Благодарим Вас за покупку велокомпьютера CATEYE модели CC-AT100. Наряду с возможностями велокомпьютера модель CC-AT100 может выполнять функции альтиметра, измеряющего высоту и температуру с помощью датчика атмосферного давления. Катаясь на велосипеде по холмистой местности, Вы можете знать не только абсолютное значение высоты над уровнем моря,
но и относительное изменение высоты во время Вашей поездки с точностью до 1 метра. Подсветка экрана позволит Вам получать необходимую информацию в темное время суток, а дополнительные аксессуары позволят использовать CC-AT100 для горных путешествий.
Функции альтиметра:
• Измеряет текущую высоту (относительно уровня моря) и изменение высоты с точностью до 1
метра
• Измеряет температуру окружающей среды
• Возможность обнуления показаний набора высоты
• Возможность выбора режимов измерения
• Может быть использован в горных путешествиях
Функции велокомпьютера:
• Текущая скорость
• Средняя скорость • Общее растояние
• Растояние маршрута • Время в пути
• Время • Функция автоматического Старта/Стопа
• Возможность обнуления показаний максимальной и средней скоростей, времени в пути и пройденного растояния
Дополнительные особенности:
• Подсветка экрана позволяет считывать данные с экрана даже в ночное время.
• Сохранение данных, находящихся в памяти велокомпьютера (общее расстояние, длина окружности колеса и др.), даже при сбросе всех операций или замене батареи.
До начала эксплуатации внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией для того, чтобы
2
иметь полное представление о правилах подготовки, монтажа и эксплуатации велокомпьютера.
..
• Максимальная скорость
Page 3
ОГЛАВЛЕНИЕ
Обозначения -------------------------------------------------------------------------------- 4
Для безопасного использования-------------------------------------------------Установка
1. Установка батарейки ----------------------------------------------------- 6
2. Подготовка компьютера к работе---------------------------------Назначение кнопок--------------------------------------------------------------------Использование в качестве альтиметра
1. Режим альтиметра -----------------------------------------------------------
2. Режим велокомпьютера ---------------------------------------------------
5. Как изменить текущую высоту -----------------------------------------Использование в качестве велокомпьютера
1. Монтаж на велосипед--------------------------------------------------
2. Функция Auto (автоматический Старт/Стоп) ------------------------
3. Энергосберегающая функция ---------------------------------------Измерения и индикация-----------------------------------------------------------Неисправности --------------------------------------------------------------------------Ежедневный уход ----------------------------------------------------------------------Запасные части -------------------------------------------------------------------------Спецификации --------------------------------------------------------------------------Таблица значений длины окружности колеса ---------------------------------Гарантийные обязательства-------------------------------------------------------
10
10
10
10
11
12
13
13
15
17
17
18
19
19
R
5
6
7
9
3
Page 4
ОБОЗНАЧЕНИЯ
R
Велокомпьютер
A Экран
1 Основное окно
2 Дополнительное окно
3 Велосимвол
4 Символ измерения высоты
5 Символ режима
6 Единица измерения скорости
7 Единица измерения температуры
8 Символ а втома ти ческо го
режима (Au to )
B Кнопка старта/стопа S/S (Start/Stop)
C Кнопка режима
D Кнопка подсветки
E Кнопка установки
F Кнопка сброса AC (All Clear)
G Крышка батарейки
H Контактные плошадки
I Крышка датчика давления
Аксессуары/Монтажные компоненты
J Крепеж
K Провод
L Датчик скорости/Кожух датчика
M Хомут A (Большой/Малый)
N Хомут B
O Винт
4
B
E
C
P Магнит
Q Резиновая прокладка под хомут датчика
R Резиновая прокладка под хомут крепежа (2 шт.)
S Крепежная лента
T Литиевая батарейка (CR2032)
371
D
A
5824
P
J
K
L
6
AT
I
G
F
H
S
O
T
N
M
Q
R
Page 5
ДЛЯ БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Для правильного и безопасного использования примите во внимание следующее:
Предупреждение:
• Не уделяйте много внимания показаниям велокомпьютера во время движения. Сконцентрируйтесь на дороге и безорасности движения
• Примите во внимание, что этот альтиметр не является специальным измерительным прибором
Использование:
• Никогда не разбирайте корпус велокомпьютера.
