CASIO CTK-1200, CTK-1150 User Manual [ru]

Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со следующей информацией:
Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-E95100L (в комплект поставки не входит) для подачи пита­ния на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни было повреждений. Тщательно проверьте шнур питания на наличие разрывов, надрезов, оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным адаптером.
Не пытайтесь перезаряжать батареи.
Не используйте аккумуляторные батареи.
Используйте только рекомендованные батареи или батареи эквивалентного типа.
При установке батарей всегда убеждайтесь, что положительный (+) и отрицательный (-) полюса расположены правиль-
но, в соответствии с маркировкой рядом с батарейным отсеком.
При первых же признаках разрядки как можно скорее заменяйте батареи.
Не допускайте короткого замыкания полюсов батареи.
Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
Используйте только адаптер CASIO AD-E95100L.
Адаптер переменного тока – не игрушка!
Перед тем как приступить к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д. Не рекомендуется устанавливать инструмент ближе 1 метра от средств отопления (батарей, обогревателей и т.п.).
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подхо­дит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. Формы вилки шнура питания инструмента и стенной розетки отличаются в разных странах и регионах.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой или в месте выхода из аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подставкой, штативом, кронштейном или столом. При использовании тележки для перемещения аппарата будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы можете получить травму.
13. Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техниче­ское обслуживание необходимо в случае какого-либо повреждения аппарата, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости или каких-либо предметов, воздействии на аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы. Если индикатор питания не горит, это не означает, что аппарат полностью отключен от электросети. Для того чтобы полностью отключить аппарат от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для
этого разместите аппарат так, чтобы шнур питания был легко доступен.
15. Все возможные подсоединения (компьютер, педали, наушники, другая аппаратура) производить исключительно при от­ключенном питании инструмента.
16. Инструмент необходимо устанавливать строго горизонтально.
17. Если на корпусе имеются вентиляционные отверстия – необходимо оставлять не менее 40 см пространства около них.
18. В случае если используется блок питания, состоящий из двух частей (сетевого шнура и блока питания), необходимо сна­чала вставить сетевой шнур на 220 В в разъем блока питания, затем подключить блок питания к разъему инструмента и только потом вставить вилку сетевого шнура в розетку.
19. Сетевая вилка и приборный соединитель должны оставаться легко доступными.
20. Во избежание повреждений надежно закрепите аппарат на столе (полу) в соответствии с требованиями инструкции по установке.
21. Блок питания фирмы «CASIO» AD-E95100L предназначен для электропитания устройств CASIO. Блоки питания пре­образуют входное сетевое напряжение 220 вольт, 50 герц в выходное постоянное напряжение. Электрические параметры блока питания приведены в табл. 1.
Таблица 1. Параметры блока питания
Модель
AD-E95100L 100-240/ 50~60/0,3 А 9,5 1000
Входное переменное напряжение,
Вольт/Гц/Потребление
Выходное постоянное
напряжение, Вольт
Выходной ток, мА
Меры безопасности
Прежде чем приступать к использованию этого инструмен­та, внимательно прочитайте данное руководство.
Символы
В данной инструкции и на самом изделии имеются различ­ные символы, предназначенные для обеспечения безопас­ной и правильной эксплуатации изделия, предотвращения травм пользователя и иных лиц и недопущения повреж­дения имущества. Эти символы и их значения приведены ниже.
ОПАСНОСТЬ
Этот символ обращает ваше внимание на те сведения, игнорирование или неправильное использование ко­торых влечет за собой опасность для жизни или риск получения серьезной травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обращает ваше внимание на те вопросы и предметы, которые таят в себе угрозу для жизни или риск получения серьезной травмы, если вопреки тако­му предупреждающему символу изделие эксплуатиру­ется неправильно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Этот символ обращает ваше внимание на те вопросы и предметы, которые таят в себе опасность получения серьезной травмы, а также на те вопросы и предметы, в связи с которыми вероятность получения телесных повреждений возникает только в том случае, если во­преки такому предостерегающему знаку изделие экс­плуатируется неправильно.
