Casio CTK-1150, CTK-1100 User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.
G
CTK1100/1150G1A
Wichtig!
Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
• Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-E95100L für die Stromversorgung dieses Produkts verwenden, überprüfen Sie unbedingt zuerst das Netzgerät auf Beschädigungen. Kontrollieren Sie besonders sorgfältig das Stromkabel auf Schnitte, Bruch, freiliegende Drähte und andere ernsthafte Schäden. Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtes Netzgerät verwenden.
• Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
• Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.
• Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien oder gleichwertige Erzeugnisse.
• Achten Sie immer darauf, dass die positiven (+) und negativen (–) Pole der Batterien in die richtigen Richtungen weisen, wie es in der Nähe des Batteriefaches angegeben ist.
• Tauschen Sie die Batterien möglichst sofort aus, wenn ein Anzeichen von niedriger Batteriespannung festgestellt wird.
• Schließen Sie niemals die Batteriekontakte kurz.
• Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren ausgelegt.
• Verwenden Sie nur das CASIO Netzgerät AD-E95100L.
• Das Netzgerät ist kein Spielzeug.
• Trennen Sie immer das Netzgerät ab, bevor Sie das Produkt reinigen.
Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder zu.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen Instruktionen aufmerksam durch.
Symbole
Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt verwendet, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher und richtig verwendet wird und um Verletzungen des Anwenders und anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Dieses Symbole und ihre Bedeutungen sind nachfolgend beschrieben.
GEFAHR
Dieses Symbol bezeichnet Informationen, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn diese Informationen ignoriert oder falsch angewendet werden.
WARNUNG
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
Symbolbeispiele
Dieses Dreiecksymbol ( ) bedeutet, dass der Anwender vorsichtig sein soll. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist auf die Möglichkeit von elektrischen Schlägen hin.)
Dieser Kreis mit einer durchgehenden Linie ( Aktion nicht ausgeführt werden darf. Anzeigen innerhalb oder in der Nähe dieses Symbols sind speziell verboten. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass die Demontage verboten ist.)
Der schwarze Punkt ( die angezeigte Aktion ausgeführt werden muss. Anzeigen innerhalb dieses Symbols sind Aktionen, die speziell ausgeführt werden müssen. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass der Netzstecker von der elektrischen Steckdose abgezogen werden muss.)
) bedeutet, dass die angezeigte
) bedeutet, dass
VORSICHT
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Verletzungen aufweisen, sowie Punkte, für welche die Möglichkeit von Beschädigungen besteht, nur wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
G-1
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
GEFAHR
Alkalibatterien
Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus, wenn die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihre Augen gelangt.
1. Reiben Sie niemals Ihre Augen! Spülen Sie die Augen mit Frischwasser aus.
2. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
Falls Sie die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihren Augen belassen, können Sie das Sehvermögen verlieren.
WARNUNG
Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung
Fortgesetzte Verwendung des Produktes, wenn dieses Rauch, ungewöhnlichen Geruch oder Hitze erzeugt, führt zu Feuer­und Stromschlaggefahr. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
Netzgerät
Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Verwenden Sie nur das für dieses
Produkt spezifizierte Netzgerät.
Verwenden Sie nur eine
Spannungsquelle, die innerhalb der an dem Netzgerät angegebenen Netzspannung liegt.
•Überlasten Sie nicht die elektrischen
Netzdosen und Verlängerungskabel.
Fehlerhafte Verwendung des elektrischen Kabels des Netzgerätes kann zu dessen Beschädigung und damit zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Stellen Sie niemals schwere
Gegenstände auf dem Kabel ab und setzen Sie dieses keiner Wärme aus.
Versuchen Sie niemals ein
Modifizieren des Kabels, und biegen Sie das Kabel nicht übermäßig ab.
Verdrehen Sie niemals das Kabel, und
ziehen Sie niemals stark daran.
Sollte das elektrische Kabel oder der Stecker beschädigt werden, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler oder an einen CASIO Kundendienst.
Berühren Sie niemals das Netzgerät mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten, an denen kein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zu Feuer­und Stromschlaggefahr.
Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Batterien
Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder diese kurzuschließen.
Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu entsorgen.
Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen Batterien.
Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs.
Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigen Richtungen weisend eingesetzt werden.
Verbrennen Sie niemals das Produkt.
Werfen Sie das Produkt niemals in ein Feuer. Anderenfalls kann es explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt
Wasser und Fremdmaterial
Achten Sie darauf, dass niemals Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdmaterial (wie z.B. Metallobjekte, Stifte usw.) in das Innere des Produktes gelangen, da es sonst zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
.
G-2
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Demontage und Modifikation
Versuchen Sie niemals dieses Produkt zu zerlegen oder auf irgend eine Art zu modifizieren. Anderenfalls besteht das Risiko von elektrischen Schlägen, Verbrennungen und persönlichen Verletzungen. Lassen Sie alle Inspektionen, Einstellungen und Wartungsarbeiten von Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten CASIO Kundendienst ausführen.
Fallenlassen und Stöße
Die fortgesetzte Verwendung dieses Produktes, nachdem dieses durch Fallenlassen oder starke Stöße beschädigt wurde, führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in einem solchen Fall sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
Plastikbeutel
Stülpen Sie niemals den Plastikbeutel, in welchem dieses Produkt geliefert wird, über Ihren Kopf oder Mund. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten.
Klettern Sie niemals auf das Produkt und den Ständer.*
Falls Sie auf dieses Produkt oder seinen Ständer klettern, kann dieser umfallen oder beschädigt werden. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten.
Aufstellung
Vermeiden Sie die Aufstellung des Produkts auf einem instabilen Ständer, einer schrägen Unterlage oder einem anderen ungeeigneten Ort. Eine instabile Unterlage kann zu einem Umfallen des Produktes führen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommen kann.
VORSICHT
Netzgerät
Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Ordnen Sie das elektrische Kabel
niemals in der Nähe eines Ofens oder einer anderen Wärmequelle an.
Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn
Sie das Netzgerät von der Netzdose abtrennen. Ziehen Sie immer am Netzgerät selbst, um dieses abzutrennen.
Stecken Sie das Netzgerät immer bis
zum Anschlag in die Netzdose ein.
Trennen Sie das Netzgerät während
eines Gewitters oder vor Antritt einer Reise bzw. vor längerer Abwesenheit immer von der Netzdose ab.
Trennen Sie mindestens einmal
jährlich das Netzgerät von der Netzdose ab, und wischen Sie den an den Kontakten des Steckers angesammelten Staub ab.
Verwenden Sie zum Reinigen des
Netzkabels, insbesondere Stecker und Klinken, keine chemischen Mittel.
Neuaufstellung des Produkts
Bevor Sie das Produkt an einem neuen Ort aufstellen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab, und trennen Sie alle anderen Kabel und Verbindungskabel ab. Falls Sie die Kabel angeschlossen belassen, können die Kabel beschädigt werden, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt.
Reinigung
Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab. Falls Sie das Netzgerät an die Netzdose angeschlossen belassen, besteht das Risiko einer Beschädigung des Netzgerätes, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommen kann.
G-3
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Batterien
Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe beschädigt werden können. Oder die Batterien können explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgeschriebenen Batterien.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden.
Steckerbuchsen
Schließen Sie nur die vorgeschriebenen Geräte und Ausrüstungen an die Steckerbuchsen dieses Gerätes an. Der Anschluss eines nicht spezifizierten Gerätes oder einer nicht spezifizierten Ausrüstung kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen
.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte für dieses Produkt. Solche Aufstellungsorte führen zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Orte, die hoher Luftfeuchtigkeit oder
starker Staubentwicklung ausgesetzt sind
.
Orte, an welchen Lebensmittel verarbeitet werden, oder die auf andere Weise ölhaltiger Luft ausgesetzt sind. Orte in der Nähe von Klimageräten, auf
beheizten Teppichen, in direktem Sonnenschein, in einem im prallen Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an einem anderen Ort mit hoher Temperatur
.
Flüssigkristallanzeige
Drücken Sie niemals gegen das LCD­Panel, und setzen Sie dieses keinen starken Stößen aus. Anderenfalls kann das Glas brechen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommt.
Sollte das LCD-Panel jemals splittern oder brechen, berühren Sie niemals die Flüssigkeit in dem Panel. Die Flüssigkeit im Inneren des LCD-Panels kann zu Entzündungen der Haut führen.
