Citizen B741, B746 User Manual

1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
3
e
d
c 5
1 2
4 8
7 g
f
6
B
A
a
b
0
G
N
1
.
V
L
2
.
V
L
0
5
24
20 16
12
4
0
V
D
50 40
30
4 8
60
30
10
20
3
6
9
1
2
1
5
7
1545
0
2
3
0
Antes de usar
Quando o relógio não operar em conformidade com o manual de instruções, isto significa que a pilha não está suficiente
­mente recarregada. Recarregue a pilha secundária do relógio durante mais de 4 horas, aproximadamente a uma distância de 20cm de uma lâmpada fluorescente ou incandescente (30W) como fonte de iluminação. Quando da recarga da pilha secundária, não aproxime o relógio demasiadamente da fonte de iluminação. * Quando da recarga do relógio sob luz solar direta, realize
este processo durante mais de uma hora.
Este é um relógio subaquático a energia solar no qual estão inseridas as funções de medição eletrónica de profundidade e cronógrafo. A função geração de energia elétrica transforma a energia luminosa em energia elétrica para alimentar o relógio.
• Uma vez que a energia solar é usada como fonte de energia deste relógio, o mesmo não precisa de uma substituição regular da bateria o que diferencia dos relógios subaquáticos comuns que utilizam baterias de mercúrio, etc. (Função energia solar)
•A função de medição, mede automaticamente a profundidade em mergulho com o relógio no pulso. (Função indicador de profundidade)
•A profundidade máxima de mergulho é memorizada automaticamente. (Função de memorização da profundidade máxima)
•A função cronógrafo mede o tempo em unidades de um segundo, acumu­lando no máximo 50 minutos.
Toda e qualquer reparação deste produto deve ser executada através da Assistência Técnica Autorizada Citizen. Portanto, para reparações e controle aconselha-se contatar com o local de compra ou a Assistência Técnica Autorizada Citizen.
353352
Português
IMPORTANTE
As instruções para uso em condições de segurança são classificadas
usando os seguintes símbolos. (Os símbolos seguintes constituem simples exemplos.)
Precauções de segurança
(Instruções que devem ser
sempre respeitadas)
Para prevenir lesões a si ou a outras pessoas, este manual fornece instruções que devem ser seguidas fielmente como é descrito em seguida.
Lesões e/ou danos que podem ser causados por uso impróprio do relógio ou pela inobservância de alguma das instruções ou precauções contidas neste manual que são classificadas usando os seguintes símbolos:
355
• Antes de usar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para uso seguro e correto do mesmo.
• Após ter lido este manual, o mesmo deve ser mantido ao seu alcance para futuras consultas.
354
CUIDADO
Símbolo de advertência ou de cuidado seguido de instruções para uso em condições de segurança e/ou precauções que devem ser tomadas.
Símbolo de proibição seguido de instruções sobre aquilo que não se deve fazer.
AVISO pode causar sérias lesões ou morte CUIDADO pode causar ou causará leves lesões ou danos
• Mudanças rápidas e bruscas da atmosfera e/ou da temperatura da água do mar às vezes influenciam a exatidão do relógio. Portanto, aconselha-se usar este relógio junto com um outro instrumento de medição de profundidade. Considerar a indicação do relógio como uma medição aproximada.
• Mesmo o mergulho recreativo implica muitos riscos. Antes de usar este relógio como instrumento auxiliar de mergulho, assegure-se de ter recebido um treino correto em mergulho com o aparelho para respirar, com um treinador qualificado, para adquirir a experiência e a técnica necessária para um mergulho seguro, assim como, para conhecer perfeitamente a maneira correta de usar o relógio.
357
AVISO
•O mergulho é uma das atividades que implica muitos riscos. Ao utilizar este relógio para mergulhar é necessário ler atentamente o conteúdo deste manual e seguir as instruções para uma boa compreensão da maneira correta de usá-lo.
•O mergulho com este relógio deve ser limitado à atividade recreativa (mergulho sem descompressão). Não usar este relógio para mergulho com descompressão, mergulho saturado ou mergulho a altas altitudes. A função indicador de profundidade deste relógio funciona normalmente em água do mar com temperaturas de +10°C a 40°C (50°F a 104°F), todavia, a indicação de profundidade não é exata em águas não marinhas (gravidade específica:
1.025).
356
Uma vez que a função indicador de profundidade deste relógio não está aprovada como um instrumento oficial de medição de profundidade, assegure-se de usar esta função como um meio auxiliar para conhecer a profundidade aproximada.
358 359

