Canon X Mark I Mouse Slim operation manual

WINDOWS V ISTA® AND WIN DOWS® 7
Mouse Calculator /
Mausrechner /
Calculatrice souris /
Calculadora Ratón
USER GUIDE / BENUTZERHANDBUCH / GUIDE DE L'UTILISATEUR / GUÍA DE USUARIO
Screens or set-up may vary depending on the computer or Bluetooth device driver.
Instructions are provided for Windows
®
XP, Windows Vista®, Windows® 7, and
Macintosh.
E-IM-2704
Windows Vista
Windows® 7
®
Switch between Calculator mode and Keypad mode
Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause any malfunction. If this occurs, use the tip of a pen (or similar object) to press [CAL RESET] on the back of the device. And turn off and on the Bluetooth switch.
Go to “Control Panel > Bluetooth Device” and click on “Add a Bluetooth Device”.
10.4 ~ 10.7
Model : X Mark I Mouse Slim Power Source : AAA-size Alkaline batter ies x 2
120mm (L) x 60mm ( W) x 28mm (H) /
4-23/32" (L) x 2-23/64" (W) x 1-7/64" (H)
83g (5.06oz) without batter y / 106g (3.74oz) with battery
CLASS 1
LASER PRODUCT
23.9 microwat ts
DEUTSCH
WICHTIG: VOR GEBRAUCH LESEN
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise und Sicherheitsvorkehrungen, bevor Sie den Mausrechner verwenden. Bewahren Sie dieses Blatt auf, um später darin nachschlagen zu können.
DIESES GERÄT IST FÜR WINDOWS UND MACINTOSH GEEIGNET.
Während der Einrichtung werden Sie dazu aufgefordert, das Betriebssystem (OS) mithilfe des Bluetooth-Schalters zur Wahl des Betriebssystems auf der Rückseite des Geräts zu wählen. Wenn der Schalter auf das falsche OS gestellt ist, funktioniert das Gerät ggf. nicht richtig.
Wenn Ihr Computer nicht über einen eingebauten Bluettooth-Anschluss verfügt, müssen Sie einen Bluetooth-USB-Adapter (Dongle) kaufen.
Bevor Sie den Mausrechner mit dem Bluetooth-Anschluss Ihres Computers oder dem Dongle verbinden, vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem Computer aktiviert und betriebsbereit ist.
ANLEITUNGEN ZUR ERSTEINRICHTUNG
Die angezeigten Bildschirme oder die Einrichtung können je nach Computer oder
Nachfolgend werden Anleitungen für Windows
EINSETZEN DER BATTERIEN
1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Mausrechners, indem Sie ihn in Pfeilrichtung schieben.
2. Setzen Sie neue AAA-Alkalibatterien ein, wobei Sie auf die richtige Ausrichtung des positiven (+) und des negativen (–) Pols achten, gemäß den Polaritätsanzei­gen im Batteriefach.
3. Bringen Sie den Batteriefachdeckel erneut am Batteriefach an.
VORSICHT: Falls nicht die richtigen Batterien eingesetzt werden, besteht Explosion-
Gehen Sie zu „Control Panel > Bluetooth Devices” (Systemsteuerung > Bluetooth-Geräte), und klicken Sie auf „Add a Bluetooth Device” (BluetoothGerät hinzufügen).
Damit das Gerät erfasst werden kann, bewegen Sie den Bluetooth­Schalter am Gerät auf „PC ON”.
(HINWEIS: Das Symbol auf dem Front-Display sollte blinken)
Klicken Sie am Computer auf „Next” (Weiter).
Drücken Sie die Taste „PAIR“ am Gerät mit der Spitze eines Kugelschreibers oder ähnlichen Gegenstands.
(HINWEIS: Im Fenster zur Wahl des Bluetooth-Geräts sollte „Canon X Mark I Maus“ angezeigt werden. Ist das nicht der Fall, warten Sie einen Augenblick, und drücken Sie dann erneut die Taste „PAIR“. Oder bewegen Sie den Bluetooth-Schalter auf „OFF“ und dann auf „PC ON“, klicken Sie auf „Search again“ (Erneut suchen), und drücken Sie dann erneut die Taste „PAIR“.)
