Carpigiani SUPER TRE EVO Series, SUPER TRE EVO AV P, SUPER TRE EVO AV G Instruction Manual

APPLY
TARGA
CARATTERISTICHE
INSTRUCTION MANUAL
SUPER TRE EVO
SUPER TRE EVO
We wish to thank you for the preference granted to us by purchasing one of CARPIGIANI machines.
To the best guarantee, since 1993 Carpigiani has submitted its own Quality System
to the certication according to the international Standard ISO 9001.
Nowadays its production has got UNI-EN-ISO 9001-2008 Certied Quality System.
Moreover, Carpigiani machines comply with following European Directives:
- “Machinery” Directive 2006/42/EC,
- “Low Voltage” Directive 2006/95/EC,
- “EMC” Directive 2004/108/EC,
- “PED” Directive 97/23/EC,
- Regulation 2004/1935/EC relating to “Materials and articles in contact with foodstuffs”
Via Emilia, 45 - 40011 Anzola dell'Emilia (Bologna) - Italy
Tel. +39 051 6505111 - Fax +39 051 732178
This manual contains a TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS and may not
be reproduced, transmitted, transcribed, led in a data retrieval system or translated into other
languages, without the prior written permission of CARPIGIANI.
The purchaser has the right to reprint it for his own ofce use. CARPIGIANI policy pursues a steady research and development, thus it reserves the right to
make changes and revisions whenever deemed necessary and without being bound to notifying
the purchaser.
Edition: 04 Date: 2016/09
Editor: AM Veried: AS Approved: RL
SUPER TRE EVO_EN - 2016/09 - Ed. 04
Modications:
- 2 -
TABLE OF CONTENTS
FOREWORD ....................................................................................................................... 5
INSTRUCTION MANUAL ...................................................................................... 5
PURPOSE ...................................................................................................................5
STRUCTURE OF THE MANUAL ........................................................................... 5
ADDITIONAL DOCUMENTATION ....................................................................... 5
CONVENTIONAL SYMBOLS ................................................................................ 6
QUALIFICATION OF THE PERSONNEL SYMBOLS .......................................... 6
SAFETY ..................................................................................................................... 7
WARNINGS ............................................................................................................. 7
SEC. 1 GENERAL INFORMATION
1.1 GENERAL INFORMATION ................................................................................. 9
1.1.1 MANUFACTURER IDENTIFICATION DATA ............................................ 9
1.1.2 INFORMATION ON MAINTENANCE SERVICE ...................................... 9
1.1.3 INFORMATION FOR USERS ...................................................................... 9
1.2 INFORMATION ABOUT THE MACHINE ......................................................... 9
1.2.1 GENERAL INFORMATION ......................................................................... 9
1.2.2 MACHINE LAYOUT................................................................................... 10
1.2.3 TECHNICAL FEATURES ........................................................................... 10
1.2.4 MACHINE UNIT LOCATION .....................................................................11
1.3 INTENDED USE .....................................................................................................11
1.4 NOISE ...................................................................................................................... 11
1.5 MACHINE STORAGE ..........................................................................................11
1.6 DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS ......................................................11
1.7 WEEE.......................................................................................................................11
SUPER TRE EVO
SEC. 2 INSTALLATION
2.1 ROOM NECESSARY FOR MACHINE USE ..................................................... 13
2.2 WATER SUPPLY CONNECTION ...................................................................... 13
2.3 MACHINE WITH AIR-COOLED CONDENSER ............................................ 13
2.4 MACHINE WITH WATER-COOLED CONDENSER ..................................... 14
2.4.1 WATER VALVE ADJUSTMENT ................................................................ 14
2.5 ELECTRIC CONNECTION ................................................................................ 14
2.5.1 REPLACING THE POWER CABLE .......................................................... 14
2.6 TOP-UPS................................................................................................................. 14
2.7 MACHINE TESTING ........................................................................................... 14
SEC. 3 INSTRUCTIONS FOR USE
3.1 MACHINE CONFIGURATION .......................................................................... 15
