Carpigiani UF 263 Parts Manual

0 (0)
Carpigiani UF 263 Parts Manual

UF 263

LISTA DI RICAMBI

LIST OF SPARE PARTS

LISTE DES PIECES DE RECHANGE

ERSATZETEIL - LISTE

LISTA DE REPUESTOS

I

GB

F

Come consultare il MANUALE PARTI DI RICAMBIO:

Il Manuale Parti di Ricambio è costituito daTavole grafiche e da Tabelle.

Tavole grafiche:

nLe tavole riportano il disegno esploso dei gruppi principali della macchina.

nLa suddivisione delle tavole è identificata nella TAV.0.

nOgni particolare di ricambio è identificato da un numero di posizione, i numeri di posizione posti in un riquadro identificano i particolari di ricambio consigliati.

Tabelle:

nLe tabelle riportano i Numeri di Posizione, la Descrizione ed il Codice del particolare.

nNel caso in cui lo stesso numero di posizione sia riportato più volte, ma associato a codici differenti, è necessario, all'atto dell'ordine,

specificare la matricola della macchina in possesso del cliente, al fine di identificare il codice del particolare da fornire.

Per ordinare uno o più particolari di ricambio identificare sulla TAV.0 la tavola in cui è rappresentato il gruppo macchina in cui è presente il particolare, identificare quindi sulla tavola il particolare ed il relativo numero di posizione, quindi ricercare sulle tabelle il numero

di posizione ed il corrispondente codice.

How o consult the SPARE PARTS MANUAL:

The Spare Parts Manual is made up of Drawing Plates and Tables.

Drawing Plates:

nThe plates contain the exploded views of the main units comprising the machine.

nThe subdivision of the plates is liste on "TAV.0".

nEach spare parts item is identified by a position number, position numbers found in a box indicate the spare parts items recommended.

Tables:

nThe tables list the Position numbers, Descriptions and the Codes for items.

nWhen the same position number appears more than once, but is also associated with different codes, specify the serial number of the

customer's machine when ordering for the purpose of identifying the code for the item to be supplied.

To order one or more spare part items, identify the plate on "TAV.0" representing the machine unit on which the item is located. Locate the item on the plate and the corresponding position number as well. Then use the position number to locate the corresponding code on the table.

Comment consulter le LIVRET DES PIÈCES DÉTACHÉES:

Le livret des Pièces Détachées se compose de Planches et de Tableaux.

Planches:

nLes planches illustrent la vue éclatée des groupes principaux de la machine.

nLa "TAV.0" illustre la subdivision des différentes planches.

nChaque pièce détachée est identifiée par un numéro de repère; les numéros de repère en encadré identifient les pièces détachées consillées.

Tableaux:

nLes tableaux indiquent les Numéros de repère, la Désignation des pièces et les Codes des pièces en question.

nSi la même numéro de repère indiqué plusieurs fois mais qu'il est associé à des codes différents, lors de la commande il faut préciser le

numéro de série de la machine; cela permettra d'identifier le code de la pièce à fournir.

Pour commander une ou plusieurs pièces détachées, repérer sur la "TAV.0" la planche représentant le groupe dont fait partie le pièce, ensuite identifier la pièce en question sur la planche ainsi que son numéro de repère, puis rechercher sur les tableaux le numéro de repère et le code y relatif.

Hinweise für die Konsultation des ERSATZTEILHANDBUCHES

D Das Ersatzteilhandbuch besteht aus graphischen Abbildungen und Tabellen.

Graphische Abbildungen:

nDie Abbildungen umfassen die Detailzeichnung der Hauptaggregate der Maschine

nDie Aufgliederung der Abbildungen ist in "TAV. 0" angegeben.

nJedes Ersatzteildetail ist mit einer Positionsnummer identifiziert; die eingerahmten Positionsnummern identifizieren die

empfohlenen Ersatzteildetails. Tabellen:

nIn den Tabellen sind die Positionsnummern, die Beschreibung und der Code des Teils aufgelistet.

nIst dieselbe Positionsnummer mehrmals in Zusammenhang mit anderen Code angegeben, muß bei der Bestellung die

Maschinennummer angegeben werden, um den Code des zu liefernden Ersatzteils ausfindig machen zu können.

Um eines oder mehrere Ersatzteile zu bestellen, anhand der "TAV.0" die Abb. feststellen, in der das Maschinenaggregat dargestellt ist, für das das Teil bestimmt ist; anhand dieser Abb. dann das Ersatzteil und die entspr. Positionsnummer identifizieren und schließlich in den Tabellen die Positionsnummer und den entspr. Code suchen.

