• Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección
“Precauciones de seguridad”, antes de utilizar la cámara.
• Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la
pueda utilizar en el futuro.
ESPAÑOL
Comprobación del contenido del paquete
Compruebe que el paquete de la cámara incluye los elementos siguientes.
Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor al que adquirió la
cámara.
Cámara
Cable interfaz
IFC-400PCU
Guía de inicio
Batería NB-6L
(con tapa de terminales)
Cable AV estéreo
AVC-DC400ST
Disco DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Cargador de batería
CB-2LY/CB-2LYE
Correa de muñeca
WS-DC9
Folleto sobre el sistema
de garantía de Canon
Uso de los manuales
Consulte también los manuales del disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
• Guía del usuario de la cámara (esta guía)
Una vez domine las nociones básicas, utilice las numerosas
funciones de la cámara para hacer fotografías cada vez más
difíciles.
• Guía de impresión personal
Consúltela cuando quiera conectar la cámara a una
impresora (se vende por separado) para imprimir.
• Guía del software
Léala si desea utilizar el software incluido.
• No incluye tarjeta de memoria.
• Para ver los manuales en PDF, se necesita Adobe Reader. Se puede instalar
Microsoft Word/Word Viewer para ver los manuales en Word (sólo es
necesario para los manuales para Oriente Medio).
2
Lea esta sección antes de empezar
Disparos de prueba y exención de responsabilidad
Haga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes para
asegurarse de que se han grabado correctamente. Canon Inc., sus
subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de
ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio,
incluidas las tarjetas de memoria, que origine que la imagen no se grabe o
que el equipo no la pueda leer.
Advertencia sobre el incumplimiento de las leyes de
derechos de autor
Las imágenes grabadas con esta cámara están destinadas al uso personal.
No grabe imágenes que infrinjan las leyes de derechos de autor sin el
permiso previo del propietario de los mismos. Recuerde que, en ciertos
casos, tomar imágenes de representaciones, exhibiciones o propiedades
comerciales con una cámara o cualquier otro dispositivo puede suponer una
infracción de la ley de derechos de autor u otros derechos legales, incluso en
el caso de que las imágenes se hayan tomado para uso personal.
Límites de la garantía
Para obtener información acerca de la garantía de la cámara, consulte el
Folleto sobre el sistema de garantía de Canon suministrado con la cámara.
Para obtener la información de contacto de Soporte técnico al cliente de
Canon, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
Pantalla (pantalla LCD)
• La pantalla LCD está fabricada con técnicas de muy alta precisión. Más del
99,99% de los píxeles funcionan de acuerdo con las especificaciones,
aunque es posible que ocasionalmente aparezcan píxeles brillantes u
oscuros que no rindan. Esto no afecta en absoluto a la imagen grabada y
no es un fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD puede venir cubierta con una fina película de plástico para
protegerla de arañazos durante el transporte. En tal caso, retire la película
antes de utilizar la cámara.
Temperatura del cuerpo de la cámara
Tenga cuidado cuando utilice la cámara durante largos períodos puesto que
el cuerpo puede calentarse. No constituye un fallo de funcionamiento.
3
¿Qué desea hacer?
Disparar
● Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes .............24
Tomar buenas fotos de personas
4
IwP
Retratos
(pág. 61)
Fotografiar otras escenas diferentes
J
Paisaje
(pág. 61)
Disparar con efectos especiales
Colores super
intensos (pág. 63)
●
Enfocar las caras
● Tomar fotografías en lugares en los que no se puede utilizar el
flash (desactivación del flash)......................................................54
● Ver vídeos....................................................................................31
Imprimir imágenes
● Imprimir las fotos fácilmente ......................................................148
Guardar
● Guardar las imágenes en un ordenador ......................................32
1
2
Otros accesorios
● Desactivar los sonidos .................................................................48
● Usar la cámara en el extranjero...........................................15, 160
● Comprender lo que aparece en la pantalla................................178
5
Tabla de contenido
Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las
funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes
explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según
se va leyendo cada capítulo.
• Los iconos utilizados en el texto representan los botones y el dial de
control de la cámara.
• Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ] (corchetes).
• Los botones de dirección, el dial de control, el botón FUNC./SET y el anillo
de control están representados por los iconos siguientes.