Примеры символов
Данный символ треугольника ( ) означает, что пользователь должен быть осторожен. (Приве­денный слева пример символа предупреждает об опасности поражения электрическим током.)
Данный перечеркнутый круг ( нельзя выполнять указанное действие. Действия, изображенные внутри данного символа или рядом с ним, строго запрещены. (Приведенный слева пример символа указывает на запрещение раз­борки.)
Черный круг ( ствие должно быть обязательно выполнено. Не­обходимо обязательно выполнить операцию, изо­браженную внутри этого символа. (Приведенный слева пример символа указывает на необходимость извлечения вилки из сетевой розетки.)
) означает, что указанное дей-
) означает, что
1
Меры безопасности
Щелочные батареи
Если жидкость из щелочных батарей попала вам в глаза, немедленно выполните следующее:
1. Не трите глаза! Промойте их водой.
2. Немедленно обратитесь к врачу.
Невыполнение указанных выше действий может привести к потере зрения!
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дым, необычный запах, перегрев
Использование устройства при появлении дыма или необычного запаха или при перегреве может повлечь за собой возгорание или поражение элек­трическим током. Немедленно выполните указан­ные ниже действия:
1. Выключите инструмент.
2. Если вы используете адаптер переменного тока,
отсоедините его от розетки электросети.
3. Обратитесь за помощью к представителю ком-
пании, в которой вы приобрели данный музы­кальный инструмент, или в уполномоченный центр технического обслуживания компании CASIO.
Адаптер переменного тока
Неправильное использование адаптера пере-
менного тока может повлечь за собой опасность возгорания и поражения электрическим током. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Пользуйтесь только адаптером переменного тока, предназначенным для данного музы­кального инструмента.
Не пользуйтесь источником питания, напря­жение которого отличается от указанного на адаптере.
Не перегружайте электрические розетки и уд­линители.
Неправильное использование шнура адаптера
переменного тока может повлечь за собой по­вреждение или поломку адаптера, что влечет за собой опасность возгорания и поражения элек­трическим током. Обязательно соблюдайте ука­занные ниже меры предосторожности.
Не устанавливайте на провод тяжелые пред­меты и не подвергайте его нагреву.
Не пытайтесь модифицировать провод и не из­гибайте его в чрезмерной степени.
Не скручивайте и не натягивайте провод.
При повреждении провода электропитания
или вилки обратитесь за помощью к пред­ставителю компании, в которой вы приоб­рели данный музыкальный инструмент, или в уполномоченный центр технического об­служивания компании CASIO.
Никогда не прикасайтесь к адаптеру перемен-
ного тока мокрыми руками. В противном случае возникает опасность поражения электрическим током.
Не используйте адаптер переменного тока в ме-
стах, где на него может попасть вода, так как это может вызвать возгорание или поражение элек­трическим током.
Не ставьте на адаптер переменного тока вазы
и другие емкости, наполненные жидкостью, так как попадание жидкости на адаптер может вы­звать возгорание или поражение электрическим током.
Батареи
Неправильное использование батарей может при­вести к протечке электролита, способного повре­дить окружающие предметы, а также к разрыву батарей, влекущему за собой опасность возгорания и телесных повреждений. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Ни в коем случае не пытайтесь разбирать бата­реи и не замыкайте их накоротко. Не подвергайте батареи нагреву и не сжигайте их.
Не используйте совместно старые и новые бата-
реи.
Не используйте совместно батареи разных типов.
Не заряжайте батареи.
Соблюдайте полярность ((+) и (-)) при установ-
ке батарей.
Не избавляйтесь от устройства путем сжигания.
Ни в коем случае не бросайте устройство в огонь. Оно может взорваться, что влечет за собой опас­ность пожара и получения травмы.