• CC-AT100 содержит ряд чувствительных компонентов. Удары и иные механические воздействия могут повлиять на функциональность CC-AT100. Не используйте велокомпьютер под водой. Несмотря на водозащиту он не предназначен для этого.
• Не подвергайте велокомпьютер прямому воздействию солнечных лучей в течение продолжительного времени
• Прямое и интенсивное воздействие солнечных лучей на велокомпьютер может привести к искажению данных температуры
• По сути, CC-AT100 является барометром. Он измеряет разницу атмосферного давления вне зависимости от того, вызвано
оно разницей высоты или измениями погодных условий
• Текущая высота должна быть откалибрована перед каждой поездкой
• Внезапное изменение температуры может повлиять на правильность отображения высоты
• При использовании CC-AT100 в качестве отдельного альтиметра выключайте велосимвол
• Статическое электричество может повлиять на точность измерения
• При одновременном нажатии кнопок S/S, Mode и Set все хранящиеся данные будут стерты из памяти компьютера.
• Не используйте CC-AT100 в самолете. Это бесмысленно.
Уход и обслуживание:
• Следите за тем, чтобы велокомпьютер и контактные площадки не подвергались воздействию влаги
• Надежно и правильно закрепите датчик и магнит. Периодически проверяйте их положение. Неправильное расположение
этих частей может привести к аварии
• Загрязнение крышки датчика песком или грязью может привести к неправильным показаниям высоты. Очистите крышку в
соответствии с главой “Ежедневный Уход”
• При загрязнении велокомпьютера, датчика или других компонентов, вымойте их мягким мылом и аккуратно вытрите сухой
тряпкой. Никогда не используйте бензин, растворитель или алкоголь. Это может привести к повреждениям
R
5
Page 6
R
Закрыть
Открыть
Рис.1
Рис.2
Рис.3
6
Крышка батарейки
CR2032
L
1. Установка батарейки
1. Откройте крышку батарейки с помощью монеты или похожего предмета (Рис. 1).
2. Вставьте новую батарейку (CR2032), соблюдая полярность (Рис.1). Закройте крышку.
3.Нажмите кнопк у AC и установите заново шкалу скоростей и время в соответ ствии с главой
“Подготовка Компьютера к Работе".
Замена батарейки
После выхода из строя батарейки замените её на новую в соответствии с инструкцией.
Предупредение:
При попадании внутрь - немедленно обратитесь к врачу.
Время работы батарейки: ~ 1 год (в режиме ежедневного измерения высоты в течение часа)
Примечание: Если экран не реагирует на нажатие кнопки подсветки или постоянно показывает неправиль-
ную высоту, то необходимо заменить батарейку.
Внимание: Перед заменой батарейки убедитесь, что с момента последнего действия велокомпьютера
прошло бо лее 5 ми нут. Это значит, что энергосберег ающая фу нкция активирован а и все данные
будут сохранены (См. стр. 13: "Энергосберегающая функция")
Аккуратно выньте старую батарейку. Не допускайте попадание батарейки в руки детей.
2. Подготовка компьютера к работе
До начала использования велокомпьютера необходимо сделать следующее:
-1. Измерение длины окружности колеса
Сделайте отметку мелом на покрышке и поверхности земли (Рис. 2). Прокатите велосипед так, чтобы колесо совершило один полный оборот. Измерьте длину пути колеса. Или обратитесь к “Таблице Значений Длины Окружности Колеса” (Стр.19), с помощью которой Вы можете приблизительно определить
необходимую длину.
-2. Установка шкалы скорости
Во-первых, нажмите кнопку AC: высветятся все экраны, и справа появится символ "km/h" (Рис.3). Каждое
нажатие кнопки
скорости и нажми те к нопк у Se t. Выбор шкалы скорости влият на единицу измерения высоты. Если
выбрана шкала "km/
будет измеряться в футах.
S/S меняет символ "km/h"(км/час) на "mile/h"(миль/час) и обратно. Выберите шкалу
h", то едини цей измерения высоты будет метр, если выбрана "mile/h", то высота
УСТАНОВКА
Page 7
Рис.4
Рис.5
Рис.6
Рис.7
-3. Установка шкалы температуры
После установки шкалы скоростей на экране появится значек "°C" (Рис.4). Нажимая кнопку S/S, вы-
берите шкалу "°C" или "°F". Нажмите кнопку “Set” для того, чтобы запомнить выбранную шкалу.