ÍNDICE

AVISO.............................................................................................................356
1. ANTES DO USO......................................................................................361
2. ANTES DO USO PARA MERGULHAR..................................................363
3. NOME DAS PEÇAS................................................................................370
4. FUNÇÕES DE ADVERTÊNCIA DESTE RELÓGIO
A ENERGIA SOLAR ...............................................................................372
5. TEMPO NECESSÁRIO PARA CARREGAMENTO................................381
6. ATENÇÃO PARTICULAR PARA ESTE RELÓGIO
A ENERGIA SOLAR ...............................................................................383
7. MUDANÇAS ENTRE AS MODALIDADES.............................................386
8. AJUSTE DA HORA E DATA (Modalidade horário)..............................388
9. MODALIDADE MERGULHO...................................................................392
10. MODALIDADE CRONÓGRAFO.............................................................396
11. MEDIDAS CONTRA POSSÍVEIS PROBLEMAS....................................399
12. AJUSTE DO PONTEIRO DE FUNÇÃO PARA A POSIÇÃO “0”...........404
13. REAJUSTE TOTAL/AJUSTE DA POSIÇÃO DO PONTEIRO................406
14. OBSERVAÇÕES SOBRE A BATERIA SECUNDÁRIA..........................408
15. OUTRAS FUNÇÕES...............................................................................408
16. ATENÇÃO PARTICULAR PARA UTILIZAÇÃO
A LONGO PRAZO...................................................................................412
17. ESPECIFICAÇÕES.................................................................................419

1. ANTES DO USO

Neste relógio a bateria secundária é utilizada para armazenar a energia elétrica. Se a bateria for completamente carregada uma vez, o relógio continuará a funcionar por aproximadamente dois meses. Quando o relógio é utilizado para mergulhar (aproximadamente duas horas por semana) o mesmo funcionará por aproximadamente um mês (até que seja indicado NG).
361360
Neste manual “bateria”, significa uma bateria secundária (bateria que pode ser recarregada). Antes do uso assegure-se que o relógio esteja suficientemente carregado expondo-o à luz.
363