Botón arriba
Botón izquierda
Dial de control
•: aspectos a los que se debe prestar atención.
•: consejos para la solución de problemas.
•: sugerencias para sacar el máximo partido de la cámara.
•: información adicional.
• (pág. xx): páginas de referencia (“xx” representa un número de página)
• En esta guía se presupone que todas las funciones están en sus ajustes
predeterminados.
• En esta guía denominaremos colectivamente tarjetas de memoria a los
distintos tipos de tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta
cámara.
Ê
Botón FUNC./SET
Botón derecha
Botón abajo
Ï Anillo de control
9
Precauciones de seguridad
• Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer las precauciones de
seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que el producto se
utiliza correctamente.
• Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como
misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el
equipo.
• Asegúrese también de consultar las guías que acompañen a cualquier accesorio que
utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia
• No dispare el flash cerca de los ojos de las personas.
La exposición al intenso destello que produce el flash podría dañar la vista. Para
mayor seguridad, manténgase al menos a un metro de distancia de los niños
cuando vaya a utilizar el flash.
• Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Correa: si se colocara la correa alrededordel cuello de un niño, podría asfixiarse.
• Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
• No intente desmontar el producto, alterarlo o aplicarle calor.
• Evite dejar caer el producto o someterlo a golpes fuertes.
• Para evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior del producto si éste se ha
caído o resultado dañado.
• Deje de utilizar el producto inmediatamente si emite humo o un olor extraño o si
presenta algún otro comportamiento anormal.
• No utilice disolventes orgánicos, como alcohol, bencina o disolvente para
limpiar el equipo.
• No permita que el producto entre en contacto con el agua (p. ej., agua del mar)
ni otros líquidos.
• No permita que entren en la cámara líquidos u objetos extraños.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Si entraran líquidos u objetos extraños en el interior de la cámara, apáguela
inmediatamente y extraiga la batería.
Si hubiera humedad en el cargador de batería, desconéctelo de la toma de
corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con el Servicio de asistencia
al cliente de Canon más cercano.
• No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningún reproductor de CD que no
admita CD-ROM de datos.
Reproducir el CD-ROM en un reproductor de CD (reproductor de música) podría
estropear los altavoces. Oír los fuertes sonidos de un CD-ROM en un reproductor
de CD con auriculares también podría provocar una pérdida de audición.
Indica el riesgo de lesiones graves o de muerte.
10
Precauciones de seguridad
• Utilice exclusivamente la batería recomendada.
• No arroje la batería al fuego ni la deje cerca de las llamas.
• Desconecte el cable de corriente periódicamente y limpie cualquier resto de
polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las clavijas, el exterior de la toma
de corriente y en la zona circundante.
• No maneje el cable de corriente con las manos mojadas.
• No utilice el equipo de modo que supere la capacidad nominal de la toma de
corriente o de los accesorios por cable. No utilice el cable de corriente ni el
enchufe si están dañados, ni sin introducirlo totalmente en la toma de corriente.
• Evite que cualquier objeto metálico (como chinchetas o llaves) o cualquier tipo
de suciedad entre en contacto con la clavija o los terminales.
La batería podría explotar o sufrir fugas que podrían provocar un incendio o descargas
eléctricas. Esto podría producir lesiones o provocar daños. En caso de que una batería
tenga fugas y los ojos, la boca, la piel o la ropa entraran en contacto con el ácido de la
misma, lávelos inmediatamente con agua abundante y busque asistencia médica.
Precaución
• Tenga cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes cuando
utilice la correa para llevarla.
• Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
• Tenga cuidado de no golpear con fuerza la pantalla.
Si la pantalla se rompe, los fragmentos rotos pueden provocar heridas.
• Cuando utilice el flash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos ni la ropa.
Esto podría provocar quemaduras o dañar el flash.
• Evite utilizar, colocar o almacenar el producto en los lugares siguientes.
- Donde quede expuesta a la luz solar intensa.
- Donde esté expuesta a temperaturas por encima de 40 °C (104 °F).
- En zonas húmedas o polvorientas.
En estas situaciones se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una
explosión de la batería, lo que puede ocasionar descargas eléctricas, incendios,
quemaduras y otras lesiones.