R
-4. Установка длины окружности колеса
Предустановленное значение этой величины - 203 см (соответствует длине окружности стандартной
покрышки 26
размер нажмите кнопку S/S, чтобы уменьшить размер - воспользуйтесь кнопкой Mode. Удержание
кнопок приводит к последовательному и быстрому изменению значений. Выбрав требуемое значение,
нажмите кнопку Set.
Примечание: Введеное значение длины окружности будет основополагащим для всех величин.
x 1.50). Если Вы не хотите изменить это значение, нажмите кнопку Set. Чтобы увеличить
Изменение значения длины окружности колеса
Установите дополнительный режим, при котором на экране отображается общая длина пути (символ
О). Остановите велосипед полностью. Нажмите кнопку Set. Далее действуйте в соответсвии с п.-4.
-5. Включение функции Auto (автоматический Старт/Стоп)
Управляя кнопкой Mode, выберите основной режим, при котором на экране отбражаются показания T, D
A. Нажмите кнопку S/S для остановки компьютера и после этого кнопку Set. Появится символ
или
AT
Это значит, что функция Auto включена (Рис. 6).
,
AT
-6. Установка времени
Управляя кнопкой Mode, установите режим, при котором на дополнительном окне появится значок
часов. Убедитесь, что скорость велосипеда равно нулю. Нажмите кнопку Set
тие на кн опку S/S будет увеличивать мигающую цифру часов на 1 час (для быстрого измения, достаточно удерживать кнопку). Для перехода к настройке минут нажмите кнопку Mode. Начнут мигать минуты. С помощью кнопки S/S установите минуты. Для того, чтобы установить значение минут максильно точно выставьте текущее значение + 1 минуту. При нажати на кнопку Set значение минут округлится в обратную сторону.
(Рис. 7). Каж дое нажа -
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК
A
Кнопка выбора режима (нижняя кнопка Mode)
• С каждым нажатием этой кнопки изменяется режим работы велокомпьютера (см.Рис.9). Основное
окно экрана всегда показывает значение текущей скорости.
7
Page 8
R
B
D
режим
Текущая
высота
Время в
пути
Средняя
скорость
Длина
маршрута
A
кнопки MODE
Рис.8
Как переключить режим с помощью
Основной
Текущая скорость
Текущая скорость
T
Текущая скорость
A
Текущая скорость
D
Рис.9
8
C
Дополнитеный
режим
Набор высоты
Общий на-
x1000
бор высоты
Текущая скорость
12-часовое
время
Текущая скорость
Максимальная.
M
скорость
°C/ °F
Темпер.
Общее
O
расcтояние
Просто нажать
Удерживать кнопку
• Каждый основной режим имеет соответствующий дополнительный режим. Для переключения
в дополнительный режим необходимо нажать кнопку Mode и удерживать ее до переключения.
Для переключения обратно в основной режим необходимо просто нажать кнопку.
B
Кнопка Старта/Стопа (S/S) (кнопка сверху)
• Каждое нажатие кнопки вызовет начало или окончание измерения длины маршрута (D),
времени в пути(T) или средней скорости (A). При этом символ шкалы скорости или символ
шкалы температуры начнет мерцать.
• В автоматическом режиме (когда на экране отображается символ ), кнопка не работает
AT
(См. Стр. 12).
C
Кнопка подсветки (с правой стороны)
• При каждом нажатии кнопки, экран подсвечивается примерно на 3 сек.