3.2 ELECTRONIC CONTROL KEYBOARD AND BUTTON FUNCTIONS ...... 15
3.3 SELF CLOSING (OPTIONAL) ........................................................................... 22
3.4 PRELIMINARY OPERATIONS, WASHING AND SANITIZATION ............. 23
3.5 MACHINE START-UP .......................................................................................... 23
3.5.1 MACHINES WITH PUMP .......................................................................... 23
3.5.2 GRAVITY-FED MACHINES ..................................................................... 23
3.6 PRODUCTION ...................................................................................................... 24
3.7 OPENING PROCEDURE..................................................................................... 25
3.7.1 SPIGOT DOOR SANITIZATION ............................................................... 25
3.7.2 MACHINE START-UP ................................................................................ 25
3.8 CLOSING PROCEDURE ..................................................................................... 25
3.8.1 SPIGOT DOOR SANITIZATION ............................................................... 25
3.9 USER PROGRAMMING ..................................................................................... 26
- 3 -
SUPER TRE EVO_EN - 2016/09 - Ed. 04
SUPER TRE EVO
SEC. 4 SAFETY DEVICES
4.1 ALARMS ................................................................................................................ 29
4.1.1 BLACK-OUT ............................................................................................... 32
SEC. 5 REMOVAL, CLEANING, SANITIZATION AND REFITTING OF THE PARTS IN CONTACT WITH THE PRODUCT
5.1 GENERAL INFORMATION ............................................................................... 33
5.2 WASHING CONDITIONS ................................................................................... 33
5.3 TIPS ......................................................................................................................... 33
5.4 HOW TO USE CLEANING/SANITIZING SOLUTION .................................. 34
5.5 SCHEDULED CLEANING .................................................................................. 34
5.6 ICE CREAM SYSTEM EMPTYING .................................................................. 34
5.7 REMOVING THE MIX BEATER IN THE HOPPER ...................................... 35
5.8 PUMP-FED MACHINES: PUMP AND PRESSURE PIPE REMOVAL ......... 35
5.9 GRAVITY-FED MACHINES - FEEDING NEEDLE REMOVAL ................... 35
5.10 SPIGOT DOOR REMOVAL ................................................................................ 36
5.10.1 REMOVAL OF SELF-CLOSING SPRING ................................................. 36
5.11 BEATER REMOVAL ............................................................................................ 36
5.12 WASHING AND SANITIZING COMPONENTS .............................................. 36
5.13 HOPPER BEATER REFITTING ........................................................................ 37
5.14 PUMP-FED MACHINES: PUMP AND PRESSURE PIPE REFITTING ....... 37
5.15 GRAVITY-FED MACHINES - FEEDING NEEDLE REFITTING ................. 37
5.16 BEATER REFITTING .......................................................................................... 38
5.17 SPIGOT DOOR REFITTING .............................................................................. 38
5.17.1 REFITTING OF SELF-CLOSING SPRING ............................................... 38
5.18 MACHINE SANITIZATION ............................................................................... 39
5.19 MIX LOADING ..................................................................................................... 39
SEC. 6 MAINTENANCE
6.1 SERVICE TYPE .................................................................................................... 41
6.2 WATER COOLING ............................................................................................... 41
6.3 AIR COOLING ...................................................................................................... 41
6.4 SUPPLIED SPARE PARTS TABLE .................................................................... 42
SEC. 7 TROUBLESHOOTING
7.1. TROUBLESHOOTING ........................................................................................ 43
SUPER TRE EVO_EN - 2016/09 - Ed. 04
- 4 -
FOREWORD
INSTRUCTION MANUAL
The European Community directions on safety standards as well as on free circulation of industrial products within the E.C. were taken into due account when editing this manual.
PURPOSE
This handbook was conceived taking machine users' needs into due account. Topics relevant to a correct use of the machine have been analyzed in order to keep unchanged in the long run quality features characterizing CARPIGIANI machines all over the world. A signicant part of this manual refers to the conditions necessary for the machine use and to the
necessary procedures during cleaning as well as routine and special maintenance.