Las altas temperaturas pueden hacer que se deforme la carcasa de la cámara o del
Indica el riesgo de lesiones.
cargador de la batería.
• Los efectos de transición de las presentaciones de diapositivas podrían resultar
incómodos cuando se miran durante mucho tiempo.
• Procure no pellizcarse los dedos cuando baje el flash.
Podría sufrir alguna herida.
11
Precauciones de seguridad
Precaución
• No apunte con la cámara a una fuente de luz intensa (el sol, etc.).
De lo contrario, el sensor de imagen podría dañarse.
• Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para
evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
• No fuerce la subida o bajada del flash.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento de la cámara.
• El flash, durante su uso normal, puede emitir pequeñas cantidades de humo.
Esto se debe a la alta intensidad con la que el flash quema el polvo y los materiales
extraños adheridos a su parte delantera. Utilice un bastoncillo de algodón para
eliminar la suciedad, el polvo y cualquier material extraño del flash y evitar
sobrecalentarlo y dañarlo.
• Cuando no utilice la cámara, extraiga la batería y guárdela.
Si la batería se queda dentro de la cámara, se pueden ocasionar daños por fugas.
• Antes de desechar una batería, cubra sus terminales con cinta adhesiva u otro
aislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría dar lugar a incendios o
Indica el riesgo de daños al equipo.
explosiones.
• Cuando haya finalizado la carga o no lo utilice, desenchufe el cargador de
batería de la toma de corriente.
• No coloque ningún objeto, como, por ejemplo, un trapo, sobre el cargador de
batería mientras se está cargando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se
sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
• No deje la batería al alcance de las mascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas,
sobrecalentamiento o explosiones, lo que puede ocasionar un incendio o daños.
• No se siente si lleva la cámara en un bolsillo.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla.
• Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que no haya objetos duros que
entren en contacto con la pantalla.
• No coloque accesorios en la correa.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla.
12
1
Introducción
En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo
tomar fotos en el modo A y cómo ver y borrar las imágenes. Al final
de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos y transferir las
imágenes a un ordenador.
Colocación de la correa/cómo sujetar la cámara
• Asegúrese de montar en la cámara la correa que se incluye y de colocársela
alrededor de la muñeca al disparar para evitar que la cámara se caiga. También
es posible colocar la correa en el lado izquierdo de la cámara.
• Mantenga los brazos pegados al cuerpo mientras sujeta la cámara firmemente
por los lados. Asegúrese de que los dedos no bloqueen el flash cuando este se
levante.
Correa
13
Carga de la batería
Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. Asegúrese de cargar la
batería puesto que no viene cargada cuando se compra.
Retire la tapa.
Introduzca la batería.
● Alinee las marcas o de la batería y el
cargador y, a continuación, introduzca la
batería desplazándola hacia dentro ( ) y
hacia abajo ( ).
Cargue la batería.
● Para CB-2LY: levante las clavijas ( ) y
conecte el cargador a la toma de
CB-2LY
CB-2LYE
corriente ( ).
● Para CB-2LYE: conecte el cable de
corriente al cargador y, a continuación, el
otro extremo a la toma de corriente.
X La lámpara de carga se encenderá en
naranja y se iniciará la carga.
X Cuando finalice la carga, la lámpara de
carga se encenderá en verde. La batería
tarda en cargarse 1 hora y 55 minutos
aproximadamente.
Retire la batería.
● Desconecte el cargador de batería de la
toma de corriente y, a continuación, retire
la batería deslizándola hacia dentro ( ) y
hacia arriba ( ).
Para proteger la batería y prolongar su vida útil, no la tenga cargando más
de 24 horas seguidas.
14
Carga de la batería
Número aproximado de disparos que se pueden hacer
Número de disparos
Tiempo de reproducción
• El número de disparos que se pueden hacer se basa en el estándar de medición de
CIPA (Camera & Imaging Products Association).
• En algunas condiciones, el número de disparos que se pueden hacer podría ser inferior
al mencionado anteriormente.
Aprox. 200
Aprox. 5 horas
Indicador de carga
En la pantalla aparecerá un icono o mensaje que indica el estado de carga de la
batería.
PantallaResumen
Carga suficiente.
Ligeramente agotada, pero suficiente.
