Accertarsi che l'orologio sia sufficientemente
carico prima dell'uso.
Prima di usare l'orologio, controllare che la lancetta dei secondi si muova
correttamente a intervalli di un secondo. Se la lancetta dei secondi si muove a
intervalli di due secondi o si è fermata, significa che l'orologio non è completamente
carico. Se ciò dovesse accadere, esporre la cella solare alla luce per ricaricarla o
ricaricare l'orologio facendolo oscillare.
Quando si espone l'orologio alla luce, non collocarlo troppo vicino alla fonte di
luce, perché ciò potrebbe far surriscaldare l'orologio causando problemi di
funzionamento.
Questo orologio analogico al quarzo dispone di una cella solare incorporata nel suo
quadrante. Oltre ad essere dotato di una funzione di generazione di energia fotoelettrica
che converte l'energia della luce in energia elettrica, esso è dotato anche di una funzione
di generazione automatica di energia che converte il “movimento dell'orologio”, prodotto
dall'oscillazione dell'orologio mentre viene portato sul polso, in energia elettrica. Dopo
essere stato caricato completamente, l'orologio continua a funzionare per 5 mesi circa
senza ricarica. Inoltre, questo orologio possiede una funzione di cronografo (orologio di
60 minuti) che consente la misurazione del tempo in unità di 0,2 secondi (un quinto di
secondo).
Questo orologio impiega inoltre una pila ricaricabile per accumulare l'energia elettrica
generata. Questa pila non impiega mercurio o altre sostanze tossiche. Poiché questa pila
ricaricabile può essere caricata e scaricata ripetutamente,
periodicamente come nel caso di pile per orologi convenzionali.
130
non ha bisogno di essere sostituita
2. Spiegazione delle indicazioni e dei pulsanti
Fare riferimento all'illustrazione dell'orologio all'interno della copertina.
Nome delle partiIndicazione dell'ora Indicazione del cronografo
1: Lancetta delle ore Indicazione delle ore
2: Lancetta dei minuti
3: Lancetta dei secondi
4: Lancetta del ciclo orario di 24 ore
5: Lancetta dei secondi del
cronografo
6: Lancetta dei minuti del
cronografo
A: Pulsante
B: Pulsante
C: Corona
A
B
Indicazione dell'ora nel ciclo di 24 ore
Impostazione dell'ora e
della data
Indicazione dei minuti
Indicazione dei secondi
Indicazione dei secondi (quinti
di secondo) del cronografo
Indicazione dei minuti del
cronografo
Avvio/interruzione
Azzeramento
131
3. Impostazione dell'ora e della data
*Se la corona è del tipo a vite, impostare l'ora e la data dopo aver allentato la vite.
Stringere nuovamente la vite dopo aver impostato l'ora e la data.
Minuti
Ore
24
20
Lancetta del ciclo
orario di 24 ore
Secondi
4
16
8
12
45
7
60
15
30
Se l'orologio si ferma o se la lancetta dei secondi si muove a intervalli di due secondi
quando si imposta l'ora, caricare l'orologio facendo riferimento alla sezione dal titolo
“6. Procedimento di carica” per riportare la lancetta dei secondi dell'orologio al normale
movimento a intervalli di un secondo prima di tentare di impostare l'ora e la data.
132
Posizione per l'impostazione
della data (prima posizione)
Corona
Posizione per l'impostazione
dell'ora (seconda posizione)
Posizione normale
<Impostazione dell'ora>
(1) Estrarre la corona fino alla posizione per l'impostazione dell'ora (seconda posizione)
in modo che la lancetta dei secondi si fermi nella posizione di 0 secondi.
(2) Girare la corona per impostare l'ora.
* La data cambia alle 12:00 am (mezzanotte). Impostare l'ora facendo attenzione a
non confondere ore antimeridiane e ore pomeridiane.
(3) Reinserire la corona nella posizione normale in sincronia con il segnale orario del
telefono o con un altro segnale orario ufficiale.