Falls die Flüssigkeit des LCD-Panels jemals in Ihren Mund gelangen sollte, spülen Sie sofort Ihren Mund mit Frischwasser aus, und suchen Sie danach einen Arzt auf.
Sollte die Flüssigkeit des LCD-Panels jemals in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen, spülen Sie die Augen bzw. die betroffene Stelle für mindestens 15 Minuten mit Frischwasser, und suchen Sie danach einen Arzt auf.
Lautstärke
Hören Sie niemals Musik für längere Zeit mit hoher Lautstärke. Besondere Vorsicht ist bei der Verwendung von Kopfhörern geboten. Eine hohe Lautstärkeeinstellung kann zu Gehörschäden führen.
Schwere Gegenstände
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf diesem Produkt ab. Anderenfalls kann das Produkt umfallen oder die Gegenstände können herunter fallen, wodurch es zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
Richtige Montage des Ständers*
Ein falsch montierter Ständer kann umkippen, sodass das Produkt herunterfällt und persönliche Verletzungen verursachen kann. Achten Sie auf richtige Montage des Ständers, wie es in der damit mitgelieferten Montageanleitung angegeben ist. Bringen Sie auch das Produkt richtig auf dem Ständer an.
* Der Ständer ist als Option erhältlich.
WICHTIG!
Sofort die Batterien auswechseln oder das Netzgerät verwenden, wenn die folgenden Symptome auftreten.
Instrument schaltet nicht ein
Display flimmert, ist blass oder kann nur schwer
abgelesen werden
Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer­Lautstärke
Verzerrungen im ausgegebenen Sound
Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke
Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke
Flimmern oder Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird
Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste
freigeben
Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt
Ein abnormales Rhythmuspattern und Song Bank Musikstück wird gespielt
G-4
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses Musikinstruments von CASIO. Dieses Keyboard weist die folgenden Merkmale und Funktionen auf.
100 Klangfarben
Wählen Sie zwischen Orchester-Sounds, synthesierten Sounds und mehr.
100 Rhythmen
100 vielseitige Rhytmen sorgen für Leben in allen Ihren Keyboard-Darbietungen.
Automatische Begleitung
Einfach einen Akkord spielen und die entsprechenden Rhythmus-, Bass- und Akkordteile werden automatisch gespielt.
Song Bank mit 100 Musikstücken
Eine große Auswahl an Musikstücken, einschließlich ODE TO JOY und JINGLE BELLS, steht zum Mithören oder Mitspielen zur Verfügung. Eine einfache Operation lässt Sie den Melodienteil oder den Begleitungsteil eines Musikstückes ausschalten, damit Sie auf dem Keyboard mitspielen können.
G-5
Inhalt
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit .. G-1
Einleitung .............................. G-5
Allgemeine Anleitung........... G-8
Song Bank
Schnellnachschlag............. G-10
Wiedergabe eines
Song Bank Musikstückes ...................... G-10
Stromversorgung ............... G-12
Benutzen einer Haushaltsnetzdose ...... G-12
Betried mit Batterien ............................. G-12
Ausschaltautomatik ............................... G-13
Einstellungen ........................................ G-13
Verwendung der automatischen
Begleitung ............................................. G-18
Verwendung eines Fill-in-Musters......... G-21
Synchronstart der Begleitung
mit dem Rhythmus ................................ G-21
Einstellen der Begleitungslautstärke ..... G-21
Verwendung der
Song Bank .......................... G-22
Wiedergabe eines
Song Bank Musikstückes ...................... G-22
Anzeige des Song Bank Modus ............ G-23
Einstellung des Tempos eines
Song Bank Musikstückes ...................... G-24
Ändern der Klangfarbe der Melodie