Wählen Sie „Canon X Mark I Maus“, und klicken Sie auf „Next“ (Weiter).
Verwenden Sie den Mausrechner, um auf „Click here“ (Hier klicken) zu
klicken und zu bestätigen, dass die richtige Maus angeschlossen ist.
Ihr Computer ist jetzt für die Verwendung Ihres Mausrechners eingestellt.
Um Ihre X Mark I Maus anzupassen, gehen Sie zu „Control Panel > Mouse“ (Systemsteuerung > Maus).
(HINWEIS: Sie können die primäre Maustaste konfigurieren, Zeiger und Scrollen anpassen, die Doppelklickgeschwindigkeit einstellen usw.)
Bluetooth-Gerätetreiber verschieden sein.
Macintosh
sgefahr. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den Anleitungen.
®
XP, Windows Vista®, Windows® 7 und
geboten.
WINDOWS V ISTA® UND WINDOWS® 7
Windows Vista
Gehen Sie zu „Control Panel > Bluetooth Devices” (Systemsteuerung > Bluetooth-Geräte), und klicken Sie auf „Add Wireless Device” (Drahtlosgeräte hinzufügen).
Windows
Gehen Sie zu „Control Panel > Hardware and Sound > Device and Printers” (Systemsteuerung > „Hardware und Ton > Geräte und Drucker), und klicken Sie auf „Add a Device” (Gerät hinzufügen).
Um das Gerät zu finden, bewegen Sie den Bluetooth­Schalter am Gerät auf „PC ON”.
(HINWEIS: Das Symbol auf dem Front-Display sollte blinken.)
Drücken Sie die Taste „PAIR“ am Gerät mit der Spitze eines Kugelschreibers oder ähnlichen Gegenstands.
(HINWEIS: Im Computer-Fenster sollte der Name „Canon X Mark I Maus“ in der Liste der neuen Geräte angezeigt werden. Ist das nicht der Fall, warten Sie einen Augenblick, und drücken Sie dann erneut die Taste „PAIR“. Oder bewegen Sie den Bluetooth-Schalter auf „OFF“ und dann auf „PC ON“, und drücken Sie dann erneut die Taste „PAIR“.)
Wählen Sie „Canon X Mark I Maus“, und klicken Sie auf „Next“ (Weiter).
(HINWEIS: Warten Sie einen Augenblick, während der Computer die Verbindung mit dem Gerät herstellt. Es dauert einige Sekunden, bis der Computer die Installation des Geräts automatisch abschließt. Daraufhin sollte eine Meldung angezeigt werden, die die erfolgreiche Installation des Geräts bestätigt.)
Ihr Computer ist jetzt für die Verwendung Ihres Mausrechners eingestellt.
Klicken Sie „Close“ (Schließen), um den Vorgang abzuschließen.
Um Ihre X Mark I Maus anzupassen, gehen Sie zu „Control Panel > Hardware and Sound > Mouse“ (Systemsteuerung > Hardware und Ton > Maus).
(HINWEIS: Sie können die primäre Maustaste konfigurieren, Zeiger und Scrollen anpassen, die Doppelklickgeschwindigkeit einstellen usw.)
Um Bluetooth zu aktivieren, gehen Sie zum Bluetooth-Symbol in der Menüleiste, und wählen Sie „Turn Bluetooth On“ (Bluetooth einschalten).
(HINWEIS: Sollte Bluetooth bereits eingeschaltet sein, gehen Sie zu Schritt 2 weiter).
Gehen Sie zum Bluetooth-Symbol, und wählen Sie „Set up Bluetooth Device...“ (Bluetooth-Gerät einrichten), damit der Bluetooth-Setup-Assistent geöffnet
wird.
Bewegen Sie den Bluetooth-Schalter am Gerät auf „MAC ON“.
(HINWEIS: Das Symbol auf dem Front-Display sollte blinken.)
Drücken Sie die Taste „PAIR“ am Gerät mit der Spitze eines Kugelschreibers oder ähnlichen Gegenstands.