Вода и посторонние предметы
Попадание внутрь устройства воды, других жид­костей и посторонних объектов (например, метал­лических предметов, карандашей и т.п.) влечет за собой опасность возгорания и поражения электри­ческим током. Немедленно выполните описанные ниже действия.
1. Выключите инструмент.
2. Если вы используете адаптер переменного тока, отсоедините его от розетки электросети. Обратитесь за помощью к представителю компа-
3. нии, в которой вы приобрели данный музыкаль­ный инструмент, или в уполномоченный центр технического обслуживания компании CASIO.
Разборка и модификация
Никогда не пытайтесь разбирать или модифици­ровать этот музыкальный инструмент. Такие дей­ствия могут привести к поражению электрическим током, получению ожогов и других травм. Все про­верки, регулировки и ремонт внутренних частей инструмента должны производиться только пред­ставителями компании, в которой вы приобрели данный музыкальный инструмент, или специали­стами центра технического обслуживания компа­нии CASIO.
2
Меры безопасности
Падение и удар
Продолжение использования устройства, повреж­денного в результате падения или сильного удара, влечет за собой опасность возгорания и поражения электрическим током. Немедленно выполните описанные ниже действия.
1. Выключите инструмент.
2. Если вы используете адаптер переменного тока, отсоедините его от розетки электросети.
3. Обратитесь за помощью к представителю ком­пании, в которой вы приобрели данный музы­кальный инструмент, или в уполномоченный центр технического обслуживания компании CASIO.
Пластиковые пакеты
Не позволяйте никому надевать на голову пласти­ковые упаковочные пакеты из-под музыкального инструмента и брать их в рот. Это может привести к удушению. В этой связи необходимо соблюдать особую осторожность, если дома есть маленькие дети.
Не становитесь на музыкальный инструмент или на его подставку.*
Не становитесь на музыкальный инструмент или на его подставку, так как в этом случае инструмент может опрокинуться или получить повреждения. В этой связи необходимо соблюдать особую осто­рожность, если дома есть маленькие дети.
Установка
Не устанавливайте музыкальный инструмент на неустойчивой подставке или его подставку на не­ровной или неустойчивой поверхности. Установка инструмента на неровной или неустойчивой по­верхности может привести к его падению и нанесе­нию травм находящимся рядом людям.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Адаптер переменного тока
Неправильное использование адаптера пере-
менного тока создает опасность возгорания и поражения электрическим током. Обязатель­но соблюдайте указанные ниже меры предосто­рожности.
Не располагайте электрический провод око­ло печей, кухонных плит и других источни­ков тепла.
Отсоединяя адаптер переменного тока от электрической розетки, не тяните за провод. Беритесь за сам адаптер.
Вставляйте адаптер переменного тока в стен­ную розетку до упора.
Отсоединяйте адаптер от стенной розетки во время грозы, а также если вы надолго поки­даете дом, например едете в отпуск.
Не реже одного раза в год отсоединяйте адап­тер от сетевой розетки и удаляйте пыль, на­копившуюся вокруг штырьков вилки шнура питания, при помощи сухой ткани или пыле­соса.
Ни в коем случае не используйте моющие средства для очистки шнура питания, осо­бенно его вилки и штекера.
Перемещение устройства
Прежде чем перемещать устройство, обязательно отсоединяйте адаптер переменного тока от сетевой розетки, а также отсоединяйте от устройства все ка­бели и соединительные провода. В противном слу­чае возникает опасность повреждения проводов, возгорания и поражения электрическим током.
Чистка
Перед чисткой устройства вначале обязательно от­соединяйте адаптер переменного тока от сетевой розетки. Если адаптер останется подсоединенным, то возникнет опасность его повреждения, а также возгорания и поражения электрическим током.
Батареи
Неправильное использование батарей может при­вести к протечке электролита, способного повре­дить окружающие предметы, а также к разрыву батарей, влекущему за собой опасность возгорания и телесных повреждений. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Используйте только батареи, рекомендованные для данного музыкального инструмента.