eines Song Bank Musikstückes ............ G-24
Mitspielen mit einem
Song Bank Musikstück.......................... G-25
Anschlüsse ......................... G-14
Kopfhörer/Ausgangsbuchse.................. G-14
Zubehör und Sonderzubehör ................ G-14
Grundlegende
Operationen ........................ G-15
Spielen des Keyboards ......................... G-15
Wahl einer Klangfarbe........................... G-15
Verwendung der automatischen
Begleitung........................... G-17
Wahl eines Rhythmus ........................... G-17
Spielen eines Rhythmus ....................... G-17
Einstellung des Tempos ........................ G-18
G-6
Applauston ............................................ G-26
Fortlaufende Wiedergabe aller
Song Bank Musikstücke........................ G-26
Verwendung des
Akkordbuches .................... G-27
Auffinden eines Akkords unter
Verwendung des Akkordbuches............ G-28
Keyboard-Einstellungen .... G-31
Transponierung des Keyboards ............ G-31
Stimmung des Keyboards ..................... G-32
Störungsbeseitigung ......... G-33
Technische Daten............... G-34
Vorsichtsmaßregeln zur
Benutzung........................... G-35
Anhang .................................. A-1
Klangfarbenliste .......................................A-1
Tabellen der gegriffenen Akkorde ............ A-2
Liste der Perkussioninstrumente.............. A-4
Rhythmus-Liste ........................................A-5
Songliste .................................................. A-6
Inhalt
G-7
Allgemeine Anleitung
1 2 3 4 5 6
7
8 A09 B 8
G-8
C D
E F G H I
J K L M N O P
Allgemeine Anleitung
1
Strom/Modusschalter (POWER/MODE)
2
Hauptlautstärkeregler (MAIN VOLUME)
3
Synchron/Fill-in-Taste (SYNCHRO/FILL-IN)
4
Start/Stopp-Taste (START/STOP)
5
Begleitungslautstärkeregler (ACCOMP VOLUME)
6
Transponierungs/Stimmungstaste (TRANSPOSE/TUNE)
7 Tempo-Tasten (TEMPO) 8 Lautsprecher 9 Song Bank-Liste 0 Display A Rhythmus-Liste B Klangfarbenliste C Akkordbezeichnung
D
Liste der Perkussioninstrumente
E Rhythmus-Taste (RHYTHM) F Klangfarben-Taste (TONE)
G
Song Bank-Taste (SONG BANK)
Rückseite
H
[+]/[]-Tasten
Negative Werte können nur unter Verwendung der [+]-
und [–]-Taste geändertt werden, indem der angezeigte Wert erhöht bzw. vermindert wird.
I
Zifferntasten/Akkord-Spezifikationstasten
Für die Eingabe von Zahlen, um die angezeigten Einstellungen zu ändern.
Für die Eingabe der Akkord-Spezifikationsdaten, wenn das Akkordbuch verwendet wird.
J
Rücklauftaste (REW)
K
Schnellvorlauftaste (FF)
L
Stopptaste (STOP)
M
Wiedergabe/Pausetaste (PLAY/PAUSE)
N
Links Ein/Aus-Taste (LEFT ON/OFF)
O
Rechts Ein/Aus-Taste (RIGHT ON/OFF)
P
Akkordtaste (CHORD)
Q R
*
Anbringen des Notenständers
Beide Enden des mit dem Keyboard mitgelieferten Notenständers in die beiden Bohrungen an der Oberseite einsetzen.
Q
Kopfhörer/Ausgangsbuchse (PHONES/OUTPUT)
R
DC 9,5V Buchse (DC 9.5V)
G-9
Song Bank Schnellnachschlag
POWER/MODE
MAIN VOLUME
Eine Auswahl von 100 Song Bank Musikstücken ist für das Hörvergnügen oder das Mitspielen in dieses Keyboard eingebaut. Durch einen einfachen Vorgang können Sie den Melodienteil oder den Begleitungsteil des Musikstückes ausschalten, so dass Sie mit dem anderen Teil auf dem Keyboard mitspielen können. Für Einzelheiten über das Mitspielen mit Song Bank Musikstücken siehe Verwendung der Song Bank auf Seite G-22.
Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes
Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes
1
Den POWER/MODE-Schalter auf NORMAL stellen.
SONG BANK
TONE
STOP
PLAY/PAUSE
4
Die Song Bank Liste verwenden, um das wiederzugebende Musikstück aufzufinden, und danach die Zifferntasten verwenden, um die zweistellige Nummer dieses Musikstücks einzugeben.