<Impostazione della data>
(1) Estrarre la corona fino alla posizione per l'impostazione della data (prima posizione).
(2) Girare la corona per impostare la data.
Girare la corona verso di sé (in senso antiorario) per far avanzare la data di un giorno.
La data non cambia se la corona viene girata in senso opposto (in senso orario).
(3) Riportare la corona nella posizione normale.
* Non tentare di impostare la data fra le 9:00 pm e l'1:00 am. L'impostazione della
data durante questo lasso di tempo può non far cambiare la data il giorno successivo.
133
7
60
50
40
30
20
10
60
45
30
15
24
20
16
12
8
4
4. Funzioni speciali degli orologi a energia solare
Quando l'orologio si scarica, la funzione di avvertenza illustrata qui sotto si attiva e
l'indicazione dell'orologio (movimento della lancetta dei secondi) cambia.
Quando l'orologio viene lasciato scarico
[Indicazione dell'ora normale]
60
50
10
40
20
30
24
20
4
16
12
7
8
60
45
15
30
45
Movimento a intervalli di un secondo
Quando l'orologio è completamente carico e viene impostata l'ora
134
Quando l'orologio
è scarico
Quando l'orologio è
carico
30
[Indicazione di funzione di avvertenza
di carica insufficiente]
60
50
10
40
20
30
24
20
4
16
12
Movimento a
intervalli di due
secondi
7
8
60
45
15
30
45
30
[Indicazione di funzione di avvertenza per l'impostazione dell'ora]
Quando l'ora viene impostata
mentre l'orologio è scarico
Movimento irregolare a
intervalli di due secondi
45
Quando l'orologio viene
caricato mediante
esposizione alla luce o
mediante oscillazione, la
funzione di avvio rapido si
attiva facendo iniziare a
30
muovere le lancette
dell'orologio.
L'orologio si ferma.
135
5. Riferimento generale per i tempi di carica
(soltanto per il caso della carica mediante l'esposizione della cella solare alla luce)
I tempi di carica differiscono a seconda del modello di orologio (tipo di quadrante, ecc.).
I tempi di carica riportati nella tabella sottostante valgono esclusivamente come riferimento
approssimativo per determinare la durata della carica.
Durata della carica
Illuminazione
(lux)
500
1.000
3.000
10.000
100.000
136
Ambiente
Ufficio normale 2 ore
Sotto una luce
fluorescente (30 W)
ad una distanza di
60-70 cm
Sotto una luce
fluorescente (30 W) ad
una distanza di 20 cm
Giornate nuvolose
Sotto la luce solare
diretta o in giornate
serene
Per l'uso per
una giornata
45 minuti15 ore
15 minuti5 ore
4 minuti
2 minuti30 minuti
Dopo l'interruzione del
funzionamento fino al
movimento a intervalli di un
secondo
37 ore e 30 minuti335 ore
1 ora e 30 minuti 13 ore
Per la carica
completa
143 ore
45 ore
2 ore e 30
minuti
Durata della carica per la carica completa: Il lasso di tempo dal momento in cui l'orologio
smette di funzionare fino al momento in cui esso è completamente caricato.
Durata della carica per l'uso per una giornata: Il lasso di tempo necessario affinché
l'orologio raggiunga lo stato in cui esso possa funzionare per una giornata con l'indicazione
dell'ora normale (movimento a intervalli di un secondo).
* Le indicazioni di durata della carica riportate indicano la durata dell'illuminazione
continua.
137
6. Procedimento di carica
Se la lancetta dei secondi dell'orologio si muove a intervalli di due secondi o se si è
fermata perché l'orologio si è scaricato, ricaricare l'orologio esponendo la cella solare
alla luce o facendo oscillare l'orologio.
Esempi:
* Carica a distanza ravvicinata da lampade ad incandescenza o lampade alogene che
possono raggiungere facilmente temperature elevate.