(Parpadeando en rojo)
“Cambie la batería”Sin carga. Recargue la batería.
Uso eficiente de la batería y el cargador
• Cargue la batería el día que se vaya a utilizar o el día anterior.
Las baterías cargadas se siguen descargando naturalmente aunque no se utilicen
• Cómo guardar la batería durante largos periodos de tiempo:
Agote la batería y retírela de la cámara. Coloque la tapa de terminales y guarde la
batería. Almacenar una batería durante largos periodos de tiempo (alrededor de un
año) sin descargar puede acortar su vida útil o afectar al rendimiento.
• El cargador de batería se puede utilizar también en el extranjero.
El cargador se puede utilizar en regiones que tengan una corriente CA de 100 – 240 V
(50/60 Hz). Si el enchuf e no pudiera entrar en la toma de corriente, ut ilice un adaptador
disponible en comercios. No utilice transformadores eléctricos cuando viaje al
extranjero puesto que podrían provocarse daños.
• La batería podría abultarse.
Es una característica normal de la batería y no entraña ningún problema. Sin
embargo, si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entra en la cámara, póngase
en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
• Si la batería se agota rápidamente, incluso después de cargarla, es porque ha
alcanzado el final de su vida útil. Compre una batería nueva.
Casi sin carga. Cargue la batería.
Coloque la tapa a la batería cargada de
modo que se vea la marca o.
.
15
Tarjetas de memoria compatibles
(se venden por separado)
• Tarjetas de memoria SD (2 GB y menos)*
• Tarjetas de memoria SDHC
(más de 2 GB, hasta 32 GB)*
• Tarjetas de memoria SDXC
(más de 32 GB)*
• MultiMediaCards
• Tarjetas de memoria MMCplus
• Tarjetas de memoria HC MMCplus
• Tarjetas Eye-Fi
* Esta tarjeta de memoria es compatible con los estándares SD. Puede que algunas
tarjetas no funcionen correctamente en función de la marca.
Dependiendo de la versión del sistema operativo instalado en el ordenador,
puede que las tarjetas de memoria SDXC no se reconozcan si se utiliza un
lector de tarjetas a la venta en comercios. Asegúrese de antemano que el
sistema operativo admita esta función.
Acerca de las tarjetas Eye-Fi
No se garantiza la compatibilidad de este producto con las funciones de las tarjetas
Eye-Fi (inclusive la transferencia inalámbrica). En caso de experimentar
problemas cuando utilice una tarjeta Eye-Fi, póngase en contacto directo con el
fabricante de las tarjetas.
También deberá tener en cuenta que en muchos países se requiere una
aprobación específica para poder usar las tarjetas Eye-Fi. Sin dicha aprobación,
no se pueden usar dichas tarjetas. Si no está seguro de que dichas tarjetas puedan
usarse en el lugar donde se encuentre, solicite información al respecto al
fabricante de las tarjetas.
Introducción de la batería y la tarjeta de
memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende por separado).
16
Compruebe la pestaña de
protección contra escritura.
● Si la tarjeta de memoria dispone de
pestaña de protección contra escritura, no
podrá grabar imágenes si ésta se
encuentra en la posición de bloqueo.
Deslice la pestaña hasta que oiga un clic.
Terminales
Etiqueta
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Abra la tapa.
● Desplace la tapa ( ) y ábrala ( ) .
Introduzca la batería.
● Introduzca la batería tal como se muestra
hasta que quede bloqueada en su lugar
con un clic.
● Asegúrese de introducir la batería en el
sentido correcto, de lo contrario, no
quedará fija en su lugar.
Introduzca la tarjeta de memoria.
● Introduzca la tarjeta de memoria tal como
se muestra hasta que quede fija en su
lugar con un clic.
● Asegúrese de que la tarjeta de memoria
está orientada correctamente. Si la tarjeta
de memoria se introduce en el sentido
equivocado, se podría dañar la cámara.
Cierre la tapa.
● Cierre la tapa ( ) y presione hacia abajo
hasta que haga clic al encajar en su
lugar ( ).
¿Qué hay que hacer si aparece [Tarjeta mem. bloqueada] en
la pantalla?
Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC, así como las tarjetas Eye-Fi tienen
una pestaña de protección contra escritura.