Извлекайте батареи из музыкального инстру­мента, если вы не планируете пользоваться им в течение продолжительного времени.
3
Меры безопасности
Соединители
Подсоединяйте к соединителям данного музыкаль­ного инструмента только рекомендованные внеш­ние устройства. Подсоединение нерекомендован­ных устройств может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Установка
Не устанавливайте данное устройство в указанных ниже местах, так как при этом возникает опасность возгорания и поражения электрическим током.
В местах с высокой влажностью или большим количеством пыли.
В местах приготовления пищи или других ме­стах, подверженных воздействию масляных па­ров.
Возле кондиционера воздуха, на ковре с по­догревом, под прямыми солнечными луча­ми, в припаркованном на солнце автомобиле и в других местах, где изделие может подвер­гнуться воздействию высокой температуры.
Экран дисплея
Не подвергайте жидкокристаллический дисплей инструмента сильным ударам: стекло дисплея может разбиться или треснуть, что может при­вести к получению травм.
Если стекло дисплея все же растрескалось или разбилось, не допускайте попадания на кожу жидкости из дисплея: это может вызвать раздра­жение кожи.
При попадании жидкости из дисплея в рот не­медленно прополощите рот водой и обратитесь к врачу.
При попадании жидкости из дисплея в глаза или на кожу следует немедленно промыть глаза или пораженный участок кожи водой (в течение не менее 15 минут) и обратиться к врачу.
Громкость звука
Не слушайте музыку на очень высоком уровне громкости в течение длительного времени. Особую осторожность следует соблюдать при прослушива­нии музыки через наушники. Очень громкий звук может повредить слух.
Тяжелые предметы
Не ставьте на музыкальный инструмент тяжелые предметы. В противном случае инструмент может перевер­нуться или установленный предмет может упасть с него, что создает угрозу травмы.
Правильная сборка стойки*
Неправильно собранная стойка может перевер­нуться, а инструмент – упасть, что влечет за собой опасность получения травмы. Правильно соберите стойку, следуя прилагаемой инструкции. Затем правильно установите музы­кальный инструмент на стойку.
* Стойку можно приобрести дополнительно (в комплект
поставки музыкального инструмента она не входит).
ВНИМАНИЕ!
При использовании батарей в случае обнаружения любого из нижепе­речисленных признаков как можно скорее замените батареи или пере­ключитесь на другой источник питания.
Инструмент не включается
Изображение на дисплее мерцает, стало тусклым или трудночитае-
мым
Слишком низкий уровень громкости звука из динамиков или наушни-
ков
Искажение звука
Пропадание звука при игре на большой громкости
Внезапное выключение инструмента при игре на большой громкости
Изображение на дисплее мерцает или тускнеет при игре на большой
громкости
Продолжение звучания даже после отпускания клавиши
Тембр звучания совершенно не похож на выбранный
Нарушение воспроизведения моделей стиля и встроенных музыкаль-
ных произведений
4
Введение
Поздравляем вас с приобретением этого электронного музыкального инструмента CASIO! Он обладает следующими возмож­ностями и функциями.
100 инструментальных тембров
Инструмент оснащен широкий диапазоном тембров, включая оркестровые звучания, синтезированные звуки и многие другие.
100 стилей
100 разнообразных стилей придают дополнительную яркость и живость вашей игре.
Автоаккомпанемент
Вам нужно просто сыграть аккорд, а соответствующие ритмическая, басовая и аккордовая партии автоматически исполня­ются вместе с вашей игрой.
Банк встроенных музыкальных произведений, включающий 100 композиций
В вашем распоряжении имеется широкий выбор популярных музыкальных произведений от «Оды к радости» до «Рож­дественских колокольчиков», которые вы можете просто слушать или использовать для игры с сопровождением. Путем выполнения простой операции вы можете отключить партию мелодии, чтобы самостоятельно исполнять ее на клавиатуре инструмента под аккомпанемент.