* Carica in luoghi in cui la temperatura può salire eccessivamente, come sul cruscot-
to di un'automobile.
A. Carica mediante esposizione della cella solare alla luce
* Esporre la superficie della cella solare alla luce di una lampada fluorescente o ad
incandescenza, o alla luce solare, per ricaricarla.
* Se l'orologio normalmente rimane al riparo dalla luce perché si indossano abiti con
maniche lunghe o per altri motivi, l'orologio va soggetto a scaricamento come
conseguenza della mancata esposizione alla luce. Provare a collocare l'orologio il più
possibile in un luogo luminoso quando non lo si porta al polso.
* Nel caso in cui mancano le occasioni di esporre l'orologio alla luce, è possibile ricaricare
l'orologio anche facendolo oscillare come descritto di seguito.
[Avvertenze per la carica mediante esposizione alla luce]
* Evitare di caricare l'orologio a temperature elevate (60°C/140°F circa o oltre) perché il
surriscaldamento dell'orologio durante la carica può essere causa di problemi di
funzionamento.
138
* Quando si effettua la carica con una lampada ad incandescenza, accertarsi di tenere
sempre l'orologio ad una distanza di almeno 50 cm dalla lampada per evitare che
l'orologio si surriscaldi.
139
B. Carica mediante oscillazione dell'orologio
Nel caso in cui mancano le occasioni di caricare l'orologio mediante l'esposizione alla
luce, caricare periodicamente l'orologio facendolo oscillare. Inoltre, nel caso di persone
che portano l'orologio al polso soltanto per brevi periodi (alcuni giorni) o quando l'orologio
viene mosso molto poco anche se portato al polso, si consiglia di caricare l'orologio
facendolo oscillare.
<Per caricare l'orologio efficacemente mediante oscillazione>
Far oscillare l'orologio da una parte all'altra
per un tratto di 20-25 cm circa per 2-2,5 volte
al secondo.
* Quando l'orologio si ferma, farlo oscillare
da 300 a 500 volte.
* La carica non sarà effettuata efficacemente se si fa oscillare l'orologio troppo
velocemente o troppo lentamente.
* Quando si fa oscillare l'orologio, potrebbe essere udibile dall'interno il rumore del
generatore che gira, ma ciò è normale e non è indice di problemi di funzionamento.
* È necessario far oscillare l'orologio 200-300 volte circa per poter ottenere una carica
sufficiente per il funzionamento normale (movimento a intervalli di un secondo) per
un'intera giornata.
* È possibile effettuare una carica ancora più efficace combinando la carica mediante
esposizione dell'orologio alla luce e la carica mediante oscillazione.
* Poiché questo orologio è fornito di una funzione di prevenzione sovraccarica, non
esiste il rischio di danneggiare l'orologio a causa di una carica eccessiva.
140
141
7. Funzioni di avvertenza
Quando l'orologio si scarica, la funzione di avvertenza si attiva e l'indicazione sul quadrante
dell'orologio cambia.
<Funzione di avvertenza di carica insufficiente>
Quando la lancetta dei secondi si muove a intervalli di due secondi (si muove una volta
ogni 2 secondi), significa che l'orologio è scarico. Anche se in quel momento l'orologio
funziona ancora normalmente, esso si fermerà se si lascia che la lancetta dei secondi
continui a muoversi a intervalli di due secondi per un giorno circa. Se ciò dovesse
verificarsi, caricare l'orologio facendo riferimento alla sezione dal titolo “6. Procedimento
di carica” per riportare la lancetta dei secondi dell'orologio al normale movimento a
intervalli di un secondo. Inoltre, non è possibile usare la funzione di cronografo quando
la funzione di avvertenza di carica insufficiente si è attivata
(durante il movimento a intervalli di due secondi).