Nevertheless, this manual cannot cover any possible need in detail. In case of doubts or missing information, please contact:
CARPIGIANI Via Emilia, 45 - 40011 Anzola dell'Emilia (Bologna) - Italy Tel. +39 051 6505111 - Fax +39 051 732178
STRUCTURE OF THE MANUAL
This manual is divided in sections, chapters and sub chapters for an easy reference.
SUPER TRE EVO
Section
A section is the part of the manual identifying a specic topic related to a machine part.
Chapter
A chapter is that part of a section describing an assembly or concept relevant to a machine part.
Sub chapter
It is that part of a chapter detailing the specic component of a machine part.
It is necessary that each person involved in the machine operation reads and understands those parts of the manual of his/her own concern, and particularly:
The Operator must read the chapters concerning machine start-up and operation of machine
components;
a skilled engineer involved in the installation, maintenance, repair, etc., of the machine must
read all parts of this manual.
ADDITIONAL DOCUMENTATION
Along with an instruction manual, each machine is also supplied with additional documentation:
Supplied spare parts: a list of spare parts delivered together with the machine for its routine
maintenance.
Wiring diagram: a diagram of wiring connections is placed in the machine.
Before using the machine read carefully the instruction manual.
Carefully read safety instructions.
- 5 -
SUPER TRE EVO_EN - 2016/09 - Ed. 04
SUPER TRE EVO
CONVENTIONAL SYMBOLS
CAUTION: ELECTRIC SHOCK HAZARD
The staff involved is warned that the non-observance of safety rules in carrying out the operation
described may cause an electric shock.
CAUTION: DANGER FROM HIGH TEMPERATURES
This warns the staff involved that failure to abide by safety rules in carrying out the operation described involves the risk of burns and scalds.
CAUTION: MOVING PARTS
This warns the personnel involved about the presence of moving parts and the hazards of injuries
if the safety norms are not complied with.
CAUTION CRUSHING HAZARD
This warns the staff involved that failure to abide by safety rules in carrying out the operation described involves the risk of suffering crushed ngers or hands.
CAUTION: GENERAL HAZARD
The staff involved is warned that the operation described may cause injury if not performed
following safety rules.
NOTE
It points out signicant information for the personnel involved.
WARNINGS
This warns the personnel involved that the non-observance of warning may cause loss of data
and damage to the machine.
PERSONAL PROTECTION DEVICES
This symbol on the side means that the operator must use personal protection against an implicit risk of accident.
QUALIFICATION OF THE PERSONNEL SYMBOLS
The personnel allowed to operate the machine can be differentiated by the level of preparation and responsibility in:
MACHINE OPERATOR
Unqualied personnel, without any specic technical abilities, capable of carrying out simple jobs, such as: operating the machine using the commands available on the keypad, the loading
and unloading of products used during production, the loading of any consumable materials, basic maintenance operations, (cleaning, simple blockages, inspections of the instrumentation, etc.).
SKILLED ENGINEER
He/she is a skilled engineer, capable of operating the machine under normal conditions; he/she is
able to carry out interventions on mechanical parts and all adjustments, as well as maintenance and repairs. He/she is qualied for interventions on electrical and refrigeration components.
CARPIGIANI ENGINEER
He/she is a skilled engineer the manufacturer assigned to eld interventions for complex jobs
under particular conditions or in accordance with agreements made with the machine's owner.
SUPER TRE EVO_EN - 2016/09 - Ed. 04
- 6 -
SAFETY
When using industrial equipment and plants, one must be aware of the fact that moving parts (rotary motion), high voltage components, as well as parts subject to high temperatures may cause
serious damage to persons and things.
The persons in charge of safety must ensure that:
any incorrect use or handling is avoided;the safety devices are neither removed nor tampered with;the machine is regularly serviced;only original spare parts are used, especially in the case of safety-related components (ex.: protection
microswitches, thermostat).
suitable personal protective equipment is worn;high care must be paid during hot product cycling.