Si esta pestaña se encuentra en la posición de bloqueo, en la pantalla aparecerá
[Tarjeta mem. bloqueada] y no se podrán tomar o borrar imágenes.
17
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Extracción de la batería y la tarjeta de memoria
Retire la batería.
● Abra la tapa y presione el bloqueo de la
batería en el sentido de la flecha.
X La batería saldrá.
Retire la tarjeta de memoria.
● Empuje la tarjeta de memoria hasta que
oiga un clic y, a continuación, suéltela
lentamente.
X La tarjeta de memoria saldrá.
Número aproximado de disparos por tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Número de disparos
• Los valores se basan en la configuración predeterminada.
• El número de disparos que se puedan hacer variará con la configuración de la cámara,
el sujeto y la tarjeta de memoria utilizada.
¿Se puede comprobar el número de disparos que se pueden hacer?
En el modo Disparo se puede comprobar el número de fotos que se pueden hacer
(pág. 24).
4 GB16 GB
14716026
Número de disparos que se pueden hacer
18
Ajuste de la fecha y la hora
La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la
cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se
basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo.
Encienda la cámara.
● Pulse el botón ON/OFF.
X Aparecerá la pantalla Fecha/Hora.
Establezca la fecha y la hora.
● Pulse los botones qr para seleccionar
una opción.
● Pulse los botones op o gire el dial Ê
para establecer un valor.
Concluya el ajuste.
● Pulse el botón m.
X Una vez establecidas la fecha y la hora, la
pantalla Fecha/Hora se cerrará.
● Al pulsar el botón ON/OFF, se apagará la
cámara.
Reaparición de la pantalla Fecha/Hora
Establezca la fecha y la hora correctas. Si no ha establecido la fecha y la hora, la
pantalla Fecha/Hora aparecerá cada vez que encienda la cámara.
Configuración del horario de verano
Si elige en el paso 2 y pulsa los botones op o gira el dial Ê y selecciona
, se ajustará la hora según el horario de verano (se adelanta 1 hora).
19
Ajuste de la fecha y la hora
Cambio de la fecha y la hora
Se pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.
Acceda a los menús.
● Pulse el botón n.
Elija [Fecha/Hora] en la ficha 3.
● Pulse los botones qr para seleccionar la
ficha 3.
● Pulse los botones op o gire el dial Ê
para elegir [Fecha/Hora] y, a continuación,
pulse el botón m.
Cambie la fecha y la hora.
● Siga los pasos 2 y 3 de la pág. 19 para
realizar el ajuste.
● Si se pulsa el botón n, se cerrará el
menú.
Pila del reloj
• La cámara lleva integrada una pila de reloj (pila de reserva) que permite
conservar los ajustes de fecha y hora durante tres semanas después de que se
retire la batería.
• Al introducir una batería cargada o conectar un kit adaptador de CA (se vende
por separado, pág. 38, la pila del reloj se cargará en 4 horas aunque no se
encienda la cámara.
• Si la pila del reloj está agotada, aparecerá el menú [Fecha/Hora] cuando se
encienda la cámara. Siga los pasos de la pág. 19 para establecer la fecha y la
hora.
20
Ajuste del idioma de la pantalla
Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla.
Acceda al modo Reproducción.
● Pulse el botón 1.
Acceda a la pantalla de ajustes.
● Mantenga pulsado el botón m y, a
continuación, pulse inmediatamente el
botón n.
Establezca el idioma de la pantalla.
● Pulse los botones opqr o gire el dial Ê
para seleccionar el idioma y, a
continuación, pulse el botón m.
X Una vez establecido el idioma, se cerrará
la pantalla de configuración.
¿Qué pasa si aparece el reloj cuando se pulsa el botón m?
El reloj aparece si transcurre demasiado tiempo entre el momento en que se
pulsa el botón m y cuando se pulsa el botón n en el paso 2. Si aparece el
reloj, pulse el botón m para que desaparezca y repita el paso 2.
También se puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el botón
n, eligiendo la ficha 3 y seleccionando el elemento de menú
[Idioma].
21
Formateo de tarjetas de memoria
Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con
otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara.
El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que
existen en la misma. Puesto que no se pueden recuperar los datos eliminados,
preste atención antes de formatear la tarjeta de memoria.