(HINWEIS: Im Bluetooth-Setup-Assistent sollte „Canon X Mark I Maus“ in der Liste der Geräte angezeigt werden. Ist das nicht der Fall, warten Sie einen Augenblick, und drücken Sie dann erneut die Taste „PAIR“. Oder bewegen Sie den Bluetooth-Schalter auf „OFF“ und dann auf „Mac ON“, und drücken Sie dann erneut die Taste „PAIR“.)
Wählen Sie „Canon X Mark I Maus“, und klicken Sie auf „Continue“ (Fortfahren).
Ihr Computer ist jetzt für die Verwendung Ihres Mausrechners eingestellt.
Klicken Sie auf „Quit“ (Beenden) im Abschlussfenster, um den Vorgang zu
beenden.
Um Ihre X Mark I Maus anzupassen, gehen Sie zu „System Preferences > Mouse“ (Systemeinstellungen > Maus).
((HINWEIS: Sie können die linke oder die rechte Maus als die primäre Maustaste einstellen, die Zoom-Funktion mithilfe des Scrollrads anpassen und die Geschwindigkeit für die Nachführung, das Scrollen und Doppelk­licken einstellen.)
®
®
7
BESTANDTEILE DER MAUS
Linke und rechte Taste
Scrollrad und mittlere Taste
Batteriefachdeckel
Tastenfeld
Laserstrahl
Bluetooth­Paarung
Rechner­Rückstelltaste
Bluetooth­Schalter zur
Wahl des
Betriebssystems
TASTEN-INDEX
▪ Einschalten Löschen aller Anzeigen | Sperren/Entsperren des Tastenfelds
▪ Löschen der letzten Eingabe | Löschen aller Eingaben
(nur Rechner-Modus)
Bricht die Eingabe ab (nur Tastenfeld-Modus) ▪ Umschalten zwischen dem Rechner- und dem Tastenfeld-Modus ▪ Fungiert im Tastenfeld-Modus als Rücktaste; verschiebt im Rechner-Modus
jede Ziffer des angezeigten Wertes, und löscht die letzte Ziffer.
▪ Sendet die Rechenergebnisse oder den angezeigten Inhalt zum Computer
(im Rechner-Modus, bei hergestellter Bluetooth-Verbindung).
Zur Berechnung von Prozentrechnungen, Aufschlägen und Rabatten (nur Rechner-Modus).
▪ ▪ Zum Durchführen von Rechenoperationen (nur Rechner-Modus).
Eingabetaste – Zum Bestätigen der Eingabe (nur Tastenfeld-Modus). ▪ Drücken Sie , und drücken und halten Sie dann .
Die Anzeige schalten in der folgenden Reihenfolge um: F 0 2
3 F. (Nur Rechner-Modus).
F stellt das Gleitkomma dar.
RECHNER-MODUS UND TASTENFELD-MODUS
Wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist, weist der Mausrechner 2 Modi auf: den Rechner-Modus (CAL) und den Tastenfeld-Modul (PK).
Umschalten zwischen dem Rechner- und dem Tastenfeld-Modus
Um zwischen dem Rechner- und dem Tastenfeld-Modus umzuschalten, drücken Sie einfach die Taste .
Rechner-Modus (bei Bluetooth-Verbindung)
Der Rechner führt normale Rechenoperationen mit bis zu 10 Stellen durch. Durch Drücken der Taste können Sie die Rechenergebnisse (oder die
Anzeigeergebnisse) zu einem Computer übertragen.
• Sie können den Sendevorgang nicht durchführen, während die Anzeige E (Fehler) auf dem Display des Mausrechners angezeigt wird.
• Die Taste ist deaktiviert, wenn keine Bluetooth-Verbindung zwischen dem Mausrechner und dem Computer hergestellt ist.
Tastenfeld-Modus (bei Bluetooth-Verbindung)
Geben Sie die folgenden Werte direkt in den Computer ein:
Zahlen 0-9
Automatische Abschaltung und Aufwachen
Nur Rechner, KEINE Bluetooth-Verbindung
• Das Gerät wird nach ca. 7 Minuten ohne Aktivität automatisch abgeschaltet. Drücken Sie die Taste , um das Gerät erneut einzuschalten.