D
Кнопка установки (с левой стороны)
Эта кнопка необходима для выполнения следующих операции:
• Коррекция текущей высоты
нажмите кнопку в режиме
• Для переключения режима Набора высоты/Общего набора высоты
(только в неподвижном состоянии) -------------------- См. стр 10
нажмите кнопку D ------------------------------------------------------------------------------------------См. стр 10
• Включение/выключения функции Auto (автоматический Старт/Стоп)
нажмите кнопку в режиме T, D или A (только в неподвижном состоянии) --------------См. стр 12
• Для измения длины окружности колеса
нажмите кнопку в режиме O (Общее растояние) (только в неподвижном состоянии)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ См. стр. 7
• Для установки времени
нажмите кнопку в режиме часов
только в неподвижном состоянии
) ---------------------
См. стр. 7
(
Кнопка сброса AC (на внутренней стороне велокомпьютера)
C помощью этой кнопки можно удалить данные, хранящиеся в памяти компьютера. Воспользуй-
тесь этой кнопкой при первичной установке на велосипед или при ошибочных показаниях. После нажатия этой кнопки исчезнут все показания кроме символа "km/h". При этом будут удалены
все данные кроме размера длины окружности колеса и суммарных показателей пройденного пути и перепада высот. После этой операции необходимо выставить заново шкалу скорости, температуры и время в соответствии с гл. “Подготовка компьютера к работе" (См. Стр. 7).
Page 9
Переустановка данных
При одновременном нажатии кнопок S/S и Mode некоторые данные могут быть переустановлены.
Для переустановки длины пути(D), времени в пути(T), средней скорости(A) и максимальной скорости (M):
В любом режиме, за исключением режима, при котором отображается набор высоты, нажмите одновременно кнопки S/S и Mode.
Для переустановки набора высоты:
В дополнительном режиме, иллюстрирующем показания Набора высоты и Общего набора в ысоты, нажмите одновременно кнопки
S/S и Mode. Значения набора высоты станут нулевыми.
Для переустановки текущего значения высоты:
В дополнительном режиме, иллюстрирующем показания текущей высоты ( ), нажмите одновременно кнопки S/S и Mode. Значение
текущей высоты станет нулевым. Установите данные текущей высоты в соответствии с таблицей ISO 2533.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ АЛЬТИМЕТРА
Взаимосвязь между высотой над уров-
нем моря и давлением ( ISO 2533 )
Высота Давление
4500 м 577 ГПа
4000 м 616 ГПа
3500 м 658 ГПа
3000 м 701 ГПа
2500 м 749 ГПа
2000 м 795 ГПа
1500 м 845 ГПа
1000 м 899 ГПа
900 м 910 ГПа
800 м 921 ГПа
700 м 932 ГПа
Высота Давление.
600 м 943 ГПа
500 м 955 ГПа
400 м 966 ГПа
300 м 978 ГПа
200 м 989 ГПа
100 м 1001 ГПа
0 м 1013 ГПа высоты одновременно: высоту над уровнем моря (текущую высоту), набор высоты от точки старта
–100 м 1025 ГПа ––
–200 м 1038 ГПа––
–300 м 1050 ГПа ––
1. Функция альтиметра
Велокомпьютер, снабженный дачиком давления, измеряет высоту через атмосферное давление.
Это происходит путем пересчета значения давления в значение высоты в сооответствии с ISO
2533, основанного на Международном Атмосферном Стандарте ICAO (International Civil Aviation Organization). Обычно на датчик давления сильно влият о кружающая температура, однако, в этом
приборе погрешность температуры уравновешивается каждые 20 секунд. Кроме того, обычные
альтиметры дают погрешность связанную с постоянным изменением давления. В отличии от них
CC-AT100 не подвержен этому влиянию в состоянии покоя. Велокомпьютер измеряет три величины
до текущей точки и общий набор высоты за все время функционирования велокомпьютера.
Примечание: Иногда значение текущей высоты может отображаться с ошибками, например, при
переходе в закрытое помещение. Это не является поломкой или неисправностью это следствие
скачкообразного изменения температуры.
Взаимосвязь между высотой и давлением
Чем выше высота, тем ниже давление. На высоте до 500 м значение давления изменяется примерно на 12 ГПа на каждые 100 м
(Таблица 1).
Погода и изменения атмосферного давления
Изменения погоды от условий Высокого Давления (тихая, ясная погода) к условиям Низкого давления (ветренная, дождливая погода)
могут вызвать колебания высоты более 100 м. Грозы и другие сильные атмосферные явления могут повлиять еще больше.