2. ANTES DO USO PARA MERGULHAR

CUIDADO Antes de usar este relógio para mergulhar
• Para usar este relógio como instrumento auxiliar de medição de profundidade, o usuário deve receber um treino geral para o mergulho, e seguir as regras.
•O usuário não deve usar este relógio sem possuir um bom conhecimento e compreensão da maneira correta de usá-lo e das precauções que deve ter com o mesmo. Se este relógio for usado impropriamente, poder-se-á provocar um mau funcionamento ou a colocação fora do uso do mesmo.
AVISO Em relação à função de medição de profundidade
• Uma vez que a função indicador de profundidade deste relógio não está aprovada como um instrumento oficial de medição de profundidade, usar esta função como um meio auxiliar de medição de profundidade.
• Leia a indicação de profundidade deste relógio, como uma medição aproximada.
362
<Como usar corretamente o relógio>
Recomenda-se carregar a bateria todos os dias. Para que o relógio exerça as funções de indicador de profundidade e cronógrafo, além da função de indicar a hora, é necessário mantê-lo sempre suficientemente carregado. Se a bateria não está suficientemente carregada ou se a carga da bateria é muito baixa, as funções de medição de profundidade e cronógrafo não podem ser ativadas. A bateria deste relógio está protegida contra a sobrecarga.
* Para recarregar a bateria, expor a bateria solar (o mostrador do relógio) à luz.
365
PROIBIÇÃO
Condições que impedem o uso deste relógio para mergulhar.
Não usar este relógio para mergulhar nas seguintes situações.
• Quando o ponteiro da função indicar “NG” no índice de nível de carga.
... Quando o ponteiro da função indica “NG” no nível de carga, o relógio não
mede a profundidade. Se o ponteiro da função indica “NG” no nível de carga durante o mergulho, parar imediatamente de usar a função indicador de profundidade do relógio, porque o mesmo nesta condição mede a profundidade de maneira descontínua.
• Quando o relógio deixar de funcionar ou funcionar mal. (Preste atenção para não bater o relógio contra coisas duras como o aparelho para respirar, rochas etc.)
• Quando a temperatura da água estiver fora do intervalo consentido para a medição de profundidade.
... A precisão da função de medição de profundidade é garantida nas condições
de temperatura da água entre +10°C e +40°C (50°F e 104°F).
• Para conhecer o risco de um comportamento ou situação.
... Este relógio não foi projetado para funcionar como um instrumento de
prevenção contra o afogamento ou como instrumento de emergência.
364
CUIDADO para um mergulho seguro
• Quando se mergulha, deve sempre obedecer às regras do sistema “buddy”*
1
.
• Por segurança, é prudente praticar o mergulho a uma profundidade ao redor dos 20 m.
• Antes de mergulhar com este relógio, carregar completamente a bateria. Quando a mesma não está suficientemente carregada (o ponteiro da função indica “NG”), o indicador de profundidade não poderá ser utilizado. Se a carga da bateria diminui consideravelmente durante o mergulho, a função indicador de profundidade funciona de maneira descontínua.
• Depois do mergulho, repousar adequadamente, seguindo as regras de segurança. Se viajar de avião ou deslocar para lugares com altitude maior sem um período suficiente de repouso após o mergulho, poderá sofrer da doença de descompressão (doença “caisson”).
*
1
: Sistema “buddy” significa que devem ser dois os mergulhadores a efetuar o
mergulho, para a recíproca segurança.
367
• Verificar se o ponteiro da função (que serve como indicador de profundidade) indica “0 m” quando o sensor da água estiver ativado e o relógio passar para a modalidade mergulho.
• Verificar que a coroa esteja completamente comprimida e aparafusada.
• Verificar que a pulseira e o relógio estejam estreitamente apertados entre si.
• Verificar que não existam partes com rachas, deterioradas ou rotas na pulseira e no vidro do relógio.
• Verificar que o aro chanfrado gire normalmente.
• Verificar que a hora e data estejam ajustadas corretamente.
<Durante o mergulho>
• Evitar a subida rápida, caso contrário poder-se-á sofrer do mal dos mergulhadores ou então de um mal-estar funcional. Cada vez que sobe à superf
í
cie, é necessário manter uma velocidade de segurança.
• Não apertar nenhum botão ou girar a coroa exceto o botão B (para saber a profundidade máxima memorizada) durante todo o tempo de mergulho, senão o relógio pode perderà a resistência à água.
366
• Em ambientes com gás hélio (mergulho saturado, etc.). ... O uso do relógio nessas condições pode causar mau funcionamento ou
mesmo a sua ruptura.
CUIDADO
