
5.5
4.3 – 6 – 4 = –7
–7.
10.
38.
0.
30.
60.
30.
40.
0.
12.
18.
3.
6.
5.
7.
1.
0.
0.
20.
20.
File name: D07R_Dutch.doc vision : 2004/4/9
Parts no. HDBMD07R115
* Strømforsyningen Danish
CITIZEN MT-80 1III regnemaskine er forsynet af to typer batterier :
Solceller og reservebatteriet, hvilken gør det muligt at bruge
regnemaskinen med ethvert baggrundslys.
-Stop stramforsyningen automatiskLommeregneren slukker automatisk for st rømmen, hvis der ikke har
været trykket på en tast i ca. 10 minutter.
-Skift batterietNår batterie t skal skiftes, åbne r man låget nedenu nder, tager
batteriet ud, og sætter det nye batteri på plads.
Модель CITIZEN MT-801III имеет двойное питание (солнечные
элементы +батарея) и способна работать при любом освещении.
-Автоматическое отключение питания
Этот калькулятор обладает функцией автоматического отключения
электропитания, благодаря чему питание отключается, если в
течение 10 минут не производилось никаких операций на клавишах.
- Замена злементов питания Благодаря двойному питанию, батареи, устанавливаемые с
обратной стороны устройства, работают длительное время. Если
изображение на дисплее становится неясным, необходимо
заменить батареи. Снимите крышку с нижнего отсека. Извлеките
старые батареи и вставьте новые батареи, соблюдая полярность.
Kalkulat or CITIZEN , mod el MT-801III jest z asilany pod wójnie
(ogniwo fotooplyczen+bateria podtrzymujące) Kalkulator pracuje w
każdych warunkach oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wylączenia-
Kalkulator wylącza się automatycznie w przypadku jeśli żaden z
przycisków nie zostanie naciśnlety w clągu 10 minut.
-Wymiana bateriiJeśli konieczna jest wymiana baterii należy ot worzyć dolną uwagę
na odpowiednia polaryzacje.pokrywę, usunać stare baterie i wlożyċ
nowe zwracając.
* OPIS KLAWISZY Polish
ON
[
] : Zasilanie / Kasowanie liczby / Kasowanie.
CE.C
[+/–] : ±Zmiana znaku [
[MU] : Przyrost/obniżka cen
[M+] : Przycisk dodawania do pamięci.
[M–] : Przycisk odejrnowania od pamięci.
[MR] : Klawisz MR (Klawisz przywolania pamięci)
[MC] : Klawisz MC (Klawisz kasowania pamięci)
Znaczenie wskaźników wyświetlacza:
M : pamięć– : Minus ( lub liczba ujemna)
E : Błąd przepełnienia.
* PRZYKLADY DZIALAŃ Polish
1.Przykladowe obliczeń
Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz [
Calculator CITIZEN model MT-801III mendapat listerik dari dua
macam baterai : tenaga matahari dan tenaga simpanan, sehingga
calculator ini bisa bekerja dibawah segala macam sinar.
-Sumber tenaga bisa bekerja dan tutup secara otomatisJikalau dalam kira2 10 menit calculator tidak bekerja maka sumber
tenaga akan berhenti bekerja otomatis.
-Cara meng ganti bateraiJikalau baterai perlu diganti, anda harus membuka dulu kotak
baterai dan mengeluarkan baterai lama. Sesudah itu anda baru bisa
memasukkan baterai yang baru didalam kotak itu.
* Daftar fungsi tuts Bahasa Indonesia
ON
[
] : Tombol Power On / Tombol Power On / Hapus Semua
CE.C
] : Tombol akar kuad rat [M+] : Memory penambahan.
If you want to dispose this product, do not mix with
En
general household waste. There is a separate collection
systems for used electronics products in accordance with
legislation under the WEEE Directive (Directive
2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie
Ge
dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll. Es gibt
im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der
Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC) gesetzliche
Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le
Fr
mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il
existe un système de récupération distinct pour les vieux
appareils électroniques conformément à la législation
WEEE sur le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est
uniquement valable dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques
contiennent souvent des matières dangereuses pour
l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous
en débarrassez de façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con
Sp
residuos domésticos de carácter general. Existe un
sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos
usados, según establece la legislación prevista por la
Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la
Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non
It
mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste un sistema di
raccolta separato per i prodotti elettronici usati in
conformità alla legislazione RAEE (Direttiva 2002/96/CE),
valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval
Du
wanneer u het wilt verwijderen. Erbestaat ingevolge de
WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor
gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt
binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide
Da
det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der
findes et separat indsamlingssystem for udtjente
elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo
Por
comum. De acordo com a legislação que decorre da
Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha
separado para os equipamentos electrónicos fora de uso,
em vigor apenas na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.