5
Содержание
Меры безопасности ......................1
Введение ....................................5
Общие сведения ...........................8
Краткий обзор банка встроенных
музыкальных произведений ......... 10
Воспроизведение встроенного музыкального
произведения ........................................................ 10
Электропитание ......................... 12
Питание от домашней электросети ......................... 12
Питание от батарей ............................................... 12
Автоматическое выключение .................................. 13
Первоначальные настройки .................................... 13
Соединения ............................... 14
Разъем «PHONES/OUTPUT»
[Наушники/Выходной сигнал] ................................. 14
Прилагаемые и дополнительные принадлежности .... 14
Автоаккомпанемент .................... 17
Выбор стиля.......................................................... 17
Воспроизведение стиля ......................................... 17
Регулировка темпа ................................................. 18
Использование автоаккомпанемента ....................... 18
Использование модели вставки .............................. 21
Синхронный старт аккомпанемента
с исполнением стиля ............................................. 21
Регулировка громкости аккомпанемента .................. 21
Использование банка встроенных
музыкальных произведений ......... 22
Воспроизведение встроенного музыкального
произведения .........................................................22
Индикация дисплея в режиме банка встроенных
музыкальных произведений .....................................23
Регулировка темпа встроенного музыкального
произведения .........................................................24
Изменение тембра партии мелодии встроенного
музыкального произведения ....................................24
Игра в сопровождении встроенного музыкального
произведения .........................................................25
Звук аплодисментов ...............................................26
Последовательное воспроизведение
всех встроенных музыкальных произведений ............26
Основные операции .................... 15
Игра на инструменте .............................................. 15
Выбор тембра ....................................................... 15
6
Использование Библиотеки
аккордов ................................... 27
Как найти аккорд в Библиотеке аккордов ..................28
Настройка параметров
инструмента .............................. 31
Транспонирование инструмента .............................. 31
Настройка инструмента ...........................................32
Поиск и устранение
неисправностей ......................... 33
Технические характеристики ........ 34
Меры предосторожности
при эксплуатации ....................... 35
Приложение .............................A-1
Перечень тембров ................................................A-1
Таблица аппликатуры аккордов
режима «FINGERED».............................................. A-2
Перечень ударных инструментов............................ A-4
Перечень стилей .................................................. A-5
Перечень встроенных музыкальных
произведений ...................................................... A-6
Содержание
7
Общие сведения
8
Общие сведения
Переключатель «POWER/MODE» [Питание/Режим]
Ползунковый переключатель «MAIN VOLUME» [Общий уровень гром-
кости]
Кнопка «SYNCHRO/FILL-IN» [Синхронный старт/Вставка]
Кнопка «START/STOP» [Запуск/Остановка]
Кнопка «ACCOMP VOLUME» [Громкость аккомпанемента]
Кнопка «TRANSPOSE/TUNE» [Транспонирование/Настройка]
Кнопки «TEMPO» [Темп]
Динамики
Перечень встроенных музыкальных произведений
Дисплей
Перечень стилей
Перечень тембров
Названия основных тонов аккордов
Перечень ударных инструментов
Кнопка «RHYTHM» [Стиль]
Кнопка «TONE» [Тембр]
Кнопка «SONG BANK» [Банк встроенных музыкальных произведений]
Задняя панель
Кнопки [+]/[-]
Отрицательные значения можно изменить только при помощи
кнопок [+] и [-], увеличивая и уменьшая отображаемое значение.
Цифровые кнопки
Используются для ввода цифр с целью изменения отображаемых
значений.
Используются для ввода данных об аккорде при использовании
Библиотеки аккордов.
Кнопка «REW» [Ускоренный поиск в обратном направлении]
21
Кнопка «FF» [Ускоренный поиск в прямом направлении]
22
Кнопка «STOP» [Остановка]
23
Кнопка «PLAY/PAUSE» [Воспроизведение/Пауза]
24
Кнопка «LEFT ON/OFF» [Левая вкл./выкл.]