Rechner- und Tastenfeld-Modus, BEI Bluetooth-Verbindung
• Die Bluetooth-Verbindung wird nach ca. Minuten ohne Aktivität abgetrennt (die Anzeige schaltet auf „0“ zurück). Das Gerät funktioniert dann wie im Modus „Nur Rechner, KEINE Bluetooth-Verbindung“.
• Klicken Sie die Maustaste, um die Bluetooth-Verbindung und die Maus zu reaktivieren.
• Nachdem die Bluetooth-Verbindung abgetrennt wurde, schaltet sich das Gerät nach ca. 7 weiteren Minuten ohne Aktivität aus. Klicken Sie die Maustaste, oder drücken Sie , um das Gerät einzuschalten und die Bluetooth-Verbindung erneut zu aktivieren.
Anzeige für niedrige Batterieleistung
Wenn das Display matt ist oder das Symbol erscheint, sind die Batterien zu ersetzen, damit das Gerät nicht plötzlich ohne Stromversorgung ist.
Tastenfeld-Modus (bei Bluetooth-Verbindung)
Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang, um das Tastenfeld zu sperren. Zum Entsperren drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang.
Rechner-Modus
Symbol für niedrige Batteriespannung auf dem Display
Tastenfeld-Modus
Anzeige des gesperrten Tastenfelds
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
● Verwenden Sie die Maus auf einer ebenen, glatten Oberfläche.
● Für die Verwendung mit einem anderen Computer führen Sie die Paarung in der Ersteinrichtung bitte erneut durch.
● Das Bluetooth-Symbol leuchtet (durchgehend, nicht blinkend), wenn de X Mark I Maus erfolgreich mit Ihrem Computer verbunden ist.
● Um die Batterie zu schonen, schalten Sie die Bluetooth-Verbindung aus, wenn Sie reisen oder das Gerät als nur Rechner ohne Computer verwenden.
● Die Bluetooth-Verbindung verbraucht Batterieleistung, um richtig zu funktionieren.
HANDHABUNG UND PFLEGE
● Stoppen Sie den Betrieb des Mausrechners sofort, falls Rauch austritt, ein ungewöhnlicher Geruch auftritt oder das Gerät sich stark erhitzt. Falls Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiter verwenden, besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
● Verwenden Sie kein feuchtes Tuch und keine flüchtige Flüssigkeit, etwa Farbverdün­ner, um den Mausrechner zu reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, trockenes Tuch.
● Entsorgen Sie den Mausrechner nie unsachgemäß (etwa durch Verbrennen), da dabei die Gefahr von Personen oder Sachschäden besteht.
Entsorgen Sie das Gerät unter Berücksichtigung aller geltenden Verordnungen.
FEHLERSUCHE
Wenn der Mausrechner nicht angeschlossen ist bzw. nicht richtig funktioniert:
● Überprüfen Sie die Ausrichtung der Batterien im Batteriefach.
● Vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer die angeführten Anforderungen erfüllt.
● Überprüfen Sie, ob Bluetooth-Hardware und-Software korrekt installiert und aktiviert sind.
● Vergewissern Sie sich, dass der Bluetooth-USB-Adapter (Dongle) richtig funktioniert.
● Entfernen Sie Hindernisse zwischen Ihrem Personalcomputer and dem Mausrechner.
● Wenn der Mausrechner vor kurzem mit einem anderen Computer verbunden wurde, führen Sie eine Rücksetzung der Verbindung mit dem aktuellen Computer durch, indem Sie die Ersteinrichtung wiederholen.
● Wenn die Anzeige verschwindet, nachdem die Bluetooth-Verbindung eingeschaltet wurde, drücken Sie die Taste , und überprüfen Sie, ob das Symbol erscheint.
● Wenn das Symbol angezeigt wird, sollten Sie neue Batterien einsetzen.
● Wenn das Symbol „E“ angezeigt wird, ist das Tastenfeld gesperrt. Drücken Sie die Taste , damit die Anzeige gelöscht wird und der Betrieb wiederaufgenommen werden kann. (Das Symbol „E“ wird angezeigt, wenn das Ergebnis oder die Speicher­anzeige mehr als 10 Stellen nach links beträgt oder bei einer Teilung durch „0“.)