* Se la carica viene eseguita soltanto fino a quando la lancetta
dei secondi ritorna al movimento a intervalli di un secondo,
essa ritornerà al movimento a intervalli di due secondi dopo
pochi minuti. Pertanto, si consiglia di caricare ulteriormente
l'orologio dandogli una quantità di carica sufficiente per almeno
una giornata esponendolo alla luce o facendolo oscillare (200300 volte) per poter assicurare un funzionamento continuo.
142
45
30
Movimento a
intervalli di due
secondi
<Funzione di avvertenza per l'impostazione dell'ora>
Dopo che l'orologio è stato ricaricato dopo essersi fermato in seguito allo scaricamento,
sebbene le lancette dell'orologio inizino a muoversi, l'ora indicata non sarà corretta. In
questo caso, la lancetta dei secondi inizia a muoversi irregolarmente a intervalli di due
secondi (movimento irregolare una volta ogni 2 secondi) per segnalare che l'ora indicata
non è corretta. Impostare di nuovo l'ora dopo aver caricato sufficientemente l'orologio
facendo riferimento alla sezione dal titolo “6. Procedimento di carica”. Dopo che l'ora è
stata impostata di nuovo, la lancetta dei secondi non si muoverà più con un movimento
irregolare a intervalli di due secondi, e ritornerà al movimento a intervalli di un secondo
o di due secondi. Nel caso del movimento a intervalli di due secondi, l'orologio deve
essere caricato ulteriormente.
45
30
Movimento irregolare a
intervalli di due secondi
143
8. Uso del cronografo
Questo cronografo è in grado di misurare e indicare il tempo in unità di 0,2 secondi (un
quinto di secondo) per un massimo di 59 minuti e 59 secondi. Al termine di una
misurazione del tempo per 60 minuti, esso ritorna allo stato di azzeramento e si ferma.
[Indicazione di azzeramento del cronografo]
<Misurazione del tempo con il cronografo>
(1) La pressione del pulsante avvia e ferma il cronografo.
(2) La pressione del pulsante quando il cronografo è fermo riporta il cronografo
all'indicazione di azzeramento.
* Se si preme per sbaglio il pulsante durante un'operazione di misurazione del
cronografo, il cronografo ritorna all'indicazione di azzeramento. Fare attenzione a
non premere accidentalmente il pulsante durante la misurazione del tempo.
A
B
B
B
Secondi del cronografo
50
40
144
Minuti del cronografo
60
50
10
40
20
30
60
10
20
30
* Se la lancetta dei secondi del cronografo non
ritorna nella posizione di zero secondi dopo
che il cronografo è stato azzerato, correggere
la posizione della lancetta dei secondi
Azzeramento
facendo riferimento alla sezione dal titolo “9.
Correzione della posizione della lancetta dei
secondi del cronografo”.
AA
MisurazioneInterruzione
A
Può essere ripetuta.
B
Azzeramento
145
9. Correzione della posizione della lancetta
dei secondi del cronografo
La posizione zero della lancetta dei secondi del cronografo può talvolta spostarsi dopo la
sostituzione della pila o quando l'orologio ha subito un forte urto. Quando la lancetta dei
secondi del cronografo non ritorna nella posizione zero dopo che il cronografo è stato
azzerato, correggere la posizione della lancetta con il seguente procedimento.
Lancetta dei secondi del cronografo
60
50
40
30
Lancetta dei minuti del cronografo
10
20
A
Posizione normale
B
Corona
Posizione per la correzione
(seconda posizione)
<Procedimento per la correzione>
(1) Estrarre la corona fino alla posizione per la correzione (seconda posizione).
(2) Premere il pulsante per impostare la lancetta dei secondi del cronografo nella
posizione 0. Ogni volta che si preme il pulsante , la posizione della lancetta dei
secondi del cronografo viene corretta in senso orario di 0,2 secondi (un quinto di
secondo) alla volta. (Se si tiene premuto il pulsante , la lancetta dei secondi avanza
rapidamente.)
(3) Riportare la corona nella posizione normale.
(4) Premere il pulsante per controllare che la lancetta dei secondi e la lancetta dei
minuti del cronografo siano ritornate nella posizione 0.