R
9
Page 10
R
Рис.10
Велосимвол включен
Неучтенное изменение давления
ПутешествиеОстановкаПутешествие
Рис.11
ПутешествиеОстановка
Рис.12
Без учета изменения давления
Перерыв во времени
Велосимвол выключен
С учетом изменения давления
Перерыв во времени
4. Как включить/выключить велосимвол
Для того, чтобы включить/выключить велосимвол выберите дополнительный режим, при котором отображаются
перепад высот на маршруте и общий перепад высот. В этом режиме однократное нажатие кнопки Set приведет
к включению или выключению велосимвола.
5. Как изменить текущую высоту
В зависимости от погодных условий атмосферное давление может изменяться. По этой причине необходимо
корректировать высоту. Рекомендуется всякий раз, когда есть достоверная привязка по высоте (карта, горная
горная вершина, море и т.д.), выставлять значение высоты на компьютере.
10
Изменение давления
Высота
Изменение давления
Высота
Путешествие
При внешней схожести погодных условий атмосферное давление утром и вечером может отличаться, давая погрешность в показаниях высоты до 30 м.
Это связано с прогреванием воздуха в течение дня.
2. Велорежим (Велосимвол включен) (Рис. 10)
При испо льзовани и CC-AT100 в качестве в елокомпь ютера велосимво л должен быть включен. В этом случае изменение атмосферного давления будет
пересчитываться в показания альтиметра только во время движения велосипеда и не будет учитываться, если велосипед неподвижен
Примечание: Если давление изменяется во время поездки, то данные высо ты будут искажены.
(Рис.11)
3. Измерительный режим (Велосимвол выключен)
При использовании CC-AT100 отдельно от велосипеда (для туризма, скалолаза-
ния и т.д.) велосимвол должен быть выключен. В этом случае любое изменение
давления повлият на показания высоты (Рис. 12).
• Если в этом режиме включить функцию Auto (автоматический Старт/Стоп), то
невозможно измерить время в пути. Выключите функцию , и вручную управ-
ляйте началом и окончанием измерений (См. Гл. "Функция Auto ", Стр. 12).
Примечание: В случае, если давление меняется постоянно, это может вызвать некоторую погрешность в показании высоты. Включите энергосберегающую функцию кнопкой S/S или Mode.
AT
Page 11
Как изменить высоту
Манипулируя кнопкой Mode в неподвижном сост оянии велосипеда, уст ановите компьютер в
режим при к отором на экране отображается символ . Нажмите кнопку Set - велокомпью-
Рис.13
тер пере йдет в режим к оорекции (Рис. 13). Дл я увели чения з начения восполь зуйтесь кнопкой S/S, дл я уменьшения - кнопкой Mode. Выс тавьте актуальную выс оту и нажав кнопку Se t,
завершите о перацию коррекции.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ВЕЛОКОМПЬЮТЕРА
Крепежный хомут B
Магнит
Спи ца
Рис.14Рис.15Рис.16
Датчик скорости
Кожух датчика
Рис.17Рис.18Рис.19
Передняя вилка
Резиновая
прокладка
Крепежный хомут B
Центр
магнита
Крепежный хомут A
Центральная линия
Магнит
Примерно 2 мм
Параллельность
Датчик скорости
1. Монтаж на велосипед
• Закрепите магнит на правых спицах переднего колеса, как
показано на Рис.14.
• Закрепите датчик скорости и кожух датчика с помощью хомутов A и B к правой ноге вилки. Используйте раз мер S для
вилок диаметром до 24 мм, и размер L свыше 24 мм.
1.Вставьте хомут B
новую прокл адку под хомут А (Рис .15). П одбе рит е дл ину
хомута В так, чтобы после установки на вилку, боковые
поверхности хомутов были параллельны (Рис. 16). *Убедитесь, что хомут B надежно закреплен в хомуте A.
2. Закрепите датчик с корости и кожух на вилк е с помощью
хомут ов и вин та, как п оказ ано на Рис. 1 7.
screw (Fig. 17).
3.Установите центр магнита и центр датчика на одной линии,
как показано на Рис.18. Добе йтес ь то го, чтоб ы ра стоя ние между ними было примерно 2 мм
винт надежно. Обрежьте лишнюю часть хомута B.
Примечание
не достаточно велико, используете датчик без кожуха.