Antes de formatear una tarjeta Eye-Fi (pág. 171), asegúrese de instalar el software
incluido con la tarjeta en el ordenador.
Acceda al menú.
● Pulse el botón n.
Elija [Formatear].
● Pulse los botones qr para seleccionar la
ficha 3.
● Pulse los botones op o gire el dial Ê
para elegir [Formatear]; a continuación,
pulse el botón m.
Elija [OK].
● Pulse los botones qr o gire el dial Ê para
seleccionar [OK] y, a continuación, pulse
el botón m.
Formatee la tarjeta de memoria.
● Pulse los botones op o gire el dial Ê
para seleccionar [OK] y, a continuación,
pulse el botón m.
X La tarjeta de memoria se formateará.
Concluya el formateo.
X Cuando el formateo finaliza, [Finalizado el
formateo de la tarjeta de memoria]
aparecerá en la pantalla.
● Pulse el botón m.
22
Uso del botón de disparo
El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria se limita a cambiar
la información de gestión de archivos de la tarjeta y no garantiza que su
contenido quede totalmente eliminado. Tenga cuidado cuando venda o se
deshaga de una tarjeta de memoria. Cuando tire una tarjeta de memoria, tome
precauciones, como destruir físicamente la tarjeta, para evitar que otras
personas accedan a la información personal.
La capacidad total de la tarjeta de memoria que aparece en la pantalla de
formateo puede ser menor que la indicada en la tarjeta de memoria.
Uso del botón de disparo
Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de
disparo ligeramente (hasta la mitad) para enfocar y después púlselo
completamente para tomar la foto.
Pulse hasta la mitad (pulse
ligeramente para enfocar).
●
Pulse ligeramente hasta que la cámara
emita un doble pitido y aparezcan los
recuadros AF donde la cámara haya
enfocado.
Pulse totalmente (pulse por
completo para tomar la fotografía).
La cámara reproducirá el sonido del
X
obturador y tomará la foto.
● Como el disparo se produce mientras se
oye el sonido del obturador, tenga cuidado
de no mover la cámara.
¿Cambia la duración del sonido del obturador?
• Como el tiempo necesario para disparar difiere en función de la escena, la
duración del sonido del obturador puede cambiar.
• Si la cámara o el sujeto se mueven mientras se está reproduciendo el sonido
del obturador, la imagen grabada puede aparecer movida.
Si realiza el disparo sin hacer una pausa a mitad de recorrido, es posible que la
imagen no esté enfocada.
23
Toma de fotografías (Smart Auto)
Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de
disparo, puede dejarla seleccionar automáticamente la mejor configuración para la
escena y limitarse a disparar. La cámara también puede detectar y enfocar las
caras, estableciendo el color y la luminosidad en los niveles óptimos.
Encienda la cámara.
● Pulse el botón ON/OFF.
X Aparecerá la pantalla de inicio.
Elija el modo A.
● Establezca el dial de modo en A.
● Al dirigirla hacia el sujeto, la cámara
emitirá un leve sonido mientras determina
la escena.
X En la esquina superior derecha de la
pantalla aparecerá el icono
correspondiente a la escena determinada.
X La cámara enfocará las caras detectadas,
que aparecerán en recuadros.
Componga la toma.
● Si se mueve la palanca del zoom hacia i
(teleobjetivo) se acerca el sujeto haciendo
que parezca más grande. Si se mueve la
palanca del zoom hacia j (gran angular)
se aleja el sujeto haciendo que parezca
más pequeño. (La barra del zoom que
muestra la posición del zoom aparece en
la pantalla).
Barra del zoom
● Es posible girar el anillo Ï para ampliar el
sujeto (Zoom por pasos, pág. 57).
24
Toma de fotografías (Smart Auto)
Enfoque.
● Pulse el botón de disparo hasta la mitad
para enfocar.
X El flash se levantará automáticamente si el
entorno está oscuro.
X La cámara emitirá dos pitidos cuando haya
realizado el enfoque y aparecerán
recuadros AF en el lugar que haya
enfocado.
Si la cámara enfoca más de un punto,
aparecerán varios recuadros AF.
Recuadro AF
Dispare.
● Pulse el botón de disparo por completo
para tomar la fotografía.