COMO CONSULTAR EL MANUAL DE PIEZAS DE REPUESTO

E El Manual Piezas de Repuesto está formado por Tablas gráficas y por Cuadros

Tablas gráficas

nLas tablas indican el dibujo expuesto individualmente en todos sus particulares (tridimensional) de los grupos principales de la máquina.

nLa subdivisión de las tablas está identificada en la "TAV. 0".

nCada pieza de repuesto se identifica por un número de posición, los números de posición colocados en un recuadro identifican las piezas de repuesto aconsejadas.

Cuadros

nLos Cuadros indican los Números de Posición, la Descripción y el Código de la pieza.

nEn el caso de que el mismo número de posición esté indicado más de una vez, pero asociado a códigos diferentes, es necesario, en el momento del pedido, especificar la matrícula de la máquina que posee el cliente, con el fin de identificar el código de la pieza que hay

que suministrar.

Al hacer el pedido de una o más piezas de repuesto, identificar en la "TAV. 0" la tabla en la que está representado el grupo máquina en donde se halla la pieza, por consiguiente identificar en la tabla la pieza y el relativo número de posición, después buscar en los cuadros el número de posición y el correspondiente código.

Codice Macchina - Machine Code8221

Ed 06/04

UF 263

Pos.

Cod.

Descrizione

Description

Description

Bezeichnung

Descripcìon

 

 

 

 

 

 

 

005

118164040

MANIGLIA RUBINETTO

FRONT LID HANDLE

POIGNEE PORTILLON

HANDGRIFF

MANILLA PORTILLO

 

 

COMPLETA BIANCA

 

 

FRONTVERSCHLUSS

 

006

155162730

PERNO RUBINETTO TRIPLO

DISPENSING LEVER PIN

PIVOT PORTILLON

STIFT

PERNO PORTILLO

 

 

 

 

 

FRONTVERSCHLUSS

 

007

118108460

CORPO PORTELLO

DISPENSING HEAD

PORTILLON

FRONTVERSCHLUSS

PORTILLO

008A

173100020

POMELLO PORTELLO

KNOB

POMMEAU

HANDGRIFF

POMO

018

581800119

VALVOLA W 3/8"DANFOSS

WATER VALVE

SOUPAPE A EAU

WASSERVENTIL

VALVULA AGUA

 

 

WVO10 003N6212

 

 

 

 

019

131165210

CONDENSATORE ARIA ECO

AIR CONDENSER

CONDENSATEUR A AIR

LUFT KONDENSATOR

CONDENSADOR AIRE

021

142020100

AGITATORE COMPLETO

BEATER

AGITATEUR

RUEHRWERK

AGITADOR

026

102159610

VASCHETTA SGOCCIOLIO

DRIP TRAY

TASSE

SCHALE

CUBETA

 

 

BIANCA

 

 

 

 

027

102159340

CASSETTINO SGOCCIOLIO

DRIP DRAWER

CUVETTE EGOUTTOIR

ABTROPFTASSE

CAJETIN RECOGE

 

 

L=450

 

 

 

 

028

177120240

PREMISTOPPA AGITATORE

BEATER SHAFT SEAL

PRESSE ETOUPE

WELLENDICHTUNG

PRENSAESTOPA

 

 

HYTREL

 

AGITATEUR

 

AGITADOR

029

102164510

COPERCHIO FORO

COVER

COUVERCLE

DECKEL

TAPA

 

 

CASSETTINO BIANCO

 

 

 

 

030

118133130

PISTONE PORTELLO

SPIGOT PISTON

PISTON PORTILLON

KOLBEN

PISTON PORTILLO

 

 

COMPLETO

 

 

 

 

037

102161280

COPERTURA VASCHETTA

DRIP TRAY COVER

COUVERCLE

DECKEL ABTROPFTASSE

CUBIERTA PARA GOTEO

 

 

BIANCA

 

EGOUTTOIR

 

 

043

118170550

COMANDO PISTONE

PISTON LEVER

COMMANDE PISTON

KOLBENBETAETIGUNG

MANDO PISTON

047

171100520

VITE PRIGIONIERA

STUD

GOUJON FILETE

STIFTSCHRAUBE

TORNILLO PRISIONERO

049

171100410

BOTTONE ARRESTO

CUP HOLDER STUD

GOUJON BLOCAGE

KNOPF KONSOLE

BOTON PARA PARADA

 

 

MENSOLA

 

CONSOLE

 

REPISA

050

102131280

MENSOLA

SHELF

CONSOLE

AUFLAGE

REPISA FRONTAL

051

129068260

PARASPRUZZI AISI 304

SPLASH GUARD

PARAFLAQUE

SPRITZSCHUTZ

SALPICADERO

 

 

L=355

 

 

 

 

052

129068150

CURSORE ESTERNO AGO

FEED TUBE SLEEVE

CURSEUR AIGUILLE

LAEUFER

CURSOR

 

 

ALIMENTAZIONE

 

ALIMENTATION

 

 

053

129070280

AGO ALIMENTAZIONE

FEED TUBE

AIGUILLE

SICKERROHR

AGUJA ALIMENTATION

 

 

 

 

D'ALIMENTATION

 

 

Page 1/5

Codice Macchina - Machine Code8221

Ed 06/04

UF 263

Pos.