в прорезь хомута A, и подложите рези-
(Рис. 19 ). Зат янит е
: Ес ли ра сс тояни е меж ду вилк ой и сп ицами
R
11
Page 12
R
12
Крепеж
Крепежная
лента
Датчик скорости
Рис.20
Рис.23
Крепеж
Провод
• Закрепите провод с помощью крепежной ленты (Рис. 20).
Намотайте прово д вокруг оплетки тормоза или шифтера.
Длина и трассировка провода не должна ограничивать или
мешать поворот руля.
• Использу,я резиновую прокладку, установите крепеж велокомпьютера на руле недалеко от выноса. (Рис. 21).
Резиновая
Рис.21
прокладка
Плоскость
контактов
Ручка замка
Монтаж велокомпьютера
Установите в елокомпьютер на крепеже, задвинув его до упора .
Контакты а втоматичес ки соединятся. Для того, чтоб ы снять вело компью тер, необходимо
велокомпьютер вперед (Рис. 22).
для того, чтобы проверить показания скорости. В случае отсутствия, проверьте правильность монтажа датчика.
2. Функция Auto (Автоматический Старт/Стоп)
Эта функция позволяет велокомпьютеру функционировать в автоматическом режиме, без нажатия кнопки
Старт/Стоп в ручном режиме. В автоматическом режиме на экране отображается значек (Рис. 23).
• Начало и окончание работы велокомпьютера в автоматическом режиме зависит от вращения колеса или его
AT
отсутствия.
• После установки велокомпьютера на крепеж необходимо, как минимум, 2 сек. для включения функции Auto.
• При использовании CC-AT100 отдельно от велосипеда - выключите функцию Auto. Пользуйтесь кнопкой S/S.
Включение/Выключение функции Auto
Манипулируя кнопкой Mode, установите режим, при котором на экране отображаются показания T, D или A.
Нажмите кн опку Set, и на экране появится символ . Функция Aut o включена . Для того чтобы выключить
функцию Auto, нажмите еще раз кнопку Set. Символ исчезнет.
AT
AT
AT
Page 13
Рис.24
3. Энергосберегающая функция
Если в т ечение 5 минут на велокомпьютер не пост упает никакого сигнала, велокомпьютер
“засыпает” и на экране отображается только текущее время (Рис.
ла с колеса и ли при нажат ии кнопок
нется” и будет готов к работе.
•
При включенном автоматическом режиме, энергосберегающая функция автоматически
выключится с началом вращения колеса.
• В режиме энергосбережения данные об изменении высоты не обновляются.
• Перед тем, как “заснуть ”, велокомпьютер автомати чески запоминает все дан ные о пр ойденном пути, наборе высоты и о длине окружности колеса.
S/S или Mode с выше сек унды вело комп ьюте р “прос-
24). При получении сигна-
R
Измерения и показания
S Текущая скорость
Всегда отображается на основном экране и обновляется раз в секунду.
AT
AT
AT
0.0 - 105.9 км/час
Текущая высота (Основной режим)
Отображается на дополнительном экране, с погрешностью 1 метр.
–350 - 5800 м
T Время в пути (Основной режим)
Отображает время от начала поездки до текущей точки маршрута, в часах, минутах и секундах.
С помощью функции Reset можно всегда обнулить показания времени в пути.
0:00'00" - 9:59'59"
13
Page 14
R
A Средняя скорость (Основной режим)
На дополнительном экране отображается средняя скорость от точки старта до текущей точки.
AT
С помощью операции Re
часа или пройденный путь превышает 2683.30 км, велокомпьютер прекращает вычисления.
0.0 - 105.9 км/час
set можно обнулить это значение. Когда время в пути превышает 34
D Пройденный путь (Основной режим)
На дополнительном экране отображается пройденный путь от точки старта до текущей точки.
AT
С помощью операции Re
set можно обнулить это значение. 0.0 - 2684.3 км
Набор высоты (Дополнительный режим)
AT
На основном экране отображается набор высоты от точки старта до текущей точки. Данные о
понижении высоты не учитываются. Когда значение набора высоты превысит 2999 м, показания альтиметра обнулится, и отсчет начнется заново. В этом режиме на экране отображается
символ альтиметра, а на дополнительном экране отображается общий набор высот за весь
период использования велокомпьютера. С помощью операции Re
чение. Предподчтительней принудительно обнулять значение набора высоты до достижения
им отметки 2999 м. 0 - 2999 м.
set можно обнулить это зна-
x1000 Общий набор высоты
Суммирует данные набора высоты каждой поездки и отбражает сумму на дополнительном
AT
экране. Данные о понижении высоты - не учитываются.