Elektromagnetische Interferenz oder elektrostatische Entladungen können zu einer
Funktionsstörung des Displays führen. Verwenden Sie in diesem Fall
die Spitze eines Kugelschreibers (oder ähnlichen Gegenstands), um [CAL RESET] auf der Rückseite des Geräts zu drücken. Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.
VORSICHTSHINWEISE ZU DEN BATTERIEN!
● Bewahren Sie die Batterien außer Reichweite von Kindern auf.
● Halten Sie die Batterien immer von hohen Temperaturen und direkter Wärmeein­wirkung fern, und entsorgen Sie sie nie durch Verbrennen.
● Verwenden Sie nie alte und neue Batterien oder verschiedene Batteriesorten gemeinsam.
● Achten Sie darauf, dass die Batterieklemmen am Gerät nicht mit Metallgegenständen in Kontakt kommen; anderenfalls könnten diese heiß werden und zu Verbrennungen führen.
● Entnehmen Sie die Batterien, wenn sie erschöpft sind oder für lange Zeit nicht verwendet wurden.
● Ersetzen Sie alte, schwache oder erschöpfte Batterien unverzüglich, und recyceln oder entsorgen Sie sie gemäß den geltenden Verordnungen.
● Falls Batterieflüssigkeit austritt, entnehmen Sie alle Batterien, wobei Sie darauf achten, dass keine ausgetretene Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut oder Kleidung gelangt. Falls ausgetretene Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut oder Kleidung gelangt, spülen Sie die betroffene Stelle sofort gründlich mit Wasser ab.
SYSTEMANFORDERUNGEN
Hardware: Computer mit Bluetooth-Funktion (v2.0) (entweder eingebauter Bluetooth-
Windows PC x86 / x64 oder höher, Intel-Mac
Betriebssystem: Windows Mac OS X 10.4 ~ 10.7
Anschluss oder externer Bluetooth-Dongle)
®
XP (SP2 oder höher), Windows Vista® oder Windows® 7
TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS
Modell: X Mark I Mouse Slim Spannungsquelle: AAA-Alkalibatterien x 2 Funkanschluss: Bluetooth v2.0 Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Abmessungen: 120 mm (L) x 60 mm (B) x 28 mm (H) Gewicht: 83 g (ohne Batterien) / 106 g (mit Batterien)
BLUETOOTH-SPEZIFIKATIONEN
Frequenz: 2,4-MHz-Frequenzbereich Anschlussbereich: Der Betriebsbereich erstreckt sich bis zu 10 Metern. HINWEIS: Der Anschlussbereich wird von vielen Faktoren beeinflusst, z. B. in der
Nähe befindliche Metallgegenstände, sowie die relative Positionierung von Maus und Receiver zu einander.
LASERSPEZIFIKATIONEN
GERÄT
Das Gerät erfüllt die internationale Norm IEC 60825-1: 2007 für ein Klasse 1 Laserprodukt.
TECHNISCHE DATEN Laserausgangsleistung: 23,9 Mikrowatt Ausgestrahlte Laserwellenlänge: 832 - 865 Nanometer
VORSICHTHINWEISE ZU LASERPRODUKTEN!
▪ Dieses Gerät ist ein Laser der Klasse 1 und kann unter den voraussehbaren
Bedingungen, die in der Norm IEC 60825-1:2007 beschrieben sind, sicher verwendet
werden.
▪ Achten Sie darauf, dass Kinder das Laserprodukt nie unbeaufsichtigt verwenden. ▪ Es empfiehlt sich, den Laserstrahlen nie direkt ausgesetzt zu sein. Vor allem sollte
der Laserstrahl nie auf die Augen gerichtet werden.
▪ Blicken Sie nie auf einen Laserstrahl, und richten Sie einen solchen nie in die Augen
– langes Ausgesetztsein kann gefährlich sein.
▪ Verwenden Sie das Gerät nie auf spiegelnden Oberflächen, da diese den Laser in die
Augen reflektieren können.
▪ Richten Sie den Laserpointer nie auf eine andere Person. Laserpointer sind dafür
vorgesehen, unbelebte Gegenstände zu beleuchten.
HINWEIS: Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten
CLASS 1
LASER PRODUCT
Loading...