X La cámara reproducirá el sonido del
obturador y disparará. El flash destellará
automáticamente en un entorno con poca
luz si se ha levantado.
X La imagen aparecerá en la pantalla
durante dos segundos aproximadamente.
● Aunque se muestre la imagen, podrá
tomar otra fotografía pulsando
nuevamente el botón de disparo.
¿Qué hacer si aparece un icono en la parte superior derecha de la
pantalla?
En la esquina superior derecha de la pantalla aparecerá el icono correspondiente a la
escena determinada. Para obtener detalles sobre los iconos que aparecen, consulte
“Iconos de escena” (pág. 179).
Elección del sujeto que se desea enfocar (AF de seguimiento)
Después de pulsar el botón o y mostrar , dirija la cámara para que se
encuentre sobre el sujeto que desea enfocar. Mantenga pulsado el botón de disparo
hasta la mitad de recorrido para mostrar un recuadro azul en el punto en el que se
mantendrá el enfoque y la exposición (AF Servo). Pulse el botón de disparo por
completo para tomar la fotografía.
25
Toma de fotografías (Smart Auto)
¿Qué hacer si...
•
¿Qué pasa si el brillo y el color de las imágenes no es el esperado?
Es posible que el icono de escena
corresponda con la escena real. En tal caso, pruebe a hacer la fotografía en el modo
G
(pág. 74)
• ¿Qué hacer si aparecen recuadros blancos y grises cuando se dirige la cámara
hacia un sujeto?
Cuando se detectan caras, aparece un recuadro blanco en la cara del sujeto principal,
mientras que el resto de las caras detectadas tienen un recuadro gris. Los recuadros
seguirán a los sujetos dentro de una determinada distancia (pág. 88).
Sin embargo, si el sujeto principal se mueve, los recuadros grises desaparecerán y
solamente quedará un recuadro blanco.
• ¿Qué hacer si aparece un recuadro azul al pulsar el botón de disparo hasta la
mitad?
El recuadro azul aparece cuando se detecta un sujeto en movimiento, y el enfoque y
la exposición se ajustan continuamente (AF Servo).
• ¿Qué hacer si el indicador parpadea en naranja y parpadea en la pantalla?
Monte la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes queden
movidas.
• ¿Qué hacer si la cámara no reproduce ningún sonido?
Cuando se pulsa el botón l mientras se enciende la cámara, se desactivan todos
los sonidos excepto los de advertencia. Para activar los sonidos, pulse el botón
n para elegir [Mute] en la pestaña 3 y, a continuación, pulse los botones qr
para seleccionar [Off].
• ¿Qué hacer si la imagen queda oscura aunque haya destellado el flash al
disparar?
El sujeto está demasiado lejos del alcance del flash. La distancia efectiva del flash es
de aproximadamente 50 cm – 6,5 m con el gran angular máximo (j) y de
aproximadamente 90 cm – 3 m con el teleobjetivo máximo (i).
•
¿Qué hacer si la cámara pita una vez al pulsar el botón de disparo hasta la mitad?
Puede que el sujeto esté demasiado cerca. Mueva la palanca del zoom hacia j y
manténgala así hasta que el objetivo deje de moverse. La cámara estará en la
posición de gran angular máximo y podrá enfocar sujetos que se encuentren a unos
5 cm o más del extremo del objetivo. Mueva la palanca del zoom hacia i y
manténgala así hasta que el objetivo deje de moverse. La cámara estará en la
posición de teleobjetivo máximo y podrá enfocar sujetos que se encuentren a unos
30 cm o más del extremo del objetivo.
• ¿Qué hacer si la lámpara se enciende cuando se pulsa el botón de disparo hasta
la mitad?
Es posible que la lámpara se encienda al disparar en zonas oscuras para reducir los
ojos rojos y facilitar el enfoque.
• ¿Qué hacer si parpadea el icono h al intentar disparar?
El flash se está cargando. Podrá disparar cuando finalice la recarga.
• En la pantalla aparecerá “Posición del flash incorrecta Reiniciar la cámara”.
Aparece si el dedo está presionando el flash cuando intenta salir o si algún otro objeto
obstaculiza el movimiento del flash.
.