Cod.

Descrizione

 

Description

Description

Bezeichnung

Descripcìon

 

 

 

 

 

 

 

054

158210670

GUARNIZIONE ANTERIORE

FRONT GASKET

GARNITURE ANT.

ZYLINDER DICHTUNG-

GUARNICION FRONTAL

 

 

 

 

 

 

VORNE

 

072

193010060

ESTRATTORE OR

O-RING EXTRACTOR

EXTRACTEUR DE JOINTS

O-RING AUSHEBER

EXTRACTOR

076

158210310

GUARNIZIONEMOVIMENTO

REAR DRIVE GASKET

GARNITURE MOUV.

DICHTUNG HINTERE

GUARNICION MOV.

 

 

POSTERIORE

 

 

ARRIERE

LAGERUNG

TRASERO

081A

157165110

MOZZO PULEGGIA D.80x32

HUB

MOYEU

NABE

CUBO

086

153100470

PUL.ASS.32

3Z 235 37

AXIAL PULLEY

POULIE AXIAL

RIEMENSCHEIBE

POLEA AXIAL

087

153170300

PUL.MOT.15,875 3Z 55 57,5

MOTOR PULLEY

POULIE MOTEUR

RIEMENSCHEIBE

POLEA MOTOR

138

581500117

SPIA LIQUIDO SGN 10S M/F

SIGHT GLASS

VOYANT LIQUIDE

SCHAUGLAS

VENTANA LIQUIDO

138

581500118

SPIA LIQUIDO SGN 10S M/F

SIGHT GLASS

VOYANT LIQUIDE

SCHAUGLAS

VENTANA LIQUIDO

 

 

‘’cUL’’ 014-1099

 

 

 

 

 

140

581200820

CORPO VALV.SOLENOIDE

SOLENOID VALVE BODY

CORPS ELECTROVANNE

KOERPER

CUERPO

 

 

EVR 3 032F3233

 

 

MAGNETVENTIL

ELECTROVALVULA

141

581201042

BOBINA VALV.SOLENOIDE

SOLENOID VALVE COIL

BOBINE ELECTROVANNE

SPULE MAGNETVENTIL

BOBINA

 

 

24V-50/60Hz

 

 

 

 

ELECTROVALVULA

146

581400115

FILTRO DANFOSS DML

FILTER DRYER

FILTRE

FILTER

FILTRO

 

 

163 S – 23Z4842

 

 

 

 

147

584200151

CONDENSATORE W

WATER CONDENSER

CONDENSATEUR EAU

WASSERKONDENSATOR

CONDENSADOR AGUA

 

 

DOPPIO HPCR 1164 TR

 

 

 

 

167

551711541

M.LEES.C6T17DK18A

BEATER MOTOR

MOTEUR AGITATEUR

RUEHRWERKSMOTOR

MOTOR ELECTRICO

 

 

208-230-460/60/3

 

 

 

 

167

551711571

M.LEES.C6K17DB37A

BEATER MOTOR

MOTEUR AGITATEUR

RUEHRWERKSMOTOR

MOTOR ELECTRICO

 

 

115-208-230/60/1

 

 

 

 

168

561132633

C.COPEL.CS18K6E-TF5

COMPRESSOR

COMPRESSEUR

KOMPRESSOR

COMPRESOR

 

 

200-230/60/3

 

 

 

 

 

168

561132642

C.COPEL.CS18K6E-PFV

COMPRESSOR

COMPRESSEUR

KOMPRESSOR

COMPRESOR

 

 

208-230/60/1

 

 

 

 

 

170

551710186

M.MAGNETEK

DE3E209N

FAN MOTOR

MOTEUR VENTILATEUR

VENTILATOR MOTOR

MOTOR VENTILADOR

 

 

230/60/1

 

 

 

 

 

171

574100338

TRASFORMATORE DONGAN

TRANSFORMER

TRANSFORMATEUR

TRANSFORMATOR

TRANSFORMADOR

 

 

150VA 208-230/24V

 

 

 

 

171A

574100301

TRASF.AMP. 5LR/601

TRANSFORMER

TRANSFORMATEUR

TRANSFORMATOR

TRANSFORMADOR

171B

574100304

TRASFORMATORE 1$ 30VA

TRANSFORMER

TRANSFORMATEUR

TRANSFORMATOR

TRANSFORMADOR

 

 

24V/10,5-0-10,5/0-12

 

 

 

 

Page 2/5

Codice Macchina - Machine Code8221

Ed 06/04

UF 263

Pos.