Beispiel: Um z.B. „68 zu wählen, 6 und danach 8
Nicht alle der verfügbaren Songs sind auch in der
5
Die PLAY/PAUSE-Taste drücken, um die Wiedergabe des Musikstückes zu beginnen.
Das Musikstück wird in einer Endlosschleife
eingeben
Song Bank Liste auf der Keyboard-Konsole aufgeführt. Eine vollständige Liste finden Sie unter Songliste auf Seite A-6.
wiedergegeben, d.h. es wird erneut gestartet, nachdem das Ende erreicht wurde.
.
Zifferntasten
Number buttons
RIGHT ON/OFF
2
Den MAIN VOLUME-Regler verwenden, um die Lautstärke des Keyboards auf einen relativ niedrigen Pegel abzusenken.
3
Die SONG BANK-Taste drücken, um den Song Bank Modus aufzurufen.
Erscheint, wenn die SONG BANK-Taste gedrückt wird.
G-10
OdeToJo
Akkordbezeichnung
y
6
Die RIGHT ON/OFF-Taste drücken, um den Melodienteil der rechten Hand auszuschalten, und versuchen Sie auf dem Keyboard mitzuspielen.
Song Bank Schnellnachschlag
OdeToJo
7
Die RIGHT ON/OFF-Taste erneut drücken, um den Melodienteil wieder einzuschalten.
Durch Drücken der LEFT ON/OFF-Taste können Sie auch den Begleitungsteil ein- oder ausschalten.
8
Die STOP-Taste drücken, um die Wiedergabe des Song Bank Musikstückes zu stoppen.
9
Die TONE-Taste drücken, um den Song Bank Modus zu verlassen und an die Klangfarben- und Rhythmuswahlanzeige zurückzukehren.
Anzeige wird ausgeschaltet.
HINWEIS
W ährend der Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes können Sie die folgenden Operationen ausführen.
Pause: Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste.
Schnellvorlauf: Drücken Sie die FF-Taste (Fast
Forward).
Rücklauf: Drücken Sie die REW-Taste (Rewind).
y
G-11
Stromversorgung
Bitte bereiten Sie eine Haushaltsnetzdose oder Batterien vor.
WICHTIG!
Beachten Sie unbedingt die Hinweise unterVorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit in
dieser Bedienungsanleitung. Bei unsachgemäßer Benutzung dieses Produkts besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
Stellen Sie sicher, dass das Digital-Keyboard ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen oder die Batterien einsetzen oder entnehmen.
Benutzen einer Haushaltsnetzdose
Für Netzbetrieb darf nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Netzgerät verwendet werden. Der Gebrauch eines anderen Netzgerät könnte einen Defekt verursachen.
Vorgeschriebenes Netzgerät: AD-E95100L (JEITA-Standardstecker)
Haushaltsstrom-Netzdose DC 9,5 V-Anschluss
Netzgerät
WICHTIG!
Bei langem Gebrauch wird des Netzgerät fühlbar warm. Dies ist normal und kein Hinweis auf ein Funktionsproblem.
Um einem Drahtbruch vorzubeugen, sorgen Sie bitte dafür, dass keine Lasten jedweder Art auf das Netzkabel gestellt werden.
Nicht biegen! Betrieb mit Batterien!
Betried mit Batterien
Die Stromversorgung ist über sechs Mignonzellen (AA) möglich.
Verwenden Sie Alkali- oder Zink-Kohle-Batterien. Verwenden Sie auf keinen Fall Oxyride-Batterien oder andere Batterien auf Nickelbasis.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel am Boden des Digital­Keyboards, legen Sie die Batterien ein und schließen Sie den Deckel wieder.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien mit den Polen (+) und Minus (–) richtig ausgerichtet sind.
1
Den Batteriefachdeckel abnehmen.
2
Sechs Monozellen in das Batteriefach einsetzen.
Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen (–) Enden der Batterien richtig ausgerichtet sind.
3
Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafür vorgesehenen Löcher einsetzen und den Deckel schließen.
Stecken Sie auf keinen Fall Metallobjekte, Stifte oder andere Gegenstände in den DC 9,5 V-Anschluss des Produkts. Anderenfalls besteht Unfallgefahr.
G-12
Lasche
Loading...
+ 30 hidden pages