To achieve the above, the following is necessary:
at the work station an instruction manual relevant to the machine should be available; such documentation must be carefully read and requirements must consequently be met; machinery and electric appliances are controlled by duly qualied staff only;
IMPORTANT!
Make sure that the personnel do not perform operations out of their range of knowledge and
responsibility (refer to “Qualication of the personnel symbols”).
SUPER TRE EVO
NOTE:
According to the standard in force, a SKILLED ENGINEER is a person who, thanks to:
- training, experience and education,
- knowledge of rules, prescriptions and interventions on accident prevention,
- knowledge of machine operating conditions, is able to realize and avoid any danger and has also been allowed by the person in charge of plant safety to carry out all kinds of interventions.
Warnings
When installing the machine, insert a differential magnetothermal protection switch on all poles
of the line, adequately sized to the absorption power shown on machine identication plate and
with a contact opening of 3 mm at least.
Never perform operations on the machine using your hands, during both production and
cleaning. Before carrying out any maintenance operation, make sure that the machine is in “STOP” position and that the main switch has been cut out.
It is forbidden to wash the machine by means of a jet of pressurized water. It is forbidden to remove panels in order to reach the machine internal parts before disconnecting
the machine from the power supply.
CARPIGIANI is not responsible for any accident that might happen during operation, cleaning
and/or servicing of its units, if this warning has not been fully complied with.
- 7 -
SUPER TRE EVO_EN - 2016/09 - Ed. 04
SUPER TRE EVO
SUPER TRE EVO_EN - 2016/09 - Ed. 04
- 8 -
1. GENERAL INFORMATION
1.1 GENERAL INFORMATION
1.1.1 Manufacturer identication data
The machine has a data plate carrying manufacturer data, machine type and serial number, assigned when it is manufactured.
Copy of machine data plate to be found on rst page of this manual.
A B F G
LEGEND:
SUPER TRE EVO
100089654588-4
Serial No.
ANZOLA EMILIA - BOLOGNA - ITALY
Cod.
V Hz kW A Gas kg
C D E H
I
A= Serial number B= Machine type C= Supply voltage D= Main-switch
amperometric value
E= Gas type and weight F= Machine code G= Condensation type H= Frequency I= Power
1.1.2 Information on maintenance service
All operations of routine maintenance are here described in section “Maintenance”; any additional
operation requiring technical intervention on the machine must be agreed upon with the manufacturer, who will also examine the possibility of a factory technician eld intervention.
1.1.3 Information for users
The machine manufacturer can be contacted for any explanation and information about the
machine operation or any modications aimed at improving the machine's efciency.
In case of need, please call the local distributor, or the manufacturer if no distributor is available. The manufacturer's customer service department is available for any information about
operation, and requests of spare parts and service.
1.2 INFORMATION ABOUT THE MACHINE
1.2.1 General information
Machines installed on the oor to immediately produce and dispense soft express ice cream,
pump-fed type. CARPIGIANI recommends to always use high quality mix for ice cream production in order to
satisfy your customers, even the most hard-to-please ones. Any saving made to the prejudice of quality will surely result into a loss much bigger than the saving itself.
- 9 -
SUPER TRE EVO_EN - 2016/09 - Ed. 04
SUPER TRE EVO
Bearing in mind the above statements, please take heed of the following suggestions:
- Make your mixes yourselves from high quality natural ingredients or buy semi-nished products
from reliable companies.
- Strictly follow the instructions for the preparation of the mixes given to you by your mix supplier.
- Do not alter your mix supplier’s recipes, by adding, for instance, water or sugar.
- Taste the ice cream yourself before serving it and start selling it only if entirely satisfactory.
- Make sure your personnel always keeps the machine clean.
- Have your machine always serviced by assistance companies authorized by CARPIGIANI.
1.2.2 Machine layout
10 cm
10 cm
83 cm
91,5 cm
0 cm
55 cm
161 cm
73 cm
1.2.3 Technical features
production *
MODEL
SUPER TRE
EVO AV P
SUPER TRE
EVO AV G
* The hourly production and the mix quantity for each ice cream can vary, according to the temperature and the type
of mix used and the increase in volume (over-run) desired.