* Anche se la lancetta dei minuti del cronografo si muove durante la correzione della
posizione della lancetta dei secondi, la pressione del pulsante riporta la lancetta dei
minuti del cronografo nella posizione zero.
* Accertarsi sempre di impostare di nuovo l'ora dopo aver completato il procedimento
per la correzione della posizione della lancetta.
A
A
A
B
B
146
147
10. Utili suggerimenti per l'uso dell'orologio
Se si espone l'orologio alla luce (1.000 lux o più) per almeno 3 ore al giorno o se si porta
l'orologio al polso per almeno 12 ore al giorno sarà possibile ottenere la quantità di carica
necessaria per alimentare l'orologio per una giornata circa. La quantità di carica, tuttavia, varia
a seconda dell'intensità della luce a cui l'orologio è esposto, del modo in cui l'orologio viene
portato e delle differenze individuali.
<Quando l'orologio viene portato al polso quotidianamente>
Se l'orologio viene esposto alla luce quotidianamente o portato al polso quotidianamente per
almeno 12 ore, l'orologio verrà caricato ulteriormente ogni giorno. Ciò consente all'orologio di
poter funzionare ininterrottamente senza dover essere appositamente caricato. Quando l'orologio
viene usato in luoghi in cui la luce è scarsa o quando all'orologio viene impartito poco movimento,
come durante lunghi periodi di lavoro a tavolino, è necessario caricare periodicamente l'orologio
facendolo oscillare.
<Quando l'orologio viene portato al polso per brevi periodi (alcuni giorni)>
Quando il lasso di tempo per cui l'orologio non viene portato al polso è maggiore del lasso di
tempo per cui l'orologio viene portato al polso, quando mancano le occasioni di esporre l'orologio
alla luce, o quando l'orologio non viene portato sul polso, è necessario caricare di tanto in tanto
l'orologio facendolo oscillare. Se si usa l'orologio soltanto occasionalmente, esso può fermarsi
prima di essere utilizzato la volta successiva come conseguenza dello scaricamento. Se ciò dovesse
verificarsi, è necessario ricaricare l'orologio esponendolo alla luce o facendolo oscillare e quindi
impostare di nuovo l'ora prima di usare l'orologio.
148
11. Pila ricaricabile
ATTENZIONE: Utilizzo della pila ricaricabile
* Non tentare di estrarre la pila ricaricabile dall'orologio. Se dovesse accadere di estrarre
la pila ricaricabile, riporla in un luogo fuori dalla portata dei bambini per evitare che
essa possa essere accidentalmente ingerita.
* In caso di ingestione della pila ricaricabile, consultare immediatamente un medico e
richiedere l'assistenza medica.
ATTENZIONE:Usare soltanto la pila specificata.
* Non tentare mai di usare per questo orologio una pila diversa dalla pila ricaricabile
specificata. Anche se l'orologio è stato costruito in modo da non funzionare se viene
inserita una pila di tipo diverso da quello specificato, se una pila all'ossido di argento o
una pila di altro tipo viene inserita forzatamente e l'orologio viene ricaricato mentre è
inserita tale pila, la pila potrebbe sovraccaricarsi e di conseguenza esplodere,
danneggiando l'orologio e causando lesioni a chi porta l'orologio. Quando si sostituisce
la pila, accertarsi sempre di usare esclusivamente la pila ricaricabile specificata.
149
12. Uso del tachimetro (se presente)
La funzione di tachimetro serve per misurare la velocità di corsa, come la velocità di
un'automobile.
Nel caso di questo orologio, la velocità media può essere determinata approssimativamente
per un certo tratto misurando quanti secondi sono necessari per percorrere 1 chilometro
(gamma di misurazione: 60 secondi massimo). Per determinare la velocità media, avviare
il cronografo simultaneamente all'avvio della misurazione. Fermare il cronografo quando
il veicolo ha percorso 1 chilometro. Un'approssimazione della velocità media per quel
tratto può essere determinata mediante la posizione della lancetta dei secondi del
cronografo in quel momento.