(pág. 179)
que aparece en pantalla no se
26
Visualización de imágenes
Se pueden ver las imágenes tomadas en la pantalla.
Acceda al modo Reproducción.
● Pulse el botón 1.
X Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Elija una imagen.
● Al pulsar el botón q o girar el dial Ê en el
sentido contrario al de las agujas del reloj,
las imágenes se recorrerán en el orden
inverso al que fueron tomadas, de la más
reciente a la más antigua.
● Al pulsar el botón r o girar el dial Ê en el
sentido de las agujas del reloj, las
imágenes se recorrerán en el orden en el
que fueron tomadas, de la más antigua a
la más reciente.
● Las imágenes avanzarán más rápido si se
mantienen pulsados los botones qr, pero
su definición será menor.
● El objetivo se retraerá después de que
transcurra 1 minuto aproximadamente. Si
el flash se ha levantado, se bajará.
● Si se vuelve a pulsar el botón 1 mientras
el objetivo está retraído, la cámara se
apagará.
Cambio al modo Disparo
Si se pulsa el botón de disparo hasta la mitad mientras se está en el modo
Reproducción, la cámara cambia al modo Disparo.
27
Borrado de imágenes
Las imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las
imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas
antes de borrar una imagen.
Acceda al modo Reproducción.
● Pulse el botón 1.
X Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Elija la imagen que desee borrar.
● Pulse los botones qr o gire el dial Ê para
mostrar la imagen que se va a borrar.
Borre la imagen.
● Pulse el botón p.
● Pulse los botones qr o gire el dial Ê para
elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el
botón m.
X Se borrará la imagen mostrada.
● Para salir en lugar de borrar, pulse los
botones qr o gire el dial Ê para
seleccionar [Cancelar] y, a continuación,
pulse el botón m.
28
Grabación de vídeos
La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar
vídeos con sólo pulsar el botón de disparo. El sonido se grabará en estéreo.
Acceda al modo E.
● Establezca el dial de modo en E.
Tiempo restante
Componga la toma.
●
Si se mueve la palanca del zoom hacia i
se acerca el sujeto haciendo que parezca
más grande. Si se mueve la palanca del
zoom hacia j, se aleja el sujeto haciendo
que parezca más pequeño.
● Es posible girar el anillo Ï para ampliar el
sujeto (Zoom por pasos, pág. 57).
Enfoque.
● Pulse el botón de disparo hasta la mitad
para enfocar.
X La cámara emitirá dos pitidos cuando haya
realizado el enfoque.
Dispare.
● Pulse el botón de disparo hasta el final.
29
Grabación de vídeos
Tiempo transcurrido
X Empezará la grabación y aparecerán
[ Grab] y el tiempo transcurrido en la
pantalla.
● Cuando la grabación comience, suelte el
botón de disparo.
● Si se cambia la composición durante la
grabación, el enfoque se mantendrá, pero
se ajustarán automáticamente la
luminosidad y el tono.
● No toque el micrófono mientras graba.
●
Durante la grabación, no pulse ningún botón
que no sea el botón de disparo. El sonido
que hagan los botones se grabará en el
vídeo.
Micrófono
Detenga la grabación.
● Vuelva a pulsar completamente el botón
de disparo hasta el final.
X La cámara emitirá un pitido y dejará de
grabar el vídeo.
X La película se grabará en la tarjeta de
memoria.
X
La grabación se detendrá automáticamente
cuando la tarjeta de memoria se llene.
Ampliación del sujeto durante la grabación
Si se pulsa la palanca del zoom hacia i, se ampliará el sujeto. Sin embargo, los
sonidos de funcionamiento se grabarán y el vídeo podrá tener un aspecto burdo.
Además, no es posible utilizar el anillo Ï para aplicar el zoom.
Tiempos de grabación estimados
Tarjeta de memoria
Tiempo de grabación
• Los tiempos de grabación se basan en la configuración predeterminada.
• La duración máxima de la secuencia es 29 min. 59 seg.
• Con ciertas tarjetas de memoria, la grabación se puede detener aunque no se haya alcanzado
la duración máxima de la secuencia. Se recomienda utilizar tarjetas de memoria SD Speed Class
4 o superiores.
4 GB16 GB
25 min. 8 seg.1 h. 42 min. 57 seg.
30
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.