зоне от 0.0 до 9999.9 м и 1 м свыше 10000 м. Эти данные не возможно обнулить.
0.0 - 16777 x 1000 м
Погрешность измерения 0.1м в диапа-
Время в 12-часовой шкале (Дополнительный режим)
AT
14
Показывает время на дополнительном экране.
Page 15
Замкните контакты несколько раз
Рис.25
M Максимальная скорость (Дополнительный режим)
Отображает мгновенную максимальную скорость на дополнительном экране. Нажатие кнопки
Измеряет текущую атмосферную температуру каждые 20 секунд и отображает значение на
AT
основном экране. Сопровождается показаниями общего растояния на дополнительном экране.
0 - 50°C [32 - 122°F]
O Общее расстояние (Дополнительный режим)
Измерятся непрерывно и отображается на дополнительном экране. Погрешность измерения
км в диапазоне от 0.0 - 9999.9 км и 1 км свыше 10000 км. Не обнуляется. Сопровождается
AT
0.1
показаниями температуры на основном экране.
0.0 - 42949 км
НЕИСПРАВНОСТИ
Если в работе компьютера происходят сбои, то проверьте следующие возможности их устранения.
Проверка велокомпьютера (Рис. 25)
При отсутсвии показании текущей скорости попытайтесь замкнуть несколько раз контакты
велокомпьютера каким-нибудь токопроводящим предметом. Если показания возобновятся,
то все в порядке.
Неисправность / Проверка / Методы устранения
Медленно реагирует экран
Возможно, температура ниже 0°C (32°F)?
При повышении температуры, проблема исчезнет. Это не приведет к потере данных.
Экран ничего не показывает. Или с экрана все исчезает при нажатии кнопки подсветки
Возможно, выработан ресурс батарейки?
Замените батарейку на новую
и установите шкалу скорости, температуры и время.)
Причиной может быть статическое электричество
Нажмите кнопку AC и переустановите шкалу скорости и часы.
Не показывает текущую скорость
Возможно, проблема контакта между велокомпьютером и крепежом
Зачистите контакты.
Возможно, растояние между магнитом и сенсором излишне велико
Или центры магнита и сенсора не совпадают
Исправьте положения магнита и сенсора.
Возможно, поврежден провод
Замените крепеж с сенсором на новый..
Передающийся сигнал теряется при эксплуатации в сырых и грязных условиях
Вода и конденсат могут изменять электропроводность компонентов, вызывая при этом потерю измеряемых данных.
Протрите контакты сухой тряпкой.
Нажатие кнопки S/S не приводит к началу/остановке режима измерения
Возможно, включена функцмя Auto (автоматический Старт/Стоп)
В режиме Auto кнопка S/S не работает
При использовани велокомпьютера отдельно, не работает альтиметр.
Возможно включен режим велокомпьютера (включен символ велосипеда)
Выключите велосипедный режим.
Не работает альтиметр.
Возможно, загрязнена крышка датчика давления
Очистите крышку согласно инструкции “Ежедневный Уход” Если это не помогло, то нажмите кнопку AC и
переустановите шкалу скорости, температуры и время.
Не правильно показывает текущую высоту
Возможно, не сделана корректировка высоты
Текущая высота зависит от изменения атмосферного давления. Проводите корректировку как можно чаще.
16
.
.