Cod.

Descrizione

 

Description

Description

Bezeichnung

Descripcìon

 

 

 

 

 

 

 

173

571100234

CONTATTORE A16-40-00

CONTACTOR

CONTACTEUR

KONTAKTOR SCHUTZ

CONTACTOR

 

 

NORME ‘’UL’’

24V/60

 

 

 

 

173A

571100235

CONTATTORE A26-40-00

CONTACTOR

CONTACTEUR

KONTAKTOR SCHUTZ

CONTACTOR

 

 

NORME ‘’UL’’

24V/60

 

 

 

 

176

587100246

VENTOLA D.16"-30°-4B

FAN BLADE MOTOR

HELICE MOTEUR

VENTILATORFLUEGEL

VENTILADOR

 

 

LADE-1/2

 

 

 

VENTILATEUR

 

 

177

583100148

PRESSOSTATO DANFOSS

PRESSURE SWITCH

PRESSOSTAT

DRUCKWAECHTER

PRESOSTATO

 

 

CC20W 29/20 060F1130

 

 

 

 

178

581101054

VALV.TERMOSTATICA TES2

THERMOSTATIC VALVE

DETENDEUR

THERMVENTIL

VALVULA

 

 

MOP 30

068Z3438

 

THERMOSTATIQUE

 

TERMOSTATICA

178A

581101056

VALV.TERMOSTATICA TS2

THERMOSTATIC VALVE

DETENDEUR

THERMVENTIL

VALVULA

 

 

MOP 120

068Z3443

 

THERMOSTATIQUE

 

TERMOSTATICA

180A

571200551

RELE’ FINDER 55.34 24V AC

RELAY

RELAIS

RELAIS

RELE'

186

192103660

DECALCOMANIA FRONTALE

FRONT PANEL DECAL

DECALCOMANIE

ABZIEHBILD

CALCOMANIA

 

 

UF 313/E UF 263/E

 

FRONTALE

 

 

186A

192107870

DECALC.PULSANTIERA UC

PUSH BUTTON DECAL

DECALCOMANIE

ABZIEHBILD

CALCOMANIA

 

 

 

 

 

 

CLAVIER

 

 

228

581110030

COPERTURA VALVOLA

THERMOSTATIC VALVE

COUVERTURE SOUPAPE

DECKEL THERMVENTIL

COBERTURA VALVULA

 

 

TERMOSTATICA

COVER

THERMOSTATIQUE

 

TERMOSTATICA

240

591000202

RUOTA GIREV.4"-38 FRENO

PIVOTING WHEEL

ROUE

SCHWENKBARES RAD

RUEDA

 

 

A-X900

 

 

 

 

 

 

240A

591000201

RUOTA GIREV.4"-38 A-X899

PIVOTING WHEEL

ROUE

SCHWENKBARES RAD

RUEDA

250

102149470

COPERCHIO VASCHE

TANK COVER

COUVERCLE CUVE

BEHAELTERDECKEL

TAPA TANQUE

302

118133430

PISTONE CENTRALE

FRONT LID CENTRAL

PISTON CENTRAL

MITTL.KOLBEN

PISTON CENTRAL

 

 

COMPLETO

 

PISTON

PORTILLON

 

COMPLETO

303

158130320

ANELLO OR SPECIALE

CENTER PISTON O-RING

JOINT POUR PISTON

DICHTUNG MITTLERER

ANILLO OR PARA PISTON

 

 

PISTONE

 

 

 

CENTRAL

KOLBEN

CENTRAL

309

155100290

ALBERO INGRANAGGIO

DRIVEN GEAR SHAFT

ARBRE CONDUIT

GETRIEBENE

ARBOL CONDUCIDO

 

 

CONDOTTO

 

 

 

ZAHNRADWELLE

 

311

152105350

INGRANAGGIO ELICOIDALE

DRIVEN HELICAL GEAR

ENGRENAGE HELIC.

GETRIEBENES ZAHNRAD

ENGRANAJE

 

 

CONDOTTO

 

 

CONDUIT

 

HELIC.CONDUCIDO

312

158140020

BUSSOLA PORTA ANELLI DI

BUSHING

DOUILLE

BUCHSE

CASQUILLO

 

 

TENUTA

 

 

 

 

 

 

313

155110220

ALBERO CONDUTTORE

DRIVING SHAFT

ARBRE CONDUCTEUR

TREIBENDE WELLE

ARBOL CONDUCTOR

Page 3/5

Loading...
+ 10 hidden pages