** Additional voltages and cycles are available on request
SUPER TRE EVO_EN - 2016/09 - Ed. 04
Hourly
In 75 gr batches
Hopper
capacity
Flavors
liters Volt
Power
supply **
HZ
cycles
Installed
power
Condenser
Phase kW kg
650 11x2 2+1 400 50 3 5 aria/acqua 280
580 16x2 2+1 400 50 3 5 aria/acqua 280
- 10 -
Net
Weight
1.2.4 Machine unit location
SUPER TRE EVO
Legend:
1 Control panel 2 Cylinder spigot door 3 Tub support 4 Tank lid 5 Drip tray
5
4
1
2
3
1.3 INTENDED USE
The machine must be used solely for the purpose described in chapter 1.2.1, “General information” within the functional limits described below.
Voltage: ±10% Min. air temperature: 10°C Max. air temperature: 43°C Min. water temperature: 10°C Max. water temperature: 30°C Min. water pressure: 0,1 MPa (1 bar) Max. water pressure: 0,8 MPa (8 bar) Max. air relative humidity: 85%
Any use of the machine non compliant with the intended use is not allowed.
1.4 NOISE
The equivalent continuous A-weighted sound pressure level in a workplace for water-cooled as
well as air-cooled machines is less than 70 dB(A).
1.5 MACHINE STORAGE
The machine must be stored in a dry and dump-free place. Before storing the machine, wrap it in a cloth in order to protect it against dust or other impurities.
1.6 DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
When opening the packing crate, divide packing stuff per type and get rid of them according to
laws in force in machine installation country.
1.7 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
In conformity with the European Directives 2006/66/EC, on batteries and accumulators and waste
batteries and accumulators, and 2002/96/EC, also known as WEEE, the presence of the symbol on the side of the product or packaging means that the product must not be disposed of with
normal urban waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of this product by returning
it to a collection point designated for the recycling of unused electrical and electronic equipment. Separate collection of this waste helps to optimize the recovery and recycling of any reclaimable
materials and also reduces the impact on human health and on the environment.
For more information concerning the correct disposal of this product, please contact your local authority or the retailer where this product was purchased.
- 11 -
SUPER TRE EVO_EN - 2016/09 - Ed. 04
SUPER TRE EVO
SUPER TRE EVO_EN - 2016/09 - Ed. 04
- 12 -
2. INSTALLATION
2.1 ROOM NECESSARY FOR MACHINE USE
The machine must be installed in such a way that air can freely circulate all around its sides. Rooms for the approach to the machine must be left free in order to enable the operator to act
without constraint and also to immediately leave the working area, if need be. It is also necessary to have 40 cm on the side to pull out drip trays.
The minimum access space to working area should be at least 100 cm.
WARNING
MACHINES WITH AN AIR-COOLED CONDENSER must be installed maintaining a
MINIMUM DISTANCE AS DESCRIBED BELOW in order to allow free air circulation
around the condenser.
NOTE
An insufcient air circulation affects operation and output capacity of the machine.
50 cm
SUPER TRE EVO
40 cm per
estrazione cassettini
10 cm
100 cm
2.2 WATER SUPPLY CONNECTION
The machine must be connected to running water which pressure must not be higher than 0,8 MPa (8 bars). By aircooled machines, water connection for drinking water (for machine wash) is placed under the machine. By watercooled machines water connections (for machine wash and gas cooling) are placed on upper panel.
2.3 MACHINE WITH AIR-COOLED CONDENSER
Machines with an air-cooled condenser must be installed maintaining the following minimum
distances:
- at least 10 cm from the side walls
- at least 50 cm above the stack
for free air circulation around the condenser.
NOTE
An insufcient air circulation affects operation and output capacity of the machine.
- 13 -
SUPER TRE EVO_EN - 2016/09 - Ed. 04
Loading...
+ 30 hidden pages