Page 17
ЕЖЕДНЕВНЫЙ УХОД
Крышка датчика давления
Открыть
Закрыть
Фильтр
Рис.26
При загрязнении крышки датчика давления велокомпьютер может перестать измерять высоту. При эксп луатации велокомпьютера в грязных и влажных условиях необх одимо ежедневно проверять состояние крышки датчика. Для этого необходимо:
Текущая скорость S 0.0(2.6) - 105.9 км/ч (27 inch) ±0.5 км/ч (до 50 км/ч)
Общее расстояние O 0.0 - 42949 км [mile] ±0.1 км [mile]
Максимальная M 0.0(2.6) - 105.9 км/ч (27 inch)
скорость
Средняя скорость A 0.0 - 105.9 км/ч [62.9 mile/h] ±0.5 км/ч [mile/h]
Длина маршрутаD 0.0 - 2684.3 км [mile] ±0.1 км [mile]
Время в пути T 0:00'00" - 9:59'59" ± 0.003%
12-часовое время 0:00' - 11:59' ±0.003%
Температура°C/°F 0 - 50°C [32 - 122°F]
Текущая высота–350 - 5800 м
(над уровнем моря) [–1050 - 17400 feet]
Перепад высот0 - 2999 м [0 - 900 x 10 feet]
Общий перепад высот x1000 0.0 - 16777 x 1000 м [feet]
Контроллер4-bit 1-chip microcomputer (crystal controlled oscillator)
ЭкранЖидкокристалический (с LED подсветкой)
ДатчикБезконтактный магнитный датчик (длина провода: 70 см)
Температурный диапазон 0°C - 40°C [32°F - 104°F]
Рабочий диапазон температур –20°C - 50°C [–4°F - 122°F]
Диапазон размера колеса 0 см - 255 см (Значение по умолчанию: 203 cm)
Питание/Время работы Литевая батарейка (CR2032) x 1 шт./ ~ 1 год
Размеры/Вес56 x 52 x 22.5 мм [2-7/32 x 2-1/16 x 29/32] / 41 грамм [1.45 oz]
*Спецификаии и конструкция могут изменяться без предварительного уведомления.
При одновременном нажатии кнопок S/S, Mode и Set данные, хранящиеся в велокомпьютере, стираются. Будьте внимательны.
*Размере покрышки маркируется на обеих сторонах покрышки.
РАЗМЕР ПОКРЫШКИ
16 x 1-3/8
20 x 1.75
24 x 1
24 x 3/4 Tubular
24 x 1-1/8 Tubular
24 x 1-1/4
24 x 1.75
24 x 2.00
24 x 2.125
26 x 1(559mm)
26 x 1(650c)
L(cm)
РАЗМЕР ПОКРЫШКИ
128
26 x 1.25
150
26 x 1-1/8 Tubular
175
26 x 1-3/8
178
26 x 1-1/2
179
26 x 1.40
191
26 x 1.50
189
26 x 1.75
192
26 x 1.95
196
26 x 2.00
191
26 x 2.1
195
26 x 2.125
L(cm)
РАЗМЕР ПОКРЫШКИ
195
26 x 2.35
197
27 x 1
207
27 x 1-1/8
210
27 x 1-1/4
200
27 x 1-3/8
199
650 x 35A
203
650 x 38A
205
650 x 38B
206
700 x 18C
207
700 x 19C
207
700 X 20C
L(cm)
РАЗМЕР ПОКРЫШКИ
208
700 X 23C
215
700 X 25C
216
700 X 28C
216
700 X 30C
217
700 X 32C
209
700C Tubular
212
700 X 35C
211
700 X 38C
207
700 X 44C
209
209
L(cm)
210
211
214
217
216
213
217
218
222
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
2-годичная гарантия предоставляется только на компьютер (не предусмотрена для батареи)
Если нарушения в работе компьютера происходят при условиях нормальной эксплуатации, описанных в инструкции, компьютер подлежит ремонт у или бесплатной замене . Ремонт осуществляется авторизован ным сервисом CatEye. Если продукция нуждается в
сервисе, то она должна быть напрямую отправлена владельцем в адрес CatEye. При отправке компьютера в сервис CatEye, пожалуйста, аккуратно упакуйте все детали и вложите инструкции и свидетельство о покупке. На гарантийном талоне Ваше имя, фамилия и
адрес должны быть напечатаны для того, чтобы посылка с замененной или починенной продукцией была точно отправлена по назначению. Страховка посылки, отправка и другие накладные расходы несет лицо, которому необходим сервис данного товара.
Address for service:
CO
.,LTD.
Service & Research Address for United States Consumers:
CATEYE Service & Research Cente
2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku Osaka 546-0041 JAPAN
Attention: CATEYE Customer Service Section
Phone: 81-6-6719-7781 Fax: 81-6-6719-2362