25
Кнопка «RIGHT ON/OFF» [Правая вкл./выкл.]
26
Кнопка «CHORD» [Аккорды]
27
Разъем «PHONES/OUTPUT» [Наушники/Выходной сигнал]
28
Разъем «DC 9.5V» [9,5 В пост. тока]
* Установка подставки для нот
Вставьте концы подставки для нот, поставляемой с данным музыкальным инструментом, в два от­верстия на верхней стороне инструмента.
9
Краткий обзор банка встроенных музыкальных произведений
POWER/MODE [Питание/Режим]
MAIN VOLUME [Общий уровень громкости]
Банк встроенных музыкальных произведений данного ин­струмента содержит 100 произведений, которые вы можете просто слушать или использовать для игры с сопровожде­нием. Путем выполнения простой операции вы можете отключить партию мелодии или партию аккомпанемента, чтобы самостоятельно исполнять оставшуюся партию на клавиатуре инструмента. Подробные сведения об игре на клавиатуре в сопровождении встроенных музыкальных произведений приведены в разделе «Использование банка встроенных музыкальных произведений» на стр. 22.
SONG BANK [Банк встроенных музыкальных произведений]
Воспроизведение встроенного музыкального произведения
Как воспроизвести встроенное
музыкальное произведение
Установите переключатель «POWER/MODE» в
положение «NORMAL» [Обычное исполнение].
TONE [Тембр]
STOP [Остановка]
PLAY/PAUSE [Воспроизведение/Пауза]
В перечне встроенных музыкальных произведе-
ний найдите желаемое произведение и при по­мощи цифровых кнопок введите его двузначный номер.
Пример: Для выбора произведения под номером «68»
нажмите «6», а затем «8».
В перечне встроенных музыкальных произведений, напечатанном на консоли инструмента, приведены не все имеющиеся произведения. Полный перечень приведен на стр. A-6.
Нажмите кнопку «PLAY/PAUSE», чтобы начать
воспроизведение.
Музыкальное произведение будет воспроизводиться непрерывно, начинаясь с начала после завершения.
Цифровые кнопки
RIGHT ON/OFF [Правая вкл./выкл.]
При помощи регулятора «MAIN VOLUME» умень-
шите уровень громкости до относительно низ­кого уровня.
Нажмите кнопку «SONG BANK», чтобы войти
в режим банка встроенных музыкальных произ­ведений.
После нажатия кнопки «SONG BANK» появляется этот индикатор.
10
Темп
Название аккорда
Краткий обзор банка встроенных музыкальных произведений
Нажмите кнопку «RIGHT ON/OFF», чтобы от­ключить партию правой руки (партию мело­дии) и играть ее самостоятельно под аккомпа­немент.
Темп
Нажмите кнопку «RIGHT ON/OFF» еще раз, что-
бы включить партию мелодии.
Вы также можете включать и выключать партию ак­компанемента, нажимая кнопку «LEFT ON/OFF».
Нажмите кнопку «STOP», чтобы остановить вос-
произведение встроенного музыкального про­изведения.
Нажмите кнопку «TONE», чтобы выйти из режима
банка встроенных музыкальных произведений и вернуться к экрану выбора тембра и стиля.
Индикатор выключается
ПРИМЕЧАНИЕ
Во время воспроизведения музыкального произведения из банка ком-
позиций вы можете выполнять следующие операции:
Включить режим паузы, нажав кнопку «PLAY/PAUSE».
Осуществлять ускоренный поиск в прямом направлении, нажав
кнопку «FF».
Осуществлять ускоренный поиск в обратном направлении, нажав
кнопку «REW».
11
Электропитание
Данное устройство может работать от домашней электро­сети или от батарей.
ВНИМАНИЕ!