Aspectos do relógio que necessitam de atenções antes / durante / depois do mergulho <Antes do mergulho>
• Verificar se o relógio está ajustado na modalidade horário. (Quando o relógio está ajustado na modalidade cronógrafo não passará à modalidade mergulho.)
• Verificar a indicação do ponteiro da função (no índice de nível de carga). Quando o ponteiro da função indicar “NG”, o relógio não passará a modalidade mergulho por causa da carga insuficiente da bateria. Se o ponteiro da função indicar ainda “NG”, carregar a bateria suficiente de maneira que o ponteiro da função indique “LV.2” ou então “LV.1”.
369368
• Este relógio indica uma profundidade baseada na gravidade especifica (1.025) da água de mar. Portanto, se o relógio for utilizado em água doce, a profundidade real é 2,5% inferior à indicação do relógio. Exemplo: 20 m (profundidade indicada) × 1.025 = 20,5 m (profundidade real)
Quando o relógio passa para a modalidade mergulho, o sensor de pressão considera a pressão do ambiente como aquela do nível do mar (0 m em profundidade ou altitude). Quando o relógio passa para a modalidade mergulho num lugar a alta altitude, o mesmo considera a pressão na superfície da água como se fosse aquela do nível do mar (isto é 0 m em profundidade / altitude). O relógio considera sempre a superfície da água como se fosse o nível do mar (0 m) exceto em lugares a 4.000 m ou mais sobre o nível do mar. Portanto adverte­se de não usar a função indicador de profundidade deste relógio em lugares a
4.000 m ou mais acima do nível do mar porque este relógio fornece medições incorretas de profundidade em tais lugares como já mencionado.
<Depois do mergulho>
• Após verificar que a coroa está firmemente aparafusada, limpar a água salgada, lama areia, etc. que eventualmente tenham aderido ao relógio, com água corrente. Em seguida enxugar com um pano seco e macio.
• Não remover a cobertura do sensor nem sequer tocar a mesma com objetos pontiagudos para remover partículas de poeira, etc. acumuladas no sensor. Caso o sensor tenha acumulado poeira e outros, limpá-los com água corrente. Caso tenha dificuldade para retirar a poeira, colsulte a Assistência Técnica Autorizada Citizen.
CUIDADO
Em relação ao mergulho a altas altitudes ou em água doce
• Se pretende usar este relógio para mergulhar em lugares a altas altitudes ou em água doce, assegure-se de possuir um treino especial em mergulho.
• Não usar a função indicador de profundidade deste relógio em lugares a
4.000 m ou mais, acima do nível do mar, porque nestas condições o relógio fornece medições de profundidade incorretas.
Nome
Modalidade horário
Modalidade mergulho Modalidade cronógrafo
A: Botão A Deve ser carregado para seleccionar a modalidade
Dever ser carregado para mostrar a profundidade máxima registrada
B: Botão B
na memória ou para atualizar o cronógrafo.
1:
Ponteiro da função
Indica o nível de carga Indica a profundidade Indica o(s) segundo(s)
2:
Ponteiro de modalidade
Pára na posição DV Pára na posição DV Indica o(s) minuto(s)
3:
Ponteiro das Horas
Indica sempre a hora (horas)
4:
Ponteiro dos minutos
Indica sempre a hora (minutos)
5:
Ponteiro dos segundos
Indica sempre a hora (segundos)
6:
Ponteiro das 24-horas
Indica sempre a hora no sistema 24-horas sincronizado
com o ponteiro da hora 7: Calendário Indica sempre a data 8: Coroa Se usa para regular a hora e a data
371370
a: Nível de carga..................O nível de carga da bateria (energia da bateria) é
indicado como segue (LV.1, LV.2, NG) pelo ponteiro da função. Estas linhas guias indicam se a função indicador de profundidade pode ser usada ou não.
b:
Sinal de fora da zona
.........Quando a profundidade de mergulho supera os 50
metros ou quando existe qualquer coisa de anormal na função indicador de profundidade, o ponteiro da função indica o sinal de fora da zona.
c:
Escala de profundidade em metros
..A profundidade de mergulho é indicada pelo
ponteiro da função nesta escala de profundidade em metros.
d: Sensor de pressão...........Mede a profundidade mediante a medição da
pressão da água.
e: Sensor de água................Se o sensor da água molhar, o relógio passa
automaticamente à modalidade mergulho.
f: Anel rotativo.....................O mergulhador pode conhecer o tempo passado
em mergulho usando anel rotativo.
g: Bateria solar.....................A energia elétrica necessária para fazer funcionar o
relógio é gerada por esta bateria solar quando a mesma é exposta a uma luz suficiente para carregar a bateria.

3. NOME DAS PEÇAS

Comparar a tabela que se segue com o diagrama do relógio na primeira página.
Loading...
+ 25 hidden pages