Lancetta dei secondi del
cronografo
80
60
T
A
C
H
Y
M
E
T
E
R
Tachimetro
150
120
Esempio:
Se sono necessari 45 secondi
per percorrere 1 chilometro,
la velocità media per quel
tratto è di 80 chilometri
all'ora.
151
13. Precauzioni
ATTENZIONE: Classificazione dei diversi grandi di resistenza all’acqua
Non tutti gli orologi sono resistenti all’acqua in egual
modo, così come specificato nella tabella seguente.
L’unità “bar” è approssimativamente uguale a 1 atmosfera.
Indicazione
lieve esposizione all’acqua
(lavaggio del viso, pioggia,
ecc.)
OK
OK
OK
Quadrante
Nessuna
indicazione
WATER RESIST
5 bar oppure
nessuna indicazione
WATER RESIST
10/20 bar oppure
nessuna indicazione
152
Cassa
(parte posteriore
della cassa)
WATER
RESIST(ANT)
WATER
RESIST(ANT)5 bar
WATER
RESIST(ANT)
10/20 bar
Dati tecnici
Resistente all’acqua
a 3 atmosfere
Resistente all’acqua
a 5 atmosfere
Resistente all’acqua
a 10/20 atmosfere
Per un corretto uso dell’orologio, verificarne il grado di resistenza all’acqua
confrontando la tabella con le indicazioni riportate sul quadrante e/o sulla cassa
dell’orologio.
Discreta esposizione
all’acqua (lavaggio del
viso, lavori in cucina,
nuoto, ecc.)
NO
OK
OK
Esempi di impiego
Sport di mare
(immersioni subacquee)
NO
NO
OK
Immersioni con
autorespiratore (con
serbatoio per aria
compressa)
NO
NO
NO
Funzionamento della
corona con umidità
visibile
NO
NO
NO
153
• Resistenza all’acqua fino a 3 atmosfere:
Questo orologio non può essere impiegato per sport acquatici ed il suo grado di resistenza
all’acqua è da intendersi solo per piccoli schizzi d’acqua es.
(pioggia leggera o lavaggio del viso o delle mani).
• Resistenza all’acqua fino a 5 atmosfere:
Questo orologio può essere impiegato per sport acquatici di superficie ma non può
essere impiegato per immersioni subacquee.
• Resistenza all’acqua fino a 10/20 atmosfere:
Questo orologio può essere utilizzato per sport acquatici di superficie e per immersioni
in apnea ma non può essere utilizzato per immersioni con autorespiratore.
ATTENZIONE:
• Assicurarsi di utilizzare l’orologio con la corona premuta verso l’interno (posizione
normale). Se l’orologio ha una corona del tipo a vite, assicurarsi di avvitare
completamente a fondo la corona.
• NON azionare la corona con le dita bagnate o quando l’orologio è bagnato.
L’acqua può entrare nell’orologio e danneggiarlo.
• Se si usa I’orologio nell’acqua di mare, risciacquarlo successivamente con acqua dolce
ed asciugarlo con un panno asciutto.
• Se l’umidità è penetrata nell’orologio oppure se l’interno del vetro è completamente
appannato e non si schiarisce entro un giorno, portare immediatamente l’orologio dal
rivenditore o al Centro di Assistenza Tecnica Citizen per la riparazione. Lasciare
l’orologio in uno stato del genere permetterà il formarsi di ruggine all’interno.
• Se nell’orologio penetra dell’acqua di mare, portarlo immediatamente a riparare, onde
evitare che la pressione all’interno dell’orologio aumenti provocando il distaccarsi di
alcune parti dell’orologio es. (vetro, corona e pulsanti).