Обязательно прочтите и соблюдайте указания раздела «Меры безо-
пасности» данного руководства. Неправильная эксплуатация данного устройства может привести к поражению электрическим током и/или возгоранию.
Перед подключением или отключением адаптера переменного тока
или перед установкой или извлечением батарей обязательно убеди­тесь в том, что музыкальный инструмент выключен.
Питание от домашней электросети
Используйте только адаптер переменного тока, предна­значенный для этого музыкального инструмента. Исполь­зование адаптера другого типа может привести к неисправ­ности.
Требуемый адаптер переменного тока: AD-E95100L (с вилкой стандарта JEITA)
Розетка домашней электросети Разъем «DC 9.5V»
Адаптер переменного тока
ВНИМАНИЕ!
При работе адаптера переменного тока в течение длительного вре-
мени он может нагреваться. Это нормальное явление, не свидетель­ствующее о наличии какой-либо неисправности.
Для предотвращения разрыва проводов не прилагайте к шнуру пита-
ния какую-либо нагрузку.
Не изгибайте! Не обматывайте!
Питание от батарей
Питание устройства может осуществляться от шести бата­рей типоразмера «AA».
Используйте щелочные или угольно-цинковые батареи. Не используйте батареи «oxyride» или другие батареи на основе никеля.
Откройте крышку батарейного отсека в днище инструмен­та, установите батареи в отсек, а затем закройте крышку.
При установке батарей убедитесь в правильном рас­положении положительного (+) и отрицательного (-) полюсов.
Снимите крышку батарейного отсека.
Установите в отсек 6 батарей типоразмера
«AA».
Убедитесь в правильном расположении положи­тельного (+) и отрицательного (-) полюсов.
Вставьте язычки крышки батарейного отсека
в предусмотренные для них пазы и закройте крышку.
Язычок
Ни в коем случае не вставляйте в разъем «9.5V DC» инструмента по-
сторонние объекты, например, металлические предметы, карандаши и т.п., так как это может привести к повреждению инструмента или получению травмы.
12
Электропитание
Важная информация об использовании батарей
Примерный срок службы батарей
Угольно-цинковые батареи …................... 2 часа*
* Указан стандартный срок службы батарей при нор-
мальной температуре и среднем уровне громкости музыкального инструмента. Эксплуатация инстру­мента при слишком высоких или низких температу­рах или с очень высоким уровнем громкости сокра­щает срок службы батарей.
Любой из следующих признаков при работе инструмента от ба­тарей означает то, что батареи близки к разрядке. При появле­нии какого-либо из этих признаков как можно скорее замените батареи.
Инструмент не включается
Изображение на дисплее мерцает, стало тусклым или
трудночитаемым
Слишком низкий уровень громкости звука из динамиков или наушников
Искажение звука
Пропадание звука при игре на большой громкости
Внезапное выключение инструмента при игре на боль-
шой громкости
Изображение на дисплее мерцает или тускнеет при игре на большой громкости
Продолжение звучания даже после отпускания клавиши
Тембр звучания совершенно не похож на выбранный
Нарушение воспроизведения моделей стиля и встроен-
ных музыкальных произведений
Автоматическое выключение
Если в течение около 6 минут вы не выполняете никаких операций на инструменте, он автоматически выключается с целью экономии электроэнергии.
Как отключить функцию
автоматического выключения
Для отключения функции автоматического выключения удерживайте нажатой кнопку «TONE» при включении ин­струмента.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда функция автоматического выключения отключена, инструмент
не выключается автоматически вне зависимости от времени, в тече­ние которого не выполняются никакие операции.
Функция автоматического выключения включается автоматически
каждый раз при включении инструмента.
Первоначальные настройки
Каждый раз при повторном включении музыкально­го инструмента после его выключения переключателем «POWER/MODE» или функцией автоматического выклю­чения все его настройки возвращаются к первоначальным значениям.
13
Loading...
+ 33 hidden pages