ATTENZIONE: mantenere pulito l’orologio
• La polvere e lo sporco si depositano con facilità tra la cassa e la corona dell’orologio e
possono rendere difficile l’estrazione della corona. Onde evitare ciò, ruotare di tanto in
tanto la corona mentre si trova in posizione normale e rimuovere, quindi, lo sporco che
si è accumulato con uno spazzolino.
• Si raccomanda, inoltre, di pulire saltuariamente tutto l’orologio in quanto la polvere e
lo sporco che si depositano sugli interstizi presenti sull’orologio, possono causare ruggine
nonché sporcare gli abiti.
154
155
Pulizia dell’orologio
• Utilizzare un panno morbido per rimuovere dalla cassa e dal vetro lo sporco, la
sudorazione e l’acqua.
• Utilizzare un panno morbido e asciutto per rimuovere dal cinturino in pelle lo sporco,
la sudorazione e l’acqua.
• La pulizia del cinturino in materiale metallico, plastico o elastico va eseguita con
acqua e sapone neutro utilizzando uno spazzolino morbido Qualora l’orologio non sia
resistente all’acqua, fare eseguire questa operazione dal rivenditore di fiducia.
NOTA: Per le operazioni di pulizia, evitare sempre l’utilizzo di solventi quali
diluente, benzina o acetone ecc. in quanto possono danneggiare le finiture
dell’orologio.
ATTENZIONE: Temperatura operativa
• Utilizzare l’orologio nei limiti della gamma di temperatura specificato sul manuale
delle istruzioni.
L’utilizzo dell’orologio al di fuori della gamma di temperatura specificata può
danneggiarne il corretto funzionamento o può causare provocare un deterioramento
delle funzioni o addirittura l’arresto totale dell’orologio.
• NON utilizzare l’orologio a temperature elevate es. (durante la sauna) onde evitare
scottature della pelle.
156
• NON utilizzare l’orologio in posti dove possa essere sottoposto a temperature elevate
(es. il cruscotto o il vano porta oggetti o dell’automobile in quanto eventuali parti in
plastica dell’orologio si possono deformare o si può provocare un deterioramento
dell’orologio.
• NON sottoporre l’orologio a forti campi magnetici. L’orologio se sottoposto a campi
magnetici es. (radiotelefono, collare magnetico, serrature magnetiche) può non indicare
correttamente l’orario. In questi casi, allontanarsi dal campo magnetico e reimpostare
l’ora esatta.
• NON sottoporre l’orologio a forti campi di elettricità statica quali possono essere quelli
generati da uno schermo TV o altri elettrodomestici in quanto possono influire sulla
funzione di ora esatta dell’orologio.
• NON sottoporre l’orologio a forti urti es. (farlo cadere su superfici rigide).
• Evitare il contatto dell’orologio con prodotti chimici o gas corrosivi.
Il contatto dell’orologio con solventi quali il diluente, la benzina o altre sostanze simili
può provocare scolorimento, fusione, rottura, ecc. Il contatto con il mercurio es. (quello
contenuto nel termometro) causa lo scolorimento delle parti intaccate.
157
14. Caratteristiche tecniche
1. N. calibro: B51
2. Tipo: Orologio analogico a energia solare
3. Accuratezza: Entro ±15 secondi al mese in media (se portato al polso a temperature
4. Gamma della temperatura di impiego: Da –10°C a +60°C/14°F a 140°F
5. Funzioni di indicazione: Ora (ore, minuti, secondi, ciclo orario di 24 ore)/data
6. Altre funzioni:
* Funzione di cronografo: Unità di 0,2 secondi (un quinto di secondo), 60 minuti
* Funzione di generazione automatica di energia
* Funzione di avvertenza di carica insufficiente
* Funzione di avvertenza per l'impostazione dell'ora
7. Funzionamento continuo:
* Dallo stato di carica completa all'arresto: 5 mesi circa
* Dal movimento a intervalli di due secondi all'arresto: 1 giorno circa
8. Pila: Pila ricaricabile, 1
* Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
158
*
normali: da +5°C a +35°C/41°